ABOUT THE SPEAKER
Amanda Williams - Visual artist
Amanda Williams blurs the distinction between art and architecture through works that employ color as a way to draw attention to the political complexities of race, place and value in cities.

Why you should listen

The landscapes in which Amanda Williams operates are the visual residue of the invisible policies and forces that have misshapen most inner cities. Her installations, paintings, video and works on paper seek to inspire new ways of looking at the familiar -- and raise questions about the state of urban space in America in the process.

Williams has exhibited widely, including the 2018 Venice Architecture Biennale, a solo exhibition at the MCA Chicago, the Art Institute of Chicago and the Pulitzer Arts Foundation in St. Louis. She is a 2018 United States Artists Fellow, a Joan Mitchell Foundation Painters & Sculptors grantee, an Efroymson Family Arts Fellow, a Leadership Greater Chicago Fellow and a member of the multidisciplinary Museum Design team for the Obama Presidential Center. She is this year's Bill and Stephanie Sick Distinguished Visiting Professor at the School of the Art Institute Chicago and has previously served as a visiting assistant professor of architecture at Cornell University and Washington University in St. Louis. She lives and works on Chicago's south side.

More profile about the speaker
Amanda Williams | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Amanda Williams: Why I turned Chicago's abandoned homes into art

أماندا ويليامز: لماذا جعلت من بيوت شيكاغو المهجورة عملًا فنيًّا

Filmed:
307,070 views

تشاركنا آماندا ويليامز في هذا الخطاب المرئي القوي سحرها بتعقيد الألوان طيلة حياتها. بدءا من تجاربها مع القضايا العرقية وخرق القوانين حتى اكتشافها النظرية الملونة وعملها كفنانة. رحلة مع آماندا ويليامز إلى الجانب الجنوبي من شيكاغو واستكشاف "النظرية الملونة"، ومشروعها الفني الذي دام لعامين طلت فيهما بيوتًا، قُرر لها أن تهدم، بألوانٍ جريئةٍ موّحدة مُشبعة بمعانٍ محلية؛ لتحفيز النقاش وجعل المخفي مرئيًا.
- Visual artist
Amanda Williams blurs the distinction between art and architecture through works that employ color as a way to draw attention to the political complexities of race, place and value in cities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I really love colorاللون.
0
1160
3816
أنا حقًا أحب الألوان.
00:17
I noticeتنويه it everywhereفي كل مكان and in everything.
1
5000
3080
ألاحظها في كل مكان وفي كل شيء.
00:21
My familyأسرة makesيصنع funمرح of me
2
9680
1816
تسخر مني عائلتي
00:23
because I like to use colorsالألوان
with elusive-soundingمراوغ السبر namesأسماء,
3
11520
3496
لأنني أحب استخدام الألوان في الأسماء
ذات الأصوات المُحيّرة،
00:27
like celadonسيلادون ...
4
15040
2136
مثل: سيلادون...
00:29
(Laughterضحك)
5
17200
1336
(ضحك)
00:30
ecruEcru ...
6
18560
1200
إيكرو (البني الفاتح)...
00:33
carmineكارمين.
7
21080
1200
كارماين (القرمزي).
00:36
Now, if you haven'tلم noticedلاحظت,
I am blackأسود, thank you --
8
24200
3856
والآن، إذا لم تلحظوا، فأنا سوداء.
شكرًا لكم.
00:40
(Laughterضحك)
9
28080
1016
(ضحك)
00:41
and when you growتنمو up
in a segregatedالفصل بين الجنسين cityمدينة as I have,
10
29120
2456
وعندما تكبر في مدينة منعزلة مثلي،
00:43
like Chicagoشيكاغو,
11
31600
1216
كمدينة شيكاغو،
00:44
you're conditionedمشروط to believe
that colorاللون and raceسباق can never be separateمنفصل.
12
32840
4640
ستعتاد على أن تصدق
بأن اللون والعِرق لا يُفصلان البتة.
00:51
There's hardlyبالكاد a day that goesيذهب by
13
39040
2696
من الصعب أن يمر يوم
00:53
that somebodyشخص ما is not
remindingتذكير you of your colorاللون.
14
41760
3720
دون أن يذكّرك أحدهم بلونك.
00:58
Racismعنصرية is my city'sالمدينة vividحي hueمسحة.
15
46880
3080
العنصرية هي الصبغة الساطعة لمدينتي.
01:03
Now, we can all agreeيوافق على that raceسباق
is a sociallyاجتماعيا constructedإنشاؤه phenomenonظاهرة,
16
51760
5336
الآن، لنا أن نتفق جميعًا بأن العِرق
ظاهرة من بناء المجتمع،
01:09
but it's oftenغالبا hardالصعب to see it
in our everydayكل يوم existenceوجود.
17
57120
3376
ولكن، من الصعب أن نراها في حياتنا اليومية.
01:12
Its pervasivenessانتشار is everywhereفي كل مكان.
18
60520
2976
هي منتشرة في كل مكان.
01:15
The neighborhoodsأحياء I grewنمت up in
19
63520
1896
الأحياء التي نشأت فيها
01:17
were filledمعبأ with a kindطيب القلب of
culturallyثقافيا codedمشفرة beautyجمال.
20
65440
2976
كانت مليئة بنوع من الجمال
ذي الرمز الثقافي.
01:20
Majorرائد commercialتجاري corridorsالممرات were linedمبطن
with brightlyزاهية paintedدهن storefrontsواجهات المحلات
21
68440
4696
كانت الممرات التجارية الرئيسية مُخططةً
بواجهات المحلات زهية الطلاء
01:25
that competedتنافس for blackأسود consumerمستهلك dollarsدولار.
22
73160
2576
التي تنافست على دولارات المستهلكين السود.
01:27
The visualبصري mash-upsالهريس المنبثقة of cornerركن storesمخازن
and beautyجمال supplyيتبرع housesمنازل,
23
75760
4456
المزيج البصري للمتاجر في الزوايا،
وصالونات التجميل،
01:32
currencyدقة exchangesالتبادل,
24
80240
1816
ومحلات الصرافة
01:34
are where I actuallyفعلا, inadvertentlyدون قصد
learnedتعلم the foundationalالتأسيسية principlesمبادئ
25
82080
4096
هي حيث تعلمت تلقائيًا المبادئ الأساسية
01:38
of something I would laterفي وقت لاحق
come to know is calledمسمي colorاللون theoryنظرية.
26
86200
4000
لشيءٍ عرفت لاحقًا
أنه يُدعى بنظرية الألوان.
01:44
I can rememberتذكر beingيجرى prettyجميلة intimidatedترهيب
by this termمصطلح in collegeكلية --
27
92520
3696
أستطيع تذكر رهبتي الشديدة
من هذا المصطلح في الكلية،
01:48
colorاللون theoryنظرية.
28
96240
1576
نظرية الألوان.
01:49
All these stuffyخانق oldقديم whiteأبيض guys
with theirهم treatisesالاطروحات
29
97840
2856
كل أولئك البيض الكبار المتعجرفين،
مع أطروحاتهم
01:52
and obscureغامض terminologiesالمصطلحات.
30
100720
3536
ومصطلحاتهم الغامضة.
01:56
I'd masteredيتقن eachكل one of theirهم
colorاللون palettesلوحات and associatedمرتبطة principlesمبادئ.
31
104280
4200
لقد أتقنت كلّا من لوحات ألوانهم
والمبادئ المتصلة بها.
02:02
Colorاللون theoryنظرية essentiallyبشكل أساسي boilsالدمامل down
to the artفن and scienceعلم
32
110840
3816
تتلخص نظرية الألوان أساسًا
في الفن وعلم استخدام اللون
02:06
of usingاستخدام colorاللون to formشكل
compositionsالتراكيب and spacesالمساحات.
33
114680
4736
لتشكيل التراكيب والمساحات.
02:11
It's not so complicatedمعقد.
34
119440
1200
ليست معقدة جدًا.
02:15
This was my bibleالكتاب المقدس in collegeكلية.
35
123480
3120
كان هذا كتابي المقدس في الكلية.
02:19
Josefجوزيف AlbersAlbers positedافترض a theoryنظرية
about the colorاللون redأحمر,
36
127400
5336
طرح جوزيف ألبرز نظريةً عن اللون الأحمر،
02:24
and it always has stuckعالق with me.
37
132760
2576
والتي بقيت دائمًا عالقة في ذهني.
02:27
He arguesيجادل that the iconicليقوني
colorاللون of a colaالكولا can is redأحمر,
38
135360
6176
يقول بأن الأحمر هو اللون
الرمزي لعبلة الكولا،
02:33
and that in factحقيقة
all of us can agreeيوافق على that it's redأحمر
39
141560
2856
وفي الواقع، جميعنا نتفق على هذا،
02:36
but the kindsأنواع of redsريدز that we imagineتخيل
40
144440
2496
ولكن درجات الأحمر التي نتخيلها
02:38
are as variedمتنوع as the numberرقم
of people in this roomمجال.
41
146960
3480
متنوّعة كعدد الأشخاص
الموجودين في هذه الغرفة.
02:43
So imagineتخيل that.
42
151640
1256
لذا، تخيلوا ذلك.
02:44
This colorاللون that we'veقمنا all been
taughtيعلم sinceمنذ kindergartenروضة أطفال is primaryابتدائي --
43
152920
3976
هذا اللون الذي تعلّمنا جميعًا،
مذ كنا في الروضة، بأنه لون أساسي،
02:48
redأحمر, yellowالأصفر, blueأزرق --
44
156920
1576
الأحمر، الأصفر، الأزرق...
02:50
in factحقيقة is not primaryابتدائي,
45
158520
2376
في الواقع، هو ليس أساسيًا
02:52
is not irreducibleغير القابل للاختزال,
46
160920
1776
وهو قابلٌ للاختزال،
02:54
is not objectiveموضوعي but quiteالى حد كبير subjectiveشخصي.
47
162720
3960
ليس موضوعيًا، بل شخصيًا للغاية.
02:59
What?
48
167480
1216
ماذا؟
03:00
(Laughterضحك)
49
168720
1616
(ضحك)
03:02
AlbersAlbers calledمسمي this "relationalقصصي."
50
170360
2520
دعى ألبرز هذا ب"العلائقية".
03:06
Relationalقصصي.
51
174600
1200
علائقية.
03:08
And so it was the first time
52
176520
1376
وكانت تلك المرة الأولى
03:09
that I was ableقادر to see my ownخاصة neighborhoodحي
as a relationalقصصي contextسياق الكلام.
53
177920
5280
التي أستطيع فيها رؤية حيّنا كسياق علائقي.
03:16
Eachكل colorاللون is affectedمتأثر by its neighborجار.
54
184280
3920
يتأثر كل لون بجاره.
03:21
Eachكل other is affectedمتأثر by its neighborجار.
55
189560
3920
ويتأثر كل آخرٍ بجاره.
03:29
In the 1930s,
56
197880
2496
في عقد الثلاثينيات من القرن العشرين،
03:32
the Unitedمتحد Statesتنص على governmentحكومة createdخلقت
57
200400
3016
أنشأت حكومة الولايات المتحدة
03:35
the Federalفدرالي Housingالإسكان Administrationالادارة,
58
203440
2216
الإدارة الاتحادية للإسكان،
03:37
whichالتي in turnمنعطف أو دور createdخلقت a seriesسلسلة of mapsخرائط
59
205680
2280
والتي أنشأت بدورها سلسلة من الخرائط
03:41
whichالتي were usingاستخدام a color-codingلون الترميز systemالنظام
to determineتحديد whichالتي neighborhoodsأحياء
60
209000
4976
تستخدم نظام الترميز بالألوان؛
لتحديد الأحياء
03:46
should and should not receiveتسلم
federalفدرالي housingإسكان loansالقروض.
61
214000
3680
التي تستحق أو لا تستحق قروض اتحاد الإسكان.
03:52
Theirهم residentialسكني securityالأمان mapخريطة
was its ownخاصة kindطيب القلب of colorاللون paletteلوحة,
62
220320
4456
كانت خريطة الأمن السكني لوح ألوانٍ نوعيّا،
03:56
and in factحقيقة was more influentialمؤثر
than all of those colorاللون palettesلوحات
63
224800
4576
وفي الواقع، كانت أكثر تأثيرًا
من ألواح الألوان تلك
04:01
that I had been studyingدراسة عربي
in collegeكلية combinedمشترك.
64
229400
2120
التي كنت أدرسها في الكلية.
04:06
Banksالبنوك would not lendإقراض to people
who livedيسكن in neighborhoodsأحياء like mineالخاص بي.
65
234360
5096
لم تُقرض البنوك أناسًا
يعيشون في حيٍ كحيّي.
04:11
That's me in D86.
66
239480
1720
هذه أنا في D86.
04:14
Theirهم cartographersرسامي الخرائط
were literallyحرفيا coloringتلوين in these mapsخرائط
67
242360
4336
كان راسمو الخرائط يلونون،
حرفيًا، هذه الخرائط
04:18
and labelingوضع العلامات that colorاللون "hazardousخطير."
68
246720
2600
ويسمّون ذلك اللون ب"الخطِر".
04:23
Redأحمر was the newالجديد blackأسود,
69
251200
2896
كان الأحمر هو الأسود الجديد،
04:26
and blackأسود neighborhoodsأحياء were coloredملون.
70
254120
2399
وكانت الأحياء السوداء ملوّنة.
04:31
The problemمشكلة persistsلا يزال قائما todayاليوم,
71
259959
1457
تستمر المشكلة اليوم،
04:33
and we'veقمنا seenرأيت it mostعظم recentlyمؤخرا
in the foreclosureحبس الرهن crisisأزمة.
72
261440
2720
وقد رأينا هذا مؤخرًا
في أزمة الرهن العقاري.
04:37
In Chicagoشيكاغو, this is bestالأفضل
symbolizedيرمز by these XsXs
73
265400
3496
في شيكاغو، يتمثل هذا بأفضل وجه
من خلال إشارات X
04:40
that are emblazonedيمجد
on the frontsالجبهات of vacatedإخلاؤها housesمنازل
74
268920
3016
التي تعلو واجهات البيوت المهجورة،
04:43
on the Southجنوب and Westغرب Sideجانب.
75
271960
1560
على الجانب الجنوبي والغربي.
04:47
The realityواقع is that someoneشخصا ما else'sمن آخر
colorاللون palettesلوحات were determiningتحديد
76
275640
4936
الحقيقة أن لوح ألوان شخص آخر كان يحدد
04:52
my physicalجسدي - بدني and artisticفني existenceوجود.
77
280600
3840
وجودي الجسدي والفني.
04:57
Ridiculousسخيف.
78
285960
1200
سخيف.
05:00
I decidedقرر that I'd createخلق
my ownخاصة colorاللون paletteلوحة
79
288200
3016
قررت أن أنشئ لوح الألوان الخاص بي،
05:03
and speakتحدث to the people
who liveحي where I do
80
291240
2616
وأن أتحدث مع الناس الذين يعيشون حيث أعيش،
05:05
and alterتغير the way
that colorاللون had been definedتعريف for us.
81
293880
3120
وأن أغير الطريقة التي عُرّفنا بها
على هذا اللون.
05:09
It was a paletteلوحة that I didn't
have to searchبحث farبعيدا for
82
297880
3216
كان لوحًا لم أضطر للبحث عنه
05:13
and look for in a treatiseمقالة,
83
301120
1416
وللبحث في الدراسات،
05:14
because I alreadyسابقا knewعرف it.
84
302560
1280
لأنني أعرفه بالفعل.
05:17
What kindطيب القلب of painterدهان
emergesيظهر from this realityواقع?
85
305920
4080
ما نوع الرسّام الذي يخرج من هذا الواقع؟
05:25
What colorاللون is urbanالحضاري?
86
313840
1240
ما هو لون الحضرية؟
05:29
What colorاللون is ghettoالغيت حى اليهود?
87
317080
1360
ما هو لون الحي المهمش؟
05:32
What colorاللون is privilegeامتياز?
88
320080
1520
ما هو لون الأفضلية؟
05:35
What colorاللون is gang-relatedعصابه ذات الصلة?
89
323160
1760
ما هو اللون الخاص بالعصابات؟
05:38
What colorاللون is gentrificationالتحسين?
90
326280
1760
ما هو لون الاستطباق؟
05:41
What colorاللون is Freddieفريدي Grayاللون الرمادي?
91
329560
1920
ما هو لون فريدي غراي؟
05:45
What colorاللون is Mikeميكروفون Brownبنى?
92
333880
1920
ما هو لون مايك براون؟
05:49
Finallyأخيرا, I'd foundوجدت a way
93
337960
2896
وأخيرًا، وجدت طريقة
05:52
to connectالاتصال my racializedعنصري
understandingفهم of colorاللون
94
340880
3096
لربط فهمي للون على أساس عِرقي
05:56
with my theoreticalنظري
understandingفهم of colorاللون.
95
344000
2120
مع فهمي النظري للون.
05:59
And I gaveأعطى birthولادة to my thirdالثالث babyطفل:
96
347280
2776
وولدت طفلي الثالث:
06:02
"Colorاللون(edإد) Theoryنظرية."
97
350080
1536
"النظرية الملونة".
06:03
(Laughterضحك)
98
351640
1760
(ضحك)
06:06
"Colorاللون(edإد) Theoryنظرية"
was a two-yearسنتان artisticفني projectمشروع
99
354280
2936
كانت النظرية الملونة
مشروعًا فنيًا ذا عامين
06:09
in whichالتي I appliedمستعمل my ownخاصة colorاللون paletteلوحة
to my ownخاصة neighborhoodsأحياء
100
357240
4776
طبقّت فيه لوح الألوان خاصتي على حيّي
06:14
in my ownخاصة way.
101
362040
1520
بطريقتي الخاصة.
06:18
Now, if I walkedمشى down
79thعشر Streetشارع right now
102
366760
3376
الآن، إذا مشيت في شارع 79
في هذه اللحظة،
06:22
and I askedطلبت 50 people for the nameاسم
of the slightlyبعض الشيء greenerخضرة shadeظل of cyanازرق سماوي,
103
370160
6600
وسألت 50 شخصًا عن اسم اللون الأكثر
خضرةً بقليل من اللون السماوي،
06:30
they would look at me sidewaysبانحراف.
104
378120
1816
سينظرون إلي بارتياب.
06:31
(Laughterضحك)
105
379960
1016
(ضحك)
06:33
But if I say, "What colorاللون
is Ultraفائقة Sheenشين?" --
106
381000
3176
ولكن، إذا سألت: "ما هو لون ألترا شين؟"
06:36
oh, a smileابتسامة emergesيظهر,
107
384200
1936
ستظهر ابتسامة،
06:38
storiesقصص about theirهم
grandmother'sالجدة bathroomحمام ensueتترتب على ذلك.
108
386160
3120
وتتبعها قصصٌ عن حمام جدتهم.
06:42
I mean, who needsالاحتياجات turquoiseفيروز
when you have Ultraفائقة Sheenشين?
109
390080
3616
أعني، من بحاجة اسم تركواز
بينما لدينا ألترا شين؟
06:45
Who needsالاحتياجات tealالبط البري when you have Ultraفائقة Sheenشين?
110
393720
3576
من بحاجة اسم الأخضر المُزّرق
بينما لدينا ألترا شين؟
06:49
Who needsالاحتياجات ultramarineاللازود when you have ...
111
397320
3976
من بحاجة اسم اللازوردي بينما لدينا...
06:53
(Audienceجمهور) Ultraفائقة Sheenشين.
112
401320
2056
(الجمهور): ألترا شين.
06:55
(Laughterضحك)
113
403400
1656
(ضحك)
06:57
This is exactlyبالضبط how I derivedمستمد my paletteلوحة.
114
405080
2760
هكذا بالضبط اشتققت لوح الألوان الخاص بي.
07:00
I would askيطلب friendsاصحاب and familyأسرة
115
408600
3296
أسأل أصدقاء وأقارب
07:03
and people with backgroundsخلفيات
that were similarمماثل to mineالخاص بي
116
411920
2656
وأناسًا بخلفياتٍ مشابهة لخلفيتي
07:06
for those storiesقصص and memoriesذكريات.
117
414600
1936
عن تلك القصص والذكريات.
07:08
The storiesقصص weren'tلم تكن always happyالسعيدة
118
416560
2216
لم تكن القصص سعيدةً دائمًا،
07:10
but the colorsالألوان always resonatedصدى
more than the productالمنتج itselfبحد ذاتها.
119
418800
3600
لكن صدى الألوان كان دائمًا أكبر
من صدى المنتج ذاته.
07:16
I tookأخذ those theoriesنظريات to the streetشارع.
120
424080
2440
أخذت هذه النظريات إلى الشارع.
07:20
"Ultraفائقة Sheenشين."
121
428560
1856
"ألترا شين".
07:22
"Pinkزهري Oilنفط Moisturizerمرطب."
122
430440
2040
"مُرطّب الزيت الزهري".
07:26
If you're from Chicagoشيكاغو,
"Harold'sهارولد Chickenدجاج Shackكوخ."
123
434200
2856
إذا كنت من شيكاغو "كشك دجاج هارولد".
07:29
(Laughterضحك)
124
437080
1536
(ضحك)
07:30
"Currencyدقة Exchangeتبادل + Safeآمنة Passageالممر."
125
438640
3080
"الصرافة + المرور الآمن".
07:34
"Flamin'فلامينغو Redأحمر Hotsمعجب ب."
126
442760
1520
"الأحمر المشتعل".
07:37
"Looseواسع Squaresمربعات" ...
127
445720
1560
"لوز سكويرز".
07:40
and "Crownتاج Royalملكي Bagحقيبة."
128
448840
1600
"حقيبة كراون رويال".
07:46
I paintedدهن soon-to-be-demolishedقريبا ليكون بين هدم homesمنازل
129
454760
2456
دهنت بيوتًا ستُهدم قريبًا
07:49
in a much-malignedالكثير من المكرم areaمنطقة calledمسمي EnglewoodEnglewood.
130
457240
2960
في منطقة سيئة السمعة تدعى إنجليوود.
07:54
We'dكنا gatherجمع up as much paintرسم
as I could fitلائق بدنيا in my trunkجذع,
131
462080
3216
جمعنا أكبر كمية من الدهان
تستطيع شاحنتي استيعابها،
07:57
I'd call my mostعظم trustedموثوق به artفن homiesو homies,
132
465320
2456
استدعيت أكثر من أثق بهم من رفاقي الفنانين،
07:59
my amazingرائعة حقا husbandالزوج always by my sideجانب,
133
467800
2976
زوجي الرائع بجانبي دائمًا،
08:02
and we'dكنا paintرسم everyكل inchبوصة of the exteriorsالخارجيات
in monochromaticأحادي اللون fashionموضه.
134
470800
4320
وطلينا كل إنش من الواجهة الخارجية
لهذه البيوت، على نحوٍ أحادي اللون.
08:08
I wanted to understandتفهم scaleمقياس
in a way that I hadn'tلم يكن before.
135
476160
4096
أردت فهم السلم بطريقة لم أفهمه بها من قبل.
08:12
I wanted to applyتطبيق the colorsالألوان
to the biggestأكبر canvasاللوحة القماشية I could imagineتخيل ...
136
480280
4776
أردت أن أضع الألوان
على أكبر لوحة أستطيع تخيلها...
08:17
housesمنازل.
137
485080
1336
البيوت.
08:18
So I'd obsessivelyهاجس driveقيادة up and down
familiarمألوف streetsالشوارع that I'd grownنابعة up on,
138
486440
5016
لذا، قدت سيارتي بهوسٍ ذهابًا وإيابًا
في شوارع مألوفة نشأت بها،
08:23
I'd cross-referenceإشارة الصليب these housesمنازل
with the city'sالمدينة dataالبيانات portalبوابة
139
491480
3696
كنت أقارن هذه البيوت
مع بوابة بيانات المدينة،
08:27
to make sure that they'dانها تريد been
taggedالكلمات الدلالية for demolitionهدم --
140
495200
2696
للتأكد من أنها تمت الإشارة لها بالهدم
08:29
unsalvageableاطلانطيس, left for deadميت.
141
497920
2480
ولا يمكن إنقاذها، وتُرِكت للفناء.
08:34
I really wanted to understandتفهم
what it meantمقصود to just let colorاللون ruleقاعدة,
142
502520
4696
أردت أن أفهم حقًا ما معنى
أن أترك اللون يسود،
08:39
to trustثقة my instinctsالغرائز,
143
507240
1696
وأن أثق بحواسي،
08:40
to stop askingيسأل for permissionالإذن.
144
508960
2016
وأن أتوقف عن طلب الإذن.
08:43
No meetingsاجتماعات with cityمدينة officialsمسؤولون,
145
511000
2416
لا اجتماعات مع مسؤولي المدينة،
08:45
no communityتواصل اجتماعي buy-inفي شراء,
146
513440
1976
لا تأييد مجتمعي،
08:47
just let colorاللون ruleقاعدة
147
515440
3056
فقط دع اللون يحكم
08:50
in my desireرغبة to paintرسم
differentمختلف picturesالصور about the Southجنوب Sideجانب.
148
518520
4279
رغبتي في طلاء ألوانٍ مختلفة
عن الجانب الجنوبي.
09:02
These housesمنازل sitتجلس in starkقاس contrastتناقض
to theirهم fullyتماما linedمبطن counterpartsنظرائه.
149
530200
6040
تشكل هذه البيوت تناقضًا صارخًا
مع نظائرها المخططة بالكامل.
09:10
We'dكنا paintرسم to make them standيفهم out
like Monopolyاحتكار piecesقطع
150
538440
5536
طليناها لتظهر كقطع المنوبولي
09:16
in these environmentsالبيئات.
151
544000
1280
في هذه البيئات.
09:18
And we'dكنا go on these earlyمبكرا Sundayالأحد morningsالصباح
152
546320
2776
كنا نذهب في صباحات أيام الأحد باكرًا
09:21
and keep going untilحتى we ranجرى out
of that paintرسم or untilحتى someoneشخصا ما complainedاشتكى.
153
549120
4800
ونستمر في الذهاب حتى ينفذ الدهان
أو يشتكي أحدنا.
09:30
"Hey, did you paintرسم that?"
154
558520
2080
"مرحبًا، هل أنت من دهنت ذلك؟"
09:33
a driverسائق askedطلبت as I was takingمع الأخذ
this imageصورة one day.
155
561880
3360
سألني سائق وأنا آخذ هذه الصورة يومًا ما.
09:37
Me, nervouslyبعصبية:
156
565960
1456
أنا، بتوتَر:
09:39
"Yes?"
157
567440
1200
"نعم؟"
09:41
His faceوجه changedتغير.
158
569200
1576
تغير وجهه.
09:42
"Awفصيل عبد الواحد, I thought Princeأمير was comingآت."
159
570800
2736
"أوه، ظننت أن برنس قادم."
09:45
(Laughterضحك)
160
573560
3136
(ضحك)
09:48
He had grownنابعة up on this blockمنع,
161
576720
1936
لقد كبر في هذا المكان،
09:50
and so you could imagineتخيل
when he droveقاد pastالماضي
162
578680
2056
ولكم أن تتخيلوا عندما يمر بسيارته
09:52
and saw one of its last remainingمتبق housesمنازل
mysteriouslyفي ظروف غامضة changeيتغيرون colorsالألوان overnightبين عشية وضحاها,
163
580760
4896
ويرى واحدًا من آخر البيوت المتبقية
يتغير لونه ليلًا بغموض،
09:57
it was clearlyبوضوح not
a Crownتاج Royalملكي bagحقيبة involvedمتورط,
164
585680
3056
لم تكن حقيبة رويال كراون
هي السبب بالتأكيد،
10:00
it was a secretسر beaconمنارة from Princeأمير.
165
588760
2616
بل كانت إشارة سرية من برنس.
10:03
(Laughterضحك)
166
591400
1840
(ضحك)
10:07
And thoughاعتقد that blockمنع
was almostتقريبيا all but erasedمسح,
167
595320
4776
وعلى الرغم من أنه
تم مسح هذه البقعة بالكامل،
10:12
it was the ideaفكرة that Princeأمير
could popفرقعة up in unexpectedغير متوقع placesأماكن
168
600120
5976
فقد كانت الفكرة بأن برنس قد يظهر
فجأةً في مكانٍ غير متوقع
10:18
and give freeحر concertsحفلات in areasالمناطق
that the musicموسيقى industryصناعة and societyالمجتمع
169
606120
4176
ويقيم حفلاتٍ مجانية في مناطق تعد
فيها صناعة الموسيقى
10:22
had deemedتعتبر were not valuableذو قيمة anymoreأي أكثر من ذلك.
170
610320
2720
بلا قيمة باعتبار المجتمع.
10:26
For him,
171
614360
1200
بالنسبة له،
10:29
the ideaفكرة that just the imageصورة of this houseمنزل
172
617440
4136
فكرة أن مجرد صورة لهذا المنزل
10:33
was enoughكافية to bringاحضر Princeأمير there
173
621600
3176
كانت كافية لجلب برنس هناك
10:36
meantمقصود that it was possibleممكن.
174
624800
1936
عنت أن ذلك كان ممكنًا.
10:38
In that momentلحظة,
175
626760
1736
في تلك اللحظة،
10:40
that little patchتصحيح of Egglestonاغلستون
had becomeيصبح synonymousمرادف with royaltyملكية.
176
628520
4160
أصبحت تلك البقعة الصغيرة
من إيغلستون مرادفًا للملكية.
10:45
And for howeverومع ذلك brieflyموجز,
177
633480
1976
ولفترة قصيرة،
10:47
Ericاريك Bennett'sبينيت neighborhoodحي
had regainedاستعاد its valueالقيمة.
178
635480
2840
استعاد حي إريك بينيت قيمته.
10:52
So we tradedتداول storiesقصص
despiteعلى الرغم من beingيجرى strangersالغرباء
179
640320
2416
لذا، تبادلنا القصص رغم كوننا غرباء
10:54
about whichالتي highمتوسط schoolمدرسة we'dكنا goneذهب to
180
642760
2496
عن المدارس التي ارتدناها،
10:57
and where we'dكنا grownنابعة up,
181
645280
1736
وعن أماكن نشأتنا،
10:59
and Mrsالسيدة. So-and-so'sSo--وحتى candyحلويات storeمتجر --
182
647040
2416
وعن متجر حلوى السيدة فلان...
11:01
of beingيجرى kidsأطفال on the Southجنوب Sideجانب.
183
649480
3056
عن طفولتنا في الجانب الجنوبي.
11:04
And onceذات مرة I revealedأظهرت
184
652560
1256
وعندما كشفت
11:05
that in factحقيقة this projectمشروع had
absolutelyإطلاقا nothing to do with Princeأمير,
185
653840
3176
أن هذا المشروع لا علاقة له ببرنس،
11:09
Ericاريك noddedأومأ in seemingظاهر agreementاتفاقية,
186
657040
2176
أومأ إيريك بالموافقة،
11:11
and as we partedافترقنا waysطرق and he droveقاد off,
187
659240
2896
وبينما افترقنا وذهب بسيارته
11:14
he said, "But he could still come!"
188
662160
2736
قال: "لكن ما زال من الممكن أن يأتي!"
11:16
(Laughterضحك)
189
664920
2136
(ضحك)
11:19
He had assumedيفترض
fullممتلئ ownershipملكية of this projectمشروع
190
667080
4576
لقد تولى ملكية كاملة لهذا المشروع
11:23
and was not willingراغب to relinquishيتخلى عن it,
191
671680
1816
ولم يكن مستعدًا للتنازل عنها،
11:25
even to me, its authorمؤلف.
192
673520
1920
حتى لي، صاحبة الفكرة.
11:28
That, for me, was successنجاح.
193
676160
2080
كان هذا نجاحًا بالنسبة لي.
11:32
I wishرغبة I could tell you that this projectمشروع
transformedحولت the neighborhoodحي
194
680720
5096
أتمنى لو بإمكاني إخباركم
بأن هذا المشروع قد غيَر الحي
11:37
and all the indicesالمؤشرات
that we like to relyاعتمد on:
195
685840
2896
وكل المؤشرات التي نحب الاعتماد عليها:
11:40
increasedزيادة jobsوظائف,
reducedانخفاض crimeجريمة, no alcoholismإدمان الكحول --
196
688760
5256
زيادة فرص العمل، وانخفاض معدل الجريمة،
وانعدام إدمان الكحول...
11:46
but in factحقيقة it's more grayاللون الرمادي than that.
197
694040
2280
لكن الحقيقة أكثر رمادية من ذلك.
11:49
"Colorاللون(edإد) Theoryنظرية"
catalyzedحفز newالجديد conversationsالمحادثات
198
697200
3016
حفزت "النظرية الملونة" حواراتٍ جديدة
11:52
about the valueالقيمة of blacknessسواد.
199
700240
1840
عن قيمة السواد.
11:56
"Colorاللون(edإد) Theoryنظرية" madeمصنوع unmistakablyلا يدع مجالا
visibleمرئي the uncomfortableغير مريح questionsالأسئلة
200
704000
6336
جعلت "النظرية الملونة" الأسئلة
غير المريحة مرئية بلا لُبس،
12:02
that institutionsالمؤسسات and governmentsالحكومات
have to askيطلب themselvesأنفسهم
201
710360
2936
الأسئلة التي على المؤسسات
والحكومات أن تسألها لذاتها،
12:05
about why they do what they do.
202
713320
1960
حول لماذا يفعلون ما يفعلونه.
12:08
They askيطلب equallyبالتساوي difficultصعب questionsالأسئلة
of myselfنفسي and my neighborhoodحي counterpartsنظرائه
203
716360
5536
يسألون أسئلة مساوية بالصعوبة
عن ذاتي وأقراني من الحي
12:13
about our valueالقيمة systemsأنظمة
204
721920
2176
وعن نظم القيم خاصتنا
12:16
and what our pathمسار
to collectiveجماعي agencyوكالة needsالاحتياجات to be.
205
724120
2920
وكيف سيكون طريقنا نحو وكالة جماعية.
12:21
Colorاللون gaveأعطى me freedomحرية in a way
that didn't wait for permissionالإذن
206
729120
4696
أعطتني الألوان الحرية بطريقة
لا أنتظر فيها إذنًا من أحد،
12:25
or affirmationتأكيد or inclusionإدراجه.
207
733840
2520
أو تأكيدًا أو تضمينًا.
12:29
Colorاللون was something that I could ruleقاعدة now.
208
737440
4080
كان اللون شيئًا أستطيع حكمه الآن.
12:34
One of the neighborhoodحي membersأفراد
and paintرسم crewطاقم membersأفراد said it bestالأفضل
209
742240
4216
قالها واحدٌ من أعضاء حيَي
وطاقم الطلي بطريقةٍ أفضل
12:38
when he said, "This didn't
changeيتغيرون the neighborhoodحي,
210
746480
2936
عندما قال: "هذا لم يغير الحي،
12:41
it changedتغير people'sوالناس perceptionsالتصورات about
what's possibleممكن for theirهم neighborhoodحي,"
211
749440
3696
بل غير تصورات الناس حول
ما هو ممكن لحيَهم."
12:45
in bigكبير and smallصغير waysطرق.
212
753160
1240
بطرقٍ كبيرة وصغيرة.
12:47
Passersbyالماره would askيطلب me,
"Why are you paintingلوحة that houseمنزل
213
755520
2656
يسألني المارّة: "لماذا تطلين هذا المنزل
12:50
when you know the city'sالمدينة just going
to come and tearدمعه it down?"
214
758200
2936
بينما تعلمين بأن المدينة ستأتي وتهدمه؟"
12:53
At the time, I had no ideaفكرة,
215
761160
2416
في ذاك الوقت،
لم تكن لدي فكرة عن السبب وراء فعلي،
12:55
I just knewعرف that I had to do something.
216
763600
2776
علمت فقط أن علي أن أفعل شيئًا.
12:58
I would give anything to better
understandتفهم colorاللون as bothكلا a mediumمتوسط
217
766400
5256
كنت سأقدّم أي شيءٍ لأفهم اللون
بطريقة أفضل كوسيط
13:03
and as an inescapableمحتوم way
that I am identifiedمحدد in societyالمجتمع.
218
771680
4160
وكطريقة محتومة أُعرَف فيها في المجتمع.
13:08
If I have any hopeأمل
of makingصناعة the worldالعالمية better,
219
776720
3456
إذا كان لدي أي أمل لجعل العالم أفضل،
13:12
I have to love and leverageتأثير ايجابي
bothكلا of these waysطرق that I'm understoodفهم,
220
780200
5016
عليّ أن أحب وأعزز
كلا الطريقتين اللتين فهمتهما،
13:17
and thereinفي ذلك liesالأكاذيب the valueالقيمة and the hueمسحة.
221
785240
3080
وهنا تكمن القيمة وتدرج اللون.
13:21
Thank you.
222
789120
1216
شكرًا لكم.
13:22
(Applauseتصفيق and cheersفي صحتك)
223
790360
3840
(تصفيق وهتافات)
Translated by Fatima Dar Mansour
Reviewed by Fatima Zahra El Hafa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amanda Williams - Visual artist
Amanda Williams blurs the distinction between art and architecture through works that employ color as a way to draw attention to the political complexities of race, place and value in cities.

Why you should listen

The landscapes in which Amanda Williams operates are the visual residue of the invisible policies and forces that have misshapen most inner cities. Her installations, paintings, video and works on paper seek to inspire new ways of looking at the familiar -- and raise questions about the state of urban space in America in the process.

Williams has exhibited widely, including the 2018 Venice Architecture Biennale, a solo exhibition at the MCA Chicago, the Art Institute of Chicago and the Pulitzer Arts Foundation in St. Louis. She is a 2018 United States Artists Fellow, a Joan Mitchell Foundation Painters & Sculptors grantee, an Efroymson Family Arts Fellow, a Leadership Greater Chicago Fellow and a member of the multidisciplinary Museum Design team for the Obama Presidential Center. She is this year's Bill and Stephanie Sick Distinguished Visiting Professor at the School of the Art Institute Chicago and has previously served as a visiting assistant professor of architecture at Cornell University and Washington University in St. Louis. She lives and works on Chicago's south side.

More profile about the speaker
Amanda Williams | Speaker | TED.com