ABOUT THE SPEAKER
Stacey Abrams - Politician
Former Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia.

Why you should listen

Stacey Abrams's 2018 campaign for governor of Georgia turned more voters than any Democrat in Georgia history, including former President Barack Obama, and invested in critical infrastructure to build progress in the state. After witnessing the gross mismanagement of the election by the Secretary of State's office, Abrams launched Fair Fight to ensure every Georgian has a voice in our election system.  

Abrams received degrees from Spelman College, the LBJ School of Public Affairs at the University of Texas and Yale Law School. Dedicated to civic engagement, she founded the New Georgia Project, which submitted more than 200,000 registrations from voters of color between 2014 and 2016.

Under the pen name Selena Montgomery, Abrams is the award-winning author of eight romantic suspense novels, which have sold more than 100,000 copies. As co-founder of NOW Account, a financial services firm that helps small businesses grow, Abrams has helped create and retain jobs in Georgia. And through her various business ventures, she has helped employ even more Georgians, including hundreds of young people starting out. As House Minority Leader, she has worked strategically to recruit, train, elect and defend Democrats to prevent a Republican supermajority in the House, and she has worked across the aisle on behalf of all Georgians. During her tenure, she has stopped legislation to raise taxes on the poor and middle class and to roll back reproductive healthcare. She has brokered compromises that led to progress on transportation, infrastructure, and education. In the legislature, she passed legislation to improve the welfare of grandparents and other kin raising children and secured increased funding to support these families.

Abrams and her five siblings grew up in Gulfport, Mississippi with three tenets: go to school, go to church, and take care of each other. Despite struggling to make ends meet for their family, her parents made service a way of life for their children -- if someone was less fortunate, it was their job to serve that person. This ethic led the family to Georgia. Abrams's parents attended Emory University to pursue graduate studies in divinity and become United Methodist ministers. Abrams and her younger siblings attended DeKalb County Schools, and she graduated from Avondale High School.

More profile about the speaker
Stacey Abrams | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Stacey Abrams: 3 questions to ask yourself about everything you do

Stacey Abrams: Tre domande da farsi su qualunque cosa si intraprende

Filmed:
3,767,559 views

Come si reagisce agli ostacoli definisce il carattere. Stacey Abrams è stata la prima donna di colore nella storia degli Stati Uniti ad essere nominata governatore da un grande partito -- ha perso quella gara duramente contestata, ma come dice lei: l'unica scelta è andare avanti. In un intervento elettrizzante, condivide le lezioni che ha imparato dalla sua campagna da governatore della Georgia, qualche consiglio su come cambiare il mondo, e qualche indizio sulle sue prossime mosse. "Siate aggressivi con le vostre ambizioni," dice la Abrams.
- Politician
Former Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was in highalto schoolscuola
at the ageetà of 17 --
0
1349
2189
Quando ero al liceo, a 17 anni,
00:15
I graduatedlaureato from highalto schoolscuola
in DecaturDecatur, GeorgiaGeorgia,
1
3562
3683
mi sono diplomata a Decatur, in Georgia,
00:19
as valedictorianValedictorian of my highalto schoolscuola --
2
7269
2225
ho tenuto il discorso di commiato,
00:21
I was very proudorgoglioso of myselfme stessa.
3
9952
1494
ero molto orgogliosa.
00:23
I was from a low-incomereddito basso communitycomunità,
I had growncresciuto up in MississippiMississippi,
4
11470
3313
Venivo da una comunità povera,
ero cresciuta nel Mississipi,
00:26
we'dsaremmo movedmosso from MississippiMississippi to GeorgiaGeorgia
5
14807
1828
ci siamo trasferiti
dal Mississipi alla Georgia
00:28
so my parentsgenitori could pursueperseguire theirloro degreesgradi
as UnitedUniti d'America MethodistMethodist ministersministri.
6
16659
5786
perché i miei genitori potessero diventare
sacerdoti della chiesa metodista.
00:34
We were poorpovero, but they didn't think
we were poorpovero enoughabbastanza,
7
22469
2643
Eravamo poveri, ma pensavano
di non essere così poveri,
00:37
so they were going for permanentpermanente povertypovertà.
8
25136
1976
quindi perseguivano
la povertà permanente.
00:39
(LaughterRisate)
9
27136
1267
(Risate)
00:40
And so, while they studiedstudiato at EmoryEmory,
10
28427
1936
Così, mentre studiavano a Emory,
00:42
I studiedstudiato at AvondaleAvondale,
and I becamedivenne valedictorianValedictorian.
11
30387
3134
io studiavo a Avondale con ottimi voti.
00:45
Well, one of the joysgioie of beingessere
valedictorianValedictorian in the statestato of GeorgiaGeorgia
12
33989
3250
Una delle gioie di tenere il discorso
di commiato nello stato della Georgia
00:49
is that you get invitedinvitato
to meetincontrare the governorgovernatore of GeorgiaGeorgia.
13
37263
3067
è essere invitati a conoscere
il governatore della Georgia.
00:52
I was mildlymoderatamente interestedinteressato in meetingincontro him.
14
40720
2600
Mi interessava relativamente conoscerlo.
00:56
It was kindgenere of coolfreddo.
15
44482
1190
Non era male.
00:57
I was more intriguedincuriosito by the factfatto
that he livedha vissuto in a mansionMansion,
16
45696
3509
Mi intrigava di più il fatto
che vivesse in una villa,
01:01
because I watchedguardato a lot
of "GeneralGenerale HospitalOspedale" and "DynastyDinastia"
17
49229
2796
perché guardavo molto
"General Hospital" e "Dynasty"
01:04
as a childbambino.
18
52049
1157
da bambina.
01:05
(LaughterRisate)
19
53230
1650
(Risate)
01:06
And so I got up that morningmattina,
readypronto to go to visitvisita the governorgovernatore.
20
54904
4030
Mi alzai la mattina pronta
per andare a trovare il governatore.
01:10
My mommamma and my dadpapà,
who were alsoanche invitedinvitato, got up,
21
58958
3198
Mio padre e mia madre,
invitati anche loro, si alzarono,
01:14
and we wentandato outsideal di fuori.
22
62180
1262
e uscimmo.
01:15
But we didn't get in our carauto.
23
63466
1865
Ma non salimmo in macchina.
01:17
And in the southSud,
a carauto is a necessarynecessario thing.
24
65355
3252
E al sud, un'auto è necessaria.
01:20
We don't have a lot of publicpubblico transittransito,
there aren'tnon sono a lot of optionsopzioni.
25
68631
3343
Non abbiamo molti trasporti pubblici,
non ci sono molte opzioni.
01:23
But if you're luckyfortunato enoughabbastanza
to livevivere in a communitycomunità
26
71998
2333
Ma se siete fortunati
da vivere in una comunità
01:26
where you don't have a carauto,
27
74355
1302
in cui non avete un'auto,
01:27
the only optionopzione is publicpubblico transittransito.
28
75681
2126
l'unica opzione sono i trasporti pubblici.
01:29
And that's what we had to take.
29
77831
1657
E dovemmo prendere quelli.
01:32
And so we got on the busautobus.
30
80006
1809
Salimmo sull'autobus.
01:33
And we tookha preso the busautobus from DecaturDecatur
all the way to BuckheadBuckhead,
31
81839
3421
Prendemmo l'autobus
da Decatur fino a Buckhead,
01:37
where the Governor'sIl governatore MansionMansion satsat
on this really beautifulbellissimo acreagesuperficie in acri of landsbarcare,
32
85284
4396
in questa bellissima area
in cui c'era la villa del governatore,
01:41
with these long blacknero gatescancelli
that rancorse the lengthlunghezza of the propertyproprietà.
33
89704
3013
con questo lunga cancellata nera
che circondava la proprietà.
01:45
We get to the Governor'sIl governatore MansionMansion,
34
93101
1596
Arrivammo alla villa del Governatore,
01:46
we pullTirare the little leverleva
that letslascia them know this is our stop,
35
94721
2967
tirammo la leva per avvisare
che era la nostra fermata,
01:49
we get off the busautobus,
36
97712
1175
scendemmo dall'autobus,
01:50
my mommamma, my dadpapà and I,
we walkcamminare acrossattraverso the streetstrada.
37
98911
2674
mia mamma, mio padre e io
attraversammo la strada.
01:53
We walkcamminare up the drivewayvialetto,
because there are carsautomobili comingvenuta up,
38
101609
3119
Percorremmo il viale, perché
c'erano auto che arrivavano,
01:56
carsautomobili bringingportando in studentsstudenti
from all acrossattraverso the statestato of GeorgiaGeorgia.
39
104752
2989
auto che portavano studenti
da tutto lo stato della Georgia.
01:59
So we're walkinga passeggio alonglungo the sidelato.
40
107765
1609
Camminavamo sul ciglio della strada.
02:01
And as we walkcamminare singlesingolo filefile alonglungo the sidelato,
41
109398
2078
Mentre camminavamo
in fila indiana a bordo strada,
02:03
my mommamma and dadpapà sandwichingsandwich me to make sure
I don't get hitcolpire by one of the carsautomobili
42
111500
3637
i miei ai miei lati
per non venire travolta da un'auto
che portava altri studenti,
02:07
bringingportando in the other valedictoriansdi valedictorians,
43
115161
1809
02:08
we approachapproccio the guardguardia gatecancello.
44
116994
1849
arriviamo al cancello.
02:10
When we get to the guardguardia gatecancello,
the guardguardia comesviene out.
45
118867
2392
Quando arriviamo al cancello,
la guardia esce.
02:13
He lookssembra at me,
and he lookssembra at my parentsgenitori,
46
121283
2870
Mi guarda, e guarda i miei genitori,
02:16
and he saysdice, "You don't belongappartenere here,
this is a privateprivato eventevento."
47
124177
3018
e dice: "Tu qui non c'entri,
questo è un evento privato."
02:19
My dadpapà saysdice, "No, this is my daughterfiglia,
StaceyStacey. She's one of the valedictoriansdi valedictorians."
48
127839
3912
Mio padre dice: "No, questa è
mia figlia Stacey. È una degli studenti."
02:24
But the guardguardia doesn't look
at the checklistlista di controllo that's in his handsmani.
49
132109
3167
Ma la guardia non guarda
la lista che ha in mano.
02:27
He doesn't askChiedere my mommamma for the invitationinvito
50
135300
1936
Non chiede a mia mamma l'invito
02:29
that's at the bottomparte inferiore
of her very voluminousvoluminoso purseborsa.
51
137260
2540
che ha in fondo alla borsa voluminosa.
02:32
InsteadInvece, he lookssembra
over our shoulderspalla at the busautobus,
52
140228
2389
Invece, guarda l'autobus
oltre le nostre spalle
02:34
because in his mindmente, the busautobus is tellingraccontare
him a storystoria about who should be there.
53
142641
4081
perché nella sua testa, l'autobus racconta
una storia su chi dovrebbe essere lì.
02:39
And the factfatto that we were too poorpovero
to have our ownproprio carauto --
54
147300
3356
E il fatto che eravamo troppo poveri
per possedere un'auto
02:42
that was a storystoria he told himselflui stesso.
55
150680
2357
questa è la storia che si raccontò.
02:45
And he maypuò have seenvisto
something in my skinpelle colorcolore,
56
153061
2262
Potrebbe aver visto qualcosa
nel colore della mia pelle,
02:47
he maypuò have seenvisto something in my attireAbbigliamento;
57
155347
1921
nel mio abbigliamento;
02:49
I don't know what wentandato throughattraverso his mindmente.
58
157292
1928
non so cosa gli passò per la testa.
02:51
But his conclusionconclusione was
to look at me again,
59
159244
2498
Ma la sua conclusione fu
di guardarmi di nuovo,
02:53
and with a look of disdaindisprezzo, say,
60
161766
1591
e con sguardo sprezzante, dire:
02:55
"I told you, this is a privateprivato eventevento.
You don't belongappartenere here."
61
163381
3434
"Ho detto che questo è un evento privato.
Non dovreste essere qui."
02:59
Now, my parentsgenitori were studyingstudiando to becomediventare
UnitedUniti d'America MethodistMethodist ministersministri,
62
167355
3232
I miei genitori studiavano per diventare
pastori della chiesa metodista,
03:02
but they were not pastorsPastori yetancora.
63
170611
2016
ma non erano ancora pastori.
03:04
(LaughterRisate)
64
172651
2365
(Risate)
03:07
And so they proceededha proceduto
to engageimpegnare this gentlemansignore
65
175040
2984
Quindi iniziarono con l'uomo
03:10
in a very robustrobusto discussiondiscussione
of his decision-makingil processo decisionale skillsabilità.
66
178048
2948
una seria conversazione
sulle sue capacità decisionali.
03:13
(LaughterRisate)
67
181020
1361
(Risate)
03:14
My fatherpadre maypuò have mentionedmenzionato
68
182405
1437
Mio padre potrebbe aver menzionato
03:15
that he was going to spendtrascorrere eternityeternità
in a very fieryFiery placeposto
69
183866
2698
che avrebbe passato l'eternità
in un luogo molto ardente
03:18
if he didn't find my namenome
on that checklistlista di controllo.
70
186588
2182
se non avesse trovato
il mio nome sulla lista.
03:21
And indeedinfatti, the man checkscontrolli
the checklistlista di controllo eventuallyinfine,
71
189215
2715
E infatti, alla fine
l'uomo controllò la lista,
03:23
and he foundtrovato my namenome,
and he let us insidedentro.
72
191954
2322
trovò il mio nome e ci lasciò entrare.
03:26
But I don't rememberricorda meetingincontro
the governorgovernatore of GeorgiaGeorgia.
73
194927
2584
Ma non ricordo di aver conosciuto
il governatore della Georgia.
03:30
I don't recallrichiamare meetingincontro
my fellowcompagno valedictoriansdi valedictorians
74
198006
2627
Non ricordo di aver incontrato
i miei compagni diplomati
03:32
from 180 schoolscuola districtsdistretti.
75
200657
1896
delle 180 scuole di distretto.
03:34
The only clearchiaro memorymemoria I have of that day
76
202577
2140
L'unico ricordo chiaro
che ho di quel giorno
03:36
was a man standingin piedi in frontdavanti
of the mostmaggior parte powerfulpotente placeposto in GeorgiaGeorgia,
77
204741
3138
è un uomo davanti al luogo
più potente della Georgia,
03:39
looking at me and tellingraccontare me
I don't belongappartenere.
78
207903
3000
che mi guarda e mi dice
che io non c'entro.
03:43
And so I decideddeciso, 20-some-odd-alcune-dispari yearsanni laterdopo,
79
211776
3325
Così decisi, una ventina di anni dopo,
03:47
to be the personpersona
who got to openAperto the gatescancelli.
80
215125
2444
di essere la persona che apre le porte.
03:50
(CheersCheers)
81
218085
3515
(Acclamazioni)
03:53
(ApplauseApplausi)
82
221624
3908
(Applausi)
03:59
UnfortunatelyPurtroppo, you maypuò have readleggere
the restriposo of the storystoria.
83
227140
2643
Purtroppo, avrete letto
il resto della storia.
04:01
It didn't quiteabbastanza work out that way.
84
229807
1737
Quel giorno non andò proprio così.
04:03
And now I'm taskedil compito with figuringcapire out:
How do I movemossa forwardinoltrare?
85
231568
3761
E ora ho il compito di capire:
come andare avanti?
04:07
Because, you see, I didn't just want
to openAperto the gatescancelli for younggiovane blacknero womendonne
86
235953
3590
Perché vedete, non solo volevo aprire
le porte alle giovani donne di colore
04:11
who had been underestimatedsottovalutato
and told they don't belongappartenere.
87
239567
2783
che erano state sottovalutate
e a cui dicono che non c'entrano.
04:14
I wanted to openAperto those gatescancelli
for LatinasLatinas and for AsianAsiatiche AmericansAmericani.
88
242374
3989
Volevo aprire quelle porte
alle Ispaniche e alle Asiatiche Americane.
04:18
I wanted to openAperto those gatescancelli
for the undocumentedprivi di documenti and the documenteddocumentata.
89
246387
4109
Volevo aprire quelle porte
alle irregolari e alle regolari.
04:22
I wanted to openAperto those gatescancelli
as an allyalleato of the LGBTQLGBTQ communitycomunità.
90
250520
3417
Volevo aprire quelle porte
da alleata della comunità LGBTQ.
04:25
I wanted to openAperto those gatescancelli
91
253961
1353
Volevo aprire quelle porte
04:27
for the familiesfamiglie that have to call
themselvesloro stessi the victimsvittime of gunpistola violenceviolenza.
92
255338
3517
alle famiglie che si dichiarano
vittime di violenza armata.
04:30
I wanted to openAperto those gatescancelli widelargo
for everyonetutti in GeorgiaGeorgia,
93
258879
2770
Volevo aprire le porte a tutti in Georgia,
04:33
because that is our statestato,
and this is our nationnazione,
94
261673
2362
perché è il nostro stato,
ed è la nostra nazione,
04:36
and we all belongappartenere here.
95
264059
1533
e vi apparteniamo tutti.
04:38
(CheersCheers)
96
266085
2420
(Acclamazioni)
04:40
(ApplauseApplausi)
97
268529
3539
(Applausi)
04:46
But what I recognizedriconosciuto
is that the first try wasn'tnon era enoughabbastanza.
98
274006
4196
Ma riconobbi che il primo tentativo
non era sufficiente.
04:50
And my questiondomanda becamedivenne:
How do I movemossa forwardinoltrare?
99
278966
2540
E la mia domanda diventò:
come andare avanti?
04:53
How do I get beyondal di là the bitternessamarezza
and the sadnesstristezza and the lethargyletargia
100
281530
5611
Come andare oltre l'amarezza
e la tristezza e la letargia
04:59
and watchingGuardando an inordinatedisordinato amountquantità
of televisiontelevisione as I eatmangiare iceghiaccio creamcrema?
101
287165
4055
e il guardare una quantità spaventosa
di televisione mentre mangiavo gelato?
05:03
(LaughterRisate)
102
291244
1532
(Risate)
05:04
What do I do nextIl prossimo?
103
292800
1713
Cosa fare dopo?
05:07
And I'm going to do what I've always donefatto.
104
295498
2651
Farò quello che ho sempre fatto.
05:10
I'm going to movemossa forwardinoltrare,
because going backwardsindietro isn't an optionopzione
105
298173
3151
Andrò avanti, perché
andare indietro non è un'opzione
05:13
and standingin piedi still is not enoughabbastanza.
106
301348
1697
e stare fermi non è sufficiente.
05:15
(ApplauseApplausi)
107
303673
4509
(Applausi)
05:20
You see, I beganiniziato my racegara for governorgovernatore
108
308206
3167
Iniziai la mia corsa a governatore
05:23
by analyzingl'analisi who I was
and what I wanted to be.
109
311397
3196
analizzando chi ero
e cosa volevo diventare.
05:26
And there are threetre questionsle domande
I askChiedere myselfme stessa about everything I do,
110
314617
3079
Mi faccio tre domande
su tutto ciò che faccio,
05:29
whetherse it's runningin esecuzione for officeufficio
or startingdi partenza a businessattività commerciale;
111
317720
2595
che sia per le elezioni
o fondare una nuova azienda;
quando decisi di iniziare
il New Georgia Project
05:32
when I decideddeciso to startinizio
the NewNuovo GeorgiaGeorgia ProjectProgetto
112
320339
2214
05:34
to registerRegistrare people to votevotazione;
113
322577
1341
per iscrivere gli elettori;
05:35
or when I startediniziato the latestpiù recente actionazione,
FairFiera FightLotta GeorgiaGeorgia.
114
323942
3349
o quando ho iniziato
l'ultimo progetto Fair Fight Georgia.
05:39
No matterimporta what I do,
I askChiedere myselfme stessa threetre questionsle domande:
115
327315
2717
Non importa cosa sia,
mi faccio tre domande:
05:42
What do I want?
116
330056
1277
Cosa voglio?
05:43
Why do I want it?
117
331357
1668
Perché lo voglio?
05:45
And how do I get it?
118
333049
1308
E come lo ottengo?
05:47
And in this casecaso, I know what I want.
119
335048
2522
In questo caso, so cosa voglio.
05:49
I want changemodificare.
120
337594
1769
Voglio cambiamento.
05:51
That is what I want.
121
339387
1312
Questo è quello che voglio.
05:52
But the questiondomanda is:
122
340723
1542
Ma la domanda è:
05:55
What changemodificare do I want to see?
123
343109
1933
che cambiamento voglio vedere?
05:57
And I know that the questionsle domande
I have to askChiedere myselfme stessa are:
124
345656
2669
E so che le domande
che mi devo porre sono:
06:00
One, am I honestonesto about the scopescopo
of my ambitionambizione?
125
348349
2958
Una, sono onesta sull'obiettivo
della mia ambizione?
06:03
Because it's easyfacile to figurefigura out
that onceuna volta you didn't get what you wanted,
126
351744
3468
Perché è facile capire che una volta
che non si è ottenuto ciò che si voleva,
06:07
then maybe you should
have setimpostato your sightsviste a little lowerinferiore,
127
355236
2765
era meglio fissare
un obiettivo meno ambizioso,
06:10
but I'm here to tell you
to be aggressiveaggressivo about your ambitionambizione.
128
358025
2948
ma sono qui per dirvi di essere aggressivi
con le vostre ambizioni.
06:12
Do not allowpermettere setbacksbattute d'arresto to setimpostato you back.
129
360997
2509
Non fatevi fermare dai contrattempi.
06:15
(ApplauseApplausi)
130
363530
3518
(Applausi)
06:21
NumberNumero two, let yourselfte stesso
understandcapire your mistakeserrori.
131
369022
4277
Numero due,
cercate di capire i vostri errori.
06:25
But alsoanche understandcapire theirloro mistakeserrori,
132
373323
2159
Ma capite anche i loro errori,
06:27
because, as womendonne in particularparticolare,
133
375506
1547
perché alle donne in particolare
06:29
we're taughtinsegnato that if something
doesn't work out,
134
377077
2252
insegnano che se qualcosa non funziona,
06:31
it's probablyprobabilmente our faultcolpa.
135
379353
1224
probabilmente è colpa nostra.
06:32
And usuallygeneralmente, there is something
we could do better,
136
380601
2397
Di solito, qualcosa
poteva essere fatto meglio,
06:35
but we'venoi abbiamo been told
not to investigateindagare too much
137
383022
2214
ma ci hanno detto di non indagare troppo
06:37
what the other sidelato could have donefatto.
138
385260
1738
cosa può aver fatto la controparte.
06:39
And this isn't partisanpartigiano -- it's people.
139
387022
1892
Non sono di parte -- la gente è così.
06:40
We're too oftenspesso told
that our mistakeserrori are oursnostro aloneda solo,
140
388938
2798
Ci dicono troppo spesso
che i nostri errori sono solo nostri,
06:43
but victoryvittoria is a shareddiviso benefitvantaggio.
141
391760
2133
mentre la vittoria si condivide.
06:46
And so what I tell you to do
is understandcapire your mistakeserrori,
142
394331
2755
Quello che vi dico di fare
è capire i vostri errori,
06:49
but understandcapire the mistakeserrori of othersaltri.
143
397110
2110
ma capire gli errori degli altri.
06:51
And be clearheadedlucido about it.
144
399608
1991
Avere le idee chiare.
06:53
And be honestonesto with yourselfte stesso
and honestonesto with those who supportsupporto you.
145
401623
3556
Siate onesti con voi stessi
e onesti con chi vi sostiene.
06:58
But onceuna volta you know what you want,
146
406108
2238
Ma una volta chiaro quello che volete,
07:00
understandcapire why you want it.
147
408370
1938
capite perché lo volete.
07:02
And even thoughanche se it feelssi sente good,
revengevendetta is not a good reasonragionare.
148
410647
3147
E anche se fa sentire bene,
la vendetta non è un buon motivo.
07:05
(LaughterRisate)
149
413818
2515
(Risate)
07:08
InsteadInvece, make sure you want it
150
416357
2077
Invece, assicuratevi di volerlo
07:10
because there's something
not that you should do,
151
418458
3463
perché c'è qualcosa non che dovreste fare,
07:13
but something you mustdovere do.
152
421945
1976
ma qualcosa che dovete fare.
07:16
It has to be something
that doesn't allowpermettere you to sleepdormire at night
153
424383
3008
Deve essere qualcosa
che non vi fa dormire la notte
07:19
unlesssalvo che you're dreamingsognare about it;
154
427415
1532
tranne se lo sognate;
07:20
something that wakessi sveglia you up in the morningmattina
and getsprende you excitedemozionato about it;
155
428971
3460
qualcosa che vi sveglia la mattina
e vi riempie di entusiasmo;
07:24
or something that makesfa you so angryarrabbiato,
156
432455
1840
o qualcosa che vi fa tanto arrabbiare
07:26
you know you have to do
something about it.
157
434319
2548
da sapere che dovete fare qualcosa.
07:28
But know why you're doing it.
158
436891
2119
Ma sappiate perché lo state facendo.
07:31
And know why it mustdovere be donefatto.
159
439034
2389
E sappiate perché deve essere fatto.
07:34
You've listenedascoltato to womendonne
from acrossattraverso this worldmondo
160
442074
3079
Avete ascoltato donne di tutto il mondo
07:37
talk about why things have to happenaccadere.
161
445177
2573
parlare del perché
le cose devono accadere.
07:39
But figurefigura out what the "why" is for you,
162
447774
2011
Ma capite qual è il vostro "perché",
07:41
because jumpingsalto from
the "what" to the "do"
163
449809
2989
perché passare dal "cosa" al "fare"
07:44
is meaninglesssenza senso if you don't know why.
164
452822
2531
non ha senso se non sapete perché.
07:47
Because when it getsprende harddifficile,
when it getsprende toughdifficile,
165
455377
2803
Perché quando diventa difficile,
quando le cose si fanno dure,
07:50
when your friendsamici walkcamminare away from you,
166
458204
2159
quando i vostri amici si allontanano,
07:52
when your supporterstifosi forgetdimenticare you,
167
460387
2135
quando i vostri sostenitori
si dimenticano di voi,
07:54
when you don't winvincere your first racegara --
168
462546
2610
quando non vincete la prima battaglia --
07:57
if you don't know why,
you can't try again.
169
465180
2735
se non sapete perché,
non potete riprovare.
08:00
So, first know what you want.
170
468363
2040
Quindi, prima capite cosa volete.
08:02
SecondSecondo, know why you want it,
171
470427
2023
Secondo, capite perché lo volete,
08:04
but thirdterzo, know how
you're going to get it donefatto.
172
472474
2357
ma terzo, capite come lo farete.
08:07
I facedaffrontato a fewpochi obstaclesostacoli in this racegara.
173
475323
2278
Ho affrontato qualche ostacolo
in questa corsa.
08:09
(LaughterRisate)
174
477625
1944
(Risate)
08:11
Just a fewpochi.
175
479593
1150
Solo qualcuno.
08:13
But in the pursuitricerca,
176
481090
1206
Ma nella ricerca,
08:14
I becamedivenne the first blacknero womandonna
to ever becomediventare the nomineecandidato for governorgovernatore
177
482320
4213
sono diventata la prima donna di colore
a essere nominata governatore
08:18
in the historystoria of the UnitedUniti d'America StatesStati
of AmericaAmerica for a majormaggiore partypartito.
178
486557
3477
nella storia degli Stati Uniti
per un partito importante.
08:22
(CheersCheers)
179
490612
4005
(Acclamazioni)
08:26
(ApplauseApplausi)
180
494653
3990
(Applausi)
08:30
But more importantlyimportante, in this processprocesso,
181
498839
2619
Ma soprattutto, nel frattempo,
08:33
we turnedtrasformato out 1.2 millionmilione
AfricanAfricano AmericanAmericano voterselettori in GeorgiaGeorgia.
182
501482
4262
abbiamo richiamato 1,2 milioni
di elettori afroamericani in Georgia.
08:37
That is more voterselettori
183
505768
1223
Sono più elettori
08:39
than votedvotato on the DemocraticDemocratica sidelato
of the ticketbiglietto in 2014.
184
507015
3919
di quelli che hanno votato
democratico nel 2014.
08:42
(ApplauseApplausi)
185
510958
4460
(Applausi)
08:47
Our campaigncampagna tripledtriplicato the numbernumero of LatinosLatinos
186
515442
2524
La nostra campagna ha triplicato
gli elettori latinoamericani
08:49
who believedcreduto theirloro voicesvoci matteredimportava
in the statestato of GeorgiaGeorgia.
187
517990
2785
che credevano la loro voce contasse
nello stato della Georgia.
08:52
We tripledtriplicato the numbernumero of AsianAsiatiche AmericansAmericani
188
520799
1957
Abbiamo triplicato
il numero di asiatici americani
08:54
who stoodsorgeva up and said,
"This is our statestato, too."
189
522780
2646
che hanno difeso il loro stato.
08:57
Those are successessuccessi that tell me
how I can get it donefatto.
190
525450
3825
Sono successi che mi dicono
come le cose vanno fatte.
09:01
But they alsoanche let me understandcapire
the obstaclesostacoli aren'tnon sono insurmountableinsormontabile.
191
529299
3413
Ma mi fanno anche capire
che gli ostacoli non sono insormontabili.
09:04
They're just a little highalto.
192
532736
1595
Sono solo un po' alti.
09:07
But I alsoanche understandcapire
193
535156
1563
Capisco anche
09:08
that there are threetre things
that always holdtenere us hostageostaggio.
194
536743
3384
che ci sono tre cose
che ci tengono sempre in ostaggio.
09:12
The first is financesfinanza.
195
540649
2298
La prima sono i soldi.
09:15
Now, you maypuò have heardsentito,
I'm in a little bitpo of debtdebito.
196
543822
2620
Saprete che sono un po' indebitata.
09:18
If you didn't hearsentire about it,
you did not go outsideal di fuori.
197
546958
2659
Se non lo sapete, è che non siete usciti.
09:21
(LaughterRisate)
198
549641
1745
(Risate)
09:23
And financesfinanza are something
that holdsdetiene us back so oftenspesso,
199
551712
2897
E i soldi spesso ci trattengono,
09:26
our dreamssogni are boundeddelimitata
by how much we have in resourcesrisorse.
200
554633
3800
i nostri sogni sono limitati
dalle risorse che abbiamo.
09:30
But we hearsentire again and again
201
558822
1350
Ma sentiamo in continuazione
09:32
the storiesstorie of those who overcomesuperare
those resourcerisorsa challengessfide.
202
560196
4057
le storie di chi ha superato
questo problema delle risorse.
09:36
But you can't overcomesuperare
something you don't talk about.
203
564744
2786
Ma non si può superare
una cosa di cui non si parla.
09:39
And that's why I didn't allowpermettere them
to debt-shamedebito-vergogna me in my campaigncampagna.
204
567554
3616
Ecco perché non ho permesso
che mi disonorassero per i debiti
09:43
I didn't allowpermettere anyonechiunque to tell me
that my lackmancanza of opportunityopportunità
205
571569
4270
Non ho permesso a nessuno di dirmi
che la mia mancanza di opportunità
09:47
was a reasonragionare to disqualifySqualificare
me from runningin esecuzione.
206
575863
2254
fosse una ragione
per escludermi dalla gara.
09:50
And believe me, people triedprovato
to tell me I shouldn'tnon dovrebbe runcorrere.
207
578141
2762
E credetemi, hanno cercato
di dirmi che non dovevo candidarmi.
09:52
FriendsAmici told me not to runcorrere.
208
580927
1857
Gli amici mi hanno detto
di non candidarmi.
09:54
AlliesAlleati told me not to runcorrere.
209
582808
1779
Lo hanno fatto gli alleati.
"USA Today" ha avanzato
che forse non dovevo candidarmi.
09:56
"USASTATI UNITI D'AMERICA TodayOggi" mentionedmenzionato
maybe I shouldn'tnon dovrebbe runcorrere.
210
584899
2881
09:59
(LaughterRisate)
211
587804
1222
(Risate)
10:01
But no matterimporta who it was,
212
589050
1287
Non importa chi fosse,
10:02
I understoodinteso that financesfinanza are oftenspesso
a reasonragionare we don't let ourselvesnoi stessi dreamsognare.
213
590361
4743
ho capito che i soldi sono spesso motivo
per non farci sognare.
10:07
I can't say that you will always
overcomesuperare those obstaclesostacoli,
214
595759
2811
Non posso dire
che supererò sempre quegli ostacoli,
10:10
but I will tell you,
you will be damneddannati if you do not try.
215
598594
3100
ma maledetti, se non provate.
10:14
(ApplauseApplausi)
216
602482
5109
(Applausi)
10:19
The secondsecondo is fearpaura.
217
607615
1873
La seconda è la paura.
10:21
And fearpaura is realvero.
218
609512
1334
E la paura è reale.
10:23
It is paralyzingparalizzante.
219
611267
1458
È paralizzante.
10:24
It is terrifyingterrificante.
220
612749
1233
È terrificante.
10:26
But it can alsoanche be energizingenergizzante,
221
614433
2000
Ma può anche essere energetica,
10:28
because onceuna volta you know
what you're afraidimpaurito of,
222
616919
2109
perché una volta che conosci le paure,
10:31
you can figurefigura out how to get around it.
223
619052
2327
puoi capire come aggirarle.
10:33
And the thirdterzo is fatigueaffaticamento.
224
621403
1666
E la terza è la fatica.
10:35
SometimesA volte you just get tiredstanco of tryingprovare.
225
623942
2767
Talvolta ci si stanca di provare.
10:39
You get tiredstanco of readinglettura
about processesprocessi and politicspolitica
226
627314
3831
Ci si stanca di leggere
di processi e di politica
10:43
and the things that stop you
from gettingottenere where you want to be.
227
631169
3049
e delle cose che ci impediscono
di andare dove vogliamo.
10:46
SometimesA volte, fatigueaffaticamento meanssi intende that we acceptaccettare
positionposizione insteadanziché of powerenergia.
228
634774
4642
Talvolta, fatica significa accettare
una posizione invece del potere.
10:51
We let someonequalcuno give us a titletitolo
as a consolationconsolazione prizepremio,
229
639440
2992
Ci lasciamo dare un titolo
come premio di consolazione,
10:54
ratherpiuttosto than realizingrendersene conto we know what we want
and we're going to get it,
230
642456
3261
invece di renderci conto di sapere
cosa vogliamo e prendercelo,
10:57
even if we're tiredstanco.
231
645741
1158
anche se siamo stanchi.
10:58
That's why God createdcreato napsPan.
232
646923
1699
Ecco perché Dio ha creato i pisolini.
11:00
(LaughterRisate)
233
648646
2162
(Risate)
11:03
But we alsoanche learnimparare in those momentsmomenti
234
651472
2357
Ma in quei momenti impariamo anche
11:05
that fatigueaffaticamento is an opportunityopportunità
to evaluatevalutare how much we want it.
235
653853
4993
che la fatica è un'opportunità
per valutare quanto lo vogliamo.
11:11
Because if you are beatenbattuto down,
236
659641
2555
Perché se siete abbattuti,
11:14
if you have workedlavorato as harddifficile as you can,
237
662220
2730
se avete lavorato duro,
11:16
if you have donefatto everything
you said you should,
238
664974
2715
se avete fatto tutto il necessario,
11:19
and it still doesn't work out,
239
667713
1573
e ancora non funziona,
11:21
fatigueaffaticamento can sapSAP you of your energyenergia.
240
669310
2588
la stanchezza vi può sfinire.
11:24
But that's why you go back
to the "why" of it.
241
672863
2440
Ecco perché tornate al "perché".
11:28
Because I know we have to have womendonne
who speakparlare for the voicelesschi non ha voce.
242
676156
3290
Perché so che ci servono donne
che parlino per chi non ha voce.
11:32
I know we have to have people
of good consciencecoscienza
243
680113
2365
So che ci servono
persone di buona coscienza
11:34
who standstare in piedi up againstcontro oppressionoppressione.
244
682502
1957
che lottino contro l'oppressione.
11:36
I know we have to have people
245
684938
1746
So che ci servono persone
11:38
who understandcapire that socialsociale justicegiustizia
belongsappartiene to us all.
246
686708
3325
che capiscano che la giustizia sociale
appartiene a tutti noi.
11:42
And that wakessi sveglia me up everyogni morningmattina,
247
690423
1977
E questo mi fa alzare la mattina,
11:44
and that makesfa me fightcombattimento even harderPiù forte.
248
692424
1807
questo mi fa lottare ancor più duramente.
11:46
Because I am movingin movimento forwardinoltrare,
knowingsapendo what is in my pastpassato.
249
694931
4269
Perché vado avanti,
conoscendo il mio passato.
11:51
I know the obstaclesostacoli they have for me.
250
699224
2171
Conosco gli ostacoli.
11:53
I know what they're going to do,
251
701419
1610
So cosa mi faranno,
11:55
and I'm fairlyabbastanza certaincerto they're energizingenergizzante
and creatingla creazione di newnuovo obstaclesostacoli now.
252
703053
3969
e sono quasi certa che si rinforzano
e creano nuovi ostacoli.
11:59
But they'veessi hanno got fourquattro yearsanni
to figurefigura it out.
253
707046
2436
Ma hanno quattro anni per capirlo.
12:01
(LaughterRisate)
254
709506
1468
(Risate)
12:02
(ApplauseApplausi)
255
710998
5046
(Applausi)
12:08
Maybe two.
256
716068
1150
Forse due.
12:09
(CheersCheers)
257
717568
2471
(Acclamazioni)
12:12
(ApplauseApplausi)
258
720059
2820
(Applausi)
12:15
But here'secco my pointpunto:
259
723109
1324
Il mio punto è:
12:16
I know what I want, and that is justicegiustizia.
260
724887
2912
so cosa voglio: la giustizia.
12:19
I know why I want it,
261
727823
1476
So perché lo voglio,
12:21
because povertypovertà is immoralimmorale,
and it is a stainmacchia on our nationnazione.
262
729323
3658
perché la povertà è immorale,
ed è una macchia sulla nostra nazione.
12:25
And I know how I'm going to get it:
263
733005
1731
E so come la otterrò:
12:26
by movingin movimento forwardinoltrare everyogni singlesingolo day.
264
734760
2214
andando avanti ogni giorno.
12:28
Thank you so much.
265
736998
1222
Grazie infinite.
12:30
(CheersCheers)
266
738244
2460
(Acclamazioni)
12:32
(ApplauseApplausi)
267
740728
3978
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Ludovica Harley

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stacey Abrams - Politician
Former Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia.

Why you should listen

Stacey Abrams's 2018 campaign for governor of Georgia turned more voters than any Democrat in Georgia history, including former President Barack Obama, and invested in critical infrastructure to build progress in the state. After witnessing the gross mismanagement of the election by the Secretary of State's office, Abrams launched Fair Fight to ensure every Georgian has a voice in our election system.  

Abrams received degrees from Spelman College, the LBJ School of Public Affairs at the University of Texas and Yale Law School. Dedicated to civic engagement, she founded the New Georgia Project, which submitted more than 200,000 registrations from voters of color between 2014 and 2016.

Under the pen name Selena Montgomery, Abrams is the award-winning author of eight romantic suspense novels, which have sold more than 100,000 copies. As co-founder of NOW Account, a financial services firm that helps small businesses grow, Abrams has helped create and retain jobs in Georgia. And through her various business ventures, she has helped employ even more Georgians, including hundreds of young people starting out. As House Minority Leader, she has worked strategically to recruit, train, elect and defend Democrats to prevent a Republican supermajority in the House, and she has worked across the aisle on behalf of all Georgians. During her tenure, she has stopped legislation to raise taxes on the poor and middle class and to roll back reproductive healthcare. She has brokered compromises that led to progress on transportation, infrastructure, and education. In the legislature, she passed legislation to improve the welfare of grandparents and other kin raising children and secured increased funding to support these families.

Abrams and her five siblings grew up in Gulfport, Mississippi with three tenets: go to school, go to church, and take care of each other. Despite struggling to make ends meet for their family, her parents made service a way of life for their children -- if someone was less fortunate, it was their job to serve that person. This ethic led the family to Georgia. Abrams's parents attended Emory University to pursue graduate studies in divinity and become United Methodist ministers. Abrams and her younger siblings attended DeKalb County Schools, and she graduated from Avondale High School.

More profile about the speaker
Stacey Abrams | Speaker | TED.com