Rana Abdelhamid: 3 lessons on starting a movement from a self-defense trailblazer
Rana Abdelhamid: 3 lecții despre crearea unei mișcări globale de la un pionier al autoapărării
Rana Abdelhamid is an internationally acclaimed community organizer, first-degree black belt, public speaker and social entrepreneur focused on mass mobilization, international solidarity and the empowerment of marginalized communities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
her college sweetheart
și-a urmat iubitul din facultate
at my mother jokingly and said,
pe un ton glumeț, i-a spus:
much like a celebration
nu s-a simțit ca o sărbătoare
would wander past Queens
treceam cu mama din Queens
and long flowy dresses
și rochii până în pământ,
around my small fingers
against weathered comments like,
comentarii jignitoare precum:
to make us feel unsafe, insecure
să ne simțim în nesiguranță
în propria noastră piele.
diverse places in the world,
cele mai diverse locuri din lume,
holding stories that always start
povești care încep
and 15 dollars in a pocket,
in jam-packed, busted apartments.
mizere, pline până la refuz.
that we had safe microcommunities --
să creeze micro-comunități sigure
in our identities.
iar identitatea noastră să fie acceptată.
that my mom faced,
a avut de înfruntat,
some of the most powerful women
dintre cele mai puternice femei
pentru orice.
for who watched whose kids when,
fiecare cu copiii celorlalte,
sau să învețe limba engleză.
pentru moscheea din cartier.
of unapologetic North African aunties
de mătuși nord-africane neclintite
and stand in front of a mirror,
bright silk around my head
un frumos șal de mătase,
and my grandmother did.
și cum purta bunica.
the streets of New York City
at a domestic violence organization
domestice unde eram voluntară,
my neighborhood had started.
din cartierul meu.
I felt a yank at the back of my head.
o smucitură în ceafă.
from off of my head.
to a tall, broad-shouldered man,
înalt și vânjos,
of that organization and cried and cried.
organizației, plângând cu sughițuri.
după 11 septembrie 2001,
asupra musulmanilor
of Muslim women in our hijabs.
pe care ne-o dă hijab-ul.
and make sure that no one I loved,
asigur că niciuna din persoanele dragi mie
this insecure in her own skin.
în propria-i piele.
how the women in my own neighborhood
din cartierul meu
community for themselves,
the very little resources they had
resurse pe care le aveau
about what I could potentially offer
și putere femeilor.
with you today, some of these lessons.
să le împărtășesc cu voi astăzi.
Shotokan karate
făceam karate Shotokan
I should go out into my neighborhood
în cartierul meu,
and knocked on doors,
cu părinți, cu femei tinere,
to parents, to young women,
a free community center basement
un spațiu gratuit, la un subsol,
that they should come to my class.
să vină la orele mele.
New York version of Mr. Miyagi
versiunea din Queens, New York,
in that community center basement
în acel subsol unui grup de 13 fete
over the course of that summer,
cât avea cursul,
the power of our bodies,
de forța corpului nostru,
să ne împărtășim experiențele
shocking realizations,
with this incredible sisterhood,
devenisem o comunitate incredibilă,
much safer in my own skin.
în pielea mea.
that we just kept teaching.
am continuat cursurile.
but we just kept teaching.
dar am continuat să predau.
ca un curs de autoapărare
grassroots organization
o organizație internațională,
for women around the world:
și puterii femeilor din toată lumea:
an expert in something
un subiect,
and think you have the magic recipe.
convinși că deținem rețeta succesului.
Kendrick Lamar once said,
Kendrick Lamar,
to be humble and to sit down.
any business doing work with
in my neighborhood,
I was friends with them.
what it meant to be a child
habar nu aveam ce înseamnă
în Brooklyn
who were connected to those communities,
care aveau legături cu aceste comunități.
how they already had
and relationship with their communities.
și de relaționare cu acele comunități.
and the women in her neighborhood,
și celelalte femei din cartier,
social networks,
definition of safety.
a ceea ce înseamnă „în siguranță”.
a self-defense instructor,
de tehnici de autoapărare
parte din comunitatea mea.
as our network expanded,
se extindea,
is not just physical.
nu se referă doar la corp.
a 60-minute self-defense class,
de autoapărare,
for just talking and healing.
to the class to begin with
care le-au adus acolo,
experiences with violence.
de-ale lor cu violența.
one time in one of those classes,
to talk about the fact
relationship for over 30 years,
într-o relație abuzivă,
being able to articulate that
să recunoască asta,
that safe space for her.
să se simtă în siguranță.
in women's agency to define
acceptăm puterea femeilor de a defini
looks like for themselves.
siguranța și puterea.
lucru pentru mine.
is to start with the joy.
lucrurile cu bucurie.
I was reacting to a hate-based attack,
de fapt la un atac pornit din ură,
and anxious and overwhelmed.
temătoare, copleșită.
because if you take a step back,
pentru că dacă stau să mă gândesc,
in this room can probably relate to this,
rezonează cu asta,
feeling of insecurity,
de vulnerabilitate,
hearing footsteps behind you.
și auziți pași în spatele vostru.
or if you should slow down.
sau să încetiniți.
in case you need to use them.
poate va trebui să le folosiți.
I want to make sure you are safe."
ajungi, ca să știu că ești în siguranță.”
too much or too little in a meeting.
sau prea puțin la o ședință.
and trans and queer and Latinx
și de culoare, și transsexuală, și queer,
și săracă, și imigrantă.
how overwhelming this work can be,
de copleșitoare poate fi această muncă,
of personal safety.
de siguranța personală.
to this work to begin with,
the love that I had
dragostea pe care o aveam
a refugee camp in Jordan
pentru refugiați în Iordania,
din Dallas, Texas,
din Silicon Valley,
într-un mod frumos,
and supported each other
și s-au sprijinit una pe alta
și au adus siguranță femeilor.
we built together.
just teach self-defense,
teaching self-defense all of these years
am rămas predând autoapărare în acești ani
as cool as the self-defense moves are,
sunt aceste tehnici,
these self-defense techniques.
să fie nevoite să le folosească.
de-escalate any violent situation.
să neutralizeze vreun atac violent.
în primul rând.
to take place to begin with needs to stop.
ar trebui schimbate.
we need all hands on deck.
e nevoie de implicarea noastră totală.
to start with who you know
cu persoanele pe care le știți
Dar începeți de undeva.
ABOUT THE SPEAKER
Rana Abdelhamid - Community organizer, entrepreneurRana Abdelhamid is an internationally acclaimed community organizer, first-degree black belt, public speaker and social entrepreneur focused on mass mobilization, international solidarity and the empowerment of marginalized communities.
Why you should listen
Rana Abdelhamid is committed to organizing communities around migrant, gender and racial justice. For ten years, Abdelhamid has served as the Executive Director of Malikah, a global grassroots movement committed to building safety and power for all women through self-defense, healing justice, community organizing and financial literacy. She founded Malikah at the age of 16 after being attacked by a stranger, who tried to remove the hijab from her head. Today, Abdelhamid and her volunteer team of women conduct healing spaces and have trained more than 7,000 women in 18 cities across the globe. For the past three years, Malikah has held the National Muslim Women's Summit at Harvard University, training 50 Muslim American women in leadership and community organizing.
Abdelhamid's organizing work has always been rooted in building solidarity across communities domestically and abroad. During the Arab Spring, Abdelhamid was involved in mobilizing diaspora communities in solidarity with grassroots activists in Egypt. After the "Muslim ban" was passed, she helped organize thousands of people across Boston for the 20,000-person Copley Square protest and spoke alongside Senator Elizabeth Warren, among others. After the murder of Nabra Hassanen, Abdelhamid and her team worked to mobilize tens of thousands of people across ten cities in under 24 hours for prayers and vigils in her remembrance.
In 2013, Abdelhamid started Hijabis of NY, an online platform that highlights the stories of hijabi women. In 2017, she also coedited and published Muslim Women's Stories, a collection of narratives from young Muslim women across the US. She is highly committed to the global human rights movement and is one of youngest serving board members of Amnesty International USA. Abdelhamid has a BA from Middlebury in International Politics and Economics and a master's degree in Public Policy from the Harvard Kennedy School, where her research was focused on policy interventions to mitigate the prevalence of domestic violence in Queens, NY and on refugee integration policy in the US.
In 2017, Abdelhamid was named one of the 17 women who "Rocked the Resistance" in 2017 and is frequently called "the Muslim Black Belt." She has been named a Truman Scholar, a Running Start Rising Political Star and has received both a NYC Council Proclamation and an International Youth Advocate award by the UNAUSA Foundation.
Rana Abdelhamid | Speaker | TED.com