We the Future

Alejandro Durán: How I use art to tackle plastic pollution in our oceans

Alejandro Duran: Okyanuslarımızdaki plastik kirliliğiyle mücadele etmek için sanatı nasıl kullanıyorum

Filmed:
226,047 views

Alejandro Durán, okyanus ekosistemlerimizin devam eden yıkımını vurgulamak için sanatı kullanıyor. Bu nefes kesici konuşmasında, Meksika'nın Karayip kıyılarına vuran plastik atıkları -su şişelerinden protez bacaklara kadar her şey- sizi büyüleyecek ve şok olmuş bırakacak canlı çevre sanatını yaratmak için nasıl titizlikle organize ettiğini ve yeniden kullandığını gösteriyor.

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is SianSian Ka'anKa'an.
0
1646
2475
Bu Sian Ka'an.
00:16
Just southgüney of TulumTulum
on Mexico'sMeksika'nın CaribbeanKarayipler coastsahil,
1
4145
3519
Meksika'nın Karayip sahilinde
Tulum'un güneyi
00:19
it's a federallyFederal protectedkorumalı reserverezerv,
2
7688
2353
federal olarak korunmuş bir kaynak,
UNESCO Dünya Miras Listesi'nin bir parçası
00:22
a UNESCOUNESCO WorldDünya HeritageMiras SiteSite
3
10065
2139
ve dünyada biyoçeşitliliğin en fazla
olduğu bölgelerden biri.
00:24
and one of the mostçoğu biodiversebiodiverse
regionsbölgeler on the planetgezegen.
4
12228
2905
00:27
But when I first visitedziyaret in 2010,
5
15157
1981
2010'da orayı ilk ziyaret ettiğimde
00:29
I was horrifieddehşete kapılmış and completelytamamen confusedŞaşkın
6
17162
2932
plajın çöp ile dolu olması nedeniyle
çok korkmuştum
00:32
as to why the beachplaj was coveredkapalı in trashçöp.
7
20118
2447
ve kafam tamamen karışmıştı.
00:34
I soonyakında realizedgerçekleştirilen that it was floatingyüzer in
from all over the worldDünya.
8
22589
4064
Hemen ardından fark ettim ki
bu, tüm dünyada böyleydi.
O seyahatten döndüğümden beri
00:39
I've sincedan beri returnediade,
after that first journeyseyahat,
9
27432
2376
doğduğum yer olan Sian Ka'an'a,
yılda birkaç defa ziyaret etmek
00:41
severalbirkaç timeszamanlar a yearyıl
10
29832
1397
00:43
to visitziyaret etmek SianSian Ka'anKa'an,
to the countryülke of my birthdoğum,
11
31253
2464
ve bu çöplerle ilgili
çalışmak için dönerim.
00:45
to work with this trashçöp.
12
33741
1460
Şimdilik 58 farklı ülke ve bölgede,
00:47
And so faruzak,
13
35225
1158
00:48
we'vebiz ettik documentedbelgeli garbageçöp from
58 differentfarklı countriesülkeler and territoriesbölgeler
14
36407
4422
altı farklı kıtada çöp belgeledik,
00:52
on sixaltı continentskıtalar,
15
40853
1577
hepsi de Meksika'daki bu cennetin
kıyılarına vuruyordu.
00:54
all washingyıkama ashorekaraya
in this paradisecennet in MexicoMeksika.
16
42454
3885
00:58
AlthoughHer ne kadar I can never know
where a productürün was droppeddüştü,
17
46363
2614
Çöpün nereden geldiğini bilemesem de
01:01
I can, at timeszamanlar, basedmerkezli on the labeletiket,
know where something was madeyapılmış.
18
49001
3957
etiket sayesinde bir ürünün
nerede üretildiğini görebiliyorum.
Kırmızı renkler, Sian Ka'an'da
bulunan çöplerin ülkelerini temsil ediyor.
01:04
In redkırmızı, you see all of the countriesülkeler
representedtemsil by theironların trashçöp
19
52982
3896
01:08
in SianSian Ka'anKa'an.
20
56902
1352
Mesela, her boyuttan
Haiti tereyağı kapları,
01:11
SuchBöyle as these HaitianHaiti buttertereyağı containersKonteynerler
in all shapesşekiller and sizesboyutları,
21
59650
3953
Jamaika su şişeleri.
01:15
JamaicanJamaika waterSu bottlesşişeler.
22
63627
1564
01:17
Not surprisinglyşaşırtıcı biçimde, a lot of the stuffşey
is from neighboringkomşu CaribbeanKarayipler countriesülkeler,
23
65215
3674
Beklediğimiz üzere, birçok şey
komşu Karayip ülkelerinden,
ama bazıları dünyanın her yerinden.
01:20
but the stuffşey is from everywhereher yerde.
24
68913
1590
Uluslararası su şişelerinden bir örnek.
01:22
Here'sİşte a samplingörnekleme
of internationalUluslararası waterSu bottlesşişeler.
25
70527
2382
01:24
And one of the ironiesIronies is that
a lot of what I'm findingbulgu
26
72933
3123
İronilerden biri şu, bulunan çoğu şey
güzellik ve temizlik ürünü.
01:28
are productsÜrünler for cleaningtemizlik
and beautificationGüzelleştirme,
27
76080
2737
Mesela, ABD'den gelen
01:31
suchböyle as this itemmadde from the UnitedAmerika StatesBirleşik,
28
79829
2678
ve aslında plastiği korumak için
üretilmiş ürün gibi.
01:34
whichhangi is actuallyaslında madeyapılmış
to protectkorumak your plasticplastik,
29
82531
2396
01:37
(LaughterKahkaha)
30
85385
1502
(Gülüşler)
01:38
shampooşampuan from SouthGüney KoreaKore,
31
86911
2361
Güney Kore'den şampuan,
01:41
bleachçamaşır suyu from CostaKosta RicaRika
32
89296
1538
Kosta Rika'dan çamaşır suyu
01:42
and a NorwegianNorveç dili toilettuvalet cleanertemizleyici.
33
90858
1966
ve Norveç'ten tuvalet temizleyicisi.
01:44
And it's itemsürün that are all
very familiartanıdık to us,
34
92848
2593
Bunların hepsi çok tanıdık ürünler.
En azından umarım diş fırçaları
01:47
or at leasten az I hopeumut you're familiartanıdık
with these toothbrushesDiş fırçaları.
35
95465
3401
size tanıdık gelmiştir.
(Gülüşler)
01:50
(LaughterKahkaha)
36
98890
1064
01:52
KitchenMutfak utensilsmutfak eşyaları.
37
100601
1832
Mutfak aletleri.
01:55
ToysOyuncaklar.
38
103552
1428
Oyuncaklar.
01:58
I'm alsoAyrıca findingbulgu evidencekanıt
of burningyanan plasticplastik trashçöp,
39
106090
3601
Ayrıca yanarak havaya kanser tetikleyici
madde salan
02:01
whichhangi releasesbültenleri cancer-causingkansere neden olan
fumesduman into the airhava.
40
109715
3219
plastik çöp kanıtları buluyorum.
02:04
People asksormak what's the mostçoğu
interestingilginç itemmadde that I've foundbulunan,
41
112958
2863
İnsanlar, hep şu ana kadar bulduğum
en ilginç şeyi soruyor:
02:07
and that's by faruzak this prostheticProtez legbacak.
42
115845
3527
Şu ana kadar o da bu protez bacak.
02:11
And in the backgroundarka fon, if you can see
that bluemavi little bottleşişe capkapak,
43
119396
3134
Arkadaki küçük mavi şişeyi görüyorsanız
02:14
at the time that I foundbulunan it,
44
122554
1374
onu bulduğumda o aslında
bu küçük pavuryanın eviydi.
02:15
it was actuallyaslında the home
to this little hermitmünzevi kimse crabYengeç.
45
123952
2559
Çok sevimli.
02:18
This guy is so cuteşirin.
46
126535
1295
(Gülüşler)
02:19
(LaughterKahkaha)
47
127854
1288
02:23
(LaughterKahkaha)
48
131380
1660
(Gülüşler)
02:26
And it's these fascinatingbüyüleyici objectsnesneleri,
49
134235
3303
Bu büyüleyici ama aynı zamanda da
korkunç nesnelerin hepsinin
02:29
but alsoAyrıca horrifyingkorkunç objectsnesneleri,
50
137562
2188
kısa ömürlü çevre sanat çalışmalarım için
kullandığım bir hikâyesi var.
02:31
eachher with theironların ownkendi historytarih,
51
139774
1521
02:33
that I use to make my ephemeralgeçici,
environmentalçevre artworkssanat eserleri.
52
141319
4113
02:37
And it all startedbaşladı with this imagegörüntü
in FebruaryŞubat of 2010,
53
145456
2796
Hepsi, Şubat 2010'da bu resimle başladı,
02:40
when I first visitedziyaret SianSian Ka'anKa'an.
54
148276
1617
Sian Ka'an'ı ilk ziyaret ettiğim zaman
02:41
I noticedfark that bluemavi was the mostçoğu
prevalentyaygın colorrenk amongarasında the plasticplastik.
55
149917
3851
mavinin plastik üzerindeki en yaygın renk
olduğunu fark ettim.
Mor ise en nadir olan renkti,
benim için altın gibiydi.
02:45
PurpleMor is actuallyaslında the mostçoğu rarenadir colorrenk.
It's kindtür of like goldaltın to me.
56
153792
3304
Ama en yaygını maviydi
02:49
But bluemavi is the mostçoğu prevalentyaygın,
57
157120
1499
ve bazı mavileri bir araya getirerek
02:50
and so I gatheredtoplanmış some of the bluesBlues
58
158643
1694
mavi gökyüzü ve
mavi Karayip suları karşısında
02:52
and madeyapılmış this little arrangementdüzenleme
in frontön of the bluemavi skygökyüzü
59
160361
2694
02:55
and bluemavi CaribbeanKarayipler watersdeniz.
60
163079
1886
bu küçük ayarlamayı yaptım.
02:56
And when I tookaldı a photographfotoğraf
and lookedbaktı at the testÖlçek shotatış,
61
164989
2697
Bu fotoğrafın test çekimine baktım
02:59
it was like a lightningŞimşek boltcıvata
hitvurmak me in that momentan,
62
167710
2798
ve o an sanki bana yıldırım
çarpmış gibiydi
03:02
and I knewbiliyordum I was going
to have to come back
63
170532
2030
ve geri gitmem gerektiğini biliyordum,
03:04
to createyaratmak a wholebütün seriesdizi
of installationsteçhizatları on locationyer
64
172586
3528
tüm yerleştirmeyi o lokasyonda
yapmak ve fotoğraflamak için.
03:08
and photographfotoğraf them.
65
176138
1624
03:09
So this turneddönük out to be a sketchkroki
66
177786
1862
Üç yıl sonra bitirdiğim bir işin
03:11
for a work that I completedtamamlanan
threeüç yearsyıl latersonra.
67
179672
4067
bir taslağı olduğu ortaya çıktı.
03:15
I had no ideaFikir that almostneredeyse 10 yearsyıl latersonra,
68
183763
2354
On yılın sonunda hâlâ
bunun üzerine çalışacağım hakkında
03:18
almostneredeyse a decadeonyıl latersonra,
I'd still be workingçalışma on it.
69
186141
2718
hiçbir fikrim yoktu.
03:20
But the problemsorun persistsdevam ederse.
70
188883
1897
Ama sorun devam ediyordu.
03:23
So I'm going to showgöstermek you
some of the imagesGörüntüler
71
191242
2040
Bu yüzden size "Washed Up:
Transforming a Trashed Landscape"
03:25
from the seriesdizi that I calleddenilen "WashedYıkan -mış Up:
TransformingDönüştürme a TrashedÇöpe LandscapeManzara."
72
193306
4666
dediğim seriden resimler göstereceğim.
03:29
Please keep in mindus that
I do not paintboya the garbageçöp.
73
197996
2751
Lütfen aklınızda bulundurun,
ben çöp boyamıyorum.
03:33
I'm collectingtoplama it
and organizingdüzenleme it by colorrenk
74
201319
2194
Onları bulduğum plajlarda
03:35
on the sameaynı beachesSahiller where I find it.
75
203537
2761
renklerine göre organize edip topluyorum.
03:46
This is my preciousdeğerli trashçöp pileistif
as seengörüldü in 2015
76
214381
3949
Bu, 2015'deki kıymetli çöp yığınımın
03:50
after puttingkoyarak on a first editionbaskı
of the "MuseoMuseo dede laLa BasuraBasura,"
77
218354
3495
"Museo de la Basura" ve bir diğer adıyla
"Museum of Garbage" olarak
03:53
or "MuseumMüze of GarbageÇöp."
78
221873
1988
ilk baskısını yaptıktan sonraki hali.
03:56
It's fullytamamen my intentionniyet
to carebakım for this garbageçöp,
79
224409
3113
Benim gayem, bu çöpe bakarak
onu yüceltmek,
03:59
to exaltExalt it,
80
227546
1155
öncelik yapmak ve gözler önüne sermek.
04:00
put it on a pedestalKaide
81
228725
1151
04:01
and to curatePapaz it.
82
229900
1327
04:03
We have all seengörüldü devastatingyıkıcı imagesGörüntüler
83
231251
2459
Hepimiz hayvanların göbeklerinde
plastikle öldüğü o resimleri gördük.
04:05
of animalshayvanlar dyingölen
with plasticplastik in theironların bellieskarınlarını.
84
233734
2363
04:08
And it's so importantönemli for us
to really see those
85
236121
2801
Bizim için onları gerçekten görüp
özümsemek çok önemli.
04:10
and to take those in.
86
238946
1405
Dünyanın çöplerinden
bu estetik ayarlamaları yaparak
04:12
But it's by makingyapma aestheticestetik --
some mightbelki say beautifulgüzel -- arrangementsdüzenlemeler
87
240375
3764
-bazıları güzel de diyebilir,
04:16
out of the world'sDünyanın en wasteatık,
88
244163
1459
04:17
that I'm tryingçalışıyor to hookkanca the viewerizleyici
89
245646
2654
izleyiciye dünyanın dehşeti karşısında
hissiz kalmamaları için
04:20
to drawçekmek in those that mightbelki be numbuyuşmuş
to the horrorsDehşet of the worldDünya
90
248324
3247
neler olduğunu anlamalarına yarayabilecek
yeni bir yol olarak sunmaya çalışıyorum.
04:23
and give them a differentfarklı way
to understandanlama what's happeningolay.
91
251595
3864
04:27
Some have describedtarif edilen
the Great PacificPasifik GarbageÇöp PatchDüzeltme eki
92
255483
2513
Birileri Great Pacific Garbage Patch'i
açıklamış,
04:30
as an islandada twiceiki defa the sizeboyut of TexasTexas,
93
258020
2135
Texas'ın iki katı büyüklüğünde bir ada
04:32
but I've been told that it's hardzor to see
94
260179
1991
ama görmenin zor olduğunu duydum
04:34
because it's more like a smogsmog.
95
262194
1507
çünkü daha çok bir sis gibi.
04:36
So throughvasitasiyla my artworksanat eseri,
96
264173
1633
Bu yüzden sanat çalışmamda,
04:37
I attemptgirişim to depicttasvir the realitygerçeklik
of what's happeningolay with our environmentçevre
97
265830
3908
çevremize ne olduğu gerçeğini göstermeye
04:41
and to make the invisiblegörünmez visiblegözle görülür.
98
269762
2496
ve görünmezi görünür yapmaya çalışıyorum.
Projeye başladıktan sonra
esas sorum şuydu:
04:44
My keyanahtar questionsoru at first,
after startingbaşlangıç the projectproje,
99
272570
2511
04:47
was, "What do I do
with the garbageçöp when I'm donetamam?"
100
275105
2439
''İşim bitince bu çöplerle ne yapacağım?''
04:49
I was told by some
that it could be damagedhasarlı goodsmal
101
277568
4172
Duydum ki, okyanusu gezdikleri
04:53
after travelingseyahat acrosskarşısında the oceanokyanus
and beingolmak exposedmaruz to the elementselementler,
102
281764
3502
ve bazı elementlerle etkileşime
girdikleri için tehlikeli olabilir
04:57
that it could becomeolmak degradedbozulmuş
and potentiallypotansiyel ruinharabe a batchyığın of recyclinggeri dönüşüm.
103
285290
4693
ve geri dönüştürülecek
bir yığın çöpü mahvedebilirler.
Depolama alanı da mutlu bir
dinlenme yeri değildi.
05:02
The landfilldüzenli depolama was not
a happymutlu restingdayanma placeyer, eitherya.
104
290007
3618
Sonunda, tüm bu çöpleri temizlememe,
05:06
And then finallyen sonunda, it dawneddank etti on me,
105
294074
1683
05:07
after all of the effortçaba by me
and all of the people who have helpedyardım etti me
106
295781
3707
organize etmeme yardımcı olan insanların
emeğinden sonra dedim ki, saklamalıyım.
05:11
collecttoplamak and organizedüzenlemek and cleantemiz this trashçöp,
107
299512
2733
05:14
that I should keep it.
108
302269
1176
05:15
And so that's the planplan,
109
303826
2361
Yani, plan buydu.
05:18
to use it and to reuseyeniden it endlesslySonsuz bir şekilde
110
306211
2664
Bunları daha fazla sanat eseri yapmak için
sonsuza dek tekrar tekrar kullanmak
05:20
to make more artworksanat eseri
111
308899
1497
05:22
and to engagetutmak communitiestopluluklar
in environmentalçevre art-makingsanat yapma.
112
310420
3642
ve toplumu çevre sanatı yapımına
dahil etmek.
Geçen yıl Sian Ka'an'daki Punta Allen'ın
yerel gençliğiyle yaptığımız,
05:27
This is an exampleörnek of a community-basedhalk-esaslı
artworksanat eseri that we did last yearyıl
113
315111
3734
05:30
with the localyerel youthgençlik
of PuntaPunta AllenAllen in SianSian Ka'anKa'an.
114
318869
3553
toplum temelli bir sanat eserinin
bir örneğidir.
05:34
A keyanahtar partBölüm of the communitytoplum work
are the beachplaj cleanstemizler
115
322446
3626
Topluluk çalışmasının önemli bir parçası,
plaj temizliği ve eğitim programlamasıdır.
05:38
and educationEğitim programmingprogramlama.
116
326096
1818
05:39
And as this communitytoplum
around the projectproje growsbüyür
117
327938
2533
Projenin etrafındaki bu topluluk
05:42
and as my trashçöp collectionToplamak growsbüyür,
118
330495
2102
ve çöp koleksiyonum büyüdükçe
05:44
I really believe that
the impactdarbe will as well.
119
332621
3386
etkinin de olacağına gerçekten inanıyorum.
05:48
And so, over the yearsyıl,
120
336031
1266
Geçtiğimiz yıllarda,
çöp koleksiyonum konusunda
05:49
I've becomeolmak a little obsessedkafayı takmış
with my trashçöp collectionToplamak.
121
337321
4033
biraz takıntılı oldum.
Valizin içine toplayıp onunla
seyahat ettim.
05:53
I packpaket it into suitcasesbavul
and travelseyahat with it.
122
341378
3735
(Gülüşler)
05:57
I take it on vacationtatil with me.
123
345137
2115
Kendimle beraber tatile götürdüm.
05:59
(LaughterKahkaha)
124
347276
1397
(Gülüşler)
06:00
And in the latestson work,
125
348697
1889
Son çalışmamda ise,
06:02
I've begunbaşladı to breakkırılma the two-dimensionaliki boyutlu
planeuçak of the photographfotoğraf.
126
350610
4171
fotoğrafın iki boyutlu düzlemini
kırmaya başladım.
06:06
I'm really excitedheyecanlı about this newyeni work.
127
354805
2103
Bu yeni çalışma konusunda
çok heyecanlıyım.
06:08
I see these as livingyaşam artworkssanat eserleri
128
356932
2804
Bunları zaman içinde değişip büyüyecek
06:11
that will morphMorph and growbüyümek over time.
129
359760
2932
canlı sanat eserleri olarak görüyorum.
06:14
AlthoughHer ne kadar my greatestEn büyük wishdilek
is that I runkoş out of the rawçiğ materialmalzeme
130
362716
3980
En büyük dileğim, bu iş için kullanılan
ham ürünün bitmesi olsa da
06:18
for this work,
131
366720
1376
henüz orada değiliz.
06:20
we're not there yethenüz.
132
368120
1279
Projenin geleceğindeki planım,
06:21
So in the nextSonraki phaseAşama of the projectproje,
133
369423
1846
06:23
I planplan on continuingdevam ediyor the communitytoplum work
134
371293
2405
toplululuk çalışmalarına devam etmek
06:25
and makingyapma my ownkendi work
at a much largerdaha büyük scaleölçek,
135
373722
2524
ve eserlerimi çok daha büyük bir
ölçekte yapmak.
06:28
because the problemsorun is massivemasif.
136
376270
2747
Çünkü problem devasa.
06:31
EightSekiz millionmilyon tonston of plasticplastik wasteatık
entergirmek our oceansokyanuslar everyher yearyıl,
137
379930
6313
Okyanuslarımıza her yıl 8 milyon ton
plastik atık giriyor,
06:38
destroyingtahrip ecosystemsekosistemler.
138
386267
1734
ekosistemleri yok ediyor.
06:40
Right now, as I speakkonuşmak, there's literallyharfi harfine
an oilsıvı yağ spillsızıntısı of plasticplastik happeningolay.
139
388504
5147
Şu an, ben konuşurken
kelimenin tam anlamı ile
bir plastik sızıntısı oluyor.
06:46
I see this projectproje as a pleaSavunma for help
and a call to actionaksiyon.
140
394170
5874
Bu projeyi bir yardım ve eylem çağrısı
olarak görüyorum.
06:52
Our healthsağlık and futuregelecek
is inextricablyayrılmaz linkedbağlantılı
141
400068
2777
Sağlığımız ve geleceğimiz
okyanuslarımızla ayrılmaz
bir şekilde bağlantılı.
06:54
to that of our oceansokyanuslar.
142
402869
1260
06:56
I call the projectproje "WashedYıkan -mış Up:
TransformingDönüştürme a TrashedÇöpe LandscapeManzara,"
143
404153
4380
Projenin adına,
"Washed Up: Transforming
a Trashed Landscape" diyorum.
Ama aslında o beni dönüştürdü.
07:00
but it's actuallyaslında transformeddönüştürülmüş me
144
408557
1834
07:02
and madeyapılmış me rethinkyeniden düşünmek
my ownkendi behaviorsdavranışlar and consumptiontüketim.
145
410415
3309
Kendi hareketlerim ve tüketimlerim
konusunda
yeniden düşünmeme sebep oldu.
07:05
And if it can help anybodykimse elsebaşka
gainkazanç more awarenessfarkında olma,
146
413748
3226
Eğer başkalarının daha fazla
farkındalık kazanmasına
yardımcı olabilirse
o zaman değerli olacak.
07:08
then it will have been worthwhiledeğerli.
147
416998
1938
07:10
Thank you so much.
148
418960
1151
Çok teşekkürler.
07:12
(ApplauseAlkış)
149
420135
3095
(Alkış)
Translated by Toygar Pekcan
Reviewed by Merve Kılıç

▲Back to top