Dustin Schroeder: How we look kilometers below the Antarctic ice sheet
Dustin Schroeder: Como vemos quilómetros abaixo do manto de gelo antártico
Dustin Schroeder develops and uses geophysical radar to study Antarctica, Greenland and the icy moons of Jupiter. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to study glaciers and ice sheets.
para estudar as camadas glaciais.
o gelo polar vai contribuir
to sea level rise in the future.
por que é tão difícil chegar
on sea level rise,
do nível do mar
the way we think about radar technology
a nossa opinião sobre a tecnologia do radar
talk about sea level rise,
and climate models.
e camadas glaciais.
the range of sea level
do nível do mar
over the next 100 years.
para os próximos 100 anos.
could be vulnerable to displacement.
de pessoas podem ser desalojadas.
is already large.
with the asterisk and the caveat,
o gráfico traz uma observação:
Antártica Ocidental derreter."
Ice Sheet collapses."
about dramatically higher numbers.
de números muito mais altos,
that possibility seriously
levar isto a sério
history of the Earth
na história geológica da Terra,
much more quickly than today.
happening in the future.
dizer com confiança
of a continent-scale ice sheet
com proporções continentais
conditions and physics
e aspetos físicos a considerar,
in a collapse like that.
and conditions are taking place
that produced this image,
que produziu esta imagem
observations of the surface of Mars
muito melhor a superfície de Marte
the Antarctic ice sheet.
sob o manto de gelo da Antártida.
in that we need these observations
porque precisamos destas informações
in both space and time.
a placa é um continente.
and Great Lakes regions are very distinct,
e os Grandes Lagos são regiões distintas,
regions of Antarctica.
também são.
the timescale of millennia and centuries,
numa escala de milénios e séculos
over the scale of years and days.
numa escala de anos e dias.
beneath kilometers of ice
de quilómetros de camadas de gelo
to the subsurface.
observar nada por baixo desse gelo.
that I was a radio glaciologist,
que sou rádio-glaciologista
is the main tool we have
no gelo é a nossa principal ferramenta
is collected by airplanes
pelo meu grupo é recolhida por aviões
in the Battle of the Bulge.
underneath the wing.
radar signals down into the ice.
para dentro do gelo.
contain information
and beneath the ice sheet.
por baixo da placa de gelo.
are on the airplane
ficam no avião
a misconception
sobre esta forma de trabalho,
scientists peering out the window,
cientistas a espreitar pela janela
its geologic context
o seu contexto geológico,
"Frozen Planet" on one of these flights.
Congelado" da BBC foi num destes voos
videotaping us turn knobs.
a mexer em botões.
years later with my wife,
série com a minha mulher,
and I commented on how beautiful it was.
e eu comentei que era muito bonita.
on that flight?"
at a computer screen."
a olhar para o ecrã do computador."
about this type of fieldwork,
neste tipo de trabalho,
a vertical profile through the ice sheet,
um perfil vertical da placa de gelo,
is the surface of the ice sheet,
é a superfície da camada de gelo,
is the bedrock of the continent itself,
é o substrato rochoso do continente
are kind of like tree rings,
são como três anéis.
about the history of the ice sheet.
a história da camada de gelo.
that this works this well.
radars that are used
de estradas ou para detetar minas
or detect land mines
a few meters of earth.
em poucos metros da terra.
through three kilometers of ice.
através de 3 km de gelo.
electromagnetic reasons for that,
sofisticadas e interessantes para isso,
is basically the perfect target for radar,
é o alvo perfeito para o radar
the perfect tool to study ice sheets.
para estudar placas de gelo.
radar-sounding profiles
dos sonares aéreos
of heroic efforts over decades
de esforços heroicos
and international collaborations.
e de colaborações internacionais.
you get an image like this,
obtemos uma imagem como esta,
of Antarctica would look like
of the continent in an image like this.
numa imagem como esta.
are volcanoes or mountains;
são vulcões ou montanhas;
would be open ocean
se tirássemos a camada de gelo.
that took decades to produce
a ser produzido
of how the ice sheet is changing in time.
a camada está a mudar com o tempo.
because it turns out
isto, pois parece
of Antarctica were collected
radar na Antártida foram registadas
of reels of this film
of the Scott Polar Research Institute
do Instituto Scott de Pesquisa Polar
a state-of-the-art film scanner
com um "scanner" topo de gama,
Hollywood films and remastering them,
filmes de Hollywood,
put on some gloves
enfiei umas luvas
all of that film.
high-resolution images
de imagens em alta resolução
on analyzing and processing
e processadas pela minha equipa
conditions in the ice sheet.
atual na camada de gelo.
I found out about it
of Motion Picture Arts and Sciences.
de Artes e Ciências Cinematográficas.
podermos ver
under the ice sheet 50 years ago,
à placa de gelo há 50 anos,
or seasonal scale,
radar systems that stay in one spot.
de radares terrenos fixos num ponto.
and put them on the ice sheet
sobre a camada de gelo
for months or years at a time,
durante meses ou anos.
pela camada de gelo dentro
into the ice sheet
continuous observation in time --
pictures provided by the airplane,
com as fotos a 2D tiradas do avião,
where we are as a field right now.
good spatial coverage
boa cobertura espacial
with ground-based sounding.
num ponto com radares terrenos.
of observing the ice sheet.
para observar a camada de gelo.
extremely low-cost
of measurements from lots of sensors.
a partir de muitos sensores.
is the power required
é com a energia consumida
to use existing radio systems
os sistemas de rádio existentes
that are in the environment.
of radio astronomy
are bright radio signals in the sky.
sinais de rádio no céu.
things my group is doing right now
interessantes que o meu grupo está a fazer
from the sun as a type of radar signal.
como um tipo de sinal de radar.
some undergrads in my lab built.
é um suporte de antena,
is that we stay out at Big Sur,
do lado de fora de Big Sur,
in radio frequencies,
em frequências de rádio,
of the sun off the surface of the ocean.
na superfície do oceano.
"There are no glaciers at Big Sur."
"Mas não há glaciares em Big Sur".
the reflection of the sun
na superfície do oceano,
no fundo de uma placa de gelo
off the bottom of an ice sheet
measurement principle in Antarctica.
para as medições na Antártida.
as far-fetched as it seems.
de desenvolvimento parecida,
a similar technique-development exercise,
from detonating dynamite as a source,
in the environment.
and radio signals all the time,
sinais de TV e rádio, em permanência,
a signal of radar
sinais de radar,
this might really work.
pode funcionar de facto.
extremely low-cost sensors
de sensores muito baratos
de redes de sistemas numa placa de gelo
or thousands of these on an ice sheet
have really aligned to help us.
tecnologicamente a nosso favor.
que já referi
engineers over the course of years
por engenheiros experientes
in software-defined radio,
de rádio, definidos por software,
for a team of teenagers
of a handful of months
durante alguns meses,
são estudantes de Stanford,
they’re Stanford undergrads,
are letting us break down the barrier
quebrar a barreira
e os cientistas que os usam.
and scientists that use them.
to think like earth scientists
a pensar como cientistas,
who can think like engineers,
que pensam como engenheiros,
we can build custom radar sensors
sensores de radar adaptados
and high performance
e um alto desempenho
the way we observe ice sheets.
de observarmos as placas de gelo.
of the cryosphere in sea level rise
da criosfera na elevação do nível do mar
que estou a trabalhar nisso.
to teach and mentor
de ensinar e orientar
that teams of hypertalented,
equipas de jovens
motivados e apaixonados
facing the world,
do mundo de hoje,
required to estimate sea level rise
para avaliar a elevação do nível do mar,
they can and will solve.
que eles podem e irão solucionar.
ABOUT THE SPEAKER
Dustin Schroeder - Radio glaciologistDustin Schroeder develops and uses geophysical radar to study Antarctica, Greenland and the icy moons of Jupiter.
Why you should listen
Dustin Schroeder draws on techniques and approaches from defense technologies, telecommunication, resource exploration and radio astronomy to understand the evolution and stability of ice sheets and their contributions to sea level rise. He is an assistant professor of geophysics and (by courtesy) of electrical engineering at Stanford University where he is also an affiliate of the Woods Institute for the Environment. He has participated in three Antarctic field seasons with the ICECAP project and NASA’s Operation Ice Bridge.
Schroeder is a Science Team Member on the Radar for Europa Assessment and Sounding: Ocean to Near-surface (REASON) instrument on NASA's Europa Clipper Mission and the Mini-RF instrument on NASA's Lunar Reconnaissance Orbiter (LRO). He is also the Chair of the Earth and Space Sciences Committee for the National Science Olympiad.
Dustin Schroeder | Speaker | TED.com