ABOUT THE SPEAKER
Jan Rader - Humanitarian warrior
Jan Rader is a firefighter and a nurse.

Why you should listen

Jan Rader joined the Huntington, West Virginia, Fire Department in August 1994. Rader is the first woman to reach the rank of chief for a career department in the State of West Virginia. She holds a Regents bachelor of arts degree from Marshall University and an associate's degree of science in nursing from Ohio University. She holds many fire service certifications and is also a fire and EMS instructor in the State of West Virginia.

Since November 2014, Rader has been serving as a member of the Mayor's Office of Drug Control Policy. The purpose of this task force is to address drug addiction in Huntington and the surrounding communities and create a holistic approach involving prevention, treatment and law enforcement. Rader recently came to national prominence after the release of the short documentary Heroin(e) by Netflix in September 2017. In April 2018, she was chosen as one of TIME Magazine's "100 Most Influential People in the World."

More profile about the speaker
Jan Rader | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Jan Rader: In the opioid crisis, here's what it takes to save a life

Jan Rader: Ecco cosa serve per salvare una vita nella crisi degli oppiacei

Filmed:
1,812,108 views

Come capo dei vigili del fuoco e paramedico, Jan Rader ha passato la sua carriera a salvare vite. Ma quando la crisi degli oppiacei ha investito la sua città, ha capito che era necessario un approccio completamente nuovo per salvare le vite. In questo forte intervento pieno di speranza, Rader ci mostra cosa succede sul fronte di questa crisi, e come la sua comunità sta usando un approccio nuovo e insolito nella gestione del disordine da abuso di sostanze che ha inizio con l'ascolto.
- Humanitarian warrior
Jan Rader is a firefighter and a nurse. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
For the pastpassato 24 yearsanni,
I have been a firefightervigile del fuoco
0
1333
3818
Negli ultimi 24 anni
sono stata una vigile del fuoco
a Huntington, in West Virginia.
00:17
in HuntingtonHuntington, WestWest VirginiaVirginia.
1
5175
1933
00:19
As firefightersvigili del fuoco, my teamsquadra and I
are taskedil compito with savingSalvataggio livesvite
2
7619
5244
Come vigili del fuoco, a me
e al mio gruppo si chiede di salvare vite
00:26
and propertyproprietà
3
14085
1381
e proprietà
00:27
from suchcome disastersdisastri
as carauto wrecksrelitti, housecasa firesincendi
4
15490
5516
da disastri come incidenti stradali,
incendi di abitazioni
o emergenze mediche con pericolo di morte.
00:33
and alsoanche life-threateningpericolosa per la vita
medicalmedico emergenciesemergenze.
5
21030
2864
00:37
I am a womandonna leadingprincipale a departmentDipartimento
in a male-dominatedmaschile professionprofessione.
6
25720
4157
Sono una donna a capo di un dipartimento
in una professione a prevalenza maschile.
00:42
And 10 yearsanni agofa,
7
30393
1563
Dieci anni fa,
00:43
I decideddeciso to increaseaumentare my medicalmedico knowledgeconoscenza
and I receivedricevuto a nursingprofessione d'infermiera degreegrado.
8
31980
4867
ho deciso di migliorare la mia conoscenza
medica e sono diventata infermiera.
00:49
That was because it becamedivenne clearchiaro
9
37718
2494
L'ho fatto perché era chiaro
che la grave minaccia
che incombeva non solo sulla mia città,
00:52
that the nextIl prossimo biggrande threatminaccia
facingdi fronte not only my citycittà,
10
40236
3333
ma anche su altre città del paese,
00:55
but other citiescittà around the countrynazione,
11
43593
2151
non erano i disastri
che si risolvono con un intervento,
00:57
was not the one-and-doneuno-e-fatto disasterdisastro,
12
45768
2349
01:00
where you can ridecavalcata in
like the cavalryCavalleria, as a firefightervigile del fuoco,
13
48141
3602
dove si interviene come la cavalleria,
da vigile del fuoco,
01:04
put out the firefuoco and leavepartire,
feelingsensazione like you have madefatto a differencedifferenza
14
52918
3717
spegnendo il fuoco e andando via,
sentendo che hai fatto la differenza
e che è tutto a posto.
01:08
and everything is OK.
15
56659
1563
01:10
The nextIl prossimo biggrande disasterdisastro in my citycittà
was and is the long, debilitatingdebilitante
16
58675
6595
Il disastro incombente sulla città
era ed è il lungo, debilitante
e letale disastro conosciuto
come dipendenza da oppiacei.
01:17
and lethalletale disasterdisastro
knownconosciuto as opioidoppioidi addictiondipendenza.
17
65294
3703
01:22
We now call this a healthSalute epidemicepidemico,
18
70146
2230
Adesso la chiamiamo emergenza sanitaria,
01:24
and we have replacedsostituito the namenome "addictiondipendenza"
with "substancesostanza use disorderdisturbo."
19
72400
4572
e abbiamo cambiato la parola "dipendenza"
con "disturbo da uso di sostanze".
01:29
To give you some perspectiveprospettiva
20
77688
1699
Per darvi un'idea
01:31
of how significantsignificativo
this epidemicepidemico has becomediventare,
21
79411
3857
di quanto importante
sia diventata questa crisi,
nel 2017, nella mia provincia
di 95.000 persone,
01:35
in 2017, in my countycontea of 95,000 people,
22
83292
6103
abbiamo avuto 1.831 casi di overdose
01:41
we saw 1,831 overdosesoverdose
23
89419
3857
01:46
[and] 183 deathsmorti from overdosesovradosaggio.
24
94117
3666
e 183 morti da overdose.
01:51
This is the joblavoro of my firefightersvigili del fuoco,
as well as other agenciesagenzie,
25
99338
4428
Questo è il lavoro dei miei pompieri,
e anche di altre agenzie:
rispondere a questo.
01:55
to respondrispondere to that.
26
103790
1445
(Tossisce)
01:58
(CoughsTosse)
27
106290
1151
Scusate.
01:59
ExcuseScusa me.
28
107465
1150
02:02
So, watchingGuardando this epidemicepidemico
unfoldsi svolgono for severalparecchi yearsanni,
29
110239
5277
Guardando questa epidemia
svilupparsi per molti anni,
ho messo a punto delle idee.
02:07
I developedsviluppato some insightintuizione.
30
115540
1667
02:10
For this disasterdisastro, we need to redefineridefinire
our joblavoro as a first responderrisponditore in linea.
31
118342
4725
Per questo disastro, dobbiamo ridefinire
il nostro lavoro di paramedici.
02:15
We need to be more than just the cavalryCavalleria.
32
123682
2746
Dobbiamo essere qualcosa
di più della cavalleria.
Dobbiamo fare qualcosa
di più di salvare una vita.
02:18
We need to do more than just savesalvare a life.
33
126452
2839
Dobbiamo trovare il modo
di ricostruire quella vita.
02:21
We need to find waysmodi to rebuildricostruire that life.
34
129315
3770
02:25
And it's going to take
a lot of people to do that.
35
133505
2699
Ci vogliono molte persone per farlo.
02:28
And that is exactlydi preciso
what we are tryingprovare to do
36
136530
2483
Ed è proprio quello
che stiamo tentando di fare
02:31
in HuntingtonHuntington, WestWest VirginiaVirginia.
37
139037
2000
a Huntington, in West Virginia.
Lasciate che vi dia un'idea
di quello che facciamo.
02:33
Now, let me give you some insightintuizione
as to what we do.
38
141831
3676
02:38
First, this is what happensaccade
when somebodyqualcuno overdosesoverdose.
39
146845
4548
Per prima cosa, questo è quello che accade
quando qualcuno va in overdose.
02:44
ImagineImmaginate you are somebodyqualcuno who is sufferingsofferenza
from the braincervello disorderdisturbo of addictiondipendenza.
40
152240
5286
Immaginate di essere una persona
che soffre di disturbo da dipendenza.
02:50
You are fragilefragile.
41
158542
1381
Siete fragili.
Siete mortificati, vi vergognate.
02:51
You're embarrassedimbarazzato, you're ashamedsi vergogna.
42
159947
2388
02:56
And you overdosesovradosaggio.
43
164003
1729
E andate in overdose.
02:58
Maybe a friendamico
or a familyfamiglia membermembro callschiamate 911.
44
166728
3341
Magari un amico o un familiare
chiama il 118.
03:02
And then all of a suddenimprovviso,
45
170593
1913
E tutto d'un tratto,
cinque o sei sconosciuti
in uniforme vi svegliano.
03:04
you are awakenedrisvegliato by fivecinque or sixsei
totaltotale strangersgli stranieri in uniformuniforme.
46
172530
6481
03:11
And they're rubbingsfregamento your sternumsterno,
47
179363
1634
Vi massaggiano lo sterno
e vi dicono: "Svegliati, svegliati!
03:13
and they're sayingdetto, "WakeServizio sveglia up, wakesvegliare up!
48
181021
2048
Sei andato in overdose, potevi morire".
03:15
You overdosedoverdose, you could'vepotrebbe aver diedmorto."
49
183093
2400
03:17
Now, would you not be defensivedifensiva and angryarrabbiato?
50
185807
2683
Ora, non sareste arrabbiati
e sulla difensiva?
Perché io so che lo sarei.
03:20
Because I know I would be.
51
188514
1733
03:22
And on topsuperiore of that,
52
190858
1444
E oltretutto,
quegli estranei vi hanno dato
una dose di naloxone,
03:24
those strangersgli stranieri gaveha dato you
a dosedose of naloxonenaloxone,
53
192326
2643
che vi ha gettato
in una sindrome di astinenza
03:26
whichquale has sentinviato you into withdrawalsprelievi,
54
194993
2484
meglio conosciuta
come "crisi di astinenza".
03:29
or what is better knownconosciuto
as "dopeDope sicknessmalattia."
55
197501
2952
03:33
DopeDroga sicknessmalattia makesfa you feel
absolutelyassolutamente horribleorribile.
56
201529
3532
Una crisi di astinenza vi fa sentire
veramente malissimo.
Qualcuno dice che è come l'influenza
moltiplicata per dieci volte.
03:37
Some say it's like the fluinfluenza, timesvolte tendieci.
57
205085
3090
03:40
NauseaNausea, vomitingvomito, diarrheadiarrea, bodycorpo achesdolori.
58
208625
4228
Nausea, vomito, diarrea, dolori muscolari.
03:45
So not only did we,
as strangersgli stranieri, wakesvegliare you up,
59
213420
5142
Quindi noi, sconosciuti,
non solo vi abbiamo svegliato,
03:50
but we alsoanche madefatto you feel really sickmalato.
60
218586
2952
ma vi abbiamo fatto stare
anche veramente male.
03:54
So in turnturno, you, the patientpaziente,
are not going to be very kindgenere to us.
61
222183
5182
E quindi voi, i pazienti,
non sarete tanto gentili con noi.
Rifiuterete qualsiasi altro trattamento.
03:59
And you're going to refuserifiutare
furtherulteriore medicalmedico treatmenttrattamento.
62
227389
3743
04:03
OK, well, then that's going to frustratevanificare
the heckdiamine out of us,
63
231863
3754
Di conseguenza questo
ci farà sentire frustrati
e reagiremo male,
04:07
and we're going to be madpazzo,
64
235641
1381
04:09
because you're ungratefulIngrato
that we just savedsalvato your life.
65
237046
3733
perché siete irriconoscenti verso di noi
che vi abbiamo appena salvato la vita.
04:14
This is not a good dynamicdinamico here.
66
242062
5384
Questa non è una buona dinamica.
Così...
04:22
What we are dealingrapporti with
is a braincervello disorderdisturbo
67
250101
3387
Ciò con cui abbiamo a che fare
è un disturbo mentale
04:25
that changesi cambiamenti your thinkingpensiero.
68
253512
2072
che cambia il vostro modo di pensare.
Vi convince di non avere nessun problema.
04:27
It convincesconvince you
that you don't have a problemproblema.
69
255608
2994
04:31
So, this mightpotrebbe have been not only
the first time you've overdosedoverdose,
70
259369
5411
Quindi, questa potrebbe non essere
la prima volta che andate in overdose,
04:36
it mightpotrebbe have been the thirdterzo,
fourthil quarto or fifthquinto time
71
264804
3686
potrebbe essere la terza,
quarta o quinta volta
04:40
that we, personallypersonalmente, have revivedfatto rivivere you.
72
268514
2896
che proprio noi vi abbiamo rianimato.
04:46
This is not a good situationsituazione.
73
274490
1933
Non è una bella situazione.
04:48
SecondSecondo,
74
276903
1388
Secondo,
04:51
first respondersradar-risponditore do not receivericevere
much educationeducazione
75
279208
3543
i paramedici non vengono
specificamente istruiti
su cosa sia un disturbo
da uso di sostanze.
04:54
on what substancesostanza use disorderdisturbo is.
76
282775
2468
04:57
Neither does the medicalmedico communitycomunità.
77
285665
2579
E nemmeno la comunità medica lo è.
Non siamo preparati a intervenire su chi
soffre di disturbi da uso di sostanze.
05:00
We're not trainedallenato how to dealaffare with those
sufferingsofferenza from substancesostanza use disorderdisturbo.
78
288268
5446
05:06
I am trainedallenato to put out
manymolti differentdiverso typestipi of firesincendi.
79
294580
4103
Sono addestrata a spegnere
molti tipi diversi di incendio.
Sono addestrata a salvare
una vita in un'emergenza.
05:10
I am trainedallenato to savesalvare a life in the momentmomento.
80
298707
2838
05:13
But I am not trainedallenato to dealaffare
with the intricateintricato interactioninterazione
81
301569
3302
Ma non sono addestrata
a gestire le complesse relazioni
05:16
betweenfra first respondersradar-risponditore,
the healthSalute carecura communitycomunità,
82
304895
3171
tra i paramedici, la comunità medica,
i servizi sociali
05:20
socialsociale servicesServizi
83
308090
1400
05:21
and the widerpiù ampia communitycomunità that is necessarynecessario
to savesalvare a life long-termlungo termine.
84
309514
4300
e la più ampia comunità necessaria
per salvare una vita nel lungo periodo.
05:27
ThirdlyIn terzo luogo,
85
315538
1150
Terzo,
05:30
and this hitscolpi home.
86
318228
2262
e questo colpisce nel segno.
05:33
As a first responderrisponditore in linea,
I considerprendere in considerazione myselfme stessa the cavalryCavalleria.
87
321173
3666
Come paramedico,
io mi considero la cavalleria.
05:37
We're knightsCavalieri in shiningsplendente armorarmatura.
88
325284
2992
Siamo cavalieri
dall'armatura scintillante.
Vogliamo comparire, fare il nostro lavoro
e andare via soddisfatti
05:40
We want to swoopSwoop in, do our joblavoro
and leavepartire feelingsensazione satisfiedsoddisfatto
89
328300
4182
per aver fatto la differenza
nella vita di qualcuno.
05:44
that we'venoi abbiamo madefatto a differencedifferenza
in somebody'sdi qualcuno life.
90
332506
2579
05:47
But that just doesn't happenaccadere
91
335498
1817
Ma questo non accade
05:49
when we're dealingrapporti with somebodyqualcuno
with substancesostanza use disorderdisturbo.
92
337339
3395
quando abbiamo a che fare
con chi ha un disturbo da uso di sostanze.
05:54
We leavepartire feelingsensazione frustratedfrustrato and uselessinutili.
93
342239
2915
Andiamo via sentendoci
frustrati e inutili.
05:57
We dealaffare with the samestesso people
over and over again,
94
345612
2689
Abbiamo a che fare sempre
con le stesse persone,
con nessun riscontro positivo.
06:00
with no positivepositivo outcomerisultato.
95
348325
1962
06:03
And you know what?
96
351410
1192
E sapete cosa?
Ad un certo punto, ho realizzato
che sta a noi paramedici
06:04
At some pointpunto, I realizedrealizzato
that it is up to us as first respondersradar-risponditore
97
352626
4769
e alla comunità
06:09
and as a communitycomunità
98
357419
1428
risolvere il problema,
06:10
to solverisolvere this problemproblema,
99
358871
1624
trovare un modo migliore
per occuparsi di chi soffre.
06:12
to find better waysmodi to dealaffare
with those that are sufferingsofferenza.
100
360519
3471
06:17
So what I did is I startediniziato
observingosservando more on overdosesoverdose.
101
365185
6386
E così ho iniziato a osservare
più attentamente i casi di overdose.
06:24
I startediniziato talkingparlando
and listeningascoltando to my patientspazienti.
102
372006
3200
Ho iniziato ad ascoltare
e a parlare con i miei pazienti.
06:27
I wanted to know
what led them to where they are.
103
375609
4277
Volevo sapere cosa
li aveva portati a quel punto.
06:32
What exactlydi preciso are they experiencingsperimentare?
104
380244
2642
Cosa provano esattamente?
06:35
What makesfa theirloro situationsituazione worsepeggio?
105
383228
2301
Cosa peggiora la loro situazione?
Cosa migliora la loro situazione?
06:37
What makesfa theirloro situationsituazione better?
106
385553
2267
06:40
I beganiniziato experimentingla sperimentazione with my wordsparole
107
388260
2841
Ho iniziato a sperimentare con le parole
06:43
and payingpagare attentionAttenzione to my ownproprio actionsAzioni
108
391125
2651
e a fare attenzione alle mie stesse azioni
e a come queste influivano
su quelle dei miei pazienti.
06:45
and how it affectedinfluenzato those of my patientspazienti.
109
393800
3018
06:49
The educationeducazione that I have receivedricevuto
110
397871
3580
L'educazione che ho avuto
e continuo ad avere
dalla strada a Huntington
06:53
and continueContinua to receivericevere
on a streetstrada levellivello in HuntingtonHuntington
111
401475
4599
è stata illuminante
e mi ha cambiato la vita.
06:58
has been bothentrambi eye-openingaprire gli occhi
and life-changingcambia la vita for me.
112
406098
2882
07:02
So, in HuntingtonHuntington, WestWest VirginiaVirginia,
we have come togetherinsieme as a communitycomunità,
113
410951
5412
Così, a Huntington, in West Virginia,
siamo diventati una comunità unita,
e stiamo cambiando
il modo in cui trattiamo
07:08
and we are changingmutevole the way that we treattrattare
114
416387
2419
chi soffre di questa orribile malattia.
07:10
those that suffersoffrire
from this horribleorribile diseasemalattia.
115
418830
3524
07:16
We have startediniziato manymolti programsprogrammi,
and it's makingfabbricazione a differencedifferenza.
116
424165
4325
Abbiamo avviato molti programmi,
e stanno facendo la differenza.
07:20
I'll tell you about just a fewpochi of those.
117
428950
2667
Vi parlerò solo di alcuni di questi.
07:24
Last yearanno, we startediniziato
a QuickRapido ResponseRisposta TeamSquadra,
118
432427
3717
L'anno scorso abbiamo fatto partire
un gruppo di intervento rapido,
07:28
QRTQrt for shortcorto.
119
436982
2111
abbreviato in QRT (Quick Response Team).
07:31
The teamsquadra consistsconsiste of a paramedicparamedico,
120
439551
2095
Il gruppo è costituito da un paramedico,
07:34
a policepolizia officerufficiale,
121
442805
1579
un agente di polizia,
07:36
somebodyqualcuno in the recoveryrecupero communitycomunità
and somebodyqualcuno in the faithfede communitycomunità.
122
444408
4354
un membro della comunità di recupero
e un membro della comunità religiosa.
07:41
As a teamsquadra, they go out
and visitvisita people who have overdosedoverdose
123
449632
3556
Insieme vanno a trovare le persone
che sono andate in overdose
entro 72 ore dalla rianimazione.
07:45
withinentro 72 hoursore of that resuscitationrianimazione.
124
453212
2904
07:48
They talk.
125
456427
1168
Parlano.
Ascoltano.
07:49
They listen.
126
457619
1165
Costruiscono un rapporto con il paziente,
07:50
They buildcostruire a rapportrapport with that patientpaziente,
127
458808
2366
e offrono loro varie possibilità
di trattamento.
07:53
and they offeroffrire them treatmenttrattamento optionsopzioni.
128
461198
2097
07:59
Right now, about 30 percentper cento
or up to 30 percentper cento
129
467650
5111
Proprio ora, circa il 30 per cento
08:04
of those that the QuickRapido ResponseRisposta TeamSquadra
have reachedraggiunto out to
130
472785
4370
di quelli raggiunti dal gruppo
di intervento rapido
hanno accettato qualche forma di aiuto.
08:09
have acceptedaccettato some formmodulo of help.
131
477179
2133
08:12
And the wonderfulmeraviglioso thing about this
132
480125
2627
E la cosa meravigliosa
08:14
is the first respondersradar-risponditore
who are involvedcoinvolti in this teamsquadra,
133
482776
3674
è che i paramedici
che fanno parte di questo gruppo
sentono veramente
di poter fare la differenza.
08:18
they actuallyin realtà feel
like they can make a differencedifferenza.
134
486474
3150
08:22
PositivePositivo changemodificare where there wasn'tnon era any.
135
490260
2600
Un cambiamento positivo
dove non ce n'era nessuno.
08:26
This yearanno --
136
494679
1158
Quest'anno,
08:27
(ApplauseApplausi)
137
495861
5223
(Applausi)
08:33
This yearanno, we openedha aperto a free-standingfreestanding
specialtyspecialità clinicclinica, calledchiamato PROACTProact,
138
501108
6175
quest'anno, abbiamo aperto una clinica
specialistica indipendente, detta PROACT,
per chi soffre di disordini
da uso di sostanze.
08:39
for those sufferingsofferenza
from substancesostanza use disorderdisturbo.
139
507307
3267
08:43
It's a one-stopunico shopnegozio, if you will.
140
511165
2266
È una specie di emporio, se volete.
08:46
A patientpaziente comesviene in,
141
514085
1373
Il paziente entra,
è immediatamente assistito
da qualcuno specializzato in dipendenze.
08:47
they're immediatelysubito assessedvalutate
by somebodyqualcuno who'schi è an addictiondipendenza specialistspecialista.
142
515482
4699
08:52
They work with them
to providefornire treatmenttrattamento optionsopzioni
143
520538
2602
Lavorano assieme per offrire
alternative di trattamento
basate sui bisogni personali,
sui bisogni individuali.
08:55
basedbasato on theirloro ownproprio needsesigenze,
individualindividuale needsesigenze.
144
523164
3500
08:59
This does severalparecchi things for us.
145
527514
2031
Questo fa molte cose per noi.
09:01
It gives first respondersradar-risponditore a placeposto
to eithero take or referfare riferimento our patientspazienti
146
529569
5056
Dà ai paramedici un posto
dove portare o mandare i pazienti
che non sono più in pericolo di vita
09:06
who are no longerpiù a lungo
in a life-threateningpericolosa per la vita situationsituazione,
147
534649
2793
09:09
that have refusedha rifiutato to go to the hospitalospedale.
148
537466
2476
e che si sono rifiutati
di andare in ospedale.
09:12
And it alsoanche clearsCancella up
149
540260
3658
Inoltre, alleggerisce gli affollatissimi
pronto soccorso degli ospedali.
09:15
the overwhelmedsopraffatto emergencyemergenza roomscamere
in hospitalsospedali that we have.
150
543942
3985
09:21
The thirdterzo thing
that I want to tell you about
151
549204
2143
La terza cosa di cui vi voglio parlare
mi è molto cara
09:23
is very dearcaro to me
and very importantimportante to my teamsquadra.
152
551371
3605
ed è molto importante per il mio team.
09:28
We recentlyrecentemente startediniziato
a first respondersradar-risponditore self-carecura di sé programprogramma.
153
556247
4155
Recentemente abbiamo iniziato
un programma di autocura per paramedici.
09:34
More and more ...
154
562437
1159
Sempre più paramedici
09:37
first respondersradar-risponditore are experiencingsperimentare
compassioncompassione fatigueaffaticamento and PTSDPTSD.
155
565419
5254
sperimentano assuefazione
al dolore e disturbi da stress.
09:44
It is not uncommonnon comune for the averagemedia
firefightervigile del fuoco in HuntingtonHuntington
156
572728
5111
Non è inconsueto per un vigile
del fuoco di Huntington
09:50
to dealaffare with or see
up to fivecinque younggiovane deathsmorti perper monthmese.
157
578934
5475
avere a che fare o vedere
fino a cinque giovani morti al mese,
09:57
These are theirloro friendsamici,
these are theirloro classmatescompagne di classe.
158
585712
3527
che possono essere loro amici,
loro compagni di scuola.
10:01
So this much-neededtanto necessaria programprogramma
will not only recognizericonoscere theirloro harddifficile work,
159
589824
5540
Questo programma assolutamente necessario
non solo riconosce il loro duro lavoro,
10:07
it's going to give them a voicevoce.
160
595388
1953
ma darà loro una voce.
10:09
It's going to providefornire them with trainingformazione
161
597365
2285
Darà loro un addestramento
che li aiuterà a gestire lo stress
a cui sono sottoposti.
10:11
that will help dealaffare with the stressstress
that they are undersotto.
162
599674
3469
10:15
And it will give them
more mental-healthsalute mentale optionsopzioni
163
603547
2926
E darà loro maggiori
alternative di salute mentale
10:18
that they desperatelydisperatamente need.
164
606497
1800
di cui hanno disperatamente bisogno.
10:22
We now have yogaYoga classesclassi in firefuoco stationsstazioni.
165
610585
2747
Adesso ci sono lezioni di yoga
nelle stazioni dei pompieri.
10:25
(LaughterRisate)
166
613356
1919
(Risate)
10:27
(ApplauseApplausi)
167
615299
3532
(Applausi)
10:30
We'veAbbiamo alsoanche providedfornito on-dutysu-dovere
massagesmassaggi, whichquale is fabulousfavoloso.
168
618855
3531
Organizziamo anche massaggi
durante il servizio, il che è favoloso.
10:34
(LaughterRisate)
169
622410
1461
(Risate)
10:35
And we have some off-dutyfuori servizio programsprogrammi
that we'venoi abbiamo startediniziato,
170
623895
2673
Abbiamo dei programmi
al di fuori dell'orario di lavoro,
10:38
like cookingcucinando classesclassi for first respondersradar-risponditore
and theirloro significantsignificativo other
171
626592
3805
come corsi di cucina
per i paramedici e i loro compagni
10:42
and potteryceramiche classesclassi.
172
630421
1508
e corsi di ceramica.
10:44
So a couplecoppia of monthsmesi agofa,
173
632771
3515
Un paio di mesi fa,
10:48
I walkedcamminava out on the apparatusapparato floorpavimento,
where I had some firefightersvigili del fuoco.
174
636310
4079
sono andata al piano delle attrezzature
dove c'erano dei vigili del fuoco.
10:52
And halfmetà of them had had a massagemassaggi,
175
640961
2452
Metà di loro avevano fatto un massaggio,
10:55
and the other halfmetà were gettingottenere
readypronto to have a massagemassaggi.
176
643437
2794
e l'altra metà
si stava preparando a farlo.
10:58
And I saw 10 firefightersvigili del fuoco
who were banteringScherzoso
177
646818
4313
E ho visto 10 vigili del fuoco
che stavano chiacchierando
11:03
in a very positivepositivo, relaxedrilassato mannermaniera.
178
651155
3036
in modo molto positivo e rilassato.
11:07
And I hadn'tnon aveva seenvisto that in yearsanni.
179
655286
2134
Non l'avevo mai visto.
11:10
And that relaxedrilassato statestato is tricklinggocciolando down
to the communitycomunità, to the citizenscittadini.
180
658453
5468
E questo atteggiamento positivo
ha un effetto a cascata sulla comunità.
11:16
So a couplecoppia of weekssettimane agofa,
I had a neighborvicino overdosesovradosaggio.
181
664954
3747
Un paio di settimane fa,
un mio vicino è andato in overdose.
11:21
Twenty-twoVentidue yearsanni oldvecchio.
182
669191
1316
Un ventiduenne.
11:22
So of coursecorso, I hurriedsi affrettò down
to help my firefightersvigili del fuoco and my neighborvicino.
183
670914
3699
Ovviamente, sono corsa ad aiutare
i miei vigili del fuoco e i miei vicini.
11:27
And what I witnessedassistito
was my firefightersvigili del fuoco beingessere supportivesupporto.
184
675578
3946
E quel che ho visto
è che i miei uomini erano di sostegno.
11:32
TalkingNe in a non-judgmentalnon giudicante way.
185
680148
2134
Parlavano senza avere un tono critico.
11:34
I watchedguardato as one of my firefightersvigili del fuoco
186
682768
2381
Ho visto uno dei miei vigili del fuoco
11:37
showedha mostrato the fatherpadre
and anotherun altro familyfamiglia membermembro
187
685173
2774
mostrare al padre e a un altro
membro della famiglia
come fare la respirazione bocca a bocca
se fosse successo di nuovo.
11:39
how to providefornire rescuesalvare breathsrespiri,
should this happenaccadere again.
188
687971
3249
11:43
And left him with a bagBorsa valvevalvola maskmaschera.
189
691244
2333
Gli hanno lasciato una maschera
per la ventilazione.
11:46
PositivePositivo changemodificare.
190
694236
1500
Un cambiamento positivo.
11:48
PositivePositivo changemodificare.
191
696466
1381
Un cambiamento positivo.
11:50
Did I happenaccadere to mentioncitare
192
698585
2150
Vi ho detto
11:52
the two things that firefightersvigili del fuoco
dislikeantipatia the mostmaggior parte?
193
700759
3325
quali sono le due cose che
i vigili del fuoco detestano di più?
11:56
The way things are and changemodificare.
194
704965
2747
Come stanno le cose e il cambiamento.
11:59
(LaughterRisate)
195
707736
6258
(Risate)
12:06
You know, I recognizericonoscere that there have been
drugdroga epidemicsepidemie before.
196
714299
3647
Riconosco che ci sono state
altre emergenze per la droga prima d'ora.
12:09
And I've seenvisto what crackcrepa
can do to a communitycomunità.
197
717970
3200
Ho visto che cosa può fare
il crack a una comunità.
12:14
A lot of our criticscritica think
198
722081
2343
Molti di quelli che ci criticano
pensano che la nuova risposta caritatevole
che stiamo dando a Huntington
12:16
that this newnuovo compassionatecompassionevole responserisposta
that we're doing in HuntingtonHuntington
199
724448
5296
sia una questione di razza.
12:21
is because of racegara.
200
729768
2804
12:24
That because the overdosesoverdose are happeningavvenimento
so much to the whitebianca communitycomunità.
201
732596
5073
Solo perché le overdose stanno toccando
così tanto la comunità bianca.
12:30
And I understandcapire that criticismcritica,
202
738392
2159
Capisco questa critica,
perché come nazione abbiamo sbagliato.
12:32
because we as a countrynazione messedscompigliato up.
203
740575
2726
12:36
And we treatedtrattati blacknero people poorlymale
duringdurante the crackcrepa epidemicepidemico.
204
744115
3905
Abbiamo trattato male la comunità nera
durante la crisi del crack.
12:40
We can't forgetdimenticare that.
205
748980
1555
Non possiamo scordarlo.
12:42
And we mustdovere do better.
206
750559
1865
Ma dobbiamo migliorare.
12:45
But right now, what I know
is people are dyingsta morendo.
207
753538
3105
Ma adesso, quello che so
è che la gente sta morendo.
12:50
And we in HuntingtonHuntington dealaffare with people
sufferingsofferenza from substancesostanza use disorderdisturbo
208
758490
5888
A Huntington ci occupiamo di persone
che soffrono di disordine
da uso di sostanze,
di ogni colore e di ogni strato sociale,
nelle strade, ogni giorno.
12:56
of everyogni colorcolore and everyogni backgroundsfondo,
on the streetsstrade, everyogni day.
209
764402
5008
13:02
The joblavoro of a first responderrisponditore in linea:
preventimpedire unnecessarynon necessario deathsmorti.
210
770696
4627
Il lavoro dei paramedici:
prevenire morti inutili.
13:08
PeriodPeriodo.
211
776252
1150
Punto.
13:10
So ...
212
778847
1150
Così...
13:13
ObviouslyOvviamente, I'm a stubborntestardo
firefightervigile del fuoco and nurseinfermiera.
213
781715
2802
Ovviamente, sono una vigile del fuoco
e un'infermiera testarda.
13:18
And I refuserifiutare to believe that there isn't
a way around everyogni barrierbarriera.
214
786096
4113
Mi rifiuto di credere che non ci sia
una via d'uscita per ogni ostacolo.
13:22
One of the barriersbarriere that we have
215
790755
2036
Uno degli ostacoli che incontriamo
13:24
dealingrapporti with the opioidoppioidi
epidemicepidemico is stigmastigma.
216
792815
2934
quando gestiamo la crisi
degli oppiacei è lo stigma.
13:29
So ...
217
797871
1150
Così...
13:32
We in HuntingtonHuntington, WestWest VirginiaVirginia,
are showingmostrando the restriposo of the countrynazione
218
800783
4699
A Huntington, nel West Virginia,
stiamo mostrando al resto del paese
13:37
that changemodificare can happenaccadere.
219
805506
2730
che il cambiamento è possibile.
13:40
That there is hopesperanza
dealingrapporti with this epidemicepidemico.
220
808776
3532
Che c'è la speranza
di gestire questa crisi.
13:44
Our currentattuale overdosesoverdose are down 40 percentper cento.
221
812911
4465
I nostri casi di overdose
sono in calo del 40 per cento.
13:49
(ApplauseApplausi)
222
817800
7000
(Applausi)
13:57
CurrentlyAttualmente, our overdosesovradosaggio deathsmorti
are down 50 percentper cento.
223
825878
3294
Attualmente, i morti per overdose
sono in calo del 50 per cento.
14:01
(ApplauseApplausi)
224
829529
4646
(Applausi)
14:06
This epidemicepidemico is farlontano from over.
225
834199
2563
La crisi è lontana dall'essere risolta.
14:08
But eachogni and everyogni one of us
has a partparte to playgiocare in this epidemicepidemico.
226
836786
4823
Ma ognuno di noi deve fare
la sua parte in questa crisi.
14:14
Just by listeningascoltando
and beingessere kindgenere to somebodyqualcuno,
227
842188
3445
Anche solo ascoltando
ed essendo gentile con qualcuno,
14:17
you have the abilitycapacità
to make a differencedifferenza in theirloro livesvite.
228
845657
4716
avete la possibilità di fare
la differenza nella sua vita.
14:22
Thank you and God blessbenedire.
229
850397
1593
Grazie e che Dio vi benedica.
14:24
(ApplauseApplausi)
230
852014
5473
(Applausi)
Translated by Silvia Fornasiero
Reviewed by Sara Frasconi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jan Rader - Humanitarian warrior
Jan Rader is a firefighter and a nurse.

Why you should listen

Jan Rader joined the Huntington, West Virginia, Fire Department in August 1994. Rader is the first woman to reach the rank of chief for a career department in the State of West Virginia. She holds a Regents bachelor of arts degree from Marshall University and an associate's degree of science in nursing from Ohio University. She holds many fire service certifications and is also a fire and EMS instructor in the State of West Virginia.

Since November 2014, Rader has been serving as a member of the Mayor's Office of Drug Control Policy. The purpose of this task force is to address drug addiction in Huntington and the surrounding communities and create a holistic approach involving prevention, treatment and law enforcement. Rader recently came to national prominence after the release of the short documentary Heroin(e) by Netflix in September 2017. In April 2018, she was chosen as one of TIME Magazine's "100 Most Influential People in the World."

More profile about the speaker
Jan Rader | Speaker | TED.com