ABOUT THE SPEAKER
Sara-Jane Dunn - Computational biologist
Sara-Jane Dunn is a scientist working at the interface between biology and computation, using mathematics and computational analysis to make sense of how living systems process information.

Why you should listen

Sara-Jane Dunn started her career as a mathematician, finding a niche in "mathematical biology" -- a field where mathematical models and simulations provide insights into the behavior and development of living systems. For Dunn, this research opened up new ways to explore old problems, from understanding how diseases spread to how cancer evolves. To this end, she created computational models of the gut that could be used to test hypotheses about the earliest stages of colorectal cancer.
 
At Microsoft Research, Dunn collaborates with experimenters in embryonic stem cell biology and seeks to uncover the biological program that governs how these unique cells are able to generate all of the different cell types of your adult body. This work could, in time, "unlock" biology and make cells programmable, which could fundamentally transform medicine, agriculture and even how we power the planet.

More profile about the speaker
Sara-Jane Dunn | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Sara-Jane Dunn: The next software revolution: programming biological cells

Sara-Jane Dunn: La próxima revolución del software: programar células biológicas

Filmed:
1,706,478 views

Las células de su cuerpo son como un software de computadora: están "programadas" para llevar a cabo funciones específicas en momentos específicos. Si podemos comprender mejor este proceso, podríamos desbloquear la capacidad de reprogramar las células nosotros mismos, dice la bióloga computacional Sara-Jane Dunn. En una charla de vanguardia de la ciencia, explica cómo su equipo está estudiando las células madre embrionarias para obtener una nueva comprensión de los programas biológicos que impulsan la vida y desarrollar un "software vivo" que podría transformar la medicina, la agricultura y la energía.
- Computational biologist
Sara-Jane Dunn is a scientist working at the interface between biology and computation, using mathematics and computational analysis to make sense of how living systems process information. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The secondsegundo halfmitad of the last centurysiglo
was completelycompletamente defineddefinido
0
750
4509
La segunda mitad del siglo pasado
estuvo completamente definida
00:17
by a technologicaltecnológico revolutionrevolución:
1
5283
1999
por una revolución tecnológica:
00:19
the softwaresoftware revolutionrevolución.
2
7306
1435
la revolución del software.
00:21
The abilitycapacidad to programprograma electronselectrones
on a materialmaterial calledllamado siliconsilicio
3
9313
4808
La capacidad de programar electrones
en un material llamado silicio
00:26
madehecho possibleposible technologiestecnologías,
companiescompañías and industriesindustrias
4
14145
3073
hizo posibles tecnologías,
empresas e industrias
00:29
that were at one pointpunto
unimaginableno imaginable to manymuchos of us,
5
17242
3977
que en un punto fueron inimaginables
para muchos de nosotros,
00:33
but whichcual have now fundamentallyfundamentalmente changedcambiado
the way the worldmundo workstrabajos.
6
21243
3915
pero que ya han cambiado fundamentalmente
la forma en que funciona el mundo.
00:38
The first halfmitad of this centurysiglo, thoughaunque,
7
26158
1921
Sin embargo, la primera
mitad de este siglo,
00:40
is going to be transformedtransformado
by a newnuevo softwaresoftware revolutionrevolución:
8
28103
3978
va a ser transformada
por una nueva revolución de software:
00:44
the livingvivo softwaresoftware revolutionrevolución.
9
32105
2435
la revolución del software viviente.
00:46
And this will be poweredmotorizado by the abilitycapacidad
to programprograma biochemistrybioquímica
10
34921
4050
Y esto será impulsado por
la capacidad de programación bioquímica
00:50
on a materialmaterial calledllamado biologybiología.
11
38995
2295
en un material llamado biología.
00:53
And doing so will enablehabilitar us to harnessaprovechar
the propertiespropiedades of biologybiología
12
41314
4141
Y hacerlo nos permitirá aprovechar
las propiedades de la biología.
00:57
to generategenerar newnuevo kindsclases of therapiesterapias,
13
45479
2656
para generar nuevos tipos de terapias,
01:00
to repairreparar damageddañado tissuetejido,
14
48159
1868
para reparar tejido dañado,
01:02
to reprogramreprograma faultydefectuoso cellsCélulas
15
50051
2725
reprogramar células defectuosas
01:04
or even buildconstruir programmableprogramable
operatingoperando systemssistemas out of biochemistrybioquímica.
16
52800
4554
o incluso construir sistemas operativos
programables a partir de bioquímica.
01:10
If we can realizedarse cuenta de this --
and we do need to realizedarse cuenta de it --
17
58420
3573
Si podemos hacer esto,
y necesitamos hacerlo,
01:14
its impactimpacto will be so enormousenorme
18
62017
2162
su impacto será tan grande
01:16
that it will make the first
softwaresoftware revolutionrevolución palepálido in comparisoncomparación.
19
64203
3877
que hará palidecer, en comparación,
la primera revolución de software.
01:20
And that's because livingvivo softwaresoftware
would transformtransformar the entiretytotalidad of medicinemedicina,
20
68104
4234
Y eso es porque el software viviente
transformaría la totalidad de la medicina,
01:24
agricultureagricultura and energyenergía,
21
72362
1559
la agricultura y la energía,
01:25
and these are sectorssectores that dwarfenano
those dominateddominado by IT.
22
73945
3828
y estos son sectores que eclipsan
a los dominados por la TI.
01:30
ImagineImagina programmableprogramable plantsplantas
that fixfijar nitrogennitrógeno more effectivelyeficazmente
23
78812
4174
Imaginen plantas programables que fijan
el nitrógeno de manera más efectiva
01:35
or resistresistir emergingemergentes fungalhongo pathogenspatógenos,
24
83010
2905
o resisten los hongos
patógenos emergentes,
01:37
or even programmingprogramación cropscosechas
to be perennialperenne rathermás bien than annualanual
25
85939
3537
o incluso programar cultivos
para que sean perennes en lugar de anuales
para que puedan duplicar
los rendimientos cada año.
01:41
so you could doubledoble
your cropcultivo yieldsrendimientos eachcada yearaño.
26
89500
2268
01:43
That would transformtransformar agricultureagricultura
27
91792
2098
Eso transformaría la agricultura
01:45
and how we'llbien keep our growingcreciente
and globalglobal populationpoblación fedalimentado.
28
93914
4104
y es como mantendremos alimentada
a nuestra creciente población mundial.
01:50
Or imagineimagina programmableprogramable immunityinmunidad,
29
98794
2262
O imaginen inmunidad programable,
01:53
designingdiseño and harnessingaprovechando molecularmolecular devicesdispositivos
that guideguía your immuneinmune systemsistema
30
101080
4238
diseño y aprovechamiento
de dispositivos moleculares que guían
su sistema inmunológico para detectar,
erradicar o incluso prevenir enfermedades.
01:57
to detectdetectar, eradicateerradicar
or even preventevitar diseaseenfermedad.
31
105342
3830
02:01
This would transformtransformar medicinemedicina
32
109196
1571
Esto transformaría la medicina
02:02
and how we'llbien keep our growingcreciente
and agingenvejecimiento populationpoblación healthysaludable.
33
110791
3489
y la forma de mantener la salud
de una población que crece y envejece.
02:07
We alreadyya have manymuchos of the toolsherramientas
that will make livingvivo softwaresoftware a realityrealidad.
34
115501
4203
Ya tenemos muchas de las herramientas
que harán realidad el software viviente.
02:11
We can preciselyprecisamente editeditar genesgenes with CRISPRCRISPR.
35
119728
2347
Podemos editar genes
con precisión con CRISPR.
02:14
We can rewritevolver a escribir the geneticgenético codecódigo
one basebase at a time.
36
122099
3083
Podemos reescribir el código genético
una base a la vez.
02:17
We can even buildconstruir functioningmarcha
syntheticsintético circuitscircuitos out of DNAADN.
37
125206
4436
Incluso podemos construir circuitos
sintéticos que funcionen con ADN.
02:22
But figuringfigurando out how and when
to wieldempuñar these toolsherramientas
38
130428
2469
Pero descubrir cómo y cuándo
manejar estas herramientas
02:24
is still a processproceso of trialjuicio and errorerror.
39
132921
2422
todavía es un proceso de ensayo y error.
02:27
It needsnecesariamente deepprofundo expertisepericia,
yearsaños of specializationespecialización.
40
135367
3660
Se necesita una gran experiencia,
años de especialización.
02:31
And experimentalexperimental protocolsprotocolos
are difficultdifícil to discoverdescubrir
41
139051
3037
Y los protocolos experimentales
son difíciles de descubrir.
02:34
and all too oftena menudo, difficultdifícil to reproducereproducir.
42
142112
2582
y con demasiada frecuencia,
difíciles de reproducir.
02:37
And, you know, we have a tendencytendencia
in biologybiología to focusatención a lot on the partspartes,
43
145256
4473
Y, ya saben, hay una tendencia en biología
a enfocarnos mucho en las partes,
02:41
but we all know that something like flyingvolador
wouldn'tno lo haría be understoodentendido
44
149753
3133
pero todos sabemos que algo
como volar no se entendería
02:44
by only studyingestudiando feathersplumas.
45
152910
1339
solo estudiando plumas.
02:46
So programmingprogramación biologybiología is not yettodavía
as simplesencillo as programmingprogramación your computercomputadora.
46
154846
4521
Por lo tanto, programar biología aún no es
tan simple como programar su computadora.
02:51
And then to make mattersasuntos worsepeor,
47
159391
1678
Y para empeorar las cosas,
02:53
livingvivo systemssistemas largelyen gran parte bearoso no resemblancesemejanza
to the engineereddiseñado systemssistemas
48
161093
4010
los sistemas vivos no se parecen
en gran medida a los sistemas diseñados
02:57
that you and I programprograma everycada day.
49
165127
2096
que Uds. y yo programamos todos los días.
02:59
In contrastcontraste to engineereddiseñado systemssistemas,
livingvivo systemssistemas self-generateautogenerar,
50
167691
4111
A diferencia de
los sistemas de ingeniería,
los sistemas vivos se autogeneran,
03:03
they self-organizeautoorganizarse,
51
171826
1471
se autoorganizan,
03:05
they operatefuncionar at molecularmolecular scalesescamas.
52
173321
1687
operan a escalas moleculares.
03:07
And these molecular-levelnivel molecular interactionsinteracciones
53
175032
2136
Y estas interacciones a nivel molecular
03:09
leaddirigir generallyen general to robustrobusto
macro-scalemacroescala outputsalida.
54
177192
3018
conducen generalmente
a una salida robusta a escala macro.
03:12
They can even self-repairauto reparación.
55
180234
2720
Incluso pueden repararse a sí mismos.
03:16
ConsiderConsiderar, for exampleejemplo,
the humblehumilde householdcasa plantplanta,
56
184256
2994
Consideren, por ejemplo,
la humilde planta doméstica,
03:19
like that one satsab
on your mantelpieceChimenea at home
57
187274
2187
como la de sus repisas
de la chimenea en casa
03:21
that you keep forgettingolvidando to wateragua.
58
189485
1787
que siguen olvidando regar.
03:23
EveryCada day, despiteA pesar de your neglectnegligencia,
that plantplanta has to wakedespertar up
59
191749
3615
Todos los días, a pesar de su negligencia,
esa planta tiene que despertarse
03:27
and figurefigura out how
to allocateasignar its resourcesrecursos.
60
195388
2747
y descubrir cómo asignar sus recursos.
03:30
Will it growcrecer, photosynthesizefotosintetizar,
produceProduce seedssemillas, or flowerflor?
61
198159
3571
¿Crecerá, fotosintetizará,
producirá semillas o florecerá?
03:33
And that's a decisiondecisión that has to be madehecho
at the levelnivel of the wholetodo organismorganismo.
62
201754
3939
Y esa es una decisión que debe tomarse
a nivel de todo el organismo.
03:37
But a plantplanta doesn't have a braincerebro
to figurefigura all of that out.
63
205717
3481
Pero una planta no tiene cerebro
para resolver todo eso.
03:41
It has to make do
with the cellsCélulas on its leaveshojas.
64
209222
2717
Tiene que conformarse
con las células de sus hojas.
03:43
They have to respondresponder to the environmentambiente
65
211963
1903
Tienen que responder al medio ambiente
03:45
and make the decisionsdecisiones
that affectafectar the wholetodo plantplanta.
66
213890
2649
y tomar las decisiones
que afectan a toda la planta.
03:48
So somehowde algun modo there mustdebe be a programprograma
runningcorriendo insidedentro these cellsCélulas,
67
216563
3988
De alguna manera debe haber un programa
ejecutándose dentro de estas celdas,
03:52
a programprograma that respondsresponde
to inputentrada signalsseñales and cuesseñales
68
220575
2727
un programa que responde
a señales y claves de entrada
03:55
and shapesformas what that cellcelda will do.
69
223326
1940
y da forma a lo que hará esa célula.
03:57
And then those programsprogramas mustdebe operatefuncionar
in a distributedrepartido way
70
225679
3247
Y luego esos programas
deben operar de manera distribuida
04:00
acrossa través de individualindividual cellsCélulas,
71
228950
1337
a través de células individuales,
04:02
so that they can coordinatecoordinar
and that plantplanta can growcrecer and flourishflorecer.
72
230311
4123
para que puedan coordinarse
y que la planta pueda crecer y florecer.
04:07
If we could understandentender
these biologicalbiológico programsprogramas,
73
235675
3316
Si pudiéramos entender
estos programas biológicos,
04:11
if we could understandentender
biologicalbiológico computationcálculo,
74
239015
3122
si pudiéramos entender
la computación biológica,
04:14
it would transformtransformar our abilitycapacidad
to understandentender how and why
75
242161
3937
transformaría nuestra capacidad
de entender cómo y por qué
04:18
cellsCélulas do what they do.
76
246122
1546
las células hacen lo que hacen.
04:20
Because, if we understoodentendido these programsprogramas,
77
248152
1987
Porque, si entendemos estos programas,
podríamos depurarlos
cuando las cosas salgan mal.
04:22
we could debugdepurar them when things go wrongincorrecto.
78
250163
2133
04:24
Or we could learnaprender from them how to designdiseño
the kindtipo of syntheticsintético circuitscircuitos
79
252320
4193
O podríamos aprender de ellos cómo
diseñar el tipo de circuitos sintéticos
04:28
that trulyverdaderamente exploitexplotar
the computationalcomputacional powerpoder of biochemistrybioquímica.
80
256537
4474
que realmente explotan
el poder computacional de la bioquímica.
04:34
My passionpasión about this ideaidea
led me to a careercarrera in researchinvestigación
81
262407
3018
Mi pasión por esta idea
me llevó a una carrera en investigación
04:37
at the interfaceinterfaz of mathsmatemáticas,
computercomputadora scienceciencia and biologybiología.
82
265449
3631
en la interfaz de matemáticas,
informática y biología.
04:41
And in my work, I focusatención on the conceptconcepto
of biologybiología as computationcálculo.
83
269104
4726
En mi trabajo, me enfoco en el concepto
de biología como computación.
04:46
And that meansmedio askingpreguntando
what do cellsCélulas computecalcular,
84
274334
3142
Y eso significa preguntar,
¿qué calculan las células,
04:49
and how can we uncoverdescubrir
these biologicalbiológico programsprogramas?
85
277500
3517
y cómo podemos descubrir
estos programas biológicos?
04:53
And I startedempezado to askpedir these questionspreguntas
togetherjuntos with some brilliantbrillante collaboratorscolaboradores
86
281760
3757
Comencé a hacer estas preguntas junto
con algunos colaboradores brillantes
04:57
at MicrosoftMicrosoft ResearchInvestigación
and the UniversityUniversidad of CambridgeCambridge,
87
285541
2571
en Microsoft Research
y la Universidad de Cambridge,
05:00
where togetherjuntos we wanted to understandentender
88
288136
2283
donde en conjunto queremos entender
05:02
the biologicalbiológico programprograma
runningcorriendo insidedentro a uniqueúnico typetipo of cellcelda:
89
290443
4177
el programa biológico que se ejecuta
dentro de un tipo único de célula:
05:06
an embryonicembrionario stemvástago cellcelda.
90
294644
1894
una célula madre embrionaria.
05:09
These cellsCélulas are uniqueúnico
because they're totallytotalmente nan / Aïveve.
91
297136
3160
Estas células son únicas
porque son totalmente inocentes.
05:12
They can becomevolverse anything they want:
92
300320
2168
Pueden convertirse en lo que quieran:
una célula cerebral, cardíaca,
ósea, pulmonar,
05:14
a braincerebro cellcelda, a heartcorazón cellcelda,
a bonehueso cellcelda, a lungpulmón cellcelda,
93
302512
2565
05:17
any adultadulto cellcelda typetipo.
94
305101
1897
cualquier tipo de célula adulta.
05:19
This nan / Aïvetyvety, it setsconjuntos them apartaparte,
95
307022
1677
Esta inocencia, las distingue,
05:20
but it alsoademás ignitedencendido the imaginationimaginación
of the scientificcientífico communitycomunidad,
96
308723
3001
y también encendió la imaginación
de la comunidad científica,
05:23
who realizeddio cuenta, if we could
tapgrifo into that potentialpotencial,
97
311748
3263
que se dio cuenta, de que si
pudiéramos aprovechar ese potencial,
05:27
we would have a powerfulpoderoso
toolherramienta for medicinemedicina.
98
315035
2351
tendríamos una herramienta
poderosa para la medicina.
Si pudiéramos descubrir
cómo toman la decisión
05:29
If we could figurefigura out
how these cellsCélulas make the decisiondecisión
99
317917
2621
de convertirse en un tipo
de célula u otro,
05:32
to becomevolverse one cellcelda typetipo or anotherotro,
100
320562
2131
podríamos ser capaces de aprovecharlas
05:34
we mightpodría be ablepoder to harnessaprovechar them
101
322717
1690
05:36
to generategenerar cellsCélulas that we need
to repairreparar diseasedenfermo or damageddañado tissuetejido.
102
324431
4553
para generar células que necesitamos
para reparar tejidos enfermos o dañados.
05:41
But realizingdándose cuenta that visionvisión
is not withoutsin its challengesdesafíos,
103
329794
2930
Pero cumplir esta visión
no está exento de desafíos,
05:44
not leastmenos because these particularespecial cellsCélulas,
104
332748
2764
sobre todo porque
estas células particulares,
05:47
they emergesurgir just sixseis daysdías
after conceptionconcepción.
105
335536
2829
emergen solo seis días
después de la concepción.
05:50
And then withindentro a day or so, they're goneido.
106
338826
2055
Y luego, en un día más
o menos, se han ido.
05:52
They have setconjunto off down the differentdiferente pathscaminos
107
340905
2057
Han emprendido los diferentes caminos
05:54
that formformar all the structuresestructuras
and organsórganos of your adultadulto bodycuerpo.
108
342986
3050
que forman todas las estructuras
y órganos del cuerpo adulto.
05:59
But it turnsvueltas out that cellcelda fatesdestinos
are a lot more plasticel plastico
109
347770
3079
Pero resulta que el destino
de las células es mucho más plástico
06:02
than we mightpodría have imaginedimaginado.
110
350873
1413
de lo que imaginamos.
06:04
About 13 yearsaños agohace, some scientistscientíficos
showedmostró something trulyverdaderamente revolutionaryrevolucionario.
111
352310
4321
Hace unos 13 años,
algunos científicos mostraron
algo verdaderamente revolucionario.
06:09
By insertinginsertando just a handfulpuñado of genesgenes
into an adultadulto cellcelda,
112
357393
4346
Al insertar solo un puñado
de genes en una célula adulta,
06:13
like one of your skinpiel cellsCélulas,
113
361763
1764
como una de sus células de la piel,
06:15
you can transformtransformar that cellcelda
back to the nan / Aïveve stateestado.
114
363551
3959
se puede transformar
esa célula al estado inocente.
06:19
And it's a processproceso that's actuallyactualmente
knownconocido as "reprogrammingreprogramación,"
115
367534
3175
Es un proceso que en realidad
se conoce como "reprogramación"
06:22
and it allowspermite us to imagineimagina
a kindtipo of stemvástago cellcelda utopiautopía,
116
370733
3359
y nos permite imaginar
una especie de utopía de células madre,
06:26
the abilitycapacidad to take a samplemuestra
of a patient'spaciente ownpropio cellsCélulas,
117
374116
3641
la capacidad de tomar una muestra
de las propias células de un paciente,
06:29
transformtransformar them back to the nan / Aïveve stateestado
118
377781
2360
transformarlas de nuevo al estado inocente
y usar esas células para hacer
lo que ese paciente pueda necesitar,
06:32
and use those cellsCélulas to make
whateverlo que sea that patientpaciente mightpodría need,
119
380165
3130
06:35
whethersi it's braincerebro cellsCélulas or heartcorazón cellsCélulas.
120
383319
2075
ya sean células cerebrales o cardíacas.
06:38
But over the last decadedécada or so,
121
386541
1765
Pero durante la última década más o menos,
06:40
figuringfigurando out how to changecambio cellcelda fatedestino,
122
388330
3044
averiguar cómo cambiar el destino celular,
06:43
it's still a processproceso of trialjuicio and errorerror.
123
391398
2152
todavía es un proceso de ensayo y error.
06:45
Even in casescasos where we'venosotros tenemos uncovereddescubierto
successfulexitoso experimentalexperimental protocolsprotocolos,
124
393911
4508
Incluso en los casos en que descubrimos
protocolos experimentales exitosos,
06:50
they're still inefficientineficiente,
125
398443
1467
siguen siendo ineficientes
06:51
and we lackausencia a fundamentalfundamental understandingcomprensión
of how and why they work.
126
399934
4238
y carecemos de una comprensión
fundamental de cómo y por qué funcionan.
06:56
If you figuredfigurado out how to changecambio
a stemvástago cellcelda into a heartcorazón cellcelda,
127
404650
3005
Si uno se las arregla para convertir
una célula madre en una célula cardíaca,
06:59
that hasn'tno tiene got any way of tellingnarración you
how to changecambio a stemvástago cellcelda
128
407679
3089
eso no nos dice cómo
cambiar una célula madre
07:02
into a braincerebro cellcelda.
129
410792
1201
en una célula cerebral.
07:04
So we wanted to understandentender
the biologicalbiológico programprograma
130
412633
2931
Entonces queríamos entender
el programa biológico
07:07
runningcorriendo insidedentro an embryonicembrionario stemvástago cellcelda,
131
415588
2447
que corre dentro de una
célula madre embrionaria,
07:10
and understandingcomprensión the computationcálculo
performedrealizado by a livingvivo systemsistema
132
418059
3506
y comprender el cálculo realizado
por un sistema vivo
07:13
startsempieza with askingpreguntando
a devastatinglydevastadoramente simplesencillo questionpregunta:
133
421589
4253
comenzando con una
pregunta devastadoramente simple:
07:17
What is it that systemsistema actuallyactualmente has to do?
134
425866
3356
¿qué es lo que ese sistema
realmente tiene que hacer?
07:21
Now, computercomputadora scienceciencia actuallyactualmente
has a setconjunto of strategiesestrategias
135
429838
2850
La informática en realidad
tiene un conjunto de estrategias
07:24
for dealingrelación comercial with what it is the softwaresoftware
and hardwarehardware are meantsignificado to do.
136
432712
3827
para lidiar con lo que el software
y el hardware están destinados a hacer.
07:28
When you writeescribir a programprograma,
you codecódigo a piecepieza of softwaresoftware,
137
436563
2660
Cuando escriben un programa,
codifican una pieza de software,
07:31
you want that softwaresoftware to runcorrer correctlycorrectamente.
138
439247
2000
desean que se ejecute correctamente.
07:33
You want performanceactuación, functionalityfuncionalidad.
139
441271
1790
Desean rendimiento, funcionalidad.
07:35
You want to preventevitar bugsloco.
140
443085
1217
Desean evitar errores.
07:36
They can costcosto you a lot.
141
444326
1308
Les puede costar mucho.
Cuando un desarrollador
escribe un programa,
07:38
So when a developerdesarrollador writesescribe a programprograma,
142
446168
1842
07:40
they could writeescribir down
a setconjunto of specificationspresupuesto.
143
448034
2270
podría escribir un conjunto
de especificaciones.
07:42
These are what your programprograma should do.
144
450328
1871
Esto es lo que debe hacer su programa.
07:44
Maybe it should comparecomparar
the sizetamaño of two numbersnúmeros
145
452223
2268
Tal vez debería comparar
el tamaño de dos números
07:46
or orderorden numbersnúmeros by increasingcreciente sizetamaño.
146
454515
1792
u ordenar números por tamaño.
07:49
TechnologyTecnología existsexiste that allowspermite us
automaticallyautomáticamente to checkcomprobar
147
457037
4695
Existe la tecnología que nos
permite verificar automáticamente
07:53
whethersi our specificationspresupuesto are satisfiedsatisfecho,
148
461756
2378
si están satisfechas
nuestras especificaciones,
07:56
whethersi that programprograma
does what it should do.
149
464158
2633
si ese programa hace lo que debería hacer.
07:59
And so our ideaidea was that in the samemismo way,
150
467266
2856
Nuestra idea era que de la misma manera,
observaciones experimentales,
cosas que medimos en el laboratorio,
08:02
experimentalexperimental observationsobservaciones,
things we measuremedida in the lablaboratorio,
151
470146
3068
08:05
they correspondcorresponder to specificationspresupuesto
of what the biologicalbiológico programprograma should do.
152
473238
5033
corresponden a especificaciones de lo
que debe hacer el programa biológico.
08:10
So we just needednecesario to figurefigura out a way
153
478769
1876
Así que solo necesitábamos
encontrar una manera
08:12
to encodecodificar this newnuevo typetipo of specificationespecificación.
154
480669
3183
para codificar este nuevo
tipo de especificación.
08:16
So let's say you've been busyocupado in the lablaboratorio
and you've been measuringmedición your genesgenes
155
484594
3654
Digamos que han estado ocupado
en el laboratorio midiendo sus genes
08:20
and you've foundencontró that if GeneGene A is activeactivo,
156
488272
2436
y descubrieron que
si el Gene A está activo,
08:22
then GeneGene B or GeneGene C seemsparece to be activeactivo.
157
490732
3388
entonces Gene B o Gene C
parece estar activo.
08:26
We can writeescribir that observationobservación down
as a mathematicalmatemático expressionexpresión
158
494678
3582
Podemos escribir esa observación
como una expresión matemática
08:30
if we can use the languageidioma of logiclógica:
159
498284
2373
si podemos usar el lenguaje de la lógica:
08:33
If A, then B or C.
160
501125
2328
Si A, entonces B o C.
08:36
Now, this is a very simplesencillo exampleejemplo, OK.
161
504242
2454
Ahora, este es un ejemplo muy simple,
08:38
It's just to illustrateilustrar the pointpunto.
162
506720
1743
Es solo para ilustrar el punto.
08:40
We can encodecodificar trulyverdaderamente richRico expressionsexpresiones
163
508487
2924
Podemos codificar expresiones
verdaderamente ricas
08:43
that actuallyactualmente capturecapturar the behaviorcomportamiento
of multiplemúltiple genesgenes or proteinsproteínas over time
164
511435
4153
que capturan el proceder de múltiples
genes o proteínas a lo largo del tiempo
08:47
acrossa través de multiplemúltiple differentdiferente experimentsexperimentos.
165
515612
2536
a través de múltiples
experimentos diferentes.
08:50
And so by translatingtraductorio our observationsobservaciones
166
518521
2626
Y así, al traducir nuestras observaciones
08:53
into mathematicalmatemático expressionexpresión in this way,
167
521171
1993
en expresiones matemáticas
de esta manera,
08:55
it becomesse convierte possibleposible to testprueba whethersi
or not those observationsobservaciones can emergesurgir
168
523188
5098
es posible probar si esas
observaciones pueden surgir o no
09:00
from a programprograma of geneticgenético interactionsinteracciones.
169
528310
3054
de un programa de interacciones genéticas.
Y desarrollamos una herramienta
para hacer justamente esto.
09:04
And we developeddesarrollado a toolherramienta to do just this.
170
532063
2556
09:06
We were ablepoder to use this toolherramienta
to encodecodificar observationsobservaciones
171
534643
2882
Pudimos usar esta herramienta
para codificar observaciones
09:09
as mathematicalmatemático expressionsexpresiones,
172
537549
1407
como expresiones matemáticas
09:10
and then that toolherramienta would allowpermitir us
to uncoverdescubrir the geneticgenético programprograma
173
538980
3610
y luego esa herramienta nos permitiría
descubrir el programa genético
09:14
that could explainexplique them all.
174
542614
1538
que podría dar explicación de todos.
09:17
And we then applyaplicar this approachenfoque
175
545481
2280
Y luego aplicamos
este enfoque para descubrir
09:19
to uncoverdescubrir the geneticgenético programprograma
runningcorriendo insidedentro embryonicembrionario stemvástago cellsCélulas
176
547785
4083
el programa genético que se ejecuta
dentro de las células madre embrionarias
09:23
to see if we could understandentender
how to induceinducir that nan / Aïveve stateestado.
177
551892
4189
para ver si podíamos entender
cómo inducir ese estado inocente.
09:28
And this toolherramienta was actuallyactualmente builtconstruido
178
556105
1952
Esta herramienta se construyó realmente
09:30
on a solversolucionador that's deployeddesplegada
routinelyrutinariamente around the worldmundo
179
558081
2652
en un solucionador que se implementa
habitualmente en todo el mundo
09:32
for conventionalconvencional softwaresoftware verificationverificación.
180
560757
2269
para verificación
de software convencional.
Entonces comenzamos con un conjunto
de casi 50 especificaciones diferentes
09:35
So we startedempezado with a setconjunto
of nearlycasi 50 differentdiferente specificationspresupuesto
181
563630
3691
que generamos a partir
de observaciones experimentales
09:39
that we generatedgenerado from experimentalexperimental
observationsobservaciones of embryonicembrionario stemvástago cellsCélulas.
182
567345
4506
de células madre embrionarias.
09:43
And by encodingcodificación these
observationsobservaciones in this toolherramienta,
183
571875
2636
Y al codificar estas observaciones
en esta herramienta,
09:46
we were ablepoder to uncoverdescubrir
the first molecularmolecular programprograma
184
574535
3185
pudimos descubrir
el primer programa molecular
09:49
that could explainexplique all of them.
185
577744
1961
que podría explicarlos todos.
09:52
Now, that's kindtipo of a feathazaña
in and of itselfsí mismo, right?
186
580309
2513
Eso es una hazaña en sí misma, ¿verdad?
09:54
BeingSiendo ablepoder to reconcileconciliar
all of these differentdiferente observationsobservaciones
187
582846
2902
Ser capaz de conciliar todas
estas observaciones diferentes
09:57
is not the kindtipo of thing
you can do on the back of an envelopesobre,
188
585772
3067
no es el tipo de cosas que pueden
hacer al dorso de un sobre,
10:00
even if you have a really biggrande envelopesobre.
189
588863
2648
incluso si tienen un sobre
realmente grande.
10:04
Because we'venosotros tenemos got
this kindtipo of understandingcomprensión,
190
592190
2158
Como tenemos este tipo de comprensión,
10:06
we could go one steppaso furtherpromover.
191
594372
1462
podríamos ir un paso más allá.
10:07
We could use this programprograma to predictpredecir
what this cellcelda mightpodría do
192
595858
3371
Podríamos usar este programa para
predecir qué podría hacer esta célula
10:11
in conditionscondiciones we hadn'tno tenía yettodavía testedprobado.
193
599253
2176
en condiciones que aún
no habíamos probado.
10:13
We could probesonda the programprograma in silicoSilico.
194
601453
2401
Podríamos sondear el programa en silico.
10:16
And so we did just that:
195
604735
1247
Y así lo hicimos:
10:18
we generatedgenerado predictionspredicciones
that we testedprobado in the lablaboratorio,
196
606006
3180
generamos predicciones
que probamos en el laboratorio,
10:21
and we foundencontró that this programprograma
was highlyaltamente predictiveprofético.
197
609210
3032
y encontramos que este programa
era altamente predictivo.
10:24
It told us how we could
accelerateacelerar progressProgreso
198
612266
2625
Nos dijo cómo podríamos
acelerar el progreso,
10:26
back to the nan / Aïveve stateestado
quicklycon rapidez and efficientlyeficientemente.
199
614915
3060
volver al estado inocente
de forma rápida y eficiente.
10:29
It told us whichcual genesgenes
to targetobjetivo to do that,
200
617999
2570
Nos dijo a qué genes
apuntar para hacer eso,
10:32
whichcual genesgenes mightpodría even
hinderimpedir that processproceso.
201
620593
2624
qué genes podrían incluso
obstaculizar ese proceso.
10:35
We even foundencontró the programprograma predictedpredicho
the orderorden in whichcual genesgenes would switchcambiar on.
202
623241
4990
Incluso el programa predijo el orden
en que se activarían los genes.
10:40
So this approachenfoque really allowedpermitido us
to uncoverdescubrir the dynamicsdinámica
203
628980
3140
Entonces, este enfoque realmente
nos permitió descubrir la dinámica
10:44
of what the cellsCélulas are doing.
204
632144
2402
de lo que están haciendo las células.
10:47
What we'venosotros tenemos developeddesarrollado, it's not a methodmétodo
that's specificespecífico to stemvástago cellcelda biologybiología.
205
635728
3642
El desarrollo no es un método específico
para la biología de células madre.
10:51
RatherMás bien, it allowspermite us to make sensesentido
of the computationcálculo
206
639394
2684
Más bien, nos permite
dar sentido a la computación.
10:54
beingsiendo carriedllevado out by the cellcelda
207
642102
1685
siendo llevada a cabo por la célula
10:55
in the contextcontexto of geneticgenético interactionsinteracciones.
208
643811
2831
en el contexto de interacciones genéticas.
10:58
So really, it's just one buildingedificio blockbloquear.
209
646666
2288
En realidad, es solo
un componente básico.
11:00
The fieldcampo urgentlyurgentemente needsnecesariamente
to developdesarrollar newnuevo approachesenfoques
210
648978
2685
El campo necesita urgentemente
desarrollar nuevos enfoques
11:03
to understandentender biologicalbiológico
computationcálculo more broadlyen general
211
651687
2695
para entender la computación
biológica más ampliamente
11:06
and at differentdiferente levelsniveles,
212
654406
1367
y a diferentes niveles,
11:07
from DNAADN right throughmediante
to the flowfluir of informationinformación betweenEntre cellsCélulas.
213
655797
4129
desde el ADN hasta el flujo
de información entre las células.
11:11
Only this kindtipo of
transformativetransformador understandingcomprensión
214
659950
2797
Solo este tipo de
comprensión transformadora
11:14
will enablehabilitar us to harnessaprovechar biologybiología
in waysformas that are predictableprevisible and reliablede confianza.
215
662771
4986
nos permitirá aprovechar la biología
de manera predecible y confiable.
Pero para programar la biología,
también necesitaremos desarrollar
11:21
But to programprograma biologybiología,
we will alsoademás need to developdesarrollar
216
669029
3042
11:24
the kindsclases of toolsherramientas and languagesidiomas
217
672095
1995
los tipos de herramientas e idiomas
11:26
that allowpermitir bothambos experimentalistsexperimentalistas
and computationalcomputacional scientistscientíficos
218
674114
3408
que permiten a los experimentadores
y científicos computacionales
11:29
to designdiseño biologicalbiológico functionfunción
219
677546
2497
diseñar la función biológica
11:32
and have those designsdiseños compilecompilar down
to the machinemáquina codecódigo of the cellcelda,
220
680067
3505
y hacer que esos diseños se compilen
en el código de máquina de la celda,
11:35
its biochemistrybioquímica,
221
683596
1181
su bioquímica
11:36
so that we could then
buildconstruir those structuresestructuras.
222
684801
2484
para que luego podamos
construir esas estructuras.
11:39
Now, that's something akinparecido
to a livingvivo softwaresoftware compilercompilador,
223
687309
3673
Eso es algo parecido
a un compilador de software vivo,
y estoy orgullosa de ser parte
de un equipo en Microsoft
11:43
and I'm proudorgulloso to be
partparte of a teamequipo at MicrosoftMicrosoft
224
691006
2216
11:45
that's workingtrabajando to developdesarrollar one.
225
693246
1652
que está trabajando para desarrollar uno.
11:47
ThoughAunque to say it's a grandgrandioso challengereto
is kindtipo of an understatementatenuación,
226
695366
3226
Aunque decir que es
un gran desafío es un eufemismo,
11:50
but if it's realizeddio cuenta,
227
698616
1173
pero si se lleva a cabo,
11:51
it would be the finalfinal bridgepuente
betweenEntre softwaresoftware and wetwarewetware.
228
699813
3709
sería el puente final entre
el software y el wetware.
11:57
More broadlyen general, thoughaunque, programmingprogramación biologybiología
is only going to be possibleposible
229
705006
3415
Sin embargo, en términos más generales, la
biología de programación solo será posible
12:00
if we can transformtransformar the fieldcampo
into beingsiendo trulyverdaderamente interdisciplinaryinterdisciplinario.
230
708445
4279
si podemos transformar el campo
en uno verdaderamente interdisciplinario.
12:04
It needsnecesariamente us to bridgepuente
the physicalfísico and the life sciencesciencias,
231
712748
2952
Se necesita unir
las ciencias físicas y de la vida,
12:07
and scientistscientíficos from
eachcada of these disciplinesdisciplinas
232
715724
2267
y científicos de cada una
de estas disciplinas
12:10
need to be ablepoder to work togetherjuntos
with commoncomún languagesidiomas
233
718015
2731
necesitan poder trabajar
juntos con idiomas comunes
12:12
and to have sharedcompartido scientificcientífico questionspreguntas.
234
720770
2719
y compartir preguntas científicas.
A largo plazo, vale la pena recordar
que muchas de las compañías gigantes
12:16
In the long termtérmino, it's worthvalor rememberingrecordando
that manymuchos of the giantgigante softwaresoftware companiescompañías
235
724757
3993
de software y tecnología con las que Uds.
y yo trabajamos todos los días
12:20
and the technologytecnología
that you and I work with everycada day
236
728774
2492
12:23
could hardlyapenas have been imaginedimaginado
237
731290
1503
difícilmente podrían haber sido imaginadas
12:24
at the time we first startedempezado
programmingprogramación on siliconsilicio microchipsmicrochips.
238
732817
3605
cuando comenzamos a programar
en microchips de silicio.
12:28
And if we startcomienzo now to think about
the potentialpotencial for technologytecnología
239
736446
3031
Y si comenzamos ahora a pensar
en el potencial de la tecnología
12:31
enabledhabilitado by computationalcomputacional biologybiología,
240
739501
2426
habilitado por la biología computacional,
12:33
we'llbien see some of the stepspasos
that we need to take alonga lo largo the way
241
741951
2935
veremos algunos de los pasos
que debemos seguir en el camino
12:36
to make that a realityrealidad.
242
744910
1433
para hacer eso realidad.
12:39
Now, there is the soberingaleccionador thought
that this kindtipo of technologytecnología
243
747231
3082
Existe el pensamiento aleccionador
de que este tipo de tecnología
12:42
could be openabierto to misusemal uso.
244
750337
1777
podría estar abierto al mal uso.
12:44
If we're willingcomplaciente to talk
about the potentialpotencial
245
752138
2163
Si estamos dispuestos
a hablar sobre el potencial
12:46
for programmingprogramación immuneinmune cellsCélulas,
246
754325
1436
para programar células inmunes,
12:47
we should alsoademás be thinkingpensando
about the potentialpotencial of bacteriabacteria
247
755785
3188
también deberíamos pensar
en el potencial de las bacterias
12:50
engineereddiseñado to evadeevadir them.
248
758997
1661
diseñadas para evadirlos.
12:52
There mightpodría be people willingcomplaciente to do that.
249
760682
2087
Puede haber gente dispuesta a hacer eso.
12:55
Now, one reassuringtranquilizador thought in this
250
763506
1722
Un pensamiento tranquilizador en esto
12:57
is that -- well, lessMenos so
for the scientistscientíficos --
251
765252
2289
es que, bueno, menos para los científicos
12:59
is that biologybiología is
a fragilefrágil thing to work with.
252
767565
3269
es que la biología es frágil
al ser manipuleada.
13:02
So programmingprogramación biologybiología
is not going to be something
253
770858
2412
Así que programar biología no será algo
que harán en el cobertizo de su jardín.
13:05
you'lltu vas a be doing in your gardenjardín shedcobertizo.
254
773294
1848
13:07
But because we're at the outsetcomienzo of this,
255
775642
2080
Pero como estamos al comienzo de esto,
13:09
we can movemovimiento forwardadelante
with our eyesojos wideamplio openabierto.
256
777746
2583
podemos avanzar
con los ojos bien abiertos.
13:12
We can askpedir the difficultdifícil
questionspreguntas up frontfrente,
257
780353
2324
Podemos hacer las preguntas
difíciles por adelantado,
13:14
we can put in placelugar
the necessarynecesario safeguardssalvaguardias
258
782701
3040
podemos establecer
las salvaguardas necesarias
y, como parte de eso, tendremos
que pensar en nuestra ética.
13:17
and, as partparte of that,
we'llbien have to think about our ethicsética.
259
785765
2797
13:20
We'llBien have to think about puttingponiendo boundslímites
on the implementationimplementación
260
788586
3172
Tendremos que pensar
en poner límites a la implementación
13:23
of biologicalbiológico functionfunción.
261
791782
1498
de la función biológica.
13:25
So as partparte of this, researchinvestigación in bioethicsbioética
will have to be a priorityprioridad.
262
793604
3715
Como parte de esto, la investigación
en bioética tendrá que ser una prioridad.
13:29
It can't be relegatedrelegado to secondsegundo placelugar
263
797343
2407
No puede ser relegado al segundo lugar
13:31
in the excitementemoción
of scientificcientífico innovationinnovación.
264
799774
2514
en la emoción de la innovación científica.
13:35
But the ultimateúltimo prizepremio,
the ultimateúltimo destinationdestino on this journeyviaje,
265
803154
3474
Pero el premio final,
el destino final en este viaje,
13:38
would be breakthroughpenetración applicationsaplicaciones
and breakthroughpenetración industriesindustrias
266
806652
3444
serían aplicaciones innovadoras
e industrias innovadoras
13:42
in areasáreas from agricultureagricultura and medicinemedicina
to energyenergía and materialsmateriales
267
810120
3444
en áreas desde agricultura y medicina
hasta energía y materiales
13:45
and even computinginformática itselfsí mismo.
268
813588
2261
e incluso la informática en sí misma.
13:48
ImagineImagina, one day we could be poweringenergizando
the planetplaneta sustainablyde manera sostenible
269
816490
3148
Imagínense, que algún día podríamos
alimentar el planeta de manera sostenible
13:51
on the ultimateúltimo greenverde energyenergía
270
819662
1859
en la máxima energía verde
13:53
if we could mimicimitar something
that plantsplantas figuredfigurado out millenniamilenios agohace:
271
821545
3943
si pudiéramos imitar algo que
las plantas descubrieron hace milenios:
13:57
how to harnessaprovechar the sun'ssol energyenergía
with an efficiencyeficiencia that is unparalleledincomparable
272
825512
3771
cómo aprovechar la energía del sol
con una eficiencia que no tiene paralelo
14:01
by our currentcorriente solarsolar cellsCélulas.
273
829307
1856
por nuestras células solares actuales.
14:03
If we understoodentendido that programprograma
of quantumcuántico interactionsinteracciones
274
831695
2601
Si entendiéramos ese programa
de interacciones cuánticas
14:06
that allowpermitir plantsplantas to absorbabsorber
sunlightluz de sol so efficientlyeficientemente,
275
834320
3264
que permiten que las plantas absorban
la luz solar de manera tan eficiente,
14:09
we mightpodría be ablepoder to translatetraducir that
into buildingedificio syntheticsintético DNAADN circuitscircuitos
276
837608
3944
podríamos traducir eso en
construir circuitos sintéticos de ADN
14:13
that offeroferta the materialmaterial
for better solarsolar cellsCélulas.
277
841576
2913
que ofrecen el material
para mejores células solares.
Hay equipos y científicos trabajando en
los fundamentos de esto en este momento,
14:17
There are teamsequipos and scientistscientíficos workingtrabajando
on the fundamentalsfundamentos of this right now,
278
845349
3693
14:21
so perhapsquizás if it got the right attentionatención
and the right investmentinversión,
279
849066
3243
entonces, si recibiera la atención
adecuada y la inversión correcta,
14:24
it could be realizeddio cuenta in 10 or 15 yearsaños.
280
852333
2280
se podría realizar en 10 o 15 años.
14:27
So we are at the beginningcomenzando
of a technologicaltecnológico revolutionrevolución.
281
855457
3197
Estamos al comienzo
de una revolución tecnológica.
14:31
UnderstandingComprensión this ancientantiguo typetipo
of biologicalbiológico computationcálculo
282
859067
3221
Comprender este antiguo tipo
de computación biológica
14:34
is the criticalcrítico first steppaso.
283
862312
2132
es el primer paso crítico.
14:36
And if we can realizedarse cuenta de this,
284
864468
1317
Y si podemos darnos cuenta de esto,
14:37
we would enterentrar in the eraera
of an operatingoperando systemsistema
285
865809
2842
entraríamos en la era
de un sistema operativo
14:40
that runscarreras livingvivo softwaresoftware.
286
868675
1905
que ejecuta software vivo
14:42
Thank you very much.
287
870604
1166
Muchas gracias.
14:43
(ApplauseAplausos)
288
871794
2690
(Aplausos)
Translated by Ciro Gomez
Reviewed by Emma Gon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sara-Jane Dunn - Computational biologist
Sara-Jane Dunn is a scientist working at the interface between biology and computation, using mathematics and computational analysis to make sense of how living systems process information.

Why you should listen

Sara-Jane Dunn started her career as a mathematician, finding a niche in "mathematical biology" -- a field where mathematical models and simulations provide insights into the behavior and development of living systems. For Dunn, this research opened up new ways to explore old problems, from understanding how diseases spread to how cancer evolves. To this end, she created computational models of the gut that could be used to test hypotheses about the earliest stages of colorectal cancer.
 
At Microsoft Research, Dunn collaborates with experimenters in embryonic stem cell biology and seeks to uncover the biological program that governs how these unique cells are able to generate all of the different cell types of your adult body. This work could, in time, "unlock" biology and make cells programmable, which could fundamentally transform medicine, agriculture and even how we power the planet.

More profile about the speaker
Sara-Jane Dunn | Speaker | TED.com