ABOUT THE SPEAKER
Armando Azua-Bustos - Astrobiologist
TED Fellow Armando Azua-Bustos studies how microbial life has adapted to survive in the Atacama Desert, the driest place on Earth.

Why you should listen
Astrobiologist Armando Azua-Bustos is the CEO of Atacama Biotech, where he's working to find and characterize species that are able to survive in the extreme conditions imposed by the Atacama Desert in Chile.
 
In the past few years, a range of different lifeforms have been discovered in the Atacama, showing fascinating adaptations to extremely low water availability, high UV radiation, high salinity and other environmental stresses. For these same reasons, the desert is considered as a good analog model of the planet Mars.
 
Azua-Bustos is a TED Fellow. He earned a PhD in molecular genetics and microbiology as well as an MSc in biological sciences and an MSc in biochemistry.
More profile about the speaker
Armando Azua-Bustos | Speaker | TED.com
TED2017

Armando Azua-Bustos: The most Martian place on Earth

Armando Azua-Bustos: L'endroit le plus martien sur Terre

Filmed:
1,192,605 views

Comment peut-on étudier Mars sans vaisseau spatial ? Il suffit d'aller dans l'endroit sur Terre qui ressemble le plus à Mars, le désert d'Atacama au Chili. L'exobiologiste Armando Azua-Bustos a grandi dans ce paysage vaste et aride. Il étudie les formes de vies rares qui se sont adaptées pour survivre là où il n'y a pas eu de précipitation depuis plus de 400 ans. Explorez la possibilité de trouver de la vie ailleurs dans l'univers sans quitter la planète grâce à cet exposé à la fois drôle et concis.
- Astrobiologist
TED Fellow Armando Azua-Bustos studies how microbial life has adapted to survive in the Atacama Desert, the driest place on Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is a picturephoto of a sunsetle coucher du soleil on MarsMars
0
760
2816
Ceci est une photo
d'un coucher de soleil sur Mars,
00:15
takenpris by NASA'sNASA CuriosityCuriosité roverRover in 2013.
1
3600
3480
prise en 2013 par Curiosity,
le rover de la NASA.
00:19
MarsMars is a very colddu froid planetplanète,
2
7960
1856
Mars est une planète très froide et sèche,
00:21
floodedinondées with highhaute levelsles niveaux of UVUV radiationradiation
3
9840
2256
et qui est bombardée
par un grand nombre de rayons UV.
00:24
and extremelyextrêmement drysec.
4
12120
1896
00:26
In factfait, MarsMars is consideredpris en considération
to be too drysec for life as we know it.
5
14040
4120
Mars est considérée comme trop sèche
pour la vie telle que nous la connaissons.
00:30
I'm an astrobiologistastrobiologiste.
6
18960
1216
Je suis un exobiologiste.
00:32
I try to understandcomprendre
the originorigine of life on EarthTerre
7
20200
2896
J'essaye de comprendre
l'origine de la vie sur Terre
00:35
and the possibilitiespossibilités of findingdécouverte life
8
23120
2216
et de trouver de la vie ailleurs
dans notre univers.
00:37
elsewhereautre part in the universeunivers.
9
25360
1240
00:39
People sometimesparfois askdemander me,
10
27400
1256
Les gens me demandent parfois :
00:40
how can you be an astrobiologistastrobiologiste
11
28680
2176
comment puis-je être
un exobiologiste sans vaisseau spatial ?
00:42
if you don't have your ownposséder spaceshipvaisseau spatial?
12
30880
1800
00:45
Well, what I do is that I studyétude life
13
33640
2216
Ce que je fais, c'est étudier la vie
dans des environnements sur Terre
00:47
in those environmentsenvironnements on EarthTerre
14
35880
1976
00:49
that mostles plus closelyétroitement resembleressemblent à des
other interestingintéressant placesdes endroits in the universeunivers.
15
37880
3320
qui ressemblent le plus
à d'autres lieux dans l'univers.
00:54
All life on EarthTerre requiresa besoin watereau,
16
42120
2456
Toute vie terrestre requiert de l'eau,
00:56
so in my caseCas I focusconcentrer
on the intimateintime relationshiprelation
17
44600
2536
alors je me concentre surtout
sur la relation entre l'eau et la vie
00:59
betweenentre watereau and life
18
47160
1496
pour déterminer si on peut en trouver
sur une planète aussi sèche que Mars.
01:00
in ordercommande to understandcomprendre
19
48680
1576
01:02
if we could find life
in a planetplanète as drysec as MarsMars.
20
50280
3240
01:06
But sincedepuis I do not have
the 2.5 billionmilliard dollarsdollars
21
54440
3536
Mais comme je n'ai pas
2,5 milliards de dollars
01:10
to sendenvoyer my ownposséder robotrobot to MarsMars,
22
58000
2216
pour envoyer mon propre robot sur Mars,
01:12
I studyétude the mostles plus MartianMartien placeendroit on EarthTerre,
23
60240
2936
j'ai dû étudier l'endroit
le plus martien sur Terre,
01:15
the AtacamaAtacama DesertDésert.
24
63200
1536
le désert d'Atacama.
01:16
LocatedSitué in northernnord ChileChili,
25
64760
1656
Localisé au nord du Chili,
01:18
it is the oldestplus ancienne
and driestles plus faibles desertdésert on EarthTerre.
26
66440
3616
c'est le désert le plus vieux
et le plus sec de la Terre.
01:22
To give you an ideaidée of how drysec it is,
27
70080
1976
Pour vous donner une idée,
01:24
considerconsidérer here in VancouverVancouver it rainsdes pluies
over 1,000 millimetersmillimètres of rainpluie everychaque yearan.
28
72080
5040
ici à Vancouver il pleut plus de
100 000 litres au m² par an.
01:29
In the AtacamaAtacama, there are placesdes endroits
with no reportedsignalé rainsdes pluies
29
77880
3616
Dans la région d'Atacama,
il y a des endroits où il n'a pas plu
01:33
in the last 400 yearsannées.
30
81520
1800
depuis 400 ans.
01:36
How do I know this?
31
84880
1696
Comment je le sais ?
01:38
Well, because I was bornnée
and raisedélevé in the AtacamaAtacama --
32
86600
3496
Parce que je suis né et j'ai grandi
dans la région d'Atacama --
01:42
(LaughterRires)
33
90120
1616
(Rires)
01:43
So I had a uniqueunique advantageavantage
34
91760
2016
Ce fut un avantage pour moi
01:45
when I startedcommencé studyingen train d'étudier this desertdésert.
35
93800
2040
quand j'ai commencé
à étudier ce désert.
01:48
So let me tell you guys
a fewpeu fantasticfantastique examplesexemples
36
96880
3536
Laissez-moi vous faire découvrir les
magnifiques trouvailles qu'il a trouvées
01:52
he has founda trouvé
37
100440
1656
01:54
on how life has adaptedadapté
to livevivre with almostpresque no watereau at all.
38
102120
3200
pour permettre à la vie de s'adapter
pour vivre presque sans eau.
01:58
One of my first findingsrésultats
was in the entranceentrée of a caveCave
39
106640
2576
Une de mes découvertes
était à l'entrée d'une cave
02:01
facingorienté vers the PacificDu Pacifique OceanOcéan.
40
109240
1736
faisant face à l'océan Pacifique.
02:03
In this placeendroit, we reportedsignalé
a newNouveau typetype of microalgaemicroalgues
41
111000
3696
A cet endroit, nous avons trouvé
un nouveau type de micro-algue
02:06
that grewgrandi only on topHaut of the spiderwebstoiles d’araignée
that coveredcouvert the caveCave entranceentrée.
42
114720
3920
qui ne pousse
que sur les toiles d'araignées
se trouvant à l'entrée de la cave.
02:11
Have you ever seenvu a spiderwebtoile d’araignée
earlyde bonne heure in the morningMatin?
43
119240
2520
Avez-vous déjà une toile d'araignée
au petit matin ?
02:15
It's coveredcouvert with dewrosée,
44
123200
1576
Elle est recouverte de rosée.
02:16
so this microalgaemicroalgues learnedappris
that in ordercommande to carryporter photosynthesisphotosynthèse
45
124800
3256
Cette micro-algue a appris
à utiliser les toiles d'araignées,
02:20
in the coastcôte of the driestles plus faibles
desertdésert on EarthTerre,
46
128080
3016
sur la côte du désert le plus sec
sur Terre,
02:23
they could use the spiderwebstoiles d’araignée.
47
131120
1496
pour la photosynthèse.
02:24
So here they maymai accessaccès
the watereau from the fogsbrouillards
48
132640
2416
Comme ça, elles ont accès
à l'eau du brouillard
02:27
that regularlyrégulièrement covercouverture
these areaszones in the morningMatin.
49
135080
2240
qui recouvre souvent
cette région le matin.
02:30
In anotherun autre caveCave, we founda trouvé
a differentdifférent typetype of microalgaemicroalgues.
50
138640
2840
Dans une autre cave, nous avons trouvé
un différent type d'algue.
02:34
This one is ablecapable to use oceanocéan mistbrume
as a sourcela source of watereau,
51
142120
4216
Celle-ci peut utiliser la brume des océans
comme source d'eau,
02:38
and strikinglyremarquablement livesvies
in the very bottombas of a caveCave,
52
146360
3136
et ce qui est étonnant,
c'est qu'elle vit au fond de la cave,
02:41
so it has adaptedadapté to livevivre
with lessMoins than 0.1 percentpour cent
53
149520
3216
alors elle doit s'adapter
et vivre avec moins de 0,1 pour cent
02:44
of the amountmontant of lightlumière
that regularordinaire plantsles plantes need.
54
152760
3120
en lumière dont les plantes
ont généralement besoin.
02:49
These typetype of findingsrésultats
suggestsuggérer to me that on MarsMars,
55
157000
3016
Ce type de découverte indique
que sur Mars,
02:52
we maymai find even
photosyntheticphotosynthétique life insideà l'intérieur cavescavernes.
56
160040
2856
nous trouverons peut-être de la vie
dans des caves.
02:54
And by the way, that's me.
57
162920
1376
Au fait, c'est moi.
02:56
(LaughterRires)
58
164320
2816
(Rires)
02:59
Now, for almostpresque 15 yearsannées
this regionRégion of YungayYungay, discovereddécouvert by NASANASA,
59
167160
5736
On pensait que cette région de Yungay
découverte par la NASA il a presque 15 ans
03:04
was thought to be
the driestles plus faibles placeendroit of this desertdésert,
60
172920
3016
était l'endroit le plus sec
de ce désert,
03:07
but I knewa connu that it was not.
61
175960
1736
mais je savais que c'était faux.
03:09
How? You alreadydéjà know the answerrépondre.
62
177720
2376
Comment je l'ai su ?
Vous savez pourquoi.
03:12
Because I was bornnée
and raisedélevé in this desertdésert.
63
180120
2216
Parce que je suis né et
j'ai été élevé ici.
03:14
So I rememberedsouvenir that I
usuallyd'habitude see fogsbrouillards in YungayYungay,
64
182360
4656
Je me souviens avoir vu
du brouillard à Yungay,
alors après avoir placé des capteurs
03:19
so after settingréglage sensorscapteurs
in a numbernombre of placesdes endroits,
65
187040
2216
aux endroits où je savais qu'il n'y avait
ni brouillard ni nuages,
03:21
where I rememberrappelles toi
never seeingvoyant fogsbrouillards or cloudsdes nuages,
66
189280
3056
03:24
I reportedsignalé fourquatre other sitesdes sites
much drierplus sèches than YungayYungay,
67
192360
4016
j'ai découvert quatre autres sites
plus secs que Yungay.
03:28
with this one, MarMaría ElenaElena SouthSud,
68
196400
2616
Celui-ci s'appelle Maria Elena South,
03:31
beingétant the trulyvraiment driestles plus faibles placeendroit on EarthTerre,
69
199040
3456
c'est l'endroit le plus sec sur Terre.
03:34
as drysec as MarsMars,
70
202520
1976
Il est aussi sec que Mars
03:36
and amazinglyétonnamment, just a 15-minute-minute ridebalade
71
204520
2336
et n'est qu'à 15 minutes en voiture
03:38
from the smallpetit miningexploitation minière townville
where I was bornnée.
72
206880
2280
depuis le petit village minier
où je suis né.
03:42
Now, in this searchchercher, we were tryingen essayant
to actuallyréellement find the drysec limitlimite
73
210000
3416
Dans cette étude,
nous recherchions l'endroit
le plus sec pour la vie sur Terre,
03:45
for life on EarthTerre,
74
213440
1216
03:46
a placeendroit so drysec that nothing
was ablecapable to survivesurvivre in it.
75
214680
3856
un endroit tellement sec
où rien n'y survivrait.
03:50
But even here, well hiddencaché undergroundsouterrain,
76
218560
2576
Mais ici, bien caché sous Terre,
nous avons trouvé différents types
de micro-organismes.
03:53
we founda trouvé a numbernombre
of differentdifférent microorganismsmicroorganismes,
77
221160
2416
03:55
whichlequel suggestedsuggéré to me
that similarlyDe même drysec placesdes endroits, like MarsMars,
78
223600
3456
Pour moi, cela veut dire que
des endroits semblables sur Mars
peuvent être habités.
03:59
maymai be in inhabitedhabitée.
79
227080
1200
04:01
We even have some preliminarypréliminaire evidencespreuves
80
229360
2296
Nous avons même un début de preuves
04:03
that these microorganismsmicroorganismes
maymai still be activeactif
81
231680
2536
que ces micro-organismes
seraient encore en activité
04:06
in the desiccateddesséchées stateEtat,
82
234240
1936
dans cet endroit desséché.
04:08
like walkingen marchant mummiesmomies all around us,
83
236200
3816
Ils errent autour de nous comme des momies
04:12
and that they maymai be usingen utilisant
UVUV radiationradiation as a sourcela source of energyénergie.
84
240040
4120
et semblent utiliser les rayons UV
comme source d'énergie.
04:16
If confirmedconfirmé, this would have
a hugeénorme impactimpact on our definitiondéfinition of life,
85
244880
4576
Si ça se confirme, ça pourrait impacter
la définition que nous donnons à la vie,
04:21
on how we look for life
elsewhereautre part in the universeunivers.
86
249480
2520
mais aussi au regard
qu'on lui porte dans l'univers.
04:24
DueDue to its clearclair skiesciels, by 2020,
87
252760
3016
D'ici 2020, 60 pour cent
des télescopes sur Terre
04:27
60 percentpour cent of the biggestplus grand
telescopestélescopes on EarthTerre
88
255800
2656
seront dans la région d'Atacama
car celle-ci possède
l'un des ciels les plus dégagés.
04:30
will be locatedsitué in the AtacamaAtacama,
89
258480
2216
04:32
and while everyonetoutes les personnes elseautre
will be looking amongparmi the starsétoiles
90
260720
2896
Pendant que les autres
regarderont les étoiles
04:35
to answerrépondre the questionquestion, "Are we aloneseul?"
91
263640
2240
et se demanderont :
« Sommes-nous seuls ? »,
04:38
I will be looking down to the groundsol
92
266800
1896
je serai en train
de regarder dans le sol
04:40
searchingrecherche for this sameMême answerrépondre
93
268720
2576
afin de répondre
à cette même question
04:43
in my ownposséder backyardarrière-cour.
94
271320
1200
mais dans mon jardin.
04:44
Thank you.
95
272960
1216
Merci.
04:46
(ApplauseApplaudissements)
96
274200
3160
(Applaudissements)
Translated by Jean-Baptiste De Freitas
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Armando Azua-Bustos - Astrobiologist
TED Fellow Armando Azua-Bustos studies how microbial life has adapted to survive in the Atacama Desert, the driest place on Earth.

Why you should listen
Astrobiologist Armando Azua-Bustos is the CEO of Atacama Biotech, where he's working to find and characterize species that are able to survive in the extreme conditions imposed by the Atacama Desert in Chile.
 
In the past few years, a range of different lifeforms have been discovered in the Atacama, showing fascinating adaptations to extremely low water availability, high UV radiation, high salinity and other environmental stresses. For these same reasons, the desert is considered as a good analog model of the planet Mars.
 
Azua-Bustos is a TED Fellow. He earned a PhD in molecular genetics and microbiology as well as an MSc in biological sciences and an MSc in biochemistry.
More profile about the speaker
Armando Azua-Bustos | Speaker | TED.com