ABOUT THE SPEAKER
Emily Rothman - Public health researcher
Boston University professor Emily F. Rothman is a leading public health scholar on sexually explicit media and its impact on adolescent dating relationships.

Why you should listen

Emily F. Rothman has conducted multiple research studies with teenage participants to identify what they view, when, why and how it may affect them. She also co-designed and co-taught the first course on pornography at the Massachusetts Institute of Technology and partnered with the Boston Public Health Commission to create a "pornography literacy curriculum" for teenagers. Rothman has led several federally-funded research projects sponsored by the NIH, the National Institute of Justice and various foundations in an effort to help identify causes and consequences of adolescent dating aggression, sexual assault and human trafficking. She also founded and served as Chair of the Violence and Trauma special interest group at the Society for Behavioral Medicine, authored a report on batterer intervention programs for the World Health Organization and is an appointed member of the Massachusetts Governor's Council on Sexual and Domestic Violence.

More profile about the speaker
Emily Rothman | Speaker | TED.com
TEDMED 2018

Emily F. Rothman: How porn changes the way teens think about sex

Emily F. Rothman: Porno gençlerin cinsellik hakkındaki düşünme şeklini nasıl değiştirir

Filmed:
2,440,511 views

"Gençlerin internet üzerinde görmesi en muhtemel bedava, yaygın pornografi, tamamıyla korkunç bir cinsel eğitim formu." diyor halk sağlığı araştırmacısı Emily F. Rothman. Flört şiddetine ve cinsel şiddete son verilmesine dair misyonunun, kendisini nasıl gençlerin rıza ve saygı hakkında bilgi edinmelerine yardımcı olan bir pornografi okuryazarlık programı geliştirmesine yönlendirdiğini paylaşıyor ve onları cinsel içerikli medya hakkında eleştirel düşünmeye davet ediyor.
- Public health researcher
Boston University professor Emily F. Rothman is a leading public health scholar on sexually explicit media and its impact on adolescent dating relationships. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
[This talk containsiçeren matureOlgun contentiçerik]
0
250
3500
[Bu konuşma yetişkin içerik içerir]
00:17
SixAltı yearsyıl agoönce,
1
5000
1518
Altı yıl önce,
00:18
I discoveredkeşfedilen something that scientistsBilim adamları
have been wantingeksik to know for yearsyıl.
2
6542
4976
bilim insanlarının yıllardır bilmek
istediği bir şeyi keşfettim.
00:23
How do you captureele geçirmek the attentionDikkat
3
11542
1976
Bir oda dolusu, aşırı sıkılmış
00:25
of a roomfuloda dolusu of extremelyson derece boredcanı sıkkın teenagersgençler?
4
13542
3291
gencin dikkatini nasıl çekersiniz?
00:29
It turnsdönüşler out all you have to do
is mentionsöz etmek the wordsözcük pornographyPornografi.
5
17875
3684
Görünen o ki tek yapmanız gereken
pornografi sözcüğünü zikretmek.
00:33
(LaughterKahkaha)
6
21583
1185
(Kahkaha)
00:34
Let me tell you how I first learnedbilgili this.
7
22792
2309
Bunu ilk nasıl öğrendiğimi anlatayım.
00:37
In 2012, I was sittingoturma in a crowdedkalabalık roomoda
fulltam of highyüksek schoolokul studentsöğrencilerin
8
25125
4018
2012 yılında, Boston'da
okul sonrası programa katılan
lise öğrencileri ile dolu
kalabalık bir sınıfta oturuyordum.
00:41
who were attendingkatılıyor
an after-schoolokul sonrası programprogram in BostonBoston.
9
29167
2767
Görevim ise o günün
misafir konuşmacısı olarak
00:43
And my job, as guestKonuk speakerkonuşmacı for the day,
10
31958
2268
halk sağlığı alanında kariyer yapmanın
ne kadar heyecan verici olacağını
00:46
was to inspireilham vermek them to think
about how excitingheyecan verici it would be
11
34250
3059
00:49
to have a careerkariyer in publichalka açık healthsağlık.
12
37333
1625
düşünmeleri için onlara ilham vermekti.
Problem şuydu ki
00:52
The problemsorun was,
13
40000
1268
00:53
as I lookedbaktı at theironların facesyüzleri,
14
41292
1642
yüzlerine baktığımda
00:54
I could see that theironların eyesgözleri
were glazingcam over,
15
42958
2601
gözlerinin daldığını ve sadece
00:57
and they were just tuningayarlama out.
16
45583
2185
beni görmezden geldiklerini
görebiliyordum.
O gün havalı olduğunu düşündüğüm
kıyafetimi giymemin de
00:59
It didn't even mattermadde that I woregiydiği
17
47792
1572
01:01
what I thought was
my coolgüzel outfitkıyafet that day.
18
49388
3671
hiçbir önemi yoktu.
01:05
I was just losingkaybetme my audienceseyirci.
19
53083
2476
Sadece seyircilerimi kaybediyordum.
01:07
So, then one of the two adultsyetişkinler
who workedişlenmiş for the programprogram said,
20
55583
3476
Program için çalışan
iki yetişkinden biri dedi ki
01:11
"Aren'tDeğil you doing some researchAraştırma
about pornographyPornografi?
21
59083
2810
"Pornografi hakkında
bazı araştırmalar yapmıyor musun?
01:13
Maybe tell them about that."
22
61917
1791
Belki de onlara bundan bahsedebilirsin."
01:16
All of a suddenani, that roomoda
fulltam of highyüksek schoolokul studentsöğrencilerin explodedpatladı
23
64708
3643
Aniden, lise öğrencisi dolu o oda,
01:20
into laughterkahkaha, highyüksek fivesBeşli.
24
68375
2351
kahkahalara ve çakılan beşliklere boğuldu.
01:22
I think there were some
loudyüksek sesle hootinghooting noisesgürültüler.
25
70750
2976
Sanırım yüksek sesli tezahürat
sesleri de vardı.
01:25
And all anyonekimse had donetamam
was say that one wordsözcük -- pornographyPornografi.
26
73750
4351
Yapılan tek şey, o bir kelimeyi
söylemekti: pornografi.
O an, flört şiddetine ve cinsel şiddete
son verilmesine dair
01:30
That momentan would provekanıtlamak to be
an importantönemli turningdöndürme pointpuan
27
78125
2684
çözümler geliştirilmesi şeklindeki
mesleki misyonum ve şahsım için
01:32
for me and my professionalprofesyonel missionmisyon
of findingbulgu solutionsçözeltiler
28
80833
2685
01:35
to endson datingescort and sexualcinsel violenceşiddet.
29
83542
2934
önemli bir dönüm noktası
olduğunu kanıtlayacaktı.
01:38
At that pointpuan, I'd been workingçalışma
for more than a decadeonyıl
30
86500
2893
Bu noktada, on yıldan uzun bir süredir,
01:41
on this seeminglygörünüşte intractablezorlu problemsorun
of datingescort violenceşiddet.
31
89417
3559
görünüşe göre inatçı bir sorun olan
flört şiddeti üzerinde çalışıyordum.
01:45
DataVeri from the US CentersMerkezleri
for DiseaseHastalığı ControlDenetim and PreventionÖnleme
32
93000
3101
ABD Hastalık Kontrol ve Önleme
Merkezlerinden elde edilen veriler,
01:48
demonstrategöstermek that one in fivebeş
highyüksek school-attendingokula devam eden youthgençlik
33
96125
4559
ABD'de her yıl,
beş lise öğrencisinden birinin
01:52
experiencedeneyim physicalfiziksel and/or sexualcinsel abusetaciz
34
100708
3435
flört ettiği partneri tarafından
01:56
by a datingescort partnerortak eachher yearyıl in the US.
35
104167
2851
fiziksel ve/veya cinsel istismara
uğradığını göstermektedir.
01:59
That makesmarkaları datingescort violenceşiddet more prevalentyaygın
36
107042
3142
Bu, o aynı popülasyonda, flört şiddetini
02:02
than beingolmak bulliedzorbalık on schoolokul propertyözellik,
37
110208
2643
okul mülkünde zorbalığa uğramak,
02:04
seriouslycidden mi consideringdikkate alınarak suicideintihar,
38
112875
2226
intiharı ciddi şekilde düşünmek
ya da elektronik sigara içmekten
02:07
or even vapingvaping,
39
115125
1393
02:08
in that sameaynı populationnüfus.
40
116542
2226
daha yaygın kılmaktadır.
02:10
But solutionsçözeltiler were provingkanıtlama elusiveyakalanması zor.
41
118792
2392
Ancak çözümler çok belirsizdi.
02:13
And I was workingçalışma with a researchAraştırma teamtakım
42
121208
1935
Şu soruya özgün cevaplar arayan
02:15
that was huntingavcılık
for novelyeni answerscevaplar to the questionsoru:
43
123167
3142
araştırma ekibi ile çalışıyordum:
02:18
What's causingneden olan datingescort abusetaciz,
and how do we stop it?
44
126333
3292
Flört şiddetine ne sebep oluyor
ve bunu nasıl durdurabiliriz?
02:22
One of the researchAraştırma studiesçalışmalar
that we were workingçalışma on at the time
45
130690
2953
O zaman üstünde çalıştığımız
araştırma çalışmalarından biri de
02:25
happenedolmuş to includeDahil etmek
a fewaz questionssorular about pornographyPornografi.
46
133667
2976
pornografiye dair birkaç soru içeriyordu.
02:28
And something unexpectedbeklenmedik
was emerginggelişmekte olan from our findingsbulgular.
47
136667
3851
Bulgularımızdan beklenmedik bir şey
ortaya çıkıyordu.
02:32
ElevenOnbir percentyüzde of the teengenç
girlskızlar in our sampleNumune
48
140542
4309
Örneklemimizdeki genç kızların
yüzde on biri,
02:36
reportedrapor that they had been
forcedzorunlu or threatenedtehdit
49
144875
2643
failin pornografide gördüğü
cinsel şeyleri yapmak için
02:39
to do sexualcinsel things that
the perpetratorfailin saw in pornographyPornografi.
50
147542
3833
kendilerini zorladığını
veya tehdit ettiğini bildirdi.
02:44
That got me curiousMeraklı.
51
152750
1518
Bu beni meraklandırdı.
02:46
Was pornographyPornografi to blamesuçlama
for any percentageyüzde of datingescort violenceşiddet?
52
154292
4809
Flört şiddetindeki herhangi bir yüzde için
pornografi suçlanabilir miydi?
02:51
Or was it more like a coincidencetesadüf
that the pornographyPornografi userskullanıcılar
53
159125
3893
Ya da pornografi kullanıcılarının
sağlıksız ilişki içinde olma ihtimalinin
02:55
alsoAyrıca happenolmak to be more likelymuhtemelen
to be in unhealthysağlıksız relationshipsilişkiler?
54
163042
4559
daha yüksek olması da bir tesadüf müydü?
02:59
I investigatedaraştırılmıştır by readingokuma
everything that I could
55
167625
2934
Hakemli literatürde okuyabildiğim
her şeyi okuyarak
03:02
from the peer-reviewed-Akran gözden literatureEdebiyat,
56
170583
1726
ve kendi araştırmamı yaparak
03:04
and by conductingiletken my ownkendi researchAraştırma.
57
172333
2393
bir inceleme yaptım.
Gençlerin ne tür cinsel içerikli medyayı
03:06
I wanted to know
58
174750
1268
03:08
what kindsçeşit of sexuallycinsel explicitaçık mediamedya
youthgençlik were watchingseyretme,
59
176042
2726
ne sıklıkla ve hangi nedenle
izlediğini öğrenmek;
03:10
and how oftensık sık and why,
60
178792
1642
görünüşe göre bir çoğu için
flört ilişkilerinin,
sağlıksız olmasının nedeninin
03:12
and see if I could pieceparça togetherbirlikte
61
180458
1601
03:14
if it was partBölüm of the reasonneden
that for so manyçok of them
62
182083
2726
bir parçası olup olmadığını
bunla birleştirip birleştiremeyeceğimi
03:16
datingescort relationshipsilişkiler
were apparentlygörünüşe göre unhealthysağlıksız.
63
184833
3518
görmek istiyordum.
03:20
As I readokumak, I trieddenenmiş to keep an openaçık mindus,
64
188375
3643
Halkın birçok üyesi,
03:24
even thoughgerçi there were
plentybol of membersüyeler of the publichalka açık
65
192042
2559
bu konuda çoktan bir fikre varmış olsa da
03:26
who'dkim olur alreadyzaten madeyapılmış up
theironların mindus about the issuekonu.
66
194625
2684
ben okurken açık görüşlü kalmaya çalıştım.
03:29
Why would I keep an openaçık mindus
about pornographyPornografi?
67
197333
3893
Neden pornografi hakkında
açık görüşlü kalmaya çalıştım?
03:33
Well, I'm a trainedeğitilmiş socialsosyal scientistBilim insanı,
68
201250
2476
Çünkü ben eğitimli bir sosyal bilimciyim,
03:35
so it's my job to be objectiveamaç.
69
203750
2976
bu yüzden objektif olmak benim işim.
03:38
But I'm alsoAyrıca what people
call sex-positiveseks-pozitif.
70
206750
3434
Ayrıca ben insanların seks-pozitif
diye adlandırdığı insanlardanım.
03:42
That meansanlamına geliyor that
I fullytamamen supportdestek people'sinsanların right
71
210208
3435
Bu, dâhil olan tüm tarafların
coşkulu rızasını içerdiği müddetçe,
03:45
to enjoykeyfini çıkarın whateverher neyse kindtür of sexseks life
and sexualitycinsellik they find fulfillingyerine,
72
213667
4392
başka ne içerdiğinin önemi olmaksızın,
insanların ne tür bir cinsel yaşam
veya kendilerini tatmin eden
ne tür cinsellik olursa olsun
03:50
no mattermadde what it involvesgerektirir,
73
218083
1976
03:52
as long as it includesiçerir
the enthusiastichevesli consentrazı olmak
74
220083
3310
tadını çıkarma hakkını
tam olarak desteklediğim
03:55
of all partiespartiler involvedilgili.
75
223417
1642
anlamına geliyor.
03:57
That said, I personallyŞahsen wasn'tdeğildi inclinedeğimli
towardskarşı watchingseyretme pornographyPornografi.
76
225083
5476
Bunu söylemişken, ben şahsen
pornografi izleme eğiliminde değildim.
04:02
I'd seengörüldü some, didn't really
do anything for me.
77
230583
2768
Birkaç tane izledim
ama bana bir şey ifade etmedi.
04:05
And as a momanne of two
soon-to-beyakında olacak teenagegenç childrençocuklar,
78
233375
3018
Yakında genç olacak
iki çocuk annesi biri olarak
04:08
I had my ownkendi concernsendişeler
79
236417
1767
pornografi izlemenin
04:10
about what seeinggörme pornographyPornografi
could do to them.
80
238208
3167
onlara ne yapabileceğine dair
kaygılarım vardı.
04:14
I noticedfark that while
there were a lot of people
81
242292
2226
Pornografiyi kınayan
04:16
who were denouncingkınayan pornographyPornografi,
82
244542
1767
çok sayıda insan olduğu gibi
çeşitli nedenlerden ötürü onu
emin şekilde savunanlar da olduğunu
04:18
there were alsoAyrıca people
who were staunchsadık defenderssavunucuları of it
83
246333
2601
04:20
for a varietyvaryete of reasonsnedenleri.
84
248958
1435
fark ettim.
04:22
So in my scholarlybilimsel explorationkeşif,
85
250417
3017
Yani bilimsel araştırmamda
04:25
I genuinelygerçekten trieddenenmiş to understandanlama:
86
253458
2726
samimi bir şekilde şunu anlamaya çalıştım:
04:28
Was pornographyPornografi badkötü for you
or was it good for you?
87
256208
4393
Pornografi sizin için kötü mü
yoksa iyi miydi?
04:32
Was it misogynistkadın düşmanı or was it empoweringgüçlendirici?
88
260625
4184
Kadın düşmanı mıydı
yoksa güçlendirici miydi?
04:36
And there was not one singularTekil answerCevap
that emergedortaya clearlyAçıkça.
89
264833
4643
Açık bir şekilde ortaya çıkan
tek bir cevap bulunmamaktaydı.
04:41
There was one longitudinalboyuna studyders çalışma
that had me really worriedendişeli,
90
269500
3226
Beni gerçekten endişelendiren
pornografi izleyen gençlerin
ileride cinsel şiddet uygulama ihtimalinin
daha yüksek olduğunu gösteren
04:44
that showedgösterdi that teenagersgençler
who saw pornographyPornografi
91
272750
3518
uzun vadeli bir çalışma vardı.
04:48
were subsequentlysonradan more likelymuhtemelen
to perpetrateişlemek sexualcinsel violenceşiddet.
92
276292
3351
04:51
But the designdizayn of the studyders çalışma
93
279667
1517
Ancak çalışmanın tasarımı
04:53
didn't allowizin vermek for definitivekesin
causalnedensel conclusionssonuçlar.
94
281208
3226
kesin nedensel sonuçlara izin vermiyordu.
04:56
And there were other studiesçalışmalar
that did not find
95
284458
3018
Adolesan pornografisi kullanımının
bazı olumsuz sonuçlarla
ilintili olmadığını bulan
04:59
that adolescentergen pornographyPornografi use
96
287500
1893
05:01
was associatedilişkili with certainbelli
negativenegatif outcomesçıktıları.
97
289417
2726
başka çalışmalar da vardı.
05:04
Even thoughgerçi there were other studiesçalışmalar
that did find that.
98
292167
2726
Olduğunu bulan başka çalışmalar
mevcut olsa da.
05:06
But as I spokekonuştu to other expertsuzmanlar,
99
294917
1976
Ancak diğer uzmanlarla konuştuğumda
05:08
I feltkeçe tremendousmuazzam pressurebasınç
to pickalmak a sideyan about pornographyPornografi.
100
296917
5101
pornografi konusunda bir taraf seçmem
gerektiğine dair büyük baskı hissettim.
05:14
JoinKatılmak one teamtakım or the other.
101
302042
2101
Bir takıma ya da öbürüne katılmalıydım.
05:16
I was even told that
it was weak-mindedzayıf fikirli of me
102
304167
2892
Pornografi hakkındaki tek,
doğru olan cevabı seçemememin
05:19
not to be ableyapabilmek to pickalmak out the one
correctdoğru answerCevap about pornographyPornografi.
103
307083
4209
benim zayıf fikirli olmamdan
kaynaklandığı bile söylendi.
05:24
And it was complicatedkarmaşık,
104
312042
1267
Bu çetrefilliydi
05:25
because there is an industrysanayi
105
313333
2810
zira sadece seks yapan değil
05:28
that is capitalizingbüyük harfe çevirmeyi
off of audience'saudienceâ €™ s fascinationhayranlık
106
316167
3559
fakat özellikle boğazı sıkılan,
ağzı tıkanan, tokatlanan,
05:31
with seeinggörme womenkadınlar, in particularbelirli,
not just havingsahip olan sexseks,
107
319750
4768
üzerine tükürülen, üzerine boşalınan,
05:36
but beingolmak chockedtıkanmış, gaggedağzı, slappedtokatladı,
108
324542
4517
seks esnasında defalarca
aşağılayıcı isimler ile çağrılan
05:41
spittükürük uponüzerine, ejaculatedboşaldı uponüzerine,
109
329083
3726
ve her zaman da açık rızaları
olmayan kadınları izleyen
05:44
calleddenilen degradingonur kırıcı namesisimler
over and over duringsırasında sexseks,
110
332833
4060
seyircilerin büyülenmesini
sermaye olarak kullanan
05:48
and not always clearlyAçıkça with theironların consentrazı olmak.
111
336917
2392
bir endüstri vardı.
05:51
MostÇoğu people would agreeanlaşmak
that we have a seriousciddi problemsorun
112
339333
3685
Çoğu insan, bu ülkede kadın düşmanlığı,
cinsel şiddet ve tecavüze ilişkin
05:55
with misogynykadın düşmanlığı, sexualcinsel violenceşiddet
and rapekolza in this countryülke,
113
343042
4142
ciddi bir sorunumuz olduğu
ve pornografinin muhtemelen
05:59
and pornographyPornografi probablymuhtemelen
isn't helpingyardım ediyor with any of that.
114
347208
4601
bunlardan hiçbirine yardımcı olmadığı
konusunda hemfikir olacaktır.
06:03
And a criticallyciddi olarak importantönemli
problemsorun to me was that
115
351833
3060
Benim için kritik öneme sahip problem ise
06:06
for more than a centuryyüzyıl,
116
354917
1559
bir asırdan uzun bir süredir,
06:08
the anti-pornographyanti-pornografi positionpozisyon
had been used as a pretextbahane
117
356500
3851
pornografi karşıtı konumun
geylere ve lezbiyenlere
06:12
for discriminatingayrımcılık
againstkarşısında gaysgayler and lesbianslezbiyenler
118
360375
3601
veya sıra dışı istekleri
ya da fetişleri olanlara karşı
06:16
or people who have kinksKinks or have fetishesFetishes.
119
364000
2809
ayrımcılık yapmak için
bahane olarak kullanılmasıydı.
06:18
So I could see why, on the one handel,
120
366833
2060
Böylece, bir yandan
06:20
we mightbelki be very worriedendişeli about
the messagesmesajları that pornographyPornografi is sendinggönderme,
121
368917
4101
neden pornografinin verdiği mesajlar için
çok endişelenirken
öte yandan suçlamanın ölçüsünü
06:25
and on the other handel,
122
373042
1309
06:26
why we mightbelki be really worriedendişeli
about going overboarddenize indictingsuç it.
123
374375
4434
kaçırdığımızda gerçekten
endişelenebileceğimizi görebiliyordum.
06:30
For the nextSonraki two yearsyıl,
124
378833
1435
Sonraki iki yıl boyunca,
06:32
I lookedbaktı into everyher scarykorkutucu,
horrifyingkorkunç claimİddia that I could find
125
380292
4809
insanların pornografiyi
ilk gördükleri ortalama yaş
06:37
about the averageortalama ageyaş
at whichhangi people first see pornographyPornografi,
126
385125
4434
bunun beyinlerine yahut cinselliklerine
nasıl etki ettiğine dair bulabildiğim
06:41
or what it does to theironların brainsbeyin
or theironların sexualitycinsellik.
127
389583
3476
ürkütücü ya da korkunç
iddiaların tamamını inceledim.
06:45
Here'sİşte what I have to reportrapor back.
128
393083
2476
Raporlamam gereken sonuç ise şu oldu:
06:47
The freeücretsiz, onlineinternet üzerinden, mainstreamana akım pornographyPornografi,
129
395583
3935
Gençlerin internet üzerinde
görmesi en muhtemel
06:51
that's the kindtür that teenagersgençler
are mostçoğu likelymuhtemelen to see,
130
399542
2601
bedava, yaygın pornografi,
06:54
is a completelytamamen terriblekorkunç formform
of sexseks educationEğitim.
131
402167
4184
tamamıyla korkunç bir cinsel eğitim formu.
06:58
(LaughterKahkaha)
132
406375
5434
(Kahkaha)
07:03
(ApplauseAlkış)
133
411833
4310
(Alkış)
07:08
But that's not what it was intendedistenilen for.
134
416167
3416
Ancak bu, eğitime yönelik hazırlanmadı.
07:12
And it probablymuhtemelen is not
instantlyanında poisoningzehirleme theironların mindszihinler
135
420500
4518
Bazı ideologların sizi inandırdığı gibi
07:17
or turningdöndürme them into compulsivekompulsif userskullanıcılar,
136
425042
2809
zihinlerini anında zehirleyen
ya da mecburi kullanıcılara dönüştüren
bir şey değil muhtemelen.
07:19
the way that some ideologuesideologlar
would have you believe.
137
427875
2934
07:22
It's a rarenadir personkişi who doesn't see
some pornographyPornografi in theironların youthgençlik.
138
430833
4351
Gençliğinde az da olsa pornografi
izlememiş olan kimse, nadir bir insandır.
07:27
By the time they're 18 yearsyıl oldeski,
139
435208
2268
18 yaşına geldiklerinde
07:29
93 percentyüzde of first yearyıl collegekolej maleserkek
and 62 percentyüzde of femaleskadın
140
437500
4934
üniversite birinci sınıf öğrencilerinden
erkeklerin yüzde 93'ü,
kadınlarınsa yüzde 62'si en az bir kez
pornografi izlemiş oluyor.
07:34
have seengörüldü pornographyPornografi at leasten az oncebir Zamanlar.
141
442458
2726
07:37
And thoughgerçi people like to say
142
445208
1643
Her ne kadar insanlar
internetin pornografiyi her yerde
ve her zaman ulaşılabilir hâle getirdiğini
07:38
that the internetInternet has madeyapılmış
pornographyPornografi ubiquitousher yerde birden bulunan,
143
446875
3643
07:42
or basicallytemel olarak guaranteesgaranti eder
that any younggenç childçocuk
144
450542
3601
veya temelde elinde akıllı telefonu olan
her genç çocuğun kesinlikle
07:46
who'skim handedeli a smartphoneSmartphone
is definitelykesinlikle going to see pornographyPornografi,
145
454167
4017
pornografi izleyeceğini garanti ettiğini
söylemekten hoşlanıyorlarsa da
07:50
dataveri don't really supportdestek that.
146
458208
1810
veriler bunu gerçekten desteklemiyor.
07:52
A nationallyUlusal representativetemsilci studyders çalışma
foundbulunan that in the yearyıl 2000
147
460042
4392
Ulusal çapta temsili bir
çalışma, 2000 yılında,
07:56
16 percentyüzde of 10-to--e-13-year-old-yaşında youthgençlik
148
464458
3310
10 ila 13 yaş aralığındaki
gençlerin yüzde 16'sının
bir önceki yıl pornografi izlediklerini
bildirdiğini ortaya koymuştur.
07:59
reportedrapor that they'dgittiklerini seengörüldü
pornographyPornografi in the pastgeçmiş yearyıl.
149
467792
3059
08:02
And by 2010, that figureşekil had increasedartmış.
150
470875
3184
2010 itibarıyla, bu rakam yükselmiştir.
08:06
But only to 30 percentyüzde.
151
474083
1851
Ama sadece yüzde 30'a.
08:07
So it wasn'tdeğildi everybodyherkes.
152
475958
2226
Yani herkes değil.
08:10
Our problemssorunlar with adolescentsGençler
and sexualcinsel violenceşiddet perpetrationfail
153
478208
4185
Adolesanlar ve cinsel şiddet işlenmesi
ile ilgili problemlerimiz
08:14
is not only because of pornographyPornografi.
154
482417
2309
sadece pornografiden kaynaklanmıyor.
Aslında son zamanlarda yapılan
bir araştırma, pornografiden ziyade
08:16
In factgerçek, a recentson studyders çalışma
155
484750
1518
08:18
foundbulunan that adolescentsGençler
are more likelymuhtemelen to see sexualizedcinsel imagesGörüntüler
156
486292
3517
diğer medya türlerinde adolesanların
cinselleştirilmiş görüntü
08:21
in other kindsçeşit of mediamedya
besidesdışında pornographyPornografi.
157
489833
3643
görme ihtimalinin daha yüksek
olduğunu ortaya koymuştur.
08:25
Think about all those
sexualizedcinsel videovideo gamesoyunlar,
158
493500
2976
Bu cinselleştirilmiş
video oyunlarının, TV şovlarının
08:28
or TVTV showsgösterileri, or musicmüzik videosvideolar.
159
496500
2893
veya müzik videolarının tamamını düşünün.
08:31
And it could be exposurePozlama
to a steadyistikrarlı streamakım of violentşiddetli mediamedya
160
499417
5184
Cinselleştirilmiş görüntülerin yerine
veya bunlara ek olarak
08:36
that insteadyerine of or in additionilave to
the sexualizedcinsel imagesGörüntüler
161
504625
4101
şiddet içerikli medya akışına
sürekli maruz kalmak
08:40
is causingneden olan our problemssorunlar.
162
508750
1893
sorunlarımıza yol açıyor olabilir.
08:42
By focusingodaklanma on the potentialpotansiyel harmsHarms
of pornographyPornografi aloneyalnız,
163
510667
5766
Sadece pornografinin
olası zararlarına odaklanarak
08:48
we mayMayıs ayı be distractingrahatsız edici ourselveskendimizi
from biggerDaha büyük issuessorunlar.
164
516457
3561
daha büyük çaplı sorunları
gözden kaçırıyor olabiliriz.
08:52
Or missingeksik rootkök causesnedenleri
of datingescort and sexualcinsel violenceşiddet,
165
520042
4059
Ya da gerçek halk sağlığı krizleri olan
flört şiddetinin ve cinsel şiddetin
temel nedenlerini kaçırıyor olabiliriz.
08:56
whichhangi are the truedoğru publichalka açık healthsağlık criseskrizler.
166
524125
2934
08:59
That said, even my ownkendi researchAraştırma
167
527083
2643
Bununla birlikte, kendi araştırmam bile
09:01
demonstratesgösterir that adolescentsGençler
are turningdöndürme to pornographyPornografi
168
529750
3934
adolesanların cinsellik hakkında
eğitim ve bilgi için
09:05
for educationEğitim and informationbilgi about sexseks.
169
533708
2685
pornografiye yöneldiklerini gösteriyor.
09:08
And that's because they can't find
170
536417
2351
Bu, başka hiçbir yerde
09:10
reliabledürüst and factualolgusal
informationbilgi elsewherebaşka yerde.
171
538792
3101
güvenilir ve olgusal bilgi
bulamamalarından kaynaklanıyor.
09:13
LessDaha az than 50 percentyüzde of the statesdevletler
in the UnitedAmerika StatesBirleşik
172
541917
3351
Birleşik Devletler'deki eyaletlerin
yüzde 50'sinden daha azı
09:17
requiregerektirir that sexseks educationEğitim
be taughtöğretilen in schoolsokullar,
173
545292
3809
zor kullanarak yaşanan cinselliği
önleme dâhil, cinsellik eğitiminin
09:21
includingdahil olmak üzere how to preventönlemek coercedzorla sexseks.
174
549125
2934
okullarda öğretilmesini
zorunlu tutmaktadır.
09:24
And lessaz than halfyarım of those statesdevletler
175
552083
2393
O eyaletlerin yarısından daha azı
09:26
requiregerektirir that the informationbilgi presentedsunulan
be medicallyTıbbi olarak accuratedoğru.
176
554500
4500
sunulan bilgilerin tıbbi olarak
doğru olmasını zorunlu tutmaktadır.
09:32
So in that BostonBoston after-schoolokul sonrası programprogram,
177
560500
2268
Boston'daki o okul sonrası programında,
09:34
those kidsçocuklar really wanted
to talk about sexseks,
178
562792
2184
o çocuklar gerçekten cinsellik hakkında
09:37
and they really wanted
to talk about pornographyPornografi.
179
565000
2518
ve pornografi hakkında konuşmak istediler.
Bu şeyler hakkında konuşmayı,
flört şiddeti
09:39
And they wanted to talk about those things
180
567542
2017
09:41
a wholebütün lot more than they wanted
to talk about datingescort or sexualcinsel violenceşiddet.
181
569583
3935
veya cinsel şiddet hakkında konuşmayı
istediklerinden çok daha fazla istediler.
09:45
So we realizedgerçekleştirilen,
182
573542
1267
Böylece, normalde
09:46
we could coverkapak all of the sameaynı topicskonular
that we mightbelki normallynormalde talk about
183
574833
4393
sağlıklı ilişkiler eğitimi kisvesi altında
konuşabileceğimiz tüm konuları
09:51
underaltında the guisedış görünüş of healthysağlıklı
relationshipsilişkiler educationEğitim,
184
579250
2976
ele alabileceğimizi fark ettik,
09:54
like, what's a definitiontanım
of sexualcinsel consentrazı olmak?
185
582250
3184
örneğin cinsel rızanın tanımı nedir?
09:57
Or, how do you know
if you're hurtingzarar somebodybirisi duringsırasında sexseks?
186
585458
3810
Veya cinsel ilişki sırasında bir kişiyi
incitip incitmediğinizi nasıl anlarsınız?
10:01
Or what are healthysağlıklı boundariessınırları to have
when you're flirtingflört?
187
589292
3434
Ya da flört ederken
sağlıklı sınırlar nelerdir?
10:04
All of these sameaynı things we could discusstartışmak
188
592750
3059
Bütün bu aynı şeyleri,
10:07
by usingkullanma pornographyPornografi
as the jumping-offatlama-off pointpuan
189
595833
3143
sohbetimizin başlangıç noktası olarak
pornografiyi kullanıp tartışabiliriz.
10:11
for our conversationkonuşma.
190
599000
1518
10:12
It's sortçeşit of like when adultsyetişkinler
give kidsçocuklar a desertçöl like browniesÇikolatalı kek,
191
600542
3892
Bu, yetişkinlerin çocuklara içine
pişirirken gizlice kabak
veya başka sağlıklı şeyler koydukları
brovni benzeri tatlı vermesi gibi bir şey.
10:16
but they secretlygizlice bakedpişmiş a zucchiniKabak
or something healthysağlıklı insideiçeride of it.
192
604458
3268
10:19
(LaughterKahkaha)
193
607750
1476
(Kahkaha)
10:21
We could talk to the kidsçocuklar
about the healthysağlıklı stuffşey,
194
609250
3809
Çocuklarla sizin için iyi olan
sağlıklı şeyler hakkında konuşabiliriz
10:25
the stuffşey that's good for you,
195
613083
1435
ancak bunu,
10:26
but hidesaklamak it insideiçeride a conversationkonuşma
that was about something
196
614542
2767
hakkında konuşmak istediklerini
düşündükleri bir şeye dair
10:29
that they thought
they wanted to be talkingkonuşma about.
197
617333
3101
sohbetin içine saklayabiliriz.
İlla ki bulmak için yola çıkmasak da
10:32
We alsoAyrıca discoveredkeşfedilen something
198
620458
1393
10:33
that we didn't necessarilyzorunlu olarak
setset out to find,
199
621875
2726
gençlerle pornografi hakkında
sohbet etmenin
10:36
whichhangi is that there's a fantasticfantastik way
to have a conversationkonuşma with teenagersgençler
200
624625
4643
muhteşem bir yolu olduğunu da keşfettik.
10:41
about pornographyPornografi.
201
629292
1684
10:43
And that is,
202
631000
1518
Bunun yolu şu ki
10:44
keep the conversationkonuşma truedoğru to scienceBilim.
203
632542
3309
sohbet sırasında bilime sadık kalmak.
10:47
Admitİtiraf what we know and what we don't know
204
635875
2893
Pornografinin etkileri hakkında
bildiklerimizi
10:50
about the impactdarbe of pornographyPornografi.
205
638792
2142
ve bilmediklerimizi kabul etmek.
10:52
Talk about where there are mixedkarışık resultsSonuçlar
206
640958
3810
Yapılan çalışmalarda
karışık sonuçların nerede olduğu
10:56
or where there are weaknesseszayıf yönleri
in the studiesçalışmalar that have been conductedyürütülen.
207
644792
4309
veya zayıf yönlerin neler olduğu
hakkında konuşmak.
11:01
InviteDavet the adolescentsGençler
to becomeolmak criticalkritik consumerstüketicilerin
208
649125
3351
Adolesanları pornografi hakkındaki
araştırma literatürünü olduğu gibi
11:04
of the researchAraştırma literatureEdebiyat on pornographyPornografi,
209
652500
2601
pornografinin kendisini de
eleştiren müşteriler olmaya
11:07
as well as the pornographyPornografi itselfkendisi.
210
655125
2393
davet etmek.
11:09
That really fitsnöbetleri
with adolescentergen developmentgelişme.
211
657542
3684
Bu gerçekten adolesan gelişimine uyar.
11:13
AdolescentsErgen like to questionsoru things
212
661250
2601
Adolesanlar bir şeyleri
sorgulamayı sever
11:15
and they like to be inviteddavet
to think for themselveskendilerini.
213
663875
3226
ve kendileri için düşünmeye
davet edilmeyi de sever.
11:19
And we realizedgerçekleştirilen by startingbaşlangıç to experimentdeney,
214
667125
3184
Denemeye başladığımızda bazı sınıflarda
11:22
teachingöğretim some classessınıflar in consentrazı olmak,
respectsaygı and pornographyPornografi,
215
670333
3935
adolesanları belli bir görüş açısına
dair korkutmaya
11:26
that tryingçalışıyor to scarekorkutmak adolescentsGençler
into a particularbelirli pointpuan of viewgörünüm
216
674292
5351
ya da pornografiye dair
tek yanlı bir argümanı
11:31
or jamreçel a one-sidedtek taraflı argumenttartışma
down theironların throatboğaz about pornographyPornografi
217
679667
6184
boğazlarından aşağı tıkıştırmaya çalışarak
rıza, saygı ve pornografiyi tartışmanın
11:37
not only probablymuhtemelen does not work,
218
685875
3643
yalnızca etkili olmamakla kalmayıp
11:41
but really doesn't modelmodel
the kindtür of respectfulsaygılı,
219
689542
4392
onlara öğretmek istediğimiz saygılı,
fikir birliğine dayalı davranış tipini de
11:45
consensualkabul edilemez behaviordavranış
that we want them to learnöğrenmek.
220
693958
2893
gerçekten modellemediğini fark ettik.
11:48
So our approachyaklaşım, what we call
pornographyPornografi literacyokur yazarlık,
221
696875
4559
Öyleyse pornografi okuryazarlığı diye
adlandırdığımız yaklaşımımız,
11:53
is about presentingtakdim the truthhakikat
about pornographyPornografi
222
701458
3476
pornografi hakkındaki gerçeği
sürekli değişen bir kanıt temeli
olduğunu da göz önünde bulundurarak
11:56
to the besten iyi of our knowledgebilgi,
223
704958
1935
11:58
givenverilmiş that there is
an ever-changingdeğişen evidencekanıt basebaz.
224
706917
3726
bildiğimiz kadarıyla sunmaktır.
12:02
When people hearduymak that we teachöğretmek
a nine-sessiondokuz oturumlu, 18-hour-saat classsınıf
225
710667
4767
Gençlere dokuz oturumda, 18 saatte
pornografi okuryazarlığı
öğrettiğimizi duyan insanlar
12:07
in pornographyPornografi literacyokur yazarlık to teenagersgençler,
226
715458
2268
12:09
I think that they eitherya think
that we're sittingoturma kidsçocuklar down
227
717750
2768
ya çocukları oturtup
12:12
and tryingçalışıyor to showgöstermek them
how to watch pornographyPornografi,
228
720542
2809
nasıl pornografi izlendiğini
göstermeye çalıştığımızı
12:15
whichhangi is not what we do,
229
723375
2351
ki yaptığımız bu değil
12:17
or that we're partBölüm of
an anti-pornographyanti-pornografi activisteylemci groupgrup
230
725750
3351
ya da onları bir kere dahi olsa
pornografi izlemenin,
sağlıklarına yapabilecekleri en kötü şey
olduğuna ikna etmeye çalışan
12:21
that's tryingçalışıyor to convinceikna etmek them
that if they ever saw pornographyPornografi,
231
729125
3101
pornografi karşıtı aktivist grubun parçası
olduğumuzu düşündüklerini sanıyorum.
12:24
it would be the numbernumara one
worsten kötü thing for theironların healthsağlık ever.
232
732250
2893
12:27
And that's not it, eitherya.
233
735167
1517
Bu da değil.
12:28
Our secretgizli ingredientMadde
is that we're nonjudgmentalyargılayıcı olmayan.
234
736708
4143
Gizli içeriğimiz, yargılayıcı olmamamız.
12:32
We don't think that youthgençlik
should be watchingseyretme pornographyPornografi.
235
740875
3434
Gençliğin pornografi izlemesi
gerektiğini düşünmüyoruz.
12:36
But, aboveyukarıdaki all, we want them
to becomeolmak criticalkritik thinkersdüşünürler
236
744333
4518
Ancak bilhassa, olur da
görürlerse gördüklerinde
12:40
if and when they do see it.
237
748875
2226
eleştirel düşünürler olmalarını istiyoruz.
12:43
And we'vebiz ettik learnedbilgili,
238
751125
1268
ABD'nin içinde ve dışında,
12:44
from the numbernumara of requestsistekler
for our curriculumMüfredat and our trainingEğitim,
239
752417
3434
müfredatımıza ve eğitimimize dair
taleplerin sayısından
12:47
from acrosskarşısında the US and beyondötesinde,
240
755875
2726
gerçekten gençler ile pornografi hakkında
12:50
that there are a lot of parentsebeveyn
and a lot of teachersöğretmenler
241
758625
3434
daha incelikli ve gerçekçi sohbetler
12:54
who really do want to be havingsahip olan
these more nuancednüanslı
242
762083
3601
yapmak isteyen çok sayıda ebeveyn
12:57
and realisticgerçekçi conversationskonuşmaları
with teenagersgençler about pornographyPornografi.
243
765708
3893
ve öğretmen olduğunu öğrendik.
13:01
We'veBiz ettik had requestsistekler from UtahUtah to VermontVermont,
244
769625
4893
Utah'tan Vermont'a, Alabama'ya,
13:06
to AlabamaAlabama, to HawaiiHawaii.
245
774542
2291
Havai'ye kadar talepler aldık.
13:09
So in that after-schoolokul sonrası programprogram,
246
777917
2559
Bu okul sonrası programında
13:12
what I saw, is that from the minutedakika
we mentionedadı geçen the wordsözcük pornographyPornografi,
247
780500
4393
pornografi kelimesini zikrettiğimiz
andan itibaren gördüğüm şu ki
13:16
those kidsçocuklar were readyhazır
to jumpatlama in to a back-and-forthgeri ve ileri
248
784917
3226
bu çocuklar, pornografide neyi görmek
isteyip istemediklerine
13:20
about what they did
and didn't want to see in pornographyPornografi,
249
788167
3976
yahut cinsel ilişki sırasında neyi
yapmak isteyip istemediklerine dair
13:24
and what they did
and didn't want to do duringsırasında sexseks.
250
792167
3476
bir hesaplaşmaya atlamaya hazırlar.
Kadınları alçaltan
veya erkeklere haksızlık eden
13:27
And what was degradingonur kırıcı to womenkadınlar
251
795667
2392
13:30
or unfairhaksız to menerkekler or racistırkçı, all of it.
252
798083
3601
ya da ırkçı olan şeylere
veya tamamına dair.
13:33
And they madeyapılmış some
really sophisticatedsofistike pointsmakas.
253
801708
2685
Gerçekten bazı sofistike
noktalara dikkat çektiler.
13:36
ExactlyTam olarak the kindsçeşit of things that
we would want them to be talkingkonuşma about
254
804417
3559
Şiddet önleme aktivistleri olarak
tam da bizim konuşmalarını isteyeceğimiz
13:40
as violenceşiddet preventionönleme activistseylemciler.
255
808000
2208
tür bazı noktalara.
13:43
And as teachersöğretmenler, we mightbelki leaveayrılmak
the classsınıf one day and think,
256
811042
4476
Bir gün öğretmenler olarak
sınıftan ayrıldığımızda
13:47
"It is really sadüzgün that there's
that one boyoğlan in our classsınıf
257
815542
3684
"Sınıfımızda bütün kadınların
anal seksten orgazm olduğunu düşünen
13:51
who thinksdüşünüyor that all womenkadınlar
have orgasmsorgazm from analAnal sexseks."
258
819250
4292
bir erkek çocuğunun olması
çok üzücü.” diye düşünebiliriz.
13:56
And we mightbelki leaveayrılmak classsınıf
the nextSonraki weekhafta and think,
259
824667
3267
Gelecek hafta sınıftan ayrıldığımızda
"Sınıfımızda eş cinsel olan
13:59
"I'm really gladmemnun that there's
that one kidçocuk in our classsınıf who'skim gayeşcinsel,
260
827958
4101
ve kendi cinselliğinin pornografide
temsil edildiğini görmenin
14:04
who said that seeinggörme his sexualitycinsellik
representedtemsil in pornographyPornografi
261
832083
5476
hayatını kurtardığını söyleyen
bir erkek çocuk olduğu için
gerçekten sevindim." diye düşünebiliriz.
14:09
savedkaydedilmiş his life."
262
837583
1601
14:11
Or, "There's that one girlkız in our classsınıf
263
839208
2518
Ya da "Sınıfımızda bazı hafif pornografide
kendi vücuduna benzer vücutlu bir kadının
arzu nesnesi olduğunu gördüğü için
14:13
who said that she's feelingduygu
a lot better about her bodyvücut,
264
841750
3393
14:17
because she saw someonebirisi shapedbiçimli like her
as the objectnesne of desirearzu etmek
265
845167
5184
vücudu hakkında daha iyi hissettiğini
14:22
in some tameuysal pornographyPornografi."
266
850375
1750
söyleyen bir kız var."
14:25
So this is where I find myselfkendim
as a violenceşiddet preventionönleme activisteylemci.
267
853417
5101
İşte bu, kendimi şiddet önleme
aktivisti olarak bulduğum yer.
14:30
I find myselfkendim talkingkonuşma about
and researchingaraştırma pornographyPornografi.
268
858542
3416
Kendimi pornografi hakkında konuşurken
ve araştırma yaparken buluyorum.
Her ne kadar hayattaki şeylerin tümü
şöyle veya böyle olsa
14:35
And thoughgerçi it would be easierDaha kolay
269
863042
1434
14:36
if things in life
were all one way or the other,
270
864500
2309
daha kolay olacak olsa da
14:38
what I've foundbulunan in my conversationskonuşmaları
with teenagersgençler about pornographyPornografi
271
866833
3976
gençlerle pornografiye dair
konuşmalarımda bulduğum şey
14:42
is that they remainkalmak engagednişanlı
in these conversationskonuşmaları
272
870833
4226
karmaşıklıklarla mücadele etmelerine
müsaade ettiğimiz için
14:47
because we allowizin vermek them
to grapplekıskaç with the complexitieskarmaşıklıklar.
273
875083
4768
bu konuşmalarla ilgilenmeye devam ettiler.
14:51
And because we're honestdürüst
about the scienceBilim.
274
879875
3292
Ayrıca biz bilim konusunda
dürüst olduğumuz için.
Bu adolesanlar henüz yetişkin olmayabilir
14:56
These adolescentsGençler mayMayıs ayı not be adultsyetişkinler yethenüz,
275
884375
2976
ancak yetişkin dünyasında yaşamakta.
14:59
but they are livingyaşam in an adultyetişkin worldDünya.
276
887375
2768
15:02
And they're readyhazır for adultyetişkin conversationskonuşmaları.
277
890167
3767
Yetişkin sohbetlerine hazırlar.
15:05
Thank you.
278
893958
1268
Teşekkürler.
15:07
(ApplauseAlkış)
279
895250
3875
(Alkış)
Translated by Didem Tari
Reviewed by Nevaz Mescioğlu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Rothman - Public health researcher
Boston University professor Emily F. Rothman is a leading public health scholar on sexually explicit media and its impact on adolescent dating relationships.

Why you should listen

Emily F. Rothman has conducted multiple research studies with teenage participants to identify what they view, when, why and how it may affect them. She also co-designed and co-taught the first course on pornography at the Massachusetts Institute of Technology and partnered with the Boston Public Health Commission to create a "pornography literacy curriculum" for teenagers. Rothman has led several federally-funded research projects sponsored by the NIH, the National Institute of Justice and various foundations in an effort to help identify causes and consequences of adolescent dating aggression, sexual assault and human trafficking. She also founded and served as Chair of the Violence and Trauma special interest group at the Society for Behavioral Medicine, authored a report on batterer intervention programs for the World Health Organization and is an appointed member of the Massachusetts Governor's Council on Sexual and Domestic Violence.

More profile about the speaker
Emily Rothman | Speaker | TED.com