ABOUT THE SPEAKER
Es Devlin - Artist, designer
Es Devlin is an artist and designer practicing across the worlds of art, music and technology.

Why you should listen

Es Devlin is an artist and stage designer. She is known for creating large-scale performative sculptures and environments that fuse music, language and light. 

Devlin has conceived touring stage sculptures for Beyoncé, U2, Adele, The Weeknd and Kanye West as well as two decades of design for opera, drama and dance worldwide.

She is supported by a small team of talented designers at Studio Es Devlin who help develop and execute the design work as well as supporting Es’s expanding practice as a solo exhibiting artist. 

Devlin's fluorescent red Fifth Lion roared AI-generated collective poetry to crowds in London's Trafalgar Square in September 2018. The 2016 MIRRORMAZE in Peckham, London, and ROOM 2022 at Miami Art Basel 2017 both explored reflective labyrinthine geometries and narratives. In 2018 she collaborated with theoretical physicist Carlo Rovelli on an interpretation of The Order of Time read by Benedict Cumberbatch. 

Her practice was the subject of the Netflix documentary series Abstract: The Art Of Design, and she has been named artistic director of the 2020 London Design Biennale. Devlin has been awarded the London Design Medal, three Olivier Awards and a UAL fellowship. She has been named RSA Royal Designer For Industry and was made OBE in 2015. 

Studio Es Devlin is designing the UK Pavilion at The World Expo 2020. The Poem Pavilion will continue Devlin's work in AI-generated collective poetry first conceived with Hans Ulrich Obrist at the Serpentine Gallery In London.

More profile about the speaker
Es Devlin | Speaker | TED.com
TED2019

Es Devlin: Mind-blowing stage sculptures that fuse music and technology

Es Devlin: Sculture da palcoscenico mozzafiato, che fondono musica e tecnologia

Filmed:
561,439 views

Tutto inizia con uno schizzo. Poi evolve in un capolavoro visivo enorme, una celebrazione della connessione umana. Seguici mentre la leggendaria artista e designer Es Devlin ci conduce attraverso un tour visivo del suo lavoro - incluse le iconiche sculture di scena che ha creato per Beyoncé, Adele, Kanye West , U2 e altri - e ci mostra in anteprima il suo progetto per l'Esposizione Mondiale 2020 a Dubai.
- Artist, designer
Es Devlin is an artist and designer practicing across the worlds of art, music and technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Queste sono sequenze
dell'opera "Lehman Trilogy"
00:17
These are sequencessequenze from a playgiocare calledchiamato
"The LehmanLehman TrilogyTrilogia,"
0
5553
3765
00:21
whichquale tracestracce the originsorigini
of WesternWestern capitalismcapitalismo
1
9342
5042
che ripercorre le origini
del capitalismo occidentale,
in tre ore,
00:26
in threetre hoursore,
2
14408
1419
00:27
with threetre actorsattori and a pianopianoforte.
3
15851
2455
con tre attori e un pianoforte.
00:31
And my roleruolo was to createcreare a stagepalcoscenico designdesign
4
19356
3829
Il mio ruolo è stato quello
di creare una scenografia,
elaborare un linguaggio visivo
per questa opera.
00:35
to writeScrivi a visualvisivo languageLingua for this work.
5
23209
3514
00:39
The playgiocare describesdescrive AtlanticAtlantico crossingsincroci,
6
27699
3284
L'opera descrive
le traversate dell'Atlantico,
i campi di cotone in Alabama,
00:43
AlabamaAlabama cottoncotone fieldsi campi,
7
31007
1853
gli skyline di New York,
00:44
NewNuovo YorkYork skylinesSkylines,
8
32884
2150
e abbiamo incorniciato tutto
in un singolo cubo girevole
00:47
and we framedcon cornice the wholetotale thing
withinentro this singlesingolo revolvinggirevole cubecubo,
9
35058
4674
00:53
a kindgenere of kineticcinetico cinemacinema
throughattraverso the centuriessecoli.
10
41339
3996
una sorta di cinema cinetico
che attraversa i secoli.
È quasi un unico strumento musicale,
suonato da tre performer.
00:57
It's like a musicalmusicale instrumentstrumento
11
45715
2603
01:00
playedgiocato by threetre performersinterpreti.
12
48342
1809
01:03
And as they steppasso theirloro way
around and throughattraverso
13
51159
3209
E mentre, dentro e fuori il cubo,
scorrono le vite dei fratelli Lehman,
01:06
the livesvite of the LehmanLehman brothersfratelli,
14
54392
2564
noi, pubblico in sala,
01:08
we, the audiencepubblico,
15
56980
2485
iniziamo a connetterci
alle origini semplici, umane
01:11
begininizio to connectCollegare
with the simplesemplice, humanumano originsorigini
16
59489
3943
alla radice dei complessi
sistemi finanziari globali
01:15
at the rootradice of the complexcomplesso
globalglobale financialfinanziario systemssistemi
17
63456
4210
da cui oggi tutti noi dipendiamo.
01:19
that we're all still in thrallThrall to todayoggi.
18
67690
2119
01:23
I used to playgiocare musicalmusicale instrumentsstrumenti
myselfme stessa when I was youngerminore.
19
71462
3553
Io stessa, da giovane,
suonavo degli strumenti musicali.
01:27
My favoritefavorito was the violinviolino.
20
75650
1698
Il mio preferito era il violino.
01:31
It was this intimateintimo transfertrasferimento of energyenergia.
21
79227
2063
Quell'intimo scambio di energia.
01:34
You heldheld this organicbiologico sculpturescultura
up to your heartcuore,
22
82044
3838
Reggevi questa scultura organica
accanto al cuore,
riversavi l'energia di tutto il tuo corpo
in quel piccolo pezzo di legno,
01:37
and you pouredriversato the energyenergia
of your wholetotale bodycorpo
23
85906
2694
01:40
into this little piecepezzo of woodlegna,
and heardsentito it translatedtradotto into musicmusica.
24
88624
4855
e la ascoltavi tradotta in musica.
01:46
And I was never particularlysoprattutto
good at the violinviolino,
25
94088
2982
Non sono mai stata particolarmente brava
a suonare il violino,
ma mi sedevo in fondo
alla sezione del secondo violino
01:49
but I used to sitsedersi at the back
of the secondsecondo violinviolino sectionsezione
26
97094
5184
nella Hastings Youth Orchestra,
01:54
in the HastingsHastings YouthGioventù OrchestraOrchestra,
27
102302
2712
sfregando.
01:57
scratchinggraffiare away.
28
105038
1279
01:59
We were all scratchinggraffiare
29
107163
2709
Tutti quanti sfregavamo,
meravigliandoci del suono sinfonico
che stavamo creando,
02:01
and marvelingmeravigliandosi at this symphonicsinfonico soundsuono
that we were makingfabbricazione
30
109896
4266
che era enormemente più bello e potente
02:06
that was so much
more beautifulbellissimo and powerfulpotente
31
114186
2097
di qualsiasi cosa
che avremmo potuto fare da soli.
02:08
than anything we would ever
have managedgestito on our ownproprio.
32
116307
2523
02:11
And now, as I createcreare
large-scalelarga scala performancesspettacoli,
33
119836
4495
E ora che creo performance mastodontiche,
lavoro sempre con team
02:16
I am always workinglavoro with teamssquadre
34
124355
1564
grandi almeno quanto
un'orchestra sinfonica.
02:17
that are at leastmeno the sizedimensione
of a symphonySinfonia orchestraOrchestra.
35
125943
3796
E sia che stiamo creando
02:21
And whetherse we are creatingla creazione di
36
129763
2481
02:24
these revolvinggirevole giantgigante
chessscacchi piecepezzo time tunnelsgallerie
37
132268
3984
questi giganteschi tunnel del tempo
ispirati agli scacchi,
per un'opera di Richard Wagner,
02:28
for an operamusica lirica by RichardRichard WagnerWagner
38
136276
2583
o gabbie per gli squali
e montagne per Kanye West,
02:30
or sharksqualo tankscarri armati and mountainsmontagne
for KanyeKanye WestWest,
39
138883
3846
cerchiamo sempre di creare
la scultura più articolata,
02:34
we're always seekingcerca to createcreare
the mostmaggior parte articulatearticolare sculpturescultura,
40
142753
5755
lo strumento di comunicazione
più poetico per il pubblico.
02:40
the mostmaggior parte poeticpoetica instrumentstrumento
of communicationcomunicazione to an audiencepubblico.
41
148532
3747
02:44
When I say poeticpoetica,
42
152871
1873
Quando dico poetico,
02:47
I just mean languageLingua
at its mostmaggior parte condensedcondensato,
43
155426
3349
intendo il linguaggio
nella sua forma più densa
come il testo di una canzone,
02:50
like a songcanzone lyriclirica,
44
158799
1397
02:53
a poeticpoetica puzzlepuzzle
to be unlockedsbloccato and unpackedscompattato.
45
161204
3380
un puzzle poetico
da sbloccare e spacchettare.
Mentre ci stavamo preparando a progettare
il tour "Formation" di Beyoncé
02:57
And when we were preparingpreparazione
to designdesign BeyoncBeyonceé's'S "FormationFormazione" tourgiro,
46
165015
4657
abbiamo esaminato tutti i suoi testi
03:01
we lookedguardato at all the lyricsTesti,
47
169696
2373
e abbiamo trovato
questa poesia scritta da Beyoncé.
03:04
and we cameè venuto acrossattraverso this poempoesia
that BeyoncBeyonceé wroteha scritto.
48
172093
3865
03:09
"I saw a TVTV preacherpredicatore when I was scaredimpaurito,
at fourquattro or fivecinque about badcattivo dreamssogni
49
177191
4772
"Ho visto un predicatore in TV,
un giorno che ero spaventata dagli incubi,
a quattro o cinque anni,
che prometteva di dire una preghiera
se avessi messo la mano sulla TV.
03:13
who promisedha promesso he'daveva say a prayerpreghiera
if I put my handmano to the TVTV.
50
181987
4469
Fu il mio primo ricordo di una preghiera,
la corrente che mi attraversava."
03:18
That's the first time I rememberricorda prayerpreghiera,
an electricelettrico currentattuale runningin esecuzione throughattraverso me."
51
186480
5174
Questa TV che ha trasmesso una preghiera
a Beyoncé quando era bambina
03:23
And this TVTV that transmittedtrasmessa prayerpreghiera
to BeyoncBeyonceé as a childbambino
52
191678
4445
diventò questa scultura
monolitica in movimento
03:28
becamedivenne this monolithicmonolitico revolvinggirevole sculpturescultura
53
196147
3196
che trasmetteva Beyoncé
fino al fondo dello stadio.
03:31
that broadcasttrasmissione BeyoncBeyonceé
to the back of the stadiumstadio.
54
199367
3303
03:36
And the stadiumstadio is a massmassa congregationCongregazione.
55
204003
3309
E lo stadio è una congregazione di massa.
03:40
It's a temporarytemporaneo populationpopolazione
of a hundredcentinaio thousandmille people
56
208795
3026
È una popolazione temporanea
di centomila persone
tutte arrivate lì
per cantare ogni parola insieme.
03:43
who have all come there to singcantare alonglungo
with everyogni wordparola togetherinsieme,
57
211845
3353
Ma sono anche arrivate, tutte,
per cercare un'intimità reciproca
03:47
but they'veessi hanno alsoanche come there
eachogni seekingcerca one-to-oneuno a uno intimacyintimità
58
215222
5623
con la performer.
03:52
with the performeresecutore.
59
220869
1341
03:54
And we, as we conceiveconcepire the showmostrare,
we have to providefornire intimacyintimità
60
222863
3113
E noi, mentre ideavamo lo show,
dovevamo conservare l'intimità
su larga scala.
03:58
on a grandgrande scalescala.
61
226000
1838
Di norma, si inizia con degli schizzi.
04:00
It usuallygeneralmente startsinizia with sketchesschizzi.
62
228705
1902
Stavo abbozzando questo ritratto
dell'artista, alto 18 metri, mobile,
04:02
I was drawingdisegno
this 60-foot-high-piede-alto, revolvinggirevole,
63
230631
4786
pronto per la trasmissione,
04:07
broadcast-qualityqualità broadcast portraitritratto of the artistartista,
64
235441
2563
04:11
and then I toretore
the piecepezzo of papercarta in halfmetà.
65
239055
2380
e poi ho strappato a metà
il pezzo di carta.
Ho diviso la maschera
04:13
I splitDiviso the maskmaschera
66
241459
1819
nel tentativo di accedere
all'umanità sottostante.
04:15
to try to accessaccesso the humanumano
underneathsotto it all.
67
243302
3293
04:19
And it's one thing to do sketchesschizzi,
but of coursecorso translatingtraduzione from a sketchschizzo
68
247741
3714
Fare uno schizzo è una cosa,
ma tradurre uno schizzo
in un edificio a sei piani
girevole e trasportabile in tour
04:23
into a tourabletourable revolvinggirevole
six-storySei-storia buildingcostruzione
69
251479
3853
ha richiesto che ingegneri eccezionali
lavorassero senza sosta per tre mesi
04:27
tookha preso some exceptionaleccezionale engineersingegneri
workinglavoro around the clockorologio for threetre monthsmesi,
70
255356
3898
fino a quando finalmente
siamo arrivati a Miami
04:31
untilfino a finallyfinalmente we arrivedarrivato in MiamiMiami
71
259278
3612
e abbiamo aperto lo show ad aprile 2016.
04:34
and openedha aperto the showmostrare in AprilAprile 2016.
72
262914
2005
04:37
(VideoVideo: CheersCheers)
73
265541
5814
(Video: Esclamazioni)
(Musica)
04:43
(MusicMusica: "FormationFormazione," BeyoncBeyonceé)
74
271379
2595
04:45
BeyoncBeyonceé: Y'allY'all hatersHaters cornypuò sembrare banale
with that IlluminatiIlluminati messpasticcio
75
273998
3555
04:50
PaparazziPaparazzi, catchcatturare my flyvolare,
and my cockyspavaldo freshfresco
76
278387
3380
04:54
I'm so recklessReckless when I rockroccia
my GivenchyGivenchy dressvestito
77
282244
3281
04:58
I'm so possessivepossessivo so I rockroccia
his RocRoc necklacesCollane
78
286072
3548
05:01
My daddyPapà AlabamaAlabama
79
289930
1888
05:03
MommaMomma LouisianaLouisiana
80
291842
1945
05:05
You mixmescolare that negro with that CreoleCreolo
81
293811
2151
05:07
make a TexasTexas bamaBama
82
295986
1706
05:10
(MusicMusica endsestremità)
83
298533
1865
Chiamo il mio lavoro -
05:12
I call my work --
84
300422
1524
(Applausi)
05:13
(CheersCheers, applauseapplausi)
85
301970
1001
Grazie.
05:14
Thank you.
86
302995
1150
(Applausi)
05:16
(CheersCheers, applauseapplausi)
87
304169
1668
Chiamo il mio lavoro "scultura di scena".
05:17
I call my work stagepalcoscenico sculpturescultura,
88
305861
2975
05:21
but of coursecorso what's really beingessere sculptedscolpito
is the experienceEsperienza of the audiencepubblico,
89
309836
4192
Ma ad essere scolpita, in realtà,
è l'esperienza del pubblico.
E come direttori e designer,
05:26
and as directorsregisti and designersprogettisti,
90
314052
2277
siamo responsabili di ogni minuto
che il pubblico passa insieme a noi.
05:28
we have to take responsibilityresponsabilità
91
316353
1452
05:29
for everyogni minuteminuto
that the audiencepubblico spendtrascorrere with us.
92
317829
2643
05:33
We're a bitpo like pilotspiloti
93
321045
2218
Siamo un po' come dei piloti
che percorrono una rotta aerea
per centomila passeggeri.
05:35
navigatingnavigando a flightvolo pathsentiero
for a hundredcentinaio thousandmille passengerspasseggeri.
94
323287
4261
05:40
And in the casecaso of the CanadianCanadese
artistartista The WeekndSettimana,
95
328413
3597
Nel caso dell'artista canadese The Weeknd,
abbiamo tradotto "letteralmente"
questa rotta aerea
05:44
we translatedtradotto this flightvolo pathsentiero literallyletteralmente
96
332034
2658
in un origami di carta
a forma di aeroplano
05:46
into an origamiOrigami papercarta foldingpieghevole airplaneaereo
97
334716
4370
che è decollato sopra le teste
degli spettatori,
05:51
that tookha preso off over the headsteste
of the audiencepubblico,
98
339110
2552
si è distrutto in volo
per delle complicazioni,
05:53
brokerotto aparta parte in mid-flightdurante il volo, complicationscomplicazioni,
99
341686
2381
e poi si è ricomposto dai suoi relitti
05:56
and then roserosa out of the ashescenere restoredrestaurato
100
344091
3578
alla fine dello spettacolo.
05:59
at the endfine of the showmostrare.
101
347693
1787
Come per ogni volo,
06:01
And like any flightvolo,
102
349504
1801
06:04
the mostmaggior parte delicatedelicato partparte
is the liftoffal lancio, the beginninginizio,
103
352256
3216
la parte più delicata
è il decollo, l'inizio,
perché quando disegni un concerto pop
06:07
because when you designdesign a poppop concertconcerto,
104
355496
1867
la materia prima con cui lavori
06:09
the primeprimo materialMateriale
that you're workinglavoro with
105
357387
2988
è un qualcosa che un camion,
o una squadra, non possono trasportare.
06:12
is something that doesn't take truckscamion
or crewequipaggio to transporttrasporto it.
106
360399
4548
E non costa nulla.
06:16
It doesn't costcosto anything,
107
364971
1490
Ma riempie ogni atomo di aria,
prima che lo show inizi.
06:18
and yetancora it fillsriempimenti everyogni atomatomo of airaria
in the arenaarena, before the showmostrare startsinizia.
108
366485
5429
È l'aspettativa del pubblico.
06:23
It's the audience'sdi pubblico anticipationanticipazione.
109
371938
2523
06:27
EveryoneTutti bringsporta with them
the storystoria of how they cameè venuto to get there,
110
375786
3108
Tutti portano con sé
la storia di come sono arrivati lì,
le distanze viaggiate,
06:30
the distancesdistanze they traveledviaggiato,
111
378918
1398
i mesi di lavoro per pagare i biglietti.
06:32
the monthsmesi they had to work
to paypagare for the ticketsBiglietti.
112
380340
2403
A volte dormono la notte fuori dall'arena,
06:34
SometimesA volte they sleepdormire overnightdurante la notte
outsideal di fuori the arenaarena,
113
382767
3481
e il nostro primo compito è ripagare
le aspettative del pubblico,
06:38
and our first taskcompito is to deliverconsegnare
for an audiencepubblico on theirloro anticipationanticipazione,
114
386272
4702
dar loro un memorabile
primo contatto con l'artista.
06:42
to deliverconsegnare theirloro first sightvista
of the performeresecutore.
115
390998
3452
06:48
When I work with menuomini,
116
396404
1937
Qiuando lavoro con gli uomini,
06:51
they're quiteabbastanza happycontento to have theirloro musicmusica
transformedtrasformato into metaphormetafora --
117
399032
4508
loro sono felici di vedere
la propria musica trasformata in metafora:
viaggi spaziali, montagne.
06:55
spaceflightsvoli spaziali, mountainsmontagne.
118
403564
1920
06:58
But with womendonne, we work a lot with masksmaschere
and with three-dimensionaltridimensionale portraitureritrattistica,
119
406917
4889
Ma con le donne, lavoriamo con maschere
e ritratti tridimensionali,
perché i fan dell'artista donna
bramano il suo viso.
07:03
because the fanstifosi of the femalefemmina artistartista
120
411830
2500
07:06
cravebramare her faceviso.
121
414354
1563
07:09
And when the audiencepubblico arrivedarrivato to see
Adele'sAdele's first livevivere concertconcerto in fivecinque yearsanni,
122
417746
5002
Quando il pubblico è arrivato
al primo concerto di Adele in cinque anni,
è stato accolto da questa immagine
dei suoi occhi addormentati.
07:14
they were metincontrato with this imageImmagine
of her eyesocchi asleepaddormentato.
123
422772
2983
07:18
If they listenedascoltato carefullyaccuratamente,
124
426964
1800
Se ascoltavano attentamente,
sentivano il suo respiro addormentato
echeggiare all'interno dell'arena,
07:20
they would hearsentire her sleepingaddormentato breathrespiro
echoingfacendo eco around the arenaarena,
125
428788
4031
in attesa di svegliarsi.
07:24
waitingin attesa to wakesvegliare up.
126
432843
2045
Ecco l'inizio dello show.
07:26
Here'sQui è how the showmostrare beganiniziato.
127
434912
1260
07:28
(VideoVideo: CheersCheers, applauseapplausi)
128
436775
5516
(Video: Applausi)
(Musica)
07:34
(MusicMusica)
129
442315
1001
Adele: Ciao a tutti!
07:35
AdeleAdele: HelloCiao.
130
443340
1277
(Applausi)
07:36
(CheersCheers, applauseapplausi)
131
444641
6732
07:48
EsEs DevlinDevlin: With U2,
we're navigatingnavigando the audiencepubblico
132
456062
2704
Con gli U2 abbiamo guidato gli spettatori
su un terreno che attraversa
tre decadi di politica, poesia e musica.
07:50
over a terrainterreno that spanscampate threetre decadesdecenni
of politicspolitica, poetrypoesia and musicmusica.
133
458790
5205
07:56
And over manymolti monthsmesi, meetingincontro
with the bandgruppo musicale and theirloro creativecreativo teamssquadre,
134
464949
3584
Per mesi, quando incontravamo
la band e i team creativi,
la bozza ricorrente era questa:
08:00
this is the sketchschizzo that kepttenere recurringricorrenti,
135
468557
1857
questa linea, questa strada,
08:02
this linelinea, this streetstrada,
136
470438
2478
08:06
the streetstrada that connectscollega
the band'sband pastpassato with theirloro presentpresente,
137
474483
2811
la strada che connette
il passato della band col presente,
la linea sottile su cui camminano
come attivisti e artisti,
08:09
the tightropesul filo del rasoio that they walkcamminare
as activistsattivisti and artistsartisti,
138
477318
3958
una passeggiata nel cinema
08:13
a walkcamminare throughattraverso cinemacinema
139
481300
1666
che consente alla band
di diventare protagonista
08:14
that allowsconsente the bandgruppo musicale
to becomediventare protagonistsprotagonisti
140
482990
2885
della propria poesia.
08:17
in theirloro ownproprio poetrypoesia.
141
485899
1182
(Musica)
08:19
(MusicMusica: U2's'S "Where the StreetsStrade
Have No NameNome")
142
487105
3350
08:22
BonoBono: I wannaVolere runcorrere
143
490479
2142
08:26
I want to hidenascondere
144
494041
2747
08:29
I wannaVolere tearlacrima down the wallsmuri
145
497820
3857
08:33
That holdtenere me insidedentro
146
501701
3031
08:38
EsEs DevlinDevlin: The endfine of the showmostrare
is like the endfine of a flightvolo.
147
506593
2859
La fine dello spettacolo
è un po' come la fine di un volo.
È un arrivo.
08:41
It's an arrivalarrivo.
148
509476
1458
È un transfer dal palco al pubblico.
08:42
It's a transfertrasferimento from the stagepalcoscenico
out to the audiencepubblico.
149
510958
4214
Per la band britannica Take That,
08:47
For the BritishBritannico bandgruppo musicale Take That,
150
515978
2343
abbiamo chiuso lo show mandando
una figura umana meccanica di 24 metri
08:50
we endedconclusa the showmostrare by sendinginvio
an 80-foot-piede highalto mechanicalmeccanico humanumano figurefigura
151
518345
4492
fino al centro della folla.
08:54
out to the centercentro of the crowdfolla.
152
522861
2202
(Musica)
08:57
(MusicMusica)
153
525087
7000
09:05
Like manymolti translationsTraduzioni
from musicmusica to mechanicsmeccanica,
154
533546
3283
Come in molte traduzioni
dalla musica alla meccanica,
questa cosa inizialmente
fu ritenuta tecnicamente impossibile.
09:08
this one was initiallyinizialmente deemedritenuto
entirelyinteramente technicallytecnicamente impossibleimpossibile.
155
536853
3280
09:13
The first threetre engineersingegneri
we tookha preso it to said no,
156
541039
3389
Fu rifiutata dai primi tre ingegneri
a cui la proponemmo,
e alla fine ci riuscimmo
09:16
and eventuallyinfine,
the way that it was achievedraggiunto
157
544452
2389
mantenendo l'intero sistema di controllo
dentro un blocco unico
09:18
was by keepingconservazione the entireintero
controlcontrollo systemsistema togetherinsieme
158
546865
3665
mentre andava in tour per il paese.
09:22
while it touredin tour around the countrynazione,
159
550554
1667
L'abbiamo dovuto richiudere
dentro un autocarro a pianale,
09:24
so we had to foldpiegare it up
ontosu a flatbedlastra piana truckcamion
160
552245
2878
per trasportarlo senza smontarlo.
09:27
so it could tourgiro around
withoutsenza comingvenuta aparta parte.
161
555147
2151
Di conseguenza, le dimensioni della testa
09:29
And of coursecorso, what this meantsignificava
was that the dimensiondimensione of its headcapo
162
557322
3572
sono state condizionate
09:32
was entirelyinteramente determineddeterminato
163
560918
1976
dal ponte più basso
sotto cui sarebbe dovuto passare.
09:34
by the lowestminore motorwayautostrada bridgeponte
that it had to travelviaggio undersotto on its tourgiro.
164
562918
4793
E a quanto pare, devo dirvelo,
09:39
And I have to tell you that it turnsgiri out
165
567735
2446
c'è un ponte inaggirabile,
e fastidiosamente basso,
09:42
there is an unavoidableinevitabile
and annoyinglyfastidiosamente lowBasso bridgeponte
166
570205
3689
alle porte di Amburgo.
09:45
lowBasso bridgeponte just outsideal di fuori HamburgAmburgo.
167
573918
1537
(Risate)
09:47
(LaughterRisate)
168
575479
3329
(Musica)
09:50
(MusicMusica)
169
578832
5967
Un altro spettacolo, tra i più complessi
tecnicamente, al quale abbiamo lavorato,
09:56
AnotherUn altro of the mostmaggior parte technicallytecnicamente complexcomplesso
piecespezzi that we'venoi abbiamo workedlavorato on
170
584823
5008
è l'opera "Carmen"
10:01
is the operamusica lirica "CarmenCarmen"
171
589855
1677
al Festival di Bregenz in Austria.
10:03
at BregenzBregenz FestivalFestival in AustriaAustria.
172
591556
2338
10:07
We envisagedpreviste Carmen'sCarmen's handsmani risingcrescente
out of LakeLago ConstanceCostanza,
173
595258
4470
Immaginammo le mani di Carmen
uscire dal Lago di Costanza
e gettare all'aria questo mazzo di carte,
10:11
and throwinglancio this deckponte
of cardscarte in the airaria
174
599752
2093
lasciandole sospese tra cielo e mare.
10:13
and leavingin partenza them suspendedsospesa
betweenfra skycielo and seamare.
175
601869
2747
Ma questo gesto effimero,
questo scatto dei polsi
10:16
But this transienttransitorio gesturegesto,
this flickFlick of the wristspolsi
176
604640
4150
doveva diventare una struttura
abbastanza forte
10:20
had to becomediventare a structurestruttura
that would be strongforte enoughabbastanza
177
608814
2762
da sopravvivere a due inverni austriaci.
10:23
to withstandresistere two AustrianAustriaco wintersinverni.
178
611600
2245
10:27
So there's an awfulterribile lot
that you don't see in this photographfotografia
179
615123
2951
Dietro questa fotografia
c'è una grandissima parte invisibile,
che svolge il vero lavoro.
10:30
that's workinglavoro really harddifficile.
180
618098
1977
Si tratta di tanta zavorra e struttura
e supporto intorno alla parte posteriore
10:32
It's a lot of ballastzavorra and structurestruttura
and supportsupporto around the back,
181
620099
3968
e vi farò vedere le foto
che non sono sul mio sito.
10:36
and I'm going to showmostrare you the photosfotografie
that aren'tnon sono on my websiteSito web.
182
624091
3245
10:40
They're photosfotografie of the back of a setimpostato,
183
628075
2106
Queste sono le foto del retro del set,
la parte che si prevede
di non far vedere al pubblico,
10:42
the partparte that's not designedprogettato
for the audiencepubblico to see,
184
630205
3465
10:46
howeverperò much work it's doing.
185
634270
1654
malgrado il suo grande contributo.
10:52
And you know, this is actuallyin realtà the dilemmadilemma
186
640185
2612
E questo è il vero dilemma
10:55
for an artistartista who is workinglavoro
as a stagepalcoscenico designerprogettista,
187
643962
2370
di un artista che lavora
come stage designer:
molto di quello che faccio
è finto, è un'illusione.
10:58
because so much of what I make is fakefalso,
188
646356
4876
11:03
it's an illusionillusione.
189
651256
1301
11:06
And yetancora everyogni artistartista workslavori in pursuitricerca
of communicatingcomunicare something that's truevero.
190
654073
4905
Eppure, ogni artista lavora allo scopo
di comunicare qualcosa che è vero.
11:12
But we are always askingchiede ourselvesnoi stessi:
191
660033
3055
Ma noi ci chiediamo di continuo:
"È possibile, con cose finte,
comunicare la verità?"
11:15
"Can we communicatecomunicare truthverità
usingutilizzando things that are falsefalso?"
192
663112
2961
11:20
And now when I attendpartecipare
the showsSpettacoli that I've workedlavorato on,
193
668264
3428
Ora, quando vado agli spettacoli
ai quali ho lavorato
spesso scopro di essere l'unica
che non guarda il palco.
11:23
I oftenspesso find I'm the only one
who is not looking at the stagepalcoscenico.
194
671716
3428
11:28
I'm looking at something
that I find equallyugualmente fascinatingaffascinante,
195
676404
5275
Guardo qualcosa che per me
è altrettanto affascinante,
che è il pubblico.
11:33
and it's the audiencepubblico.
196
681703
1161
(Esclamazioni)
11:34
(CheersCheers)
197
682888
1975
In quale altro posto si vede questo?
11:36
I mean, where elsealtro do you witnesstestimone this:
198
684887
1897
(Esclamazioni)
11:38
(CheersCheers)
199
686808
1001
Così tante persone
connesse, concentrate, coese?
11:39
this manymolti humansgli esseri umani, connectedcollegato, focusedfocalizzata,
200
687833
3626
11:43
undistractednon distratto and unfragmentednon frammentato?
201
691483
3325
11:48
And latelyultimamente, I've beguniniziato to make work
that originatesproviene here,
202
696573
2762
Ultimamente ho iniziato a fare cose
che iniziano da qui,
11:52
in the collectivecollettivo voicevoce of the audiencepubblico.
203
700478
2579
dalla voce collettiva del pubblico.
11:56
"PoemPoesia PortraitsRitratti" is a collectivecollettivo poempoesia.
204
704535
3205
"Poem Portraits" è una poesia collettiva.
12:00
It beganiniziato at the SerpentineSerpentine
GalleryGalleria in LondonLondra,
205
708669
2358
È iniziata a Londra
nella Serpentine Gallery
e tutti sono invitati a donare una parola
a una poesia collettiva.
12:03
and everybodytutti is invitedinvitato
to donatedonare one wordparola to a collectivecollettivo poempoesia.
206
711051
5905
Invece di quel grande,
singolo ritratto a LED
12:08
And insteadanziché of that largegrande
singlesingolo LED portraitritratto
207
716980
3342
che veniva trasmesso
fino alla fine dello stadio,
12:12
that was broadcastingBroadcasting
to the back of the stadiumstadio,
208
720346
2372
in questo caso ogni membro del pubblico
12:14
in this casecaso, everyogni membermembro of the audiencepubblico
209
722742
2294
può portare il proprio ritratto via con sé
12:17
getsprende to take theirloro ownproprio portraitritratto
home with them,
210
725060
2245
ed è intrecciato alle parole
12:19
and it's wovenintrecciata in with the wordsparole
211
727329
2462
con le quali hanno contribuito
alla poesia collettiva.
12:21
that they'veessi hanno contributedha contribuito
to the collectivecollettivo poempoesia.
212
729815
2793
E tengono così un frammento
12:24
So they keep a fragmentframmento
of an ever-evolvingin continua evoluzione collectivecollettivo work.
213
732632
3960
di un lavoro collettivo
in continua evoluzione.
12:29
And nextIl prossimo yearanno, the collectivecollettivo poempoesia
will take architecturalarchitettonico formmodulo.
214
737833
3418
L'anno prossimo, la poesia collettiva
avrà una forma architettonica.
12:35
This is the designdesign for the UKREGNO UNITO PavilionPadiglione
at the WorldMondo ExpoExpo 2020.
215
743640
5206
Questo sarà il padiglione del Regno Unito
all'Esposizione Mondiale del 2020.
12:42
The UKREGNO UNITO ...
216
750569
1150
Il Regno Unito...
12:45
In my lifetimetutta la vita,
it's never feltprovato this divideddiviso.
217
753089
2642
in tutta la mia vita,
non è mai sembrato così diviso.
12:49
It's never feltprovato this noisyrumoroso
with divergentdivergente voicesvoci.
218
757160
4049
Non è mai apparso così rumoroso,
con voci così divergenti.
E non è mai sembrato
così bisognoso di luoghi
12:53
And it's never feltprovato this much
in need of placesposti
219
761233
3063
dove connettere e convergere queste voci.
12:56
where voicesvoci mightpotrebbe connectCollegare and convergeconvergono.
220
764320
2036
La mia speranza è
che questa scultura di legno,
12:58
And it's my hopesperanza
that this woodenin legno sculpturescultura,
221
766380
3859
questo strumento di legno,
un po' come il violino che suonavo,
13:02
this woodenin legno instrumentstrumento,
a bitpo like that violinviolino I used to playgiocare,
222
770263
2906
possa essere un posto dove le persone
potranno giocare ed inserire una parola
13:05
mightpotrebbe be a placeposto where people
can playgiocare and enteraccedere theirloro wordparola
223
773193
5629
a una estremità del cono,
13:10
at one endfine of the conecono,
224
778846
1577
uscire dall'altra parte della struttura
13:12
emergeemergere at the other endfine of the buildingcostruzione,
225
780447
2296
e scoprire che la loro parola ha raggiunto
una poesia collettiva, una voce collettiva
13:14
and find that theirloro wordparola has joinedcongiunto
a collectivecollettivo poempoesia, a collectivecollettivo voicevoce.
226
782767
4299
13:20
(MusicMusica)
227
788796
7108
(Musica)
13:34
These are simplesemplice experimentsesperimenti
in machinemacchina learningapprendimento.
228
802149
3762
Questi sono semplici esperimenti
di machine learning.
13:38
The algorithmalgoritmo that generatesgenera
the collectivecollettivo poempoesia is prettybella simplesemplice.
229
806769
5338
La poesia collettiva è generata
da un algoritmo abbastanza semplice.
È un po' come il testo predittivo,
13:44
It's like predictivepredittiva texttesto,
230
812131
1707
solo che attinge da milioni di parole
13:45
only it's trainedallenato on millionsmilioni of wordsparole
writtenscritto by poetsPoeti in the 19thesimo centurysecolo.
231
813862
5830
scritte da poeti
del diciannovesimo secolo.
Quindi è una sorta di convergenza
tra intelligenza passata e presente,
13:51
So it's a sortordinare of convergenceconvergenza
of intelligenceintelligenza, pastpassato and presentpresente,
232
819716
4980
organica e inorganica.
13:56
organicbiologico and inorganicinorganico.
233
824720
1805
13:59
And we were inspiredispirato
by the wordsparole of StephenStephen HawkingHawking.
234
827547
3214
Ci siamo fatti ispirare, in questo,
dalle parole di Stephen Hawking.
Verso la fine della sua vita,
si è fatto una semplice domanda:
14:02
TowardsVerso the endfine of his life,
he askedchiesto quiteabbastanza a simplesemplice questiondomanda:
235
830785
3611
se noi, come specie, incontrassimo mai
un'altra forma di vita avanzata,
14:06
If we as a speciesspecie were ever
to come acrossattraverso anotherun altro advancedAvanzate life-formforma di vita,
236
834420
6299
una civiltà avanzata,
14:12
an advancedAvanzate civilizationciviltà,
237
840743
2448
come parleremmo loro?
14:15
how would we speakparlare to them?
238
843215
1530
14:17
What collectivecollettivo languageLingua
would we speakparlare as a planetpianeta?
239
845808
3691
Quale linguaggio collettivo
parleremmo, come pianeta?
14:23
The languageLingua of lightleggero
reachesraggiunge everyogni audiencepubblico.
240
851941
3698
Il linguaggio della luce
raggiunge qualsiasi audience.
14:28
All of us are touchedtoccato by it.
NoneNessuno of us can holdtenere it.
241
856474
2683
Tutti ne siamo toccati.
E nessuno può trattenerlo.
14:32
And in the theaterTeatro, we begininizio eachogni work
in a darkbuio placeposto, devoidprivo of lightleggero.
242
860514
5563
A teatro, iniziamo ogni lavoro al buio,
in uno spazio senza luce.
Stiamo svegli tutta la notte,
calibrando le luci, programmandole,
14:38
We stayrestare up all night focusingmessa a fuoco the lightsluci,
programmingprogrammazione the lightsluci,
243
866101
3543
14:42
tryingprovare to find newnuovo waysmodi
to sculptscolpire and carveintagliare lightleggero.
244
870812
2912
cercando nuovi modi
di scolpirle e intagliarle.
14:47
(MusicMusica)
245
875074
4371
(Musica)
Questo è il ritratto del nostro lavoro,
14:51
This is a portraitritratto of our practicepratica,
246
879469
4555
14:57
always seekingcerca newnuovo waysmodi
to shapeforma and reshaperimodellare lightleggero,
247
885494
4081
in cui cerchiamo sempre nuovi modi
di formare e riformare la luce,
cerchiamo parole per cose
che non dobbiamo più dire.
15:01
always findingscoperta wordsparole for things
that we no longerpiù a lungo need to say.
248
889599
4222
15:08
And I want to say that this,
249
896637
3771
E voglio dire che questo,
15:13
and everything that I've just shownmostrato you,
250
901218
2529
e tutto ciò che vi ho appena mostrato,
non esiste più in una forma fisica.
15:15
no longerpiù a lungo existsesiste in physicalfisico formmodulo.
251
903771
2304
(Musica)
15:18
(MusicMusica)
252
906099
2832
15:20
In factfatto, mostmaggior parte of what I've madefatto
over the last 25 yearsanni
253
908955
2566
La maggior parte delle opere
che ho creato in 25 anni
non esistono più.
15:23
doesn't existesistere anymorepiù.
254
911545
1717
Ma il nostro lavoro vive nei ricordi,
in sculture sinaptiche,
15:25
But our work enduresresiste in memoriesricordi,
in synapticsinaptica sculpturessculture,
255
913286
4552
nella mente di chi è stato,
almeno una volta, tra il pubblico.
15:29
in the mindsmenti of those
who were onceuna volta presentpresente
256
917862
3199
15:33
in the audiencepubblico.
257
921085
1420
(Musica)
15:34
(MusicMusica)
258
922529
2909
Una volta ho letto
che una poesia imparata a memoria
15:37
I onceuna volta readleggere that a poempoesia learntimparato by heartcuore
259
925462
4746
15:43
is what you have left,
260
931231
2167
è ciò che ti rimane,
un qualcosa che non può andare perduto,
15:45
what can't be lostperduto,
261
933422
2108
anche se un incendio ti distrugge la casa
e perdi tutti i tuoi averi.
15:47
even if your housecasa burnsustioni down
and you've lostperduto all your possessionspatrimonio.
262
935554
4132
Voglio concludere con alcuni versi
che ho imparato a memoria molto tempo fa.
15:51
I want to endfine with some linesLinee
that I learntimparato by heartcuore a long time agofa.
263
939710
4844
(Musica)
15:56
(MusicMusica)
264
944578
2521
Sono stati scritti
dall'autore inglese E. M. Forster,
15:59
They're writtenscritto by the EnglishInglese
novelistromanziere E.M. ForsterForster,
265
947123
2881
nel 1910, appena qualche anno prima
che l'Europa, il mio continente,
16:02
in 1910, just a fewpochi yearsanni
before EuropeEuropa, my continentcontinente,
266
950028
4642
(Musica)
16:06
(MusicMusica)
267
954694
1631
iniziasse a lacerarsi.
16:08
beganiniziato tearinglacerazione itselfsi aparta parte.
268
956349
1746
(Musica)
16:10
(MusicMusica)
269
958119
1898
E ancora oggi risuona
il suo appello alla convergenza
16:12
And his call to convergenceconvergenza
still resonatesrisuona
270
960041
2841
nella maggior parte
di ciò che proviamo a fare ora.
16:14
throughattraverso mostmaggior parte of what
we're tryingprovare to make now.
271
962906
2372
16:17
(MusicMusica)
272
965302
1468
(Musica)
"Nient'altro che connettere!
Ecco la sostanza del suo sermone.
16:18
"Only connectCollegare! That was
the wholetotale of her sermonsermone.
273
966794
4958
Nient'altro che connettere
la prosa con la passione,
16:23
Only connectCollegare the proseprosa and the passionpassione,
274
971776
3089
allora entrambe ne saranno esaltate
16:26
and bothentrambi will be exaltedpromuovere,
275
974889
3001
e l'amore umano apparirà al suo culmine.
16:29
And humanumano love will be seenvisto at its heightaltezza.
276
977914
4310
Nient'altro che connettere!
E non vivere più in frammenti."
16:34
Only connectCollegare! And livevivere
in fragmentsframmenti no longerpiù a lungo."
277
982248
4801
16:41
Thank you.
278
989090
1151
Grazie.
16:42
(ApplauseApplausi)
279
990265
7000
(Applausi)
Translated by Stefania Betti
Reviewed by Michele Gianella

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Es Devlin - Artist, designer
Es Devlin is an artist and designer practicing across the worlds of art, music and technology.

Why you should listen

Es Devlin is an artist and stage designer. She is known for creating large-scale performative sculptures and environments that fuse music, language and light. 

Devlin has conceived touring stage sculptures for Beyoncé, U2, Adele, The Weeknd and Kanye West as well as two decades of design for opera, drama and dance worldwide.

She is supported by a small team of talented designers at Studio Es Devlin who help develop and execute the design work as well as supporting Es’s expanding practice as a solo exhibiting artist. 

Devlin's fluorescent red Fifth Lion roared AI-generated collective poetry to crowds in London's Trafalgar Square in September 2018. The 2016 MIRRORMAZE in Peckham, London, and ROOM 2022 at Miami Art Basel 2017 both explored reflective labyrinthine geometries and narratives. In 2018 she collaborated with theoretical physicist Carlo Rovelli on an interpretation of The Order of Time read by Benedict Cumberbatch. 

Her practice was the subject of the Netflix documentary series Abstract: The Art Of Design, and she has been named artistic director of the 2020 London Design Biennale. Devlin has been awarded the London Design Medal, three Olivier Awards and a UAL fellowship. She has been named RSA Royal Designer For Industry and was made OBE in 2015. 

Studio Es Devlin is designing the UK Pavilion at The World Expo 2020. The Poem Pavilion will continue Devlin's work in AI-generated collective poetry first conceived with Hans Ulrich Obrist at the Serpentine Gallery In London.

More profile about the speaker
Es Devlin | Speaker | TED.com