ABOUT THE SPEAKER
Laura L. Dunn - Victims' rights attorney
TED Fellow Laura L. Dunn advocates for survivors of campus sexual violence through effective legal assistance, policy advocacy, and institutional training.

Why you should listen

Laura L. Dunn, Esq., advances victims' rights through legislative and policy efforts, as well as direct representation of survivors in campus, criminal and civil systems. As a nationally-recognized victim-turned-victims’ rights attorney and social entrepreneur, her work has been featured by National Public Radio, PEOPLE Magazine, Forbes, the National Law Journal, the New York Times and many more .

While a law student, Dunn contributed to the 2011 and 2014 Title IX guidance issued by the US Department of Education. She also worked with Congress to pass the 2013 Violence Against Women Reauthorization Act and its federal regulations. For this advocacy, Vice President Joe Biden and Senate Judiciary Chairman Patrick Leahy have publicly recognized Dunn. Upon graduation from Maryland Law, she founded the survivor-led and DC-based legal organization, SurvJustice. It is still the only national nonprofit representing victims of campus sexual violence in hearings across the country and is currently the lead plaintiff in a pending federal lawsuit against the Trump administration over Title IX.

As an attorney, Dunn is now a published legal scholar, an adjunct law professor, a member of the American Bar Association's Commission on Domestic & Sexual Violence and its Criminal Justice Section's Task Force on College Due Process, a liaison to the American Law Institute’s Model Penal Code on Sexual Assault and its Student Sexual Misconduct Project, an accomplished litigator who helped win the first-ever recognition of a federal victim-advocate privilege in court and an expert legal consultant on various campus sexual assault lawsuits. 

For her work, Dunn has received a 2015 Echoing Green Global Fellowship, the 2016 Benjamin Cardin Public Service Award, the 2017 Department of Justice’s Special Courage Award and a 2018 TED Fellowship, along with other honors and recognitions.

More profile about the speaker
Laura L. Dunn | Speaker | TED.com
TED2018

Laura L. Dunn: It's time for the law to protect victims of gender violence

Laura L. Dunn: Il est temps que la loi protège les victimes de violences sexuelles

Filmed:
1,160,633 views

Pour que la prise de responsabilité devienne la norme après les violences sexuelles aux États-Unis, nous devons changer de stratégie, dit l'avocate pour les droits des victimes et Membre TED Laura L. Dunn. Au lieu d'aller d'institution en institution, en nous battant pour une réforme, nous devons nous occuper de la constitution et passer, enfin, l'amendement pour l'égalité des droits qui exigerait que les états résolvent l'inégalité entre les sexes et les violences sexuelles. En introduisant un changement profond, Dunn dit : « Notre système légal peut devenir un système de justice et #MeToo peut enfin devenir « plus jamais ». »
- Victims' rights attorney
TED Fellow Laura L. Dunn advocates for survivors of campus sexual violence through effective legal assistance, policy advocacy, and institutional training. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ThroughoutTout au long de the UnitedUnie StatesÉtats,
there is growingcroissance socialsocial awarenessconscience
0
1489
4019
Dans tous les États-Unis,
il y a une conscience sociale grandissante
00:17
that sexualsexuel violencela violence and harassmentharcèlement
are farloin too commoncommun occurrencesoccurrences
1
5532
3397
au sujet des violences
et harcèlements sexuels bien trop courants
00:20
withindans our variousdivers institutionsinstitutions --
2
8953
2334
au sein de nos diverses institutions --
00:23
occurrencesoccurrences oftensouvent
withoutsans pour autant any accountabilityresponsabilité.
3
11311
2948
des événements pour lesquels,
souvent, personne ne répond de ses actes.
00:27
As a resultrésultat, the Me Too
movementmouvement is uponsur us,
4
15374
2114
En conséquence,
le mouvement Me Too a émergé
00:29
and survivorssurvivants everywherepartout
are speakingParlant out to demanddemande changechangement.
5
17512
2914
et partout, des survivantes s'expriment
et réclament un changement.
00:32
StudentsÉtudiants have ralliedse rallie againstcontre
sexualsexuel assaultvoies de fait on campusCampus.
6
20833
2977
Les étudiants se sont élevés
contre les agressions sexuelles
00:35
ServiceService membersmembres have demandeddemandé
CongressCongress reformréforme the militarymilitaire,
7
23834
3853
Les militaires ont réclamé
que le Congrès réforme l'armée
00:39
and workersouvriers rangingallant from
HollywoodHollywood starsétoiles to janitorialconciergerie staffPersonnel
8
27711
3958
et des travailleurs allant des stars
d'Hollywood au personnel d'entretien
00:43
have calledappelé out sexualsexuel harassmentharcèlement
in the workplacelieu de travail.
9
31693
2837
ont dénoncé le harcèlement sexuel
sur le lieu de travail.
00:47
This is a tippingbasculement pointpoint.
10
35359
2059
Nous sommes à un tournant.
00:49
This is when a socialsocial movementmouvement
can createcréer lastingune durée de legallégal changechangement.
11
37857
4093
C'est le moment où un mouvement social
peut créer un changement légal durable.
00:53
But only if we switchcommutateur tacticstactiques.
12
41974
1927
Mais seulement si
nous changeons de stratégie.
00:56
InsteadAu lieu de cela of going institutioninstitution
by institutioninstitution, fightingcombat for reformréforme,
13
44509
4514
Au lieu d'aller
d'institution en institution,
en nous battant pour une réforme,
01:01
it's time to go to the ConstitutionConstitution.
14
49047
2702
il est temps de nous occuper
de la constitution.
01:04
As it standspeuplements, the US ConstitutionConstitution
deniesnie fundamentalfondamental protectionsprotections
15
52909
3704
Telle quelle, la constitution américaine
refuse les protections fondamentales
01:08
to victimsles victimes of genderle genre violencela violence
suchtel as sexualsexuel assaultvoies de fait,
16
56637
3168
aux victimes de violences sexuelles
comme les agressions sexuelles,
01:11
intimateintime partnerpartenaire violencela violence
17
59829
1215
les violences d'un partenaire intime
et le harcèlement.
01:13
and stalkingharcèlement criminel.
18
61068
1400
01:14
SpecificallyPlus précisément, the FourteenthQuatorzième AmendmentAmendement
of the ConstitutionConstitution,
19
62492
3457
Spécifiquement, le XIVe
amendement de la constitution,
01:17
whichlequel prohibitsinterdit stateEtat governmentsGouvernements
from abusingabuser its citizenscitoyens,
20
65973
4033
qui interdit aux gouvernements fédéraux
tout abus sur leurs citoyens,
01:22
does not requireexiger stateEtat
governmentsGouvernements to interveneintervenir
21
70030
2546
n'exige pas l'intervention
des gouvernements fédéraux
01:24
when privateprivé partiesdes soirées abuseabuser de its citizenscitoyens.
22
72600
2735
quand des parties privées
maltraitent leurs citoyens.
01:28
So what does that mean in realréal life?
23
76001
1778
Qu'est-ce que ça signifie ?
01:30
That meansveux dire that when a womanfemme
callsappels the policepolice from her home,
24
78319
3264
Ça signifie que quand une femme
appelle la police depuis chez elle,
01:33
afraidpeur that an intruderintrus maymai attackattaque her,
25
81607
2600
craignant qu'un intrus l'attaque,
01:36
she is not entitledintitulé
to the state'sde l’État protectionprotection.
26
84231
3598
elle n'a pas la protection de l’État.
01:40
Not only can the policepolice failéchouer to respondrépondre,
27
88873
2611
Non seulement la police
peut ne pas répondre,
01:43
but she will be left
withoutsans pour autant any legallégal remedymesure corrective
28
91508
2431
elle n'aura aucun recours légal
01:45
if preventableévitable harmnuire occursse produit as a resultrésultat.
29
93963
2427
si cela engendre des préjudices évitables.
01:49
How can this be?
30
97182
1321
Comment est-ce possible ?
01:50
It is because the stateEtat, theoreticallythéoriquement,
31
98859
3039
C'est parce que l’État, théoriquement,
01:53
actsactes on behalfnom of
all citizenscitoyens collectivelycollectivement,
32
101922
3358
n'agit qu'au nom
de tous les citoyens collectivement,
01:57
not any one citizencitoyen individuallyindividuellement.
33
105304
2773
pas d'un citoyen individuellement.
02:00
The resultingrésultant constitutionalconstitutionnel flawrecherche de défauts
directlydirectement contradictsva à l’encontre internationalinternational lawloi,
34
108873
4796
Le défaut constitutionnel qui en découle
contredit directement
la loi internationale
02:05
whichlequel requiresa besoin nation-statesétat nation to interveneintervenir
35
113693
2269
qui exige que les États-nations
interviennent
02:07
and protectprotéger citizenscitoyens againstcontre
genderle genre violencela violence by privateprivé partiesdes soirées
36
115986
3303
et protègent les citoyens des violences
sexuelles par des parties privées
02:11
as a humanHumain right.
37
119313
1478
comme étant un droit de l'Homme.
02:13
InsteadAu lieu de cela of requiringnécessitant une interventionintervention,
38
121733
2193
Au lieu d'exiger l'intervention,
02:15
our ConstitutionConstitution leavesfeuilles discretionpouvoir discrétionnaire --
39
123950
2178
notre constitution laisse la discrétion --
02:18
discretionpouvoir discrétionnaire that statesÉtats have used
to discriminateune discrimination systemicallysystémique
40
126152
3092
discrétion que les états ont utilisé
pour discriminer systématiquement
02:21
to denyNier countlessinnombrable victimsles victimes any remedymesure corrective.
41
129268
2725
et refuser tout recours
à d'innombrables victimes.
02:25
UnlikeÀ la différence what you maymai have seenvu
on "LawDroit &ampamp; OrderOrdonnance: SVUSVU,"
42
133062
3172
Contrairement à ce que vous voyez
dans « New York, unité spéciale »,
02:28
justiceJustice is rarerare for victimsles victimes
of genderle genre violencela violence.
43
136258
2734
la justice est rare pour les victimes
de violences sexuelles.
02:31
And even in those rarerare casescas
where lawloi enforcementmise en vigueur has chosenchoisi to actacte,
44
139520
4878
Même dans ces rares cas où
les forces de l'ordre ont décidé d'agir,
02:36
victimsles victimes have no rightsdroits
duringpendant the resultingrésultant criminalcriminel processprocessus.
45
144422
3366
les victimes n'ont aucun droit
dans la procédure pénale qui en résulte.
02:40
You see, victimsles victimes are not partiesdes soirées
in a criminalcriminel caseCas.
46
148593
3193
Les victimes ne sont pas des parties
dans les affaires pénales.
02:43
RatherPlutôt, they are witnessesles témoins;
47
151810
1928
Ce sont plutôt des témoins ;
02:45
theirleur bodiescorps, evidencepreuve.
48
153762
1711
leur corps, une preuve.
02:48
The prosecutionpoursuite does not representreprésenter
the interestsintérêts of a victimvictime.
49
156150
3645
Le ministère public ne représente pas
les intérêts d'une victime.
02:52
RatherPlutôt, the prosecutionpoursuite representsreprésente
the interestsintérêts of the stateEtat.
50
160315
3385
Le ministère public représente
les intérêts de l’État.
02:56
And the stateEtat has the discretionpouvoir discrétionnaire
to dismissrejeter criminalcriminel chargesdes charges,
51
164368
3469
L’État a la discrétion d'abandonner
des accusations criminelles,
02:59
enterentrer laxrelâché pleaplaidoyer de culpabilité dealsoffres
52
167861
1616
de conclure un arrangement laxiste
03:01
and otherwiseautrement removeretirer
a victim'svictime voicevoix from the processprocessus,
53
169501
3388
ou bien de soustraire la voix
de la victime du processus
03:04
because again,
54
172913
1336
car, à nouveau,
03:06
a stateEtat theoreticallythéoriquement representsreprésente
the interestsintérêts of all citizenscitoyens collectivelycollectivement
55
174273
5391
un État représente
théoriquement les intérêts
de tous les citoyens collectivement
03:11
and not any one citizencitoyen individuallyindividuellement.
56
179688
2822
et pas d'un citoyen individuellement.
03:16
DespiteMalgré this constitutionalconstitutionnel flawrecherche de défauts,
57
184204
1828
Malgré ce défaut constitutionnel,
03:18
some victimsles victimes of genderle genre violencela violence
have founda trouvé protectionsprotections
58
186056
2566
certaines victimes
de violences sexuelles ont été protégées
03:20
underen dessous de federalfédéral CivilCivile RightsDroits statutesstatuts,
59
188646
1868
par des lois du droit civil
03:22
suchtel as TitleTitre IXIX.
60
190538
1462
telles que le Titre IX.
03:24
TitleTitre IXIX is not just about sportsdes sports.
61
192510
2252
Le Titre IX ne traite pas que de sport.
03:26
RatherPlutôt, it prohibitsinterdit all formsformes
of sexsexe discriminationdiscrimination,
62
194786
2749
Il interdit toute forme
de discrimination sexuelle,
03:29
includingcomprenant sexualsexuel violencela violence and harassmentharcèlement
63
197559
2731
y compris la violence
et le harcèlement sexuels
03:32
withindans educationaléducatif programsprogrammes
that acceptAcceptez federalfédéral fundingfinancement.
64
200314
3212
au sein des programmes éducatifs
acceptant un financement fédéral.
03:36
While initiallyinitialement targetingciblage
sexsexe discriminationdiscrimination withindans admissionsadmissions,
65
204101
3679
S'il ciblait à l'origine la discrimination
sexuelle lors des admissions,
03:39
TitleTitre IXIX has actuallyréellement evolvedévolué over time
66
207804
2345
le Titre IX a évolué au fil du temps
03:42
to requireexiger educationaléducatif institutionsinstitutions
to interveneintervenir and addressadresse genderle genre violencela violence
67
210173
4527
pour exiger des institutions éducatives
d'intervenir et de remédier
aux violences sexuelles
03:46
when committedengagé by certaincertain partiesdes soirées,
68
214724
2099
commises par certaines parties
03:48
suchtel as when teachersenseignants, studentsélèves
or campusCampus visitorsvisiteurs commitcommettre sexualsexuel assaultvoies de fait
69
216847
4392
comme lorsque des professeurs,
des étudiants ou des visiteurs du campus
commettent une agression
ou un harcèlement sexuel.
03:53
or harassmentharcèlement.
70
221263
1303
03:55
So what this meansveux dire
is that throughpar TitleTitre IXIX,
71
223103
3193
Cela signifie que via le Titre IX,
03:58
those who seekchercher accessaccès to educationéducation
are protectedprotégé againstcontre genderle genre violencela violence
72
226320
4192
ceux voulant avoir accès à l'éducation
sont protégés des violences sexuelles
04:02
in a way that otherwiseautrement
does not existexister underen dessous de the lawloi.
73
230536
2825
d'une façon qui, sinon,
n'existe pas dans la loi.
04:05
It is TitleTitre IXIX that requiresa besoin
educationaléducatif institutionsinstitutions
74
233977
3613
C'est le Titre IX qui exige
des institutions éducatives
de prendre au sérieux
les signalements de violence sexuelle
04:09
to take reportsrapports
of genderle genre violencela violence seriouslysérieusement,
75
237614
2323
04:11
or to suffersouffrir liabilityresponsabilité.
76
239961
1764
ou d'en assumer la responsabilité.
04:14
And throughpar campus-levelau niveau du campus proceedingsprocédure,
77
242421
2123
Via des procédures au niveau du campus,
04:16
TitleTitre IXIX goesva so farloin as to give
victimsles victimes equitableEquitable rightsdroits
78
244568
3172
le Titre IX donne aux victimes
des droits équitables
04:19
duringpendant the campusCampus processprocessus,
79
247764
1765
durant le processus sur le campus,
04:21
whichlequel meansveux dire that victimsles victimes can representreprésenter
theirleur ownposséder interestsintérêts duringpendant proceedingsprocédure,
80
249553
4305
les victimes peuvent représenter
leurs intérêts durant les poursuites
04:25
ratherplutôt than relyingen s’appuyant on
educationaléducatif institutionsinstitutions to do so.
81
253882
3534
plutôt que de compter
sur les institutions éducatives.
04:30
And that's really importantimportant,
82
258165
1732
C'est très important
04:31
because educationaléducatif institutionsinstitutions have
historicallyhistoriquement sweptbalayé genderle genre violencela violence
83
259921
3579
car les institutions éducations ont
historiquement balayé la violence sexuelle
04:35
underen dessous de the rugtapis,
84
263524
1151
sous le tapis,
04:36
much like our criminalcriminel justiceJustice
systemsystème does todayaujourd'hui.
85
264699
2805
comme le fait notre système
de justice pénale actuel.
04:40
So while CivilCivile RightsDroits
protectsprotège some victimsles victimes,
86
268279
2266
Si les droits civils
protègent certaines victimes,
04:42
we should want to protectprotéger all victimsles victimes.
87
270569
2681
nous devrions vouloir
protéger toutes les victimes.
04:45
RatherPlutôt than going
institutioninstitution by institutioninstitution,
88
273274
2720
Plutôt que d'aller
d'institution en institution,
04:48
fightingcombat for reformréforme on campusCampus,
in the militarymilitaire, in the workplacelieu de travail,
89
276018
3470
en nous battant pour une réforme
sur le campus, dans l'armée, au travail,
04:51
it's time to go to the ConstitutionConstitution
90
279512
2925
il est temps de nous occuper
de la constitution
04:55
and passpasser the EqualEQUAL RightsDroits AmendmentAmendement.
91
283086
1936
et de passer l'amendement
sur l'égalité des droits.
04:57
OriginallyÀ l’origine proposedproposé in 1923,
92
285590
2240
Initialement proposé en 1923,
04:59
the EqualEQUAL RightsDroits AmendmentAmendement would guaranteegarantie
genderle genre equalityégalité underen dessous de the lawloi,
93
287854
4132
l'amendement sur l'égalité des droits
garantirait l'égalité des sexes
aux yeux de la loi
05:04
and much like TitleTitre IXIX on campusCampus,
94
292010
2407
et, comme le Titre IX sur les campus,
05:06
that constitutionalconstitutionnel amendmentAmendement could
requireexiger statesÉtats to interveneintervenir
95
294441
3157
cet amendement constitutionnel
pourrait exiger que l’État intervienne
05:09
and addressadresse genderle genre violencela violence
96
297622
1947
et résolve les violences sexuelles
05:11
as a prohibitiveprohibitifs formforme
of sexsexe discriminationdiscrimination.
97
299593
2930
comme étant une forme prohibitive
de discrimination sexuelle.
05:14
While the EqualEQUAL RightsDroits AmendmentAmendement
did not passpasser in the 1970s,
98
302547
3781
Si l'amendement sur l'égalité des droits
n'est pas passé dans les années 70,
05:18
it actuallyréellement camevenu withindans
threeTrois statesÉtats of doing so.
99
306352
2788
il ne manquait que trois états
pour le valider.
05:21
And withindans the last yearan,
100
309164
1721
Au cours de l'année passée,
05:22
at leastmoins one of those statesÉtats
has ratifiedratifié the amendmentAmendement,
101
310909
3241
au moins un de ces états
a ratifié l'amendement
05:26
because we livevivre
in differentdifférent politicalpolitique timesfois.
102
314174
2724
car nous vivons à une ère
politique différente.
05:29
From the Women'sDes femmes MarchMars
to the Me Too movementmouvement,
103
317338
2286
De la Marche des femmes
au mouvement Me Too,
il y a une volonté politique
croissante de la population
05:31
we have the growingcroissance
politicalpolitique will of the people
104
319648
2383
05:34
necessarynécessaire to createcréer lastingune durée de, legallégal changechangement.
105
322055
2555
nécessaire à un changement légal durable.
05:37
So as a victims'les victimes rightsdroits attorneyavocat
106
325340
1552
En tant qu'avocate de victimes
05:38
fightingcombat to increaseaugmenter
the prospectperspective of justiceJustice
107
326916
2335
me battant pour améliorer
les chances de justice
05:41
for survivorssurvivants acrossà travers the countryPays
108
329275
2281
pour les survivantes à travers le pays
05:43
and as a survivorSurvivor myselfmoi même,
109
331580
2754
et en tant que survivante moi-même,
05:46
I'm not here to say, "Time'sDu temps Up."
110
334358
2113
je suis ici pour dire :
« Le temps est écoulé ».
05:49
I'm here to say, "It's time."
111
337038
2268
Je suis ici pour dire : « Il est temps ».
05:51
It's time for accountabilityresponsabilité
to becomedevenir the normnorme after genderle genre violencela violence.
112
339330
3469
Il est temps que la responsabilité
devienne la norme après la violence.
05:54
It's time to passpasser
the EqualEQUAL RightsDroits AmendmentAmendement,
113
342823
3247
Il est temps de passer
l'amendement pour l'égalité des droits
05:58
so that our legallégal systemsystème
can becomedevenir a systemsystème of justiceJustice,
114
346094
3755
afin que notre système légal
devienne un système de justice
06:01
and #MeTooMugarura can finallyenfin becomedevenir "no more."
115
349873
4099
et que #MeToo puisse
enfin devenir « plus jamais ».
06:06
Thank you.
116
354518
1151
Merci.
06:07
(ApplauseApplaudissements)
117
355693
2295
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Julie BALESTER

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura L. Dunn - Victims' rights attorney
TED Fellow Laura L. Dunn advocates for survivors of campus sexual violence through effective legal assistance, policy advocacy, and institutional training.

Why you should listen

Laura L. Dunn, Esq., advances victims' rights through legislative and policy efforts, as well as direct representation of survivors in campus, criminal and civil systems. As a nationally-recognized victim-turned-victims’ rights attorney and social entrepreneur, her work has been featured by National Public Radio, PEOPLE Magazine, Forbes, the National Law Journal, the New York Times and many more .

While a law student, Dunn contributed to the 2011 and 2014 Title IX guidance issued by the US Department of Education. She also worked with Congress to pass the 2013 Violence Against Women Reauthorization Act and its federal regulations. For this advocacy, Vice President Joe Biden and Senate Judiciary Chairman Patrick Leahy have publicly recognized Dunn. Upon graduation from Maryland Law, she founded the survivor-led and DC-based legal organization, SurvJustice. It is still the only national nonprofit representing victims of campus sexual violence in hearings across the country and is currently the lead plaintiff in a pending federal lawsuit against the Trump administration over Title IX.

As an attorney, Dunn is now a published legal scholar, an adjunct law professor, a member of the American Bar Association's Commission on Domestic & Sexual Violence and its Criminal Justice Section's Task Force on College Due Process, a liaison to the American Law Institute’s Model Penal Code on Sexual Assault and its Student Sexual Misconduct Project, an accomplished litigator who helped win the first-ever recognition of a federal victim-advocate privilege in court and an expert legal consultant on various campus sexual assault lawsuits. 

For her work, Dunn has received a 2015 Echoing Green Global Fellowship, the 2016 Benjamin Cardin Public Service Award, the 2017 Department of Justice’s Special Courage Award and a 2018 TED Fellowship, along with other honors and recognitions.

More profile about the speaker
Laura L. Dunn | Speaker | TED.com