ABOUT THE SPEAKER
Eldra Jackson III - Educator
Eldra Jackson III works daily to connect to his most authentic self -- and his calling is to support others in doing the same.

Why you should listen

Eldra Jackson III is a spiritual warrior who lives a passion of "saving lives one circle at a time." After living most of his life devoid of emotions and coming face-to-face with the reality of dying behind bars, he came to a point of self-inquiry, seeking answers as to how his life had spiraled into a mass of destruction set upon self and others. From this point, the space was made to save his life.

Today, Jackson works to bring his spiritual medicine into the world while simultaneously guiding others to tap into their own internal salve and help identify wounds. Through his intensive awareness work, he is on a mission to show the world what's possible as each person does their own internal examination to begin the path towards emotional and psychic health. Learn more about him in the documentary The Work.

More profile about the speaker
Eldra Jackson III | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Eldra Jackson: How I unlearned dangerous lessons about masculinity

إلدرا جاكسون: كيف جهلت دروسًا خطرة عن الذكورية

Filmed:
1,574,463 views

في خطاب قوي، يشارك المُربي إلدرا جاكسون الثالت قصة جهله بدروسٍ هامة عن الذكورية من خلال حلقةٍ داخلية، في منظمة تنظم جلسات علاج جماعي للسجناء. والآن، يساعد الآخرين على التعافي من خلال إنشاء صورة جديدة لمعنى أن تكون رجلًا سليمًا بالكامل، ويقول:"يكمن التحدي في القضاء على دورة الجهل العاطفي والتفكير الجماعي."
- Educator
Eldra Jackson III works daily to connect to his most authentic self -- and his calling is to support others in doing the same. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

الأولاد الكبار لا يبكون.
00:14
Bigكبير boysأولاد don't cryيبكي.
0
2135
1738
00:17
Suckتمتص it up.
1
5217
1187
تحمَّل!
00:19
Shutاغلق up and rubفرك some dirtالتراب on it.
2
7558
1674
أصمت وضع التراب على جرحك.
00:22
Stop cryingبكاء before I give you
something to cryيبكي about.
3
10462
2674
توقف عن البكاء قبل أن أعطيك
شيئًا لتبكي عليه.
00:26
These are just a fewقليل of the phrasesالعبارات
4
14258
1858
هذه فقط بعض العبارات
00:28
that contributeتساهم
to a diseaseمرض in our societyالمجتمع,
5
16140
3174
التي تسهم في خلق مرضٍ في مجتمعنا،
00:31
and more specificallyعلى وجه التحديد, in our menرجالي.
6
19338
1959
وخصوصًا لدى رجالنا.
00:34
It's a diseaseمرض that has come
to be knownمعروف as "toxicسام masculinityذكورة."
7
22595
4074
إنه مرضٌ أصبح
يُعرَف الآن باسم "الذكورية السامّة".
00:40
It's one I sufferedعانى a chronicمزمن caseقضية of,
8
28044
2547
هي حالةٌ مزمنة قد عانيت منها كثيرًا،
00:42
so much so that I spentأنفق 24 yearsسنوات
of a life sentenceجملة او حكم على in prisonالسجن
9
30615
4659
حتى أني قبعت في السجن لمدة 24 سنةً
تحت الحكم المؤبد،
00:47
for kidnappingخطف, robberyسرقة,
and attemptedحاول murderقتل.
10
35298
3045
بتهمة الاختطاف، والسرقة،
ومحاولة القتل.
00:52
Yetبعد I'm here to tell you todayاليوم
that there's a solutionحل for this epidemicوباء.
11
40298
3801
ولكن ها أنا هنا اليوم؛
لأخبركم بوجود علاجٍ لهذا الوباء.
00:57
I know for a factحقيقة the solutionحل worksأعمال,
because I was a partجزء of humanبشري trialsمحاكمات.
12
45494
4015
أنا متيّقنٌ من فعاليَة هذا العلاج
لأنني كنت جزءًا من التجارب البشرية.
01:03
The solutionحل is a mixtureخليط of elementsعناصر.
13
51239
2357
يتكون العلاج من مجموعةٍ من العناصر.
01:06
It beginsيبدأ with the willingnessاستعداد
to look at your beliefإيمان systemالنظام
14
54496
3667
يبدأ من استعدادك
للنظر في نظام معتقداتك
01:10
and how out of alignmentانتقام it is
15
58187
2250
ومدى خروجك عن الإستقامة،
01:12
and how your actionsأفعال
negativelyسلبا impactتأثير not just yourselfنفسك,
16
60461
3291
وكيف أن أفعالك
السلبية لا يقتصر تأثيرها عليك،
01:15
but the people around you.
17
63776
1304
بل على الناس من حولك.
01:18
The nextالتالى ingredientالمكونات is the willingnessاستعداد
to be vulnerableغير حصين with people
18
66349
4040
العنصر الثاني هو استعدادك
لأن تكون عرضة الناس
01:23
who would not just supportالدعم you,
but holdمعلق you accountableمسؤول.
19
71522
3523
الذين لن يدعموك فحسب،
بل ويحاسبونك.
01:28
But before I tell you about this,
20
76839
1642
ولكن قبل أن أحكي لكم عن هذا،
01:30
I need to let you know
that in orderطلب to shareشارك this,
21
78505
3302
علي أن أُعلمكم
بأني من أجل أن أشارككم هذا،
01:34
I have to bareعار my soulروح in fullممتلئ.
22
82846
2626
علي أن أُعرّي روحي بالكامل.
01:38
And as I standيفهم here,
23
86267
2047
وبينما أقف هنا،
01:40
with so manyكثير eyesعيون fixedثابت on me,
24
88338
1809
وكثيرٌ من الأعين تحدّق بي،
01:43
I feel rawالخام and nakedعار.
25
91238
2401
أشعر بالصفاء والتجرّد.
01:48
When this feelingشعور is presentحاضر,
26
96046
1644
عندما أشعر بهذا الشعور،
01:49
I'm confidentواثق that the nextالتالى phaseمرحلة
of healingشفاء is on the horizonالأفق,
27
97714
3840
أثق بأن المرحلة التالية
من العلاج في الأفق،
01:55
and that allowsيسمح me
to shareشارك my storyقصة in fullممتلئ.
28
103422
2277
وهذا يتيح لي
مشاركتكم قصتي بالكامل.
01:59
For all appearances'مظاهر sakeمصلحة,
I was bornمولود into the idealالمثالي familyأسرة dynamicديناميكي:
29
107362
4927
من أجل المظاهر فقط،
ولدت في ديناميكية عائلة مثالية:
02:04
motherأم, fatherالآب, sisterأخت, brotherشقيق.
30
112805
2134
أم، وأب، وأخت، وأخ.
02:07
Berthaالبرثية قبة عريضة, EldraEldra Jrالابن., Taydamaتايدام and EldraEldra IIIIII.
31
115671
4952
بيرثا، إليدرا الصغير،
تايداما، وإليدرا الثالث،
02:12
That's me.
32
120647
1150
هذا أنا.
02:14
My fatherالآب was a Vietnamفيتنام veteranمخضرم
who earnedحصل a Purpleأرجواني Heartقلب
33
122978
3009
كان أبي محاربًا في فيتنام ممن حصلوا
على وسام القلب البنفسجي،
02:18
and madeمصنوع it home to find love,
marryتزوج, and beginابدأ his ownخاصة broodالحضنة.
34
126011
4032
وعاد إلى الديار ليجد الحب،
ويتزوج، ويكوّن عائلته.
02:23
So how did I windينفخ up servingخدمة life
in the Californiaكاليفورنيا prisonالسجن systemالنظام?
35
131273
3253
إذًا، كيف انتهى بى المطاف
في سجن كاليفورنا بحكم مؤبد؟
02:28
Keepingحفظ secretsأسرار,
36
136066
1270
بكتمان الأسرار،
02:30
believingالاعتقاد the mantraتعويذة، شعار
that bigكبير boysأولاد don't cryيبكي,
37
138527
2635
وتصديق شعار
الأولاد الكبار لا يبكون.
02:34
not knowingمعرفة how to displayعرض any emotionالمشاعر
confidentlyبثقة other than angerغضب,
38
142594
4111
والعجز عن التعبير عن أي مشاعر
بثقة سوى شعور الغضب،
02:41
participatingالمشاركة in athleticsالالعاب الرياضية
39
149199
1476
المشاركة في الألعاب الرياضية،
02:42
and learningتعلم that the greaterأكبر
the performanceأداء on the fieldحقل,
40
150699
2853
والتعلم أنه كلما ازداد الأداء في الملعب،
02:45
the lessأقل the need to worryقلق
about the rulesقواعد off it.
41
153576
2538
قلت الحاجة إلى القلق
بشأن قواعده.
02:48
It's hardالصعب to pinدبوس down
any one specificمحدد ingredientالمكونات
42
156486
2826
من الصعب تحديد
أي مكون واحد بالتحديد
02:51
of the manyكثير symptomsالأعراض that ailedailed me.
43
159336
2506
من الأعراض العديدة التي أصابتني.
02:55
Growingمتزايد up as a youngشاب blackأسود maleالذكر
in Sacramentoسكرامنتو, Californiaكاليفورنيا in the 1980s,
44
163613
4102
نشأت كشاب أسود
في سكرامنتو فى كاليفورنيا سنة 1980.
02:59
there were two groupsمجموعة
I identifiedمحدد as havingوجود respectاحترام:
45
167739
2857
كانت هناك مجموعتان
قمت بتحديدهما على أنهما يحترمان:
03:03
athletesالرياضيين and gangstersالعصابات.
46
171555
2438
الرياضيون والعصابات.
03:07
I excelledبرع in sportsرياضات,
47
175463
1513
برعت في الرياضة،
03:10
that is untilحتى a friendصديق and I choseاختار to take
his mom'sلأمي carسيارة for a joyrideسياقه and wreckحطام سفينة it.
48
178210
4531
حتى قمت وأحد أصدقائي بأخذ
سيارة والدته في جولةٍ وحطمناها.
03:16
With my parentsالآباء havingوجود to splitانشق، مزق
the costكلفة of a totaledبلغ vehicleمركبة,
49
184502
3171
مع اضطرار والداي إلى تقسيم
تكلفة السيارة الإجمالية،
03:20
I was relegatedهبط to a summerالصيف
of householdمنزلي choresالأعمال المنزلية and no sportsرياضات.
50
188555
4873
قضيت الصيف بأداء
الأعمال المنزلية وبدون رياضة.
03:26
No sportsرياضات meantمقصود no respectاحترام.
51
194873
2222
لا رياضة أي لا احترام.
03:30
No respectاحترام equaledتعادل no powerقوة.
52
198592
2400
لا احترام أي لا قوة.
03:34
Powerقوة was vitalحيوي to feedتغذية my illnessمرض.
53
202103
3365
كانت القوة عنصرًا هامًا في تغذية مرضي.
03:38
It was at that pointنقطة the decisionقرار
to transitionانتقال from athleteرياضي to gangsterرجل عصابة
54
206129
6223
وعند هذه النقطة جاء قرار
التحوّل من رياضيّ إلى رجل عصابة،
03:44
was madeمصنوع and doneفعله so easilyبسهولة.
55
212376
2417
قررت ذلك بسهولة.
03:48
Earlyمبكرا life experiencesخبرة had setجلس the stageالمسرح
for me to be well-suitedلائق
56
216199
4190
وقد مهدت لي تجارب الحياة المبكرة الطريق
لأكون مناسبًا تمامًا
03:54
to objectifyجعله موضوعيا othersالآخرين,
57
222080
1643
لأعترض الآخرين،
03:57
actفعل in a sociallyاجتماعيا detachedمنفصل mannerأسلوب,
58
225635
2323
وأتصرف بطريقة منفصلة اجتماعيًا،
03:59
and aboveفي الاعلى all elseآخر, seekطلب to be viewedينظر
as in a positionموضع of powerقوة.
59
227982
3817
وفوق كل شيء آخر، حاولت أن أكون
في وضع السلطة.
04:05
A senseإحساس of powerقوة
60
233721
1296
شعور بالسلطة
04:07
(Sighsتتنهد)
61
235499
2880
(تنهد)
04:11
equaledتعادل strengthقوة in my environmentبيئة,
62
239331
2501
يعادل القوة في بيئتي،
04:13
but more importantlyالأهم,
it did so in my mindعقل.
63
241856
2173
ولكن الأهم من ذلك،
أنه يعادلها في فِكري.
04:16
My mindعقل dictatedأملى my choicesاختيارات.
64
244916
1991
أملى علي عقلي بخيارتي.
04:20
My subsequentلاحق choicesاختيارات put me
on the fastبسرعة trackمسار to prisonالسجن life.
65
248138
3507
أودت بي خياراتي التالية بسرعة في السجن.
04:25
And even onceذات مرة in prisonالسجن,
I continuedواصلت my historyالتاريخ
66
253278
2794
وحتى في السجن
واصلت أفعالي الماضية
04:28
of runningجري over the rightsحقوق of othersالآخرين,
67
256096
2078
بالتعدي على حقوق الآخرين،
04:32
even knowingمعرفة that that
was the placeمكان that I would dieموت.
68
260220
3320
بالرغم من علمي بأني
قد أموت في هذا المكان.
04:35
Onceذات مرة again, I woundجرح up
in solitaryالمنعزل confinementحبس
69
263564
3295
مرةً أخرى، ينتهي بي المطاف
في الحبس الانفرادي
04:39
for stabbingطعن بسكين anotherآخر prisonerأسير
nearlyتقريبا 30 timesمرات.
70
267748
2770
لطعني سجينًا آخر حوالي 30 طعنة.
04:44
I'd gottenحصلت to a placeمكان where I didn't careرعاية
how I livedيسكن or if I diedمات.
71
272403
3349
نُقلت إلى مكان لم أكترث فيه
كيف عشت أو إذا مت.
04:49
But then, things changedتغير.
72
277946
1385
لكن عندها، تغيرت الأمور.
04:52
One of the bestالأفضل things
that happenedحدث in my life to that pointنقطة
73
280340
2858
واحدٌ من أفضل الأمور
التي حصلت في حياتي في تلك الفترة
04:55
was beingيجرى sentأرسلت to Newالجديد Folsomفولسوم Prisonالسجن.
74
283222
1853
هي إرسالي إلى سجن فولسوم الجديد.
04:57
Onceذات مرة there, I was approachedاقترب
to joinانضم a groupمجموعة calledمسمي Insideفي داخل Circleدائرة.
75
285789
4453
عند وصولي هناك، دُعيت
للانضمام إلى مجموعة تُدعى الحلقة الداخلية.
05:03
Initiallyفي البداية, I was hesitantمتردد to joinانضم a groupمجموعة
referredيشار to around the yardحديقة منزل
76
291693
3969
بدايةً، ترددت بالانضمام إلى مجموعة
يُشار لها في الساحة
05:07
as "hug-a-thugعناق السفاح."
77
295686
1789
ب "عناق السفاح".
05:09
(Laughterضحك)
78
297499
3236
(ضحك)
05:12
Initiallyفي البداية, yeah, that was a little much,
79
300759
4712
بدايةً، نعم، كان هذا ثقيلًا علي قليلًا،
05:17
but eventuallyفي النهاية, I overcameغلبت my hesitancyتردد.
80
305495
2478
ولكن في النهاية، تغلبت علي ترددي.
05:20
As it turnedتحول out, the circleدائرة was
the visionرؤية of a man namedاسمه Patrickباتريك Nolanنولان,
81
308803
5707
وتبيّن لي، بأن الحلقة كانت
رؤية رجل يُسّمى باتريك نولان،
05:26
who was alsoأيضا servingخدمة life
82
314534
1934
محكوم أيضًا بالسجن مدى الحياة
05:28
and who had grownنابعة sickمرض and tiredمتعبه
of beingيجرى sickمرض and tiredمتعبه
83
316492
4346
وقد نشأ مريضًا، ومتعبًا
من كونه مريضًا، ومتعبًا
05:32
of watchingمشاهدة us killقتل one anotherآخر
84
320862
1776
من رؤيتنا نقتل بعضنا البعض
05:35
over skinبشرة colorاللون,
85
323598
1293
بسبب لون البشرة،
05:37
ragخرقة colorاللون,
86
325931
1159
لون خرقة،
05:40
beingيجرى from Northernشمالي
or Southernجنوبي Californiaكاليفورنيا,
87
328870
2818
أن تكون من كاليفورنيا
الشمالية أو الجنوبية،
05:44
or just plainعادي breathingتنفس
in the wrongخطأ directionاتجاه on a windyعاصف day.
88
332878
3182
أو مجرد شخص عادي في المكان الخطأ.
05:49
Circleدائرة time is menرجالي sittingجلسة with menرجالي
89
337416
2729
أثناء الحلقة، يجلس الرجال مع بعضهم البعض
05:52
and cuttingقطع throughعبر the bullshitهراء,
90
340169
1635
ويتحدثون عما يدور من هُراء،
05:55
challengingالتحدي structuralالهيكلي waysطرق of thinkingتفكير.
91
343287
2389
مُتحديين بذلك طرق التفكير البنيوية.
05:58
I think the way that I think
92
346346
1834
أنا أفكر بالطريقة التي أفكر بها،
06:00
and I actفعل the way that I actفعل
93
348204
1575
وأتصرف بالطريقة التي أتصرف بها؛
06:02
because I hadn'tلم يكن questionedشكك that.
94
350874
1666
لأنني لم أشكك يومًا بهذا.
06:06
Like, who said I should see a womanالنساء
walkingالمشي down the streetشارع,
95
354104
2919
مثل، الذي قال يجب أن أرى امرأة
تمشي في الشارع،
06:10
turnمنعطف أو دور around and checkالتحقق من out her backsideمساعدات?
96
358555
1992
لألتفت وأمعن النظر في خلفيتها؟
06:13
Where did that come from?
97
361531
1230
من أين أتى هذا؟
06:15
If I don't questionسؤال that,
I'll just go alongعلى طول with the crowdيحشد.
98
363864
3238
إذا لم أتساءل عن هذا، فسأستمر
بفعله مع البقية.
06:21
The locker-roomغرفه خلع الملابس talk.
99
369706
1364
حديث غرفة تغيير الملابس.
06:23
In circleدائرة, we sitتجلس
and we questionسؤال these things.
100
371896
2953
في الحلقة، نجلس
ونناقش هذه الأمور.
06:26
Why do I think the way that I think?
101
374873
1868
لماذا أفكر بالطريقة التي افكر بها؟
06:28
Why do I actفعل the way that I actفعل?
102
376765
1710
لماذا أتصرف بالطريقة التي أتصرف بها؟
06:31
Because when I get down to it,
I'm not thinkingتفكير,
103
379087
2539
لأني عندما تعمقت في ذلك،
وجدت أنني لا أفكر،
06:34
I'm not beingيجرى an individualفرد,
104
382340
1570
لا أتصرف كفرد،
06:35
I'm not takingمع الأخذ responsibilityالمسئولية for who I am
105
383934
2642
لا أتحمل مسؤولية أن أكون نفسي
06:38
and what it is I put into this worldالعالمية.
106
386600
1913
وما أضيف على هذا العالم.
06:42
It was in a circleدائرة sessionجلسة
that my life tookأخذ a turnمنعطف أو دور.
107
390233
2951
كان ذلك في أحد جلسات الحلقة،
عندما تغيرت حياتي.
06:45
I rememberتذكر beingيجرى askedطلبت who I was,
108
393208
2357
أتذكر أنني سُئلت من أنا،
06:47
and I didn't have an answerإجابة,
109
395589
1421
ولم يكن لدي إجابة،
06:49
at leastالأقل not one that feltشعور honestصادق
110
397913
1858
على الأقل ليست التي شعرت أنها صادقة
06:51
in a roomمجال fullممتلئ of menرجالي
who were seekingبحث truthحقيقة.
111
399795
3042
في غرفة مليئة برجالٍ
يسعون إلى الحقيقة.
06:54
It would have been easyسهل to say,
112
402861
1743
كان من السهل أن أقول،
06:56
"I'm a Bloodدم,"
113
404628
1712
"أنا قاتل"،
06:58
or, "My nameاسم is Vegasلاس,"
114
406364
2232
أو "اسمي فيجاس"
07:01
or any numberرقم of facadesواجهات
I had manufacturedالمصنعة to hideإخفاء behindخلف.
115
409396
3388
أو أي عدد من الواجهات
التي أنشأتها لأختبئ خلفها.
07:05
It was in that momentلحظة and in that venueمكان
that the jigتهزهز was up.
116
413651
4111
كان ذلك في تلك اللحظة وذاك المكان،
عندما انكشف الأمر.
07:11
I realizedأدرك that as sharpحاد
as I believedيعتقد I was,
117
419362
2413
أدركت أنه بمقدار
يقيني من كوني موجودًا،
07:13
I didn't even know who I was
118
421799
2085
بمقدار عدم معرفتي من أكون،
07:15
or why I actedتصرف the way that I actedتصرف.
119
423908
1985
أو لماذا أتصرف بالطريقة التي أتصرف بها.
07:21
I couldn'tلم أستطع standيفهم in a roomمجال fullممتلئ of menرجالي
who were seekingبحث to serveتخدم and supportالدعم
120
429007
4095
لم أستطع الوقوف في غرفة مليئة برجال
يسعون للمساعدة والدعم
07:25
and presentحاضر an authenticحقيقي me.
121
433126
1944
وأن أقدم نفسي الحقيقية.
07:29
It was in that momentلحظة
that I graduatedتخرج to a placeمكان withinفي غضون
122
437825
3315
في تلك اللحظة،
ارتقيت إلى مكانٍ بداخلي
07:33
that was readyجاهز for transformationتحويل.
123
441164
1780
مكانًا مستعدًا للتحول.
07:36
For decadesعقود,
124
444317
1724
لعقودٍ من الزمن،
07:38
I keptأبقى beingيجرى the victimضحية of molestationمضايقة
at the handsأيادي of a babysitterجليسه اطفال a secretسر.
125
446065
4090
ظللت ضحية التحرش الجنسي
على يد جليسة الأطفال سرا.
07:43
I submittedقدمت to this underتحت the threatالتهديد
of my youngerاصغر سنا sisterأخت beingيجرى harmedأذى.
126
451277
3675
وقد سلّمت لذلك خوفًا من تعريض
أختي الصغرى للأذى.
07:46
I was sevenسبعة, she was threeثلاثة.
127
454976
1967
كنت في السابعة من العمر، وهي في الثالثة.
07:50
I believedيعتقد it was my responsibilityالمسئولية
to keep her safeآمنة.
128
458281
3111
وآمنت بأن مسؤوليتي حمايتها.
07:56
It was in that instantلحظة
129
464620
2166
كان ذلك في تلك اللحظة
07:58
that the seedsبذور were sownنثر
for a long careerمهنة of hurtingمؤلم othersالآخرين,
130
466810
4222
حين زُرِعَت البذور لتُنبت
مشوارًا طويلًا من إيذاء الآخرين،
08:03
be it physicalجسدي - بدني, mentalعقلي or emotionalعاطفي.
131
471056
2833
جسمانيًا أو فكريًا أو عاطفيًا.
08:07
I developedالمتقدمة, in that instantلحظة,
132
475604
3039
أنا طورت، في تلك اللحظة،
08:11
at sevenسبعة yearsسنوات oldقديم,
133
479707
1591
في سن السابعة،
08:13
the beliefإيمان that going forwardإلى الأمام in life,
134
481322
1871
الاعتقاد بأن المضي قدماً في الحياة،
08:15
if a situationموقف presentedقدم itselfبحد ذاتها
where someoneشخصا ما was going to get hurtجرح,
135
483217
4479
بأني إذا تعرضت لموقف
حيث سيُؤذى أحدًا،
08:19
I would be the one doing the hurtingمؤلم.
136
487720
1809
سأكون أنا من يُلحق الأذى.
08:22
I alsoأيضا formulatedوضعت the beliefإيمان
that lovingمحب put me in harm'sالأذى way.
137
490520
4350
كما شكّلت اعتقادًا
بأن المحبة تضعني في طريق الضرر.
08:27
I alsoأيضا learnedتعلم that caringرعاية
about anotherآخر personشخص madeمصنوع me weakضعيف.
138
495874
3960
وتعلّمت أيضًا أن الاكتراث
بالآخرين يجعلني ضعيفًا.
08:33
So not caringرعاية, that mustيجب equalمساو strengthقوة.
139
501376
2746
وبالتالي عدم الاكتراث يساوي القوة.
08:38
The greatestأعظم way to maskقناع
a shakyمتزعزع senseإحساس of selfالذات
140
506110
2745
أعظم طريقة لتخفي
شعورك المهزوز بذاتك
08:40
is to hideإخفاء behindخلف a falseخاطئة airهواء of respectاحترام.
141
508879
2143
هي بالاختباء خلف جوّ زائف من الاحترام.
08:44
Sittingجلسة in circleدائرة
resemblesيشبه sittingجلسة in a fireنار.
142
512480
2579
الجلوس في دائرة تشبه الجلوسَ وسط النار.
08:47
It is a crucibleبوتقة that can and does breakاستراحة.
143
515654
2826
إنه بوتقة قد تكسر وقد كسرت.
08:52
It brokeحطم my oldقديم senseإحساس of selfالذات,
144
520542
2126
كسرت شعوري القديم بذاتي،
08:55
diseasedمريضة valueالقيمة systemالنظام
145
523573
3211
أمرضت نظام القيم لدي
08:58
and way of looking at othersالآخرين.
146
526808
1699
ونظرتي للآخرين.
09:02
My oldقديم staleقديمة modesأساليب of thinkingتفكير
were invitedدعوة into the openفتح
147
530245
4710
قد دُعيَت طرق تفكيري
البالية للانفتاح
09:06
to see if this
is who I wanted to be in life.
148
534979
2182
لأرى إذا كان
هذا ما أريد أن أكونه في الحياة.
09:10
I was accompaniedمصحوبة by skilledماهر facilitatorsالميسرين
149
538112
2526
كنت بصحبة ميسّرين مهرة
09:12
on a journeyرحلة into the depthsأعماق of myselfنفسي
150
540662
2729
في رحلة إلى أعماق ذاتي؛
09:15
to find those woundedجريح partsأجزاء
that not only festeredتقرحت
151
543415
4636
لإيجاد تلك الأجزاء المجروحة،
التي لم تتقرح فقط
09:20
but seepedتسربت out to createخلق
unsafeغير مأمون spaceالفراغ for othersالآخرين.
152
548075
3293
ولكنها سارعت في إنشاء
مساحة خطرة للآخرين.
09:25
At timesمرات, it resembledتشبه an exorcismطرد الارواح الشريرة,
153
553957
3024
في بعض الأوقات، يشبه طرد الأرواح الشريرة،
09:29
and in essenceجوهر, it was.
154
557005
1941
وفي الأساس، هو كذلك.
09:30
There was an extractionاستخلاص
of oldقديم, diseasedمريضة waysطرق of thinkingتفكير,
155
558970
4352
كان هناك استخراج
لطرق التفكير القديمة المريضة،
09:35
beingيجرى and reactingالرد
156
563346
2634
والرد عليها
09:38
and an infusionصب of purposeغرض.
157
566004
1672
وضخ الهدف.
09:40
Sittingجلسة in those circlesالدوائر savedتم الحفظ my life.
158
568775
2134
أنقذ الجلوس في تلك الحلقات حياتي.
09:44
I standيفهم here todayاليوم as a testamentوصية
to the factحقيقة of the powerقوة of the work.
159
572749
4477
أنا أقف هنا كشاهد
على حقيقة قوة العمل.
09:53
I was paroledالافراج المشروط in Juneيونيو 2014,
160
581241
2833
خرجت بالإعفاء المشروط في يونيو 2014،
09:56
followingالتالية my thirdالثالث hearingسمع before a panelفريق
of formerسابق law-enforcementإنفاذ القانون officialsمسؤولون
161
584098
4064
بعد جلسة الاستماع الثالثة أمام لجنة
من المسؤولين السابقين عن إنفاذ القانون
10:00
who were taskedكلف with determiningتحديد
my currentتيار threatالتهديد levelمستوى to societyالمجتمع.
162
588186
3682
الذين كُلّفوا بتحديد مدى التهديد الحالي
الذي أشكله على المجتمع.
10:05
I standيفهم here todayاليوم for the first time
sinceمنذ I was 14 yearsسنوات oldقديم
163
593079
5135
أنا أقف هنا اليوم لأول مرة،
منذ كنت في ال14 من العمر
10:10
not underتحت any formشكل of stateحالة supervisionإشراف.
164
598238
2475
دون أي شكل من أشكال إشراف الدولة.
10:13
I'm marriedزوجت to a tremendousهائل
womanالنساء namedاسمه Hollyهولي,
165
601211
2239
أنا متزوجٌ من امرأة
رائعة، اسمها "هولي"،
10:15
and togetherسويا, we are raisingمقوي two sonsأبناء
166
603474
2173
ومعا، نحن نربي ولدين
10:17
who I encourageالتشجيع to experienceتجربة
emotionsالعواطف in a safeآمنة way.
167
605671
5151
أشجعهما على تجربة المشاعر
بطريقة آمنة.
10:24
I let them holdمعلق me when I cryيبكي.
168
612053
2771
أدعهم يحتضنونني عندما أبكي.
10:26
They get to witnessالشاهد me
not have all the answersالأجوبة.
169
614848
3293
وكان عليهم أن يروني
لا أمتلك كل الإجابات.
10:30
My desireرغبة is for them to understandتفهم
170
618165
2245
رغبت لهم أن يفهموا
10:32
that beingيجرى a man is not
some machismoالرجولة caricatureكاريكاتور,
171
620434
3532
أن تكون رجلًا لا يعني أن تكون
كاريكاتورًا للسلطة الذكورية،
10:36
and that characteristicsمميزات
usuallyعادة definedتعريف as weaknessesنقاط الضعف
172
624990
4199
وأن الصفات
التي تُصف عادةً بالضعف
10:41
are partsأجزاء of the wholeكامل healthyصحي man.
173
629213
2007
إنما هي أجزاءً من الرجل السليم بالكامل.
10:44
So todayاليوم, I continueاستمر to work
not just on myselfنفسي,
174
632066
3142
فاليوم، أكمل العمل
ليس فقط على نفسي،
10:47
but in supportالدعم of youngشاب malesالذكور
in my communityتواصل اجتماعي.
175
635232
2667
ولكن لدعم الشبان اليافعين
في مجتمعي.
10:51
The challengeالتحدي is to eradicateالقضاء this cycleدورة
176
639225
3111
التحدي هو القضاء على هذه الدورة
10:56
of emotionalعاطفي illiteracyأمية and groupthinkالتفكير الجماعي
177
644986
2529
من الأمية العاطفية والتفكير الجماعي
10:59
that allowsيسمح our malesالذكور to continueاستمر
to victimizeاحتال othersالآخرين as well as themselvesأنفسهم.
178
647539
5285
الذي يسمح للذكور بالاستمرار
في إيذاء الآخرين، وإيذاء أنفسهم كذلك.
11:05
As a resultنتيجة of this,
179
653475
2148
ونتيجة لذلك،
11:07
they developطور newالجديد waysطرق
of how they want to showتبين up in the worldالعالمية
180
655647
3950
إنهم يطورون طرقًا جديدة
لكيفية ظهورهم في العالم
11:11
and how they expectتوقع this worldالعالمية
to showتبين up on theirهم behalfباسمى او لاجلى.
181
659621
2769
وكيف يتوقعون من هذا العالم
ليظهر نيابة عنهم.
11:15
Thank you.
182
663303
1151
شكرًا لكم.
11:16
(Applauseتصفيق)
183
664478
4180
(تصفيق)
Translated by Fatima Dar Mansour
Reviewed by Tarek Aamer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eldra Jackson III - Educator
Eldra Jackson III works daily to connect to his most authentic self -- and his calling is to support others in doing the same.

Why you should listen

Eldra Jackson III is a spiritual warrior who lives a passion of "saving lives one circle at a time." After living most of his life devoid of emotions and coming face-to-face with the reality of dying behind bars, he came to a point of self-inquiry, seeking answers as to how his life had spiraled into a mass of destruction set upon self and others. From this point, the space was made to save his life.

Today, Jackson works to bring his spiritual medicine into the world while simultaneously guiding others to tap into their own internal salve and help identify wounds. Through his intensive awareness work, he is on a mission to show the world what's possible as each person does their own internal examination to begin the path towards emotional and psychic health. Learn more about him in the documentary The Work.

More profile about the speaker
Eldra Jackson III | Speaker | TED.com