ABOUT THE SPEAKER
Ray Dalio - Hedge fund chair
Ray Dalio is the founder, chair and co-chief investment officer of Bridgewater Associates, a global leader in institutional portfolio management and the largest hedge fund in the world.

Why you should listen

Dalio started Bridgewater out of his two-bedroom apartment in New York City in 1975 and has grown it into the fifth most important private company in the U.S. (according to Fortune magazine). Because of the firm’s many industry-changing innovations over its 40-year history, he has been called the “Steve Jobs of investing” by aiCIO magazine and named one of TIME magazine’s "100 Most Influential People."

Dalio attributes Bridgewater’s success to its unique culture. He describes it as “a believability-weighted idea meritocracy” in which the people strive for “meaningful work and meaningful relationships through radical truth and radical transparency.” He has explained this approach in his book Principles, which has been downloaded more than three million times and has produced considerable curiosity and controversy.

More profile about the speaker
Ray Dalio | Speaker | TED.com
TED2017

Ray Dalio: How to build a company where the best ideas win

Ray Dalio: Hogyan építsünk céget, amelyben a legjobb ötletek a nyerők?

Filmed:
3,449,614 views

Mi lenne, ha tényleg tudnánk, hogy munkatársaink mit tartanak rólunk, s valójában milyen a jellemük? Ray Dalio esettanulmánya megmutatja, hogy alapvető átláthatósággal és algoritmikus döntéshozatallal hogyan lehet létrehozni az ötletek meritokráciáját, ahol a kollégák kiállhatnak, és elmondhatják, hogy mit gondolnak, még akkor is, ha ellentmondanak a főnöknek. Tudjanak meg többet róla, hogyan segített e stratégia Daliónak létrehoznia a világ egyik legsikeresebb hedge fundját, és hogyan tudjuk hasznosítani az adatokon alapuló csoportos döntéshozatalt.
- Hedge fund chair
Ray Dalio is the founder, chair and co-chief investment officer of Bridgewater Associates, a global leader in institutional portfolio management and the largest hedge fund in the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
WhetherE you like it or not,
0
560
1336
Tetszik vagy sem, az alapvető átláthatóság
00:13
radicalradikális transparencyátláthatóság and algorithmicalgoritmikus
decision-makingDöntéshozatal is comingeljövetel at you fastgyors,
1
1920
5376
s az algoritmikus döntéshozatal
hamarosan elkerülhetetlen lesz,
00:19
and it's going to changeváltozás your life.
2
7320
1976
és megváltoztatja életünket.
00:21
That's because it's now easykönnyen
to take algorithmsalgoritmusok
3
9320
2816
Azért, mert manapság könnyű algoritmusokat
00:24
and embedbeágyaz them into computersszámítógépek
4
12160
1896
számítógépbe táplálni,
00:26
and gathergyűjt all that dataadat
that you're leavingkilépő on yourselfsaját magad
5
14080
2936
és begyűjtetni vele
a rólunk bárhol található adatokat,
00:29
all over the placehely,
6
17040
1376
00:30
and know what you're like,
7
18440
1696
s megtudni, milyenek vagyunk,
00:32
and then directközvetlen the computersszámítógépek
to interactegymásra hat with you
8
20160
2936
majd utasítani a gépet,
hogy jobban működjön együtt velünk.
00:35
in waysmódokon that are better
than mosta legtöbb people can.
9
23120
2120
mint amilyenre a legtöbb ember képes.
00:38
Well, that mightesetleg soundhang scaryijedős.
10
26160
1616
Ez tán ijesztőnek hangzik.
00:39
I've been doing this for a long time
and I have foundtalál it to be wonderfulcsodálatos.
11
27800
3640
Régóta ezzel foglalkozom,
s csodásnak találom.
00:44
My objectivecélkitűzés has been
to have meaningfuljelentőségteljes work
12
32159
2657
Célom, hogy értelmes munkám
00:46
and meaningfuljelentőségteljes relationshipskapcsolatok
with the people I work with,
13
34840
2856
és értelmes kapcsolatom
legyen munkatársaimmal.
00:49
and I've learnedtanult that I couldn'tnem tudott have that
14
37720
2056
Megtanultam, hogy ezt
alapvető átláthatóság
00:51
unlesshacsak I had that radicalradikális transparencyátláthatóság
and that algorithmicalgoritmikus decision-makingDöntéshozatal.
15
39800
4280
és algoritmikus döntéshozatal
nélkül nem érhetem el.
00:56
I want to showelőadás you why that is,
16
44680
2016
Megmutatom, miért van ez így,
00:58
I want to showelőadás you how it worksművek.
17
46720
1696
és azt is, hogyan valósítható meg.
01:00
And I warnfigyelmeztet you that some of the things
that I'm going to showelőadás you
18
48440
3096
Figyelmeztetem önöket,
hogy egyes említendő dolgok
bizonyára kissé megdöbbentők lesznek.
01:03
probablyvalószínűleg are a little bitbit shockingmegdöbbentő.
19
51560
1667
01:05
SinceÓta I was a kidkölyök,
I've had a terribleszörnyű roteRote memorymemória.
20
53760
3480
Gyerekkorom óta
szörnyen gépies a memóriám.
01:10
And I didn't like followingkövetkező instructionsutasítás,
21
58120
2176
Nem szerettem szót fogadni,
01:12
I was no good at followingkövetkező instructionsutasítás.
22
60320
2416
egyáltalán nem ment ez nekem.
01:14
But I lovedszeretett to figureábra out
how things workeddolgozott for myselfmagamat.
23
62760
3000
De szerettem rájönni,
hogyan működnek a dolgok.
01:18
When I was 12,
24
66680
1376
12 éves koromban utáltam az iskolát,
01:20
I hatedgyűlölt schooliskola but I fellesett in love
with tradingkereskedés the marketspiacok.
25
68080
3280
de beleszerettem a tőzsdézésbe.
01:23
I caddiedcaddied at the time,
26
71920
1656
Akkoriban kifutófiú voltam,
csomagonként kb. öt dollárt kerestem.
01:25
earnedszerzett about fiveöt dollarsdollár a bagtáska.
27
73600
1576
01:27
And I tookvett my caddyingsegédje moneypénz,
and I put it in the stockKészlet marketpiac.
28
75200
3200
Az így keresett pénzt
részvénybe fektettem.
01:31
And that was just because
the stockKészlet marketpiac was hotforró at the time.
29
79240
3376
Azért, mert akkortájt a tőzsde élénk volt.
01:34
And the first companyvállalat I boughtvásárolt
30
82640
1456
Az első cég, amelyikből bevásároltam,
01:36
was a companyvállalat by the namenév
of NortheastÉszakkeleti AirlinesLégitársaságok.
31
84120
2600
a Northeast Airlines volt.
01:39
NortheastÉszakkeleti AirlinesLégitársaságok was
the only companyvállalat I heardhallott of
32
87360
2736
Csupán a Northeast Airlines
egy-egy részvényét árulták
01:42
that was sellingeladási for lessKevésbé
than fiveöt dollarsdollár a shareOssza meg.
33
90120
2696
öt dollárnál olcsóbban.
01:44
(LaughterNevetés)
34
92840
1976
(Nevetés)
01:46
And I figuredmintás I could buyVásárol more sharesmegoszt,
35
94840
1856
Rájöttem: több részvényt vásárolhatok,
01:48
and if it wentment up, I'd make more moneypénz.
36
96720
2096
és ha fölmegy az áruk, kereshetek rajtuk.
01:50
So, it was a dumbnéma strategystratégia, right?
37
98840
2840
Ostoba stratégia, nem?
01:54
But I tripledmegháromszorozódott my moneypénz,
38
102360
1456
De megháromszoroztam a pénzem,
01:55
and I tripledmegháromszorozódott my moneypénz
because I got luckyszerencsés.
39
103840
2120
mert szerencsém volt.
01:58
The companyvállalat was about to go bankruptcsődbe jutott,
40
106520
1816
A cég csődközelben volt,
02:00
but some other companyvállalat acquiredszerzett it,
41
108360
2096
de egy másik cég fölvásárolta,
s így háromszoroztam meg a pénzem.
02:02
and I tripledmegháromszorozódott my moneypénz.
42
110480
1456
02:03
And I was hookedhajlott.
43
111960
1200
Belelkesültem.
02:05
And I thought, "This gamejátszma, meccs is easykönnyen."
44
113720
2280
Azt gondoltam: "Gyerekjáték."
02:09
With time,
45
117200
1216
Idővel rájöttem,
02:10
I learnedtanult this gamejátszma, meccs is anything but easykönnyen.
46
118440
1960
hogy minden, csak nem gyerekjáték.
02:12
In ordersorrend to be an effectivehatékony investorbefektető,
47
120880
2136
Ahhoz, hogy hatékony befektetők legyünk,
02:15
one has to bettét againstellen the consensusmegegyezés
48
123040
2896
a közvélekedéssel szemben
kell kockáztatnunk,
02:17
and be right.
49
125960
1256
s igazunk is kell legyen.
02:19
And it's not easykönnyen to bettét
againstellen the consensusmegegyezés and be right.
50
127240
2856
Ez egyáltalán nem könnyű.
02:22
One has to bettét againstellen
the consensusmegegyezés and be right
51
130120
2336
Közvélekedéssel szemben,
meg igazunk is legyen,
02:24
because the consensusmegegyezés
is builtépült into the priceár.
52
132480
2640
mert a konszenzus bele van építve az árba.
02:28
And in ordersorrend to be an entrepreneurvállalkozó,
53
136120
2456
Hogy valaki vállalkozó,
02:30
a successfulsikeres entrepreneurvállalkozó,
54
138600
1616
sikeres vállalkozó lehessen,
02:32
one has to bettét againstellen
the consensusmegegyezés and be right.
55
140240
3480
a közvélekedéssel szemben
kell kockáztatnia.
02:37
I had to be an entrepreneurvállalkozó
and an investorbefektető --
56
145400
2936
Vállalkozónak és befektetőnek
kellett lennem,
02:40
and what goesmegy alongmentén with that
is makinggyártás a lot of painfulfájdalmas mistakeshibák.
57
148360
4200
s ennek velejárója sok
fájdalmas hiba elkövetése.
02:45
So I madekészült a lot of painfulfájdalmas mistakeshibák,
58
153440
2816
Sok fájdalmas hibát követtem el,
02:48
and with time,
59
156280
1256
de idővel
02:49
my attitudehozzáállás about those mistakeshibák
begankezdett to changeváltozás.
60
157560
2960
a hibákkal kapcsolatos
attitűdöm megváltozott.
02:53
I begankezdett to think of them as puzzlesrejtvények.
61
161160
2096
Kezdtem kirakósként gondolni rájuk,
02:55
That if I could solvemegfejt the puzzlesrejtvények,
62
163280
1936
amelyeket ha megoldok,
02:57
they would give me gemsdrágakövek.
63
165240
1440
drágakövekhez jutok.
02:59
And the puzzlesrejtvények were:
64
167160
1656
Ilyen kirakósak voltak:
03:00
What would I do differentlyeltérően in the futurejövő
so I wouldn'tnem make that painfulfájdalmas mistakehiba?
65
168840
3880
Mit tegyek majd másként,
hogy ne kövessem el a fájdalmas hibát?
03:05
And the gemsdrágakövek were principleselvek
66
173280
2576
A drágakövek elvek voltak,
03:07
that I would then writeír down
so I would rememberemlékezik them
67
175880
3136
amelyeket leírtam,
hogy észben tartsam őket
03:11
that would help me in the futurejövő.
68
179040
1572
jövőbeni segítségül.
03:13
And because I wroteírt them down so clearlytisztán,
69
181000
2696
S mert annyira egyértelműen írtam le őket,
03:15
I could then --
70
183720
1336
képes voltam aztán
03:17
eventuallyvégül is discoveredfelfedezett --
71
185080
1576
végül fölfedezni őket –,
03:18
I could then embedbeágyaz them into algorithmsalgoritmusok.
72
186680
3760
beépíthettem őket algoritmusokba.
03:23
And those algorithmsalgoritmusok
would be embeddedbeágyazott in computersszámítógépek,
73
191400
3456
S az algoritmusokat betáplálhattam
számítógépekbe,
03:26
and the computersszámítógépek would
make decisionsdöntések alongmentén with me;
74
194880
3336
és a gépek velem közös döntéseket hoztak,
03:30
and so in parallelpárhuzamos,
we would make these decisionsdöntések.
75
198240
3136
s így párhuzamosan hoztuk a döntéseket.
03:33
And I could see how those decisionsdöntések
then comparedahhoz képest with my ownsaját decisionsdöntések,
76
201400
3976
A kétféle döntést pedig összevethettem,
03:37
and I could see that
those decisionsdöntések were a lot better.
77
205400
3096
és meggyőződtem,
hogy a gép döntései sokkal jobbak.
03:40
And that was because the computerszámítógép
could make decisionsdöntések much fastergyorsabb,
78
208520
4736
Azért, mert a gép sokkal gyorsabban dönt,
03:45
it could processfolyamat a lot more informationinformáció
79
213280
2256
sokkal több információt képes földolgozni,
03:47
and it can processfolyamat decisionsdöntések much more --
80
215560
3400
és sokkal több döntést tud hozni
03:51
lessKevésbé emotionallyérzelmileg.
81
219880
1200
kevesebb érzelemmel.
03:54
So it radicallyradikálisan improvedjavított
my decision-makingDöntéshozatal.
82
222760
3920
Ez gyökeresen megjavította
a döntéshozatalomat.
04:00
EightNyolc yearsévek after I startedindult BridgewaterBridgewater,
83
228440
4896
A Bridgewater elindítása után nyolc évvel
04:05
I had my greatestlegnagyobb failurehiba,
84
233360
1536
követtem el a legnagyobb hibát,
04:06
my greatestlegnagyobb mistakehiba.
85
234920
1200
a legnagyobb baklövést.
04:09
It was latekéső 1970s,
86
237680
2136
Az 1970-es évek vége felé történt,
04:11
I was 34 yearsévek oldrégi,
87
239840
1976
34 éves voltam,
04:13
and I had calculatedszámított that AmericanAmerikai banksbankok
88
241840
3656
és úgy okoskodtam, hogy az amerikai bankok
04:17
had lentkölcsön much more moneypénz
to emergingfeltörekvő countriesországok
89
245520
2856
sokkal többet kölcsönöztek
fejlődő országoknak,
04:20
than those countriesországok
were going to be ableképes to payfizetés back
90
248400
2816
mint amennyit azok képesek visszafizetni,
04:23
and that we would have
the greatestlegnagyobb debtadósság crisisválság
91
251240
2696
ezért olyan pénzügyi válságba
kerülünk, amilyen nem volt
a nagy gazdasági válság óta.
04:25
sincemivel the Great DepressionDepresszió.
92
253960
1360
04:28
And with it, an economicgazdasági crisisválság
93
256200
2216
A gazdasági válsághoz pedig
04:30
and a bignagy bearmedve marketpiac in stockskészletek.
94
258440
2040
a részvények medvepiaca kapcsolódik.
04:33
It was a controversialvitatott viewKilátás at the time.
95
261680
2000
Abban az időben e nézetet vitatták.
04:36
People thought it was
kindkedves of a crazyőrült pointpont of viewKilátás.
96
264160
2440
Az emberek őrültségnek tartották.
04:39
But in AugustAugusztus 1982,
97
267480
2216
Ám 1982 augusztusában
04:41
MexicoMexikó defaultedteljesített on its debtadósság,
98
269720
1960
Mexico becsődölt,
04:44
and a numberszám of other countriesországok followedmajd.
99
272520
2256
és egy sor ország követte.
04:46
And we had the greatestlegnagyobb debtadósság crisisválság
sincemivel the Great DepressionDepresszió.
100
274800
3400
Ez volt a Nagy Válság óta
a legnagyobb adósságválság.
04:51
And because I had anticipatedvárható that,
101
279080
2776
Mivel ezt előre láttam, fölkértek,
04:53
I was askedkérdezte to testifyarról tanúskodnak to CongressKongresszus
and appearmegjelenik on "WallFal StreetUtca WeekA héten,"
102
281880
4336
hogy tanúként jelenjek meg
a Kongresszusban a Wall Street Héten,
az akkori idők legnagyobb látványosságán.
04:58
whichmelyik was the showelőadás of the time.
103
286240
1976
05:00
Just to give you a flavoríz of that,
I've got a clipcsipesz here,
104
288240
2936
Hogy érezzék a dolog bukéját,
van róla egy videóm,
05:03
and you'llazt is megtudhatod see me in there.
105
291200
1920
amelyben engem láthatnak.
05:06
(VideoVideóinak) MrMr. ChairmanElnök, MrMr. MitchellMitchell,
106
294480
1696
(Videó) Elnök úr, Mitchell úr,
05:08
it's a great pleasureöröm and a great honorbecsület
to be ableképes to appearmegjelenik before you
107
296200
3376
nagy öröm s megtiszteltetés,
hogy megjelenhetek önök előtt,
05:11
in examinationvizsgálat with what
is going wrongrossz with our economygazdaság.
108
299600
3480
hogy megvizsgáljuk,
mi baj történt a gazdaságunkkal.
05:15
The economygazdaság is now flatlakás --
109
303640
1936
Most a gazdaság lanyha,
05:17
teeteringhintázni on the brinkküszöbén of failurehiba.
110
305600
2136
a csőd szélén imbolyog.
05:19
MartinMartin ZweigZweig: You were recentlymostanában
quotedidézett in an articlecikk.
111
307760
2496
Martin Zweig: Önt nemrég
egy cikkben idézték.
05:22
You said, "I can say this
with absoluteabszolút certaintybizonyosság
112
310280
2336
Azt mondta:
"Teljes bizonyossággal állítom,
05:24
because I know how marketspiacok work."
113
312640
1616
mert ismerem a piac működését.
05:26
RayRay DalioDalio: I can say
with absoluteabszolút certaintybizonyosság
114
314280
2096
Ray Dalio: Teljes bizonyossággal állítom,
05:28
that if you look at the liquiditylikviditási basebázis
115
316400
1856
hogy ha a cégek
05:30
in the corporationsvállalatoknak
and the worldvilág as a wholeegész,
116
318280
3376
és a világ egészének likviditását nézzük,
05:33
that there's suchilyen reducedcsökkent
levelszint of liquiditylikviditási
117
321680
2096
az olyan alacsony szintű,
05:35
that you can't returnVisszatérés
to an erakorszak of stagflationStagflation."
118
323800
3216
hogy soha nem tér vissza
a stagfláció korszaka."
05:39
I look at that now, I think,
"What an arrogantarrogáns jerkbunkó!"
119
327040
3096
Mostani fejemmel azt gondolom:
"Micsoda pökhendi balfék!"
05:42
(LaughterNevetés)
120
330160
2000
(Nevetés)
05:45
I was so arrogantarrogáns, and I was so wrongrossz.
121
333760
2456
Pökhendi voltam, és nagyot tévedtem.
05:48
I mean, while the debtadósság crisisválság happenedtörtént,
122
336240
2576
Hiszen az adósságválság közben
05:50
the stockKészlet marketpiac and the economygazdaság
wentment up ratherInkább than going down,
123
338840
3976
a részvénypiac és a gazdaság
lábra állt, nem pedig zuhant,
05:54
and I lostelveszett so much moneypénz
for myselfmagamat and for my clientsügyfelek
124
342840
5016
és rengeteget veszítettem
a magam és ügyfeleim pénzéből,
05:59
that I had to shutbecsuk down
my operationművelet prettyszép much,
125
347880
3416
hogy elég sok ügyletemet
ezért le kellett zárnom.
06:03
I had to let almostmajdnem everybodymindenki go.
126
351320
1880
Majdnem mindenkit
el kellett bocsátanom.
06:05
And these were like extendedkiterjedt familycsalád,
127
353640
1736
Ők voltak a tágabb értelmű családom.
06:07
I was heartbrokenszívű.
128
355400
1616
A szívem össze volt törve.
06:09
And I had lostelveszett so much moneypénz
129
357040
1816
Oly sok pénzt vesztettem,
06:10
that I had to borrowkölcsön
4,000 dollarsdollár from my dadapu
130
358880
3336
hogy 4 000 dollárt kölcsönt
kellett kérnem a papámtól
06:14
to help to payfizetés my familycsalád billsszámlák.
131
362240
1920
a családi számlák kifizetésére.
06:16
It was one of the mosta legtöbb painfulfájdalmas
experiencestapasztalatok of my life ...
132
364840
3160
Ez volt az egyik legfájóbb,
06:21
but it turnedfordult out to be
one of the greatestlegnagyobb experiencestapasztalatok of my life
133
369240
3776
de egyben legjelentősebb
élettapasztalatom,
mert megváltoztatta
a döntéshozatalt illető attitűdömet.
06:25
because it changedmegváltozott my attitudehozzáállás
about decision-makingDöntéshozatal.
134
373040
2680
06:28
RatherInkább than thinkinggondolkodás, "I'm right,"
135
376360
3056
Annak kijelentése helyett: "Igazam van",
06:31
I startedindult to askkérdez myselfmagamat,
136
379440
1576
inkább azt kérdeztem magamtól:
06:33
"How do I know I'm right?"
137
381040
1800
"Honnan tudod, hogy igazad van?"
06:36
I gainedszerzett a humilityalázatosság that I neededszükséges
138
384480
1936
Alázatosságra tettem
szert, aminek híján voltam,
06:38
in ordersorrend to balanceegyensúly my audacityvakmerőség.
139
386440
2560
hogy pimaszságom ellensúlyozzam.
06:41
I wanted to find the smartestlegokosabb
people who would disagreenem ért egyet with me
140
389880
4216
Meg akartam lelni a legokosabb
kollégákat, hogy ellenkezzenek velem,
06:46
to try to understandmegért theirazok perspectivetávlati
141
394120
1896
hogy megértsem szempontjaikat,
06:48
or to have them
stressfeszültség testteszt my perspectivetávlati.
142
396040
2600
vagy próbának vessék alá
az én szempontjaimat.
06:51
I wanted to make an ideaötlet meritocracyközalkalmazottak.
143
399400
2776
Az ötletek meritokráciáját
akartam megteremteni.
06:54
In other wordsszavak,
144
402200
1216
Másként szólva,
06:55
not an autocracyönkényuralom in whichmelyik
I would leadvezet and othersmások would followkövesse
145
403440
3816
nem autokráciát, amelyben én
vezetek, a többiek meg követnek,
06:59
and not a democracydemokrácia in whichmelyik everybody'smindenkié
pointspont of viewKilátás were equallyegyaránt valuedértékes,
146
407280
3616
és nem mindenki szempontját
egyformán értékelő demokráciát,
07:02
but I wanted to have an ideaötlet meritocracyközalkalmazottak
in whichmelyik the bestlegjobb ideasötletek would wingyőzelem out.
147
410920
5096
hanem ötletek meritokráciáját,
amelyben a legjobb ötletek a nyerők.
07:08
And in ordersorrend to do that,
148
416040
1256
Rájöttem, hogy ennek megvalósításához
07:09
I realizedrealizált that we would need
radicalradikális truthfulnessigazmondás
149
417320
3576
teljes őszinteségre
és alapvető átláthatóságra
07:12
and radicalradikális transparencyátláthatóság.
150
420920
1616
lesz szükségünk.
07:14
What I mean by radicalradikális truthfulnessigazmondás
and radicalradikális transparencyátláthatóság
151
422560
3856
Teljes őszinteségen és alapvető
átláthatóságon azt értem,
07:18
is people neededszükséges to say
what they really believedvéljük
152
426440
2656
hogy a kollégáknak azt kell
elmondaniuk, amit tényleg hisznek,
07:21
and to see everything.
153
429120
2000
és mindenbe bele kell látniuk.
07:23
And we literallyszó szerint
tapeszalag almostmajdnem all conversationsbeszélgetések
154
431480
3936
Majdnem minden megbeszélést fölvettünk,
07:27
and let everybodymindenki see everything,
155
435440
1616
s mindenki mindenbe beleláthatott,
07:29
because if we didn't do that,
156
437080
1416
mert ha nem ezt tesszük,
07:30
we couldn'tnem tudott really have
an ideaötlet meritocracyközalkalmazottak.
157
438520
3080
az nem lett volna ötletek meritokráciája.
07:34
In ordersorrend to have an ideaötlet meritocracyközalkalmazottak,
158
442760
3696
Az ötletek meritokráciájához hagytuk,
07:38
we have let people speakbeszél
and say what they want.
159
446480
2376
hogy a kollégák elmondhassák,
amit akarnak.
07:40
Just to give you an examplepélda,
160
448880
1376
Példát említek.
07:42
this is an emailemail from JimJim HaskelHaskel --
161
450280
2696
Ez itt Jim Haskel ímélje,
07:45
somebodyvalaki who worksművek for me --
162
453000
1376
Jim nálam dolgozik,
07:46
and this was availableelérhető
to everybodymindenki in the companyvállalat.
163
454400
3376
s az íméljét mindenki olvashatta a cégnél:
07:49
"RayRay, you deservemegérdemel a 'D-'VOLT-"
164
457800
2536
"Ray, a mai értekezleten
nyújtott teljesítményedért
07:52
for your performanceteljesítmény
todayMa in the meetingtalálkozó ...
165
460360
2256
csak elégségest érdemelsz.
07:54
you did not prepareelőkészítése at all well
166
462640
1696
egyáltalán nem készültél,
07:56
because there is no way
you could have been that disorganizeda zavaros."
167
464360
3560
mert szervezetlenebb
már nem is lehetett volna."
08:01
Isn't that great?
168
469520
1216
Hát nem nagyszerű?
08:02
(LaughterNevetés)
169
470760
1216
(Nevetés)
08:04
That's great.
170
472000
1216
Nagyszerű.
08:05
It's great because, first of all,
I neededszükséges feedbackVisszacsatolás like that.
171
473240
2936
Mindenekelőtt azért, mert kellettek
az ilyen visszajelzések.
08:08
I need feedbackVisszacsatolás like that.
172
476200
1616
Kellenek az ilyen visszacsatolások.
08:09
And it's great because if I don't let JimJim,
and people like JimJim,
173
477840
3456
Azért is nagyszerű, mert ha nem
hagyom, hogy Jim meg a többiek
08:13
to expressExpressz theirazok pointspont of viewKilátás,
174
481320
1576
kifejtsék véleményüket,
08:14
our relationshipkapcsolat wouldn'tnem be the sameazonos.
175
482920
2056
viszonyunk nem lesz az igazi.
08:17
And if I didn't make that publicnyilvános
for everybodymindenki to see,
176
485000
3056
S ha nem hozom nyilvánosságra,
08:20
we wouldn'tnem have an ideaötlet meritocracyközalkalmazottak.
177
488080
1960
nem lesz nálunk ötletek meritokráciája.
08:23
So for that last 25 yearsévek
that's how we'vevoltunk been operatingüzemeltetési.
178
491760
3280
Fennállásunk utóbbi
25 évében így működünk.
08:27
We'veMost már been operatingüzemeltetési
with this radicalradikális transparencyátláthatóság
179
495640
3056
Ezzel az alapvető
átláthatósággal működünk
08:30
and then collectinggyűjtő these principleselvek,
180
498720
2296
és gyűjtjük az elveket,
08:33
largelynagymértékben from makinggyártás mistakeshibák,
181
501040
2056
főként hibáinkból,
08:35
and then embeddingbeágyazás
those principleselvek into algorithmsalgoritmusok.
182
503120
4416
aztán az elveket beépítjük
az algoritmusokba.
08:39
And then those algorithmsalgoritmusok providebiztosítani --
183
507560
2696
Aztán az algoritmusok...
08:42
we're followingkövetkező the algorithmsalgoritmusok
184
510280
2016
Követjük az algoritmusokat,
08:44
in parallelpárhuzamos with our thinkinggondolkodás.
185
512320
1440
véleményünkkel párhuzamosan.
08:47
That has been how we'vevoltunk runfuss
the investmentberuházás businessüzleti,
186
515280
3176
Így működtetjük a befektetési üzletet,
08:50
and it's how we alsois dealüzlet
with the people managementvezetés.
187
518480
2736
és így végezzük a csapatépítést is.
08:53
In ordersorrend to give you a glimmerpislákol
into what this looksúgy néz ki, like,
188
521240
3736
Hogy fogalmuk legyen róla,
08:57
I'd like to take you into a meetingtalálkozó
189
525000
2336
meghívom önöket egy értekezletre,
08:59
and introducebevezet you to a tooleszköz of oursa miénk
calledhívott the "DotPont CollectorKollektor"
190
527360
3136
és megmutatom
az ún. pontgyűjtő eszközünket,
09:02
that helpssegít us do this.
191
530520
1280
amely ebben segít.
09:07
A weekhét after the US electionválasztás,
192
535640
2176
Az USA-választások után egy héttel
09:09
our researchkutatás teamcsapat heldtartotta a meetingtalálkozó
193
537840
2096
kutatócsoportunk értekezett,
09:11
to discussmegvitatása what a TrumpTrump presidencyelnökség
would mean for the US economygazdaság.
194
539960
3320
hogy megvitassa, mivel jár Trump
elnöksége az USA gazdaságára nézve.
09:16
NaturallyTermészetesen, people had
differentkülönböző opinionsvélemények on the matterügy
195
544000
2856
Az embereknek, persze,
eltérő a véleményük róla,
09:18
and how we were
approachingközeledik the discussionvita.
196
546880
2040
és ez tükröződött a vitában is.
09:21
The "DotPont CollectorKollektor" collectsösszegyűjti these viewsnézetek.
197
549840
2776
A pontgyűjtő összegyűjti a véleményeket.
09:24
It has a listlista of a fewkevés dozentucat attributesattribútumok,
198
552640
2296
Jó pár tucat tényezőt tartalmaz,
09:26
so wheneverbármikor somebodyvalaki thinksazt hiszi something
about anotheregy másik person'sszemély thinkinggondolkodás,
199
554960
4016
így amikor valakinek véleménye
van mások gondolatáról,
09:31
it's easykönnyen for them
to conveyközvetít theirazok assessmentértékelés;
200
559000
2936
könnyű elvégeznie az értékelést;
09:33
they simplyegyszerűen notejegyzet the attributetulajdonság
and providebiztosítani a ratingminősítés from one to 10.
201
561960
4520
csak megjelöli a tényezőt,
és 1–10 közötti skálán értékeli.
09:39
For examplepélda, as the meetingtalálkozó begankezdett,
202
567520
2256
Pl. az értekezlet elején
09:41
a researcherkutató namednevezett JenJen ratednévleges me a threehárom --
203
569800
3120
az egyik kutató, Jim,
engem hármasra értékelt,
09:45
in other wordsszavak, badlyrosszul --
204
573640
2016
tehát rosszra...
09:47
(LaughterNevetés)
205
575680
1376
(Nevetés)
09:49
for not showingkiállítás a good balanceegyensúly
of open-mindednessnyitottság and assertivenessmagabiztosság.
206
577080
4160
mert nem volt nálam egyensúlyban
az elfogulatlanság s a magabiztosság.
09:54
As the meetingtalálkozó transpiredkitudódott,
207
582080
1456
Az értekezlet folyamán
09:55
Jen'sJen barátait assessmentsfelmérések of people
addedhozzáadott up like this.
208
583560
3240
Jen értékelései így következtek.
09:59
OthersMások in the roomszoba
have differentkülönböző opinionsvélemények.
209
587920
2176
A jelenlévők véleménye különböző volt.
10:02
That's normalnormál.
210
590120
1216
Ez rendben van.
10:03
DifferentKülönböző people are always
going to have differentkülönböző opinionsvélemények.
211
591360
2920
Az embereknek mindig
különböző a véleményük.
10:06
And who knowstudja who'saki right?
212
594800
1400
Ki tudja, kinek van igaza?
10:09
Let's look at just what people thought
about how I was doing.
213
597240
3440
Nézzük meg, mit gondoltak
rólam az emberek!
10:13
Some people thought I did well,
214
601600
2216
Egyesek szerint jó voltam,
10:15
othersmások, poorlyrosszul.
215
603840
1200
mások szerint gyenge.
10:18
With eachminden egyes of these viewsnézetek,
216
606080
1336
E nézetekkel kimutathatjuk
10:19
we can exploreFedezd fel the thinkinggondolkodás
behindmögött the numbersszám.
217
607440
2320
a számok mögötti véleményeket.
10:22
Here'sItt van what JenJen and LarryLarry said.
218
610520
2160
Ezt mondta Jen és Larry.
10:25
NoteMegjegyzés: that everyonemindenki
getsjelentkeznek to expressExpressz theirazok thinkinggondolkodás,
219
613760
2616
Mindenki kifejezi a véleményét,
10:28
includingbeleértve theirazok criticalkritikai thinkinggondolkodás,
220
616400
1656
még ha az kritikus is,
10:30
regardlesstekintet nélkül of theirazok positionpozíció
in the companyvállalat.
221
618080
2120
függetlenül a beosztásától.
10:33
JenJen, who'saki 24 yearsévek oldrégi
and right out of collegefőiskola,
222
621120
3096
A főiskolát most végzett 24 éves Jen
nekem, az elnöknek
szemembe mondhatja,
hogy szörnyen fogom föl a dolgokat.
10:36
can tell me, the CEOVEZÉRIGAZGATÓ,
that I'm approachingközeledik things terriblyszörnyen.
223
624240
2840
10:40
This tooleszköz helpssegít people
bothmindkét expressExpressz theirazok opinionsvélemények
224
628480
3776
Az eszköz segít a munkatársaknak
véleményük kifejezésében,
10:44
and then separatekülönálló themselvesmaguk
from theirazok opinionsvélemények
225
632280
3096
majd a személy és véleménye
különválasztásában,
hogy magasabb szintről lássák az ügyeket.
10:47
to see things from a highermagasabb levelszint.
226
635400
2040
10:50
When JenJen and othersmások shiftváltás theirazok attentionsfigyelmét
from inputtingbevitele theirazok ownsaját opinionsvélemények
227
638640
4896
Amikor Jen és a többiek elterelik
figyelmüket saját véleményük kifejtéséről,
és átfogóan vizsgálják az ügyet,
10:55
to looking down on the wholeegész screenképernyő,
228
643560
2576
szemléletük megváltozik.
10:58
theirazok perspectivetávlati changesváltoztatások.
229
646160
1720
11:00
They see theirazok ownsaját opinionsvélemények
as just one of manysok
230
648680
3136
Véleményük már egy a sok közül,
11:03
and naturallytermészetesen startRajt askingkérve themselvesmaguk,
231
651840
2536
s így fölteszik maguknak a kérdést:
"Honnan tudom, hogy véleményem helyes?"
11:06
"How do I know my opinionvélemény is right?"
232
654400
2000
11:09
That shiftváltás in perspectivetávlati is like going
from seeinglátás in one dimensiondimenzió
233
657480
4056
E szemléletváltás olyan,
mintha egy dimenzió helyett
több dimenzióban látnánk.
11:13
to seeinglátás in multipletöbbszörös dimensionsméretek.
234
661560
2256
11:15
And it shiftsműszakok the conversationbeszélgetés
from arguingvitatkozik over our opinionsvélemények
235
663840
4096
A beszélgetés véleményünk
védelmezésétől afelé mozdult el,
11:19
to figuringösszeadás out objectivecélkitűzés criteriakritériumok
for determiningmeghatározó whichmelyik opinionsvélemények are bestlegjobb.
236
667960
4400
hogy dolgozzuk ki, melyek a legjobb
vélemény objektív kritériumai.
11:24
BehindMögött the "DotPont CollectorKollektor"
is a computerszámítógép that is watchingnézni.
237
672920
3600
A pontgyűjtő hátterében
számítógép van, amely figyeli,
11:29
It watchesórák what all
these people are thinkinggondolkodás
238
677120
2176
mit és hogyan gondolnak a munkatársak,
és viszonyt állapít meg a kettő között,
11:31
and it correlateskorrelál that
with how they think.
239
679320
2576
11:33
And it communicateskommunikál advicetanács
back to eachminden egyes of them basedszékhelyű on that.
240
681920
3520
és erre alapozva mindenkinek tanácsot ad.
11:38
Then it drawsfelhívja a the dataadat
from all the meetingsülések
241
686520
3416
Aztán a megbeszélésekből
nyert adatokat kirajzolja
a pointillista képet
a munkatársak jellemzőiről
11:41
to createteremt a pointilistpointilist paintingfestmény
of what people are like
242
689960
3216
és gondolkodásmódjáról.
11:45
and how they think.
243
693200
1240
11:47
And it does that guidedirányított by algorithmsalgoritmusok.
244
695160
2720
Ezt algoritmus útján éri el.
11:50
KnowingIsmerve what people are like helpssegít
to matchmérkőzés them better with theirazok jobsmunkahelyek.
245
698800
3760
A kollégák ismerete segít összepárosítani
őket a testhez álló feladattal.
Például
11:55
For examplepélda,
246
703120
1216
egy megbízhatatlan kreatív észjárású
11:56
a creativekreatív thinkergondolkodó who is unreliablemegbízhatatlan
247
704360
1736
párosítható valaki
nem kreatív megbízhatóval
11:58
mightesetleg be matchedpárosított up with someonevalaki
who'saki reliablemegbízható but not creativekreatív.
248
706120
3080
Az emberek ismerete
lehetőséget nyújt, hogy eldöntsük,
12:02
KnowingIsmerve what people are like
alsois allowslehetővé tesz us to decidedöntsd el
249
710280
3336
12:05
what responsibilitiesfelelősség to give them
250
713640
2256
milyen felelősséggel ruházzuk föl őket,
12:07
and to weighmérjünk our decisionsdöntések
basedszékhelyű on people'semberek meritsérdemi.
251
715920
3480
és érdemük szerint
mérlegeljük döntéseinket.
12:12
We call it theirazok believabilityszavahihetőség.
252
720040
1600
Ezt hívjuk hitelességnek.
Itt egy példa rá,
amikor a kollégák zöme
12:14
Here'sItt van an examplepélda of a voteszavazás that we tookvett
253
722560
1976
12:16
where the majoritytöbbség
of people feltfilc one way ...
254
724560
2840
egyféleképpen érzett,
12:20
but when we weighedmérlegelni the viewsnézetek
basedszékhelyű on people'semberek meritsérdemi,
255
728920
2936
de amikor nézeteiket
érdemeik alapján mérlegeltük,
12:23
the answerválasz was completelyteljesen differentkülönböző.
256
731880
1840
teljesen más lett az eredmény.
12:26
This processfolyamat allowslehetővé tesz us to make decisionsdöntések
not basedszékhelyű on democracydemokrácia,
257
734920
4576
A folyamat lehetővé teszi,
hogy döntéseinket
ne demokráciára vagy autokráciára
12:31
not basedszékhelyű on autocracyönkényuralom,
258
739520
2136
hanem algoritmusokra alapozva hozzuk meg,
amely figyelembe veszi a hitelességet is.
12:33
but basedszékhelyű on algorithmsalgoritmusok that take
people'semberek believabilityszavahihetőség into considerationmegfontolás.
259
741680
5240
12:41
YupJa, we really do this.
260
749520
1696
Eegen, így csináljuk.
(Nevetés)
12:43
(LaughterNevetés)
261
751240
3296
12:46
We do it because it eliminatesmegszünteti a
262
754560
2856
Azért csináljuk, mert ez fölszámolja
12:49
what I believe to be
one of the greatestlegnagyobb tragediestragédiák of mankindaz emberiség,
263
757440
4456
az emberiség tán egyik
legnagyobb tragédiáját,
12:53
and that is people arrogantlyarrogáns,
264
761920
2160
mégpedig hogy az emberek pökhendin,
12:56
naNaïvelytaxi holdingholding opinionsvélemények
in theirazok mindselmék that are wrongrossz,
265
764760
4456
naivul tartják magukat
hibás véleményükhöz,
13:01
and actingható on them,
266
769240
1256
s aszerint cselekszenek;
13:02
and not puttingelhelyezés them out there
to stressfeszültség testteszt them.
267
770520
2760
nem vetik alá szilárdságpróbának.
13:06
And that's a tragedytragédia.
268
774000
1336
Ez tragédia.
13:07
And we do it because it elevatesfelemeli ourselvesminket
abovefelett our ownsaját opinionsvélemények
269
775360
5416
Azért csináljuk, mert ez
véleményünk fölé emel minket,
13:12
so that we startRajt to see things
throughkeresztül everybody'smindenkié eyesszemek,
270
780800
2896
hogy az ügyeket mindenki szemszögéből
és közösen lássuk.
13:15
and we see things collectivelyegyüttesen.
271
783720
1920
A közös döntéshozatal sokkal jobb
az egyéni döntéshozatalnál,
13:18
CollectiveKollektív decision-makingDöntéshozatal is so much
better than individualEgyedi decision-makingDöntéshozatal
272
786360
4336
ha jól csinálják.
13:22
if it's doneKész well.
273
790720
1200
13:24
It's been the secrettitok sauceszósz
behindmögött our successsiker.
274
792360
2616
Ez sikerünk titkos összetevője.
Ezért kerestünk mi sokkal
több pénzt ügyfeleinknek,
13:27
It's why we'vevoltunk madekészült
more moneypénz for our clientsügyfelek
275
795000
2176
13:29
than any other hedgefedezeti fundalap in existencelétezés
276
797200
1936
mint bármely más hedge fund;
13:31
and madekészült moneypénz
23 out of the last 26 yearsévek.
277
799160
2720
az utóbbi 26 évből
23-ban pénzt kerestünk.
13:35
So what's the problemprobléma
with beinglény radicallyradikálisan truthfuligaz
278
803880
4536
Mi akadálya, hogy teljesen őszinték
és átláthatók legyünk egymás számára?
13:40
and radicallyradikálisan transparentátlátszó with eachminden egyes other?
279
808440
2240
Azt mondják, hogy ez érzelmileg nehéz.
13:45
People say it's emotionallyérzelmileg difficultnehéz.
280
813400
2080
13:48
CriticsA kritikusok say it's a formulaképlet
for a brutalbrutális work environmentkörnyezet.
281
816240
4240
Kritikusai szerint ez a brutális
munkahelyi légkör receptje.
13:53
NeuroscientistsIdegtudósok tell me it has to do
with how are brainsagyvelő are prewiredThermic.
282
821400
4856
Idegtudósok szerint attól függ,
agyidegeink hogyan vannak bedrótozva.
13:58
There's a partrész of our brainagy
that would like to know our mistakeshibák
283
826280
3216
Agyunk egyik része
szeretné tudni hibáinkat
14:01
and like to look at our weaknessesgyengeségek
so we could do better.
284
829520
3960
és gyengéinket, hogy javulhassunk.
14:06
I'm told that that's
the prefrontalprefrontális cortexkéreg.
285
834120
2440
Azt mondták nekem,
hogy ez a homloklebenyi agykéreg.
Agyunk más része ezt támadásnak fogja föl.
14:09
And then there's a partrész of our brainagy
whichmelyik viewsnézetek all of this as attackstámadások.
286
837040
4856
14:13
I'm told that that's the amygdalaamygdala.
287
841920
1960
Azt mondták nekem, hogy ez az amigdala.
14:16
In other wordsszavak,
there are two you'sÖn insidebelül you:
288
844440
3056
Azaz két énünk van:
14:19
there's an emotionalérzelmi you
289
847520
1416
egy érzelmi
és egy intellektuális énünk,
14:20
and there's an intellectualszellemi you,
290
848960
1776
s gyakran hadilábon állva egymással
14:22
and oftengyakran they're at oddsesély,
291
850760
1776
ellenünk dolgoznak.
14:24
and oftengyakran they work againstellen you.
292
852560
1920
Úgy tapasztaltuk,
hogy megnyerhetjük a csatát.
14:27
It's been our experiencetapasztalat
that we can wingyőzelem this battlecsata.
293
855160
3736
14:30
We wingyőzelem it as a groupcsoport.
294
858920
1320
Csoportosan.
Jellemzően 18 hónap alatt
14:33
It takes about 18 monthshónap typicallyjellemzően
295
861000
2336
rá lehet jönni, hogy a legtöbben
jobb szeretnek így dolgozni,
14:35
to find that mosta legtöbb people
preferjobban szeret operatingüzemeltetési this way,
296
863360
3056
eme alapvető átláthatósággal,
14:38
with this radicalradikális transparencyátláthatóság
297
866440
2016
semmint zavaros környezetben.
14:40
than to be operatingüzemeltetési
in a more opaqueáttetsző environmentkörnyezet.
298
868480
3336
Nincs intrika, nincs a...
14:43
There's not politicspolitika,
there's not the brutalitybrutalitás of --
299
871840
4296
tudják mi, nincs a színfalak mögötti
manőverek brutalitása –,
14:48
you know, all of that hiddenrejtett,
behind-the-scenesmögötti jelenetek --
300
876160
2376
az ötletek meritokráciája van,
ahol a kollégák megnyilvánulhatnak.
14:50
there's an ideaötlet meritocracyközalkalmazottak
where people can speakbeszél up.
301
878560
2936
Ez pedig mindig jó dolog.
14:53
And that's been great.
302
881520
1256
14:54
It's givenadott us more effectivehatékony work,
303
882800
1656
Ettől hatékonyabb a munka,
14:56
and it's givenadott us
more effectivehatékony relationshipskapcsolatok.
304
884480
2400
hatékonyabbak a viszonyok.
De nem mindenkinek
14:59
But it's not for everybodymindenki.
305
887400
1320
15:01
We foundtalál something like
25 or 30 percentszázalék of the populationnépesség
306
889680
2936
Úgy találtuk,
hogy a munkatársak 25-30%-ának
ez nem felel meg.
15:04
it's just not for.
307
892640
1736
15:06
And by the way,
308
894400
1216
Egyébként,
amikor alapvető átláthatóságról beszélek,
15:07
when I say radicalradikális transparencyátláthatóság,
309
895640
1816
15:09
I'm not sayingmondás transparencyátláthatóság
about everything.
310
897480
2336
ez nem értendő mindenre.
15:11
I mean, you don't have to tell somebodyvalaki
that theirazok baldkopasz spotfolt is growingnövekvő
311
899840
3816
Nem kell senkinek szóvá tenni,
hogy erősen kopaszodik,
vagy csúnya a gyereke.
15:15
or theirazok baby'sbaba uglycsúnya.
312
903680
1616
15:17
So, I'm just talkingbeszél about --
313
905320
2096
Én csupán
(Nevetés)
15:19
(LaughterNevetés)
314
907440
1216
a fontos dolgokról beszélek.
15:20
talkingbeszél about the importantfontos things.
315
908680
2176
15:22
So --
316
910880
1216
Úgyhogy...
15:24
(LaughterNevetés)
317
912120
3200
(Nevetés)
15:28
So when you leaveszabadság this roomszoba,
318
916600
1416
Mikor innen távoznak,
15:30
I'd like you to observemegfigyelése yourselfsaját magad
in conversationsbeszélgetések with othersmások.
319
918040
4440
kérem, figyeljék meg,
hogyan beszélnek másokkal.
15:35
ImagineKépzeld el if you knewtudta
what they were really thinkinggondolkodás,
320
923360
3680
Képzeljék el, hogy tudják,
társaik valójában mit gondolnak,
15:39
and imagineKépzeld el if you knewtudta
what they were really like ...
321
927760
2600
s tudják, valójában milyenek,
s képzeljék el, hogy társaik
az önök gondolatait is ismerik,
15:43
and imagineKépzeld el if they knewtudta
what you were really thinkinggondolkodás
322
931840
3976
15:47
and what were really like.
323
935840
1840
önökről is tudják, milyenek.
15:50
It would certainlybiztosan clearegyértelmű things up a lot
324
938160
2576
Ez bizonyára jócskán
tisztázza a dolgokat,
és együttes cselekvésüket
hatékonyabbá teszi.
15:52
and make your operationsművelet
togetheregyütt more effectivehatékony.
325
940760
2856
Megjavítja viszonyaikat.
15:55
I think it will improvejavul
your relationshipskapcsolatok.
326
943640
2240
Képzeljék el, hogy van algoritmusuk,
15:58
Now imagineKépzeld el that you can have algorithmsalgoritmusok
327
946600
3296
16:01
that will help you gathergyűjt
all of that informationinformáció
328
949920
3816
mellyel eme információkat összegyűjthetik,
16:05
and even help you make decisionsdöntések
in an idea-meritocraticötlet érdemen alapuló way.
329
953760
4560
és még a döntéshozásban
is segít meritokratikus módon.
16:12
This sortfajta of radicalradikális transparencyátláthatóság
is comingeljövetel at you
330
960640
4336
Az alapvető átláthatóság eltölti önöket,
és hatni fog az életükre.
16:17
and it is going to affectérint your life.
331
965000
1960
16:19
And in my opinionvélemény,
332
967600
2056
Nézetem szerint
ez csodálatos lesz.
16:21
it's going to be wonderfulcsodálatos.
333
969680
1336
16:23
So I hoperemény it is as wonderfulcsodálatos for you
334
971040
2336
Remélem, hogy önöknek
ugyanolyan csodálatos,
16:25
as it is for me.
335
973400
1200
mint nekem.
Köszönöm szépen.
16:27
Thank you very much.
336
975160
1256
(Taps)
16:28
(ApplauseTaps)
337
976440
4360
Translated by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ray Dalio - Hedge fund chair
Ray Dalio is the founder, chair and co-chief investment officer of Bridgewater Associates, a global leader in institutional portfolio management and the largest hedge fund in the world.

Why you should listen

Dalio started Bridgewater out of his two-bedroom apartment in New York City in 1975 and has grown it into the fifth most important private company in the U.S. (according to Fortune magazine). Because of the firm’s many industry-changing innovations over its 40-year history, he has been called the “Steve Jobs of investing” by aiCIO magazine and named one of TIME magazine’s "100 Most Influential People."

Dalio attributes Bridgewater’s success to its unique culture. He describes it as “a believability-weighted idea meritocracy” in which the people strive for “meaningful work and meaningful relationships through radical truth and radical transparency.” He has explained this approach in his book Principles, which has been downloaded more than three million times and has produced considerable curiosity and controversy.

More profile about the speaker
Ray Dalio | Speaker | TED.com