ABOUT THE SPEAKER
Renzo Piano - Architect
Renzo Piano is a builder of shelters for human beings. And communities.

Why you should listen

Renzo Piano is an architect and legend. Playing with transparency, light and curves while creating buildings with utility and permanence, he's the mind behind the Shard in London, the new Whitney Museum at Gansevoort in New York and the Kansai International Airport Terminal in Osaka, Japan, and he co-created the Centre Pompidou in Paris.

As he writes: "Since I was a child looking at the shiploads suspended over the harbor of my hometown, Genoa, I dreamt about fighting against gravity. And this is what I tried to accomplish in all these years of work: making buildings (one of the heaviest things you can make) that float above grounds. I also like to create buildings that could be shelter for human beings: good places for people to meet and share experiences. This is also the way cities become more beautiful cities, and this is why it is so important to me. In my job you need to be different things at a time: a builder in the morning, a poet at lunchtime and a humanist in the afternoon. It is one of the oldest and most adventurous things you can do. I can't think of a better way to spend my time every day."

More profile about the speaker
Renzo Piano | Speaker | TED.com
TED2018

Renzo Piano: The genius behind some of the world's most famous buildings

レンゾ・ピアノ: 世界有数の著名建築物を生んだ鬼才

Filmed:
1,056,271 views

伝説的な建築家レンゾ・ピアノーロンドンの「ザ・シャード」、パリの「ポンピドゥー・センター」そして新しくオープンしたニューヨークの「ホイットニー美術館新館」等、印象深い代表作を生み出した巨匠が、自らのライフワークを辿る素晴らしい旅の案内をします。美しい画像を活用しながら、ピアノは建築で叶えられる私たちの夢、願望と美の追求について雄弁に解説します。「世の中に変化をもたらせることが可能な数少ないものが、普遍的な美」と、ピアノは説明します。「この美が世界を救います、一人づつに働きかけ、必ず成し遂げます」。
- Architect
Renzo Piano is a builder of shelters for human beings. And communities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Architecture建築 is amazing素晴らしい, for sure.
0
817
2921
建築は本当に素晴らしいものです
それは間違いありません
00:17
It's amazing素晴らしい because it's artアート.
1
5357
2404
それは 建築が芸術だからです
00:20
But you know, it's a very
funny面白い kind種類 of artアート.
2
8659
2378
しかしちょっと変わった位置付けにある
芸術でもあります
00:23
It's an artアート at the frontierフロンティア
betweenの間に artアート and science科学.
3
11061
3876
芸術と科学の境界の
最先端にある芸術だからです
00:27
It's fed給餌した by ...
4
15593
1916
建築の肥やしは
00:31
by realリアル life, everyすべて day.
5
19053
1962
毎日の生活の生き方
00:33
It's driven駆動される by force of necessity必要性.
6
21631
2745
その原動となるのが必要性
00:37
Quiteかなり amazing素晴らしい, quiteかなり amazing素晴らしい.
7
25313
2524
素晴らしい 本当に素晴らしいものです
00:39
And the life of the architect建築家
is alsoまた、 amazing素晴らしい.
8
27861
3619
そして建築家の人生も
同じように素晴らしいものです
00:45
You know, as an architect建築家,
at 10 o’clockクロック in the morning,
9
33048
3127
建築家の生活では
朝10時には
00:48
you need to be a poet詩人, for sure.
10
36199
3110
詩人であることが必要です
これは確かです
00:51
But at 11,
11
39333
2408
ところが11時になると
00:53
you must必須 become〜になる a humanistヒューマニスト,
12
41765
2606
人間主義にならなくてはいけません
00:56
otherwiseさもないと you'dあなたは lose失う your direction方向.
13
44395
2356
そうしないと方向性を見失います
00:59
And at noon正午, you absolutely絶対に
need to be a builderビルダー.
14
47792
4418
正午になる頃には
建設業者にならなくてはなりません
01:04
You need to be ableできる to make a building建物,
15
52936
3531
自ら建物を建てられることが必要です
01:08
because architecture建築, at the end終わり,
is the artアート of making作る buildings建物.
16
56491
4891
建築というのは
最終的には建物を作り上げる芸術だから
01:13
Architecture建築 is the artアート of making作る
shelterシェルター for human人間 beings存在.
17
61910
4577
建築とは 人間の住処を
作るための芸術だから
01:19
Period期間.
18
67370
1150
それに限ります
01:20
And this is not easy簡単 at all.
19
68878
1867
これは決して簡単なことではありません
01:23
It's amazing素晴らしい.
20
71060
1150
驚くような技です
01:25
Look at this.
21
73038
1150
これを見てください
01:27
Here we are in Londonロンドン,
22
75427
2055
ここはロンドンです
01:29
at the top of the Shardシャード of Glassガラス.
23
77506
4609
「ザ・シャード」のてっぺんです
01:35
This is a building建物
we completed完成した a few少数 years ago.
24
83309
3655
数年前に完成させたビルです
01:38
Those people are well-trainedよく訓練された workers労働者,
25
86988
5721
彼らは訓練を積んだ作業員で
01:45
and they are assembling組み立てる
the top pieceピース of the towerタワー.
26
93845
4118
このタワーの最先端の部分を
組み立てています
01:51
Well, they look like rock climbers登山者.
27
99186
4864
ロッククライマーのように見えますが
01:56
They are.
28
104074
1150
実際にそうなのです
01:57
I mean, they are defying無視する
the force of gravity重力,
29
105575
2635
引力に逆らっているわけですよね
02:00
like building建物 does, by the way.
30
108234
2200
ちなみに 建築物も同じように逆らっています
02:03
We got 30 of those people --
31
111607
2317
そんな人達を30人集めました
02:05
actually実際に, on that siteサイト,
we got more than 1,400 people,
32
113948
4868
この現場では1,400人以上の人達が
02:10
coming到来 from 60 different異なる nationalities国籍.
33
118840
3662
60ヶ国から集まりました
02:15
You know, this is a miracle奇跡.
It's a miracle奇跡.
34
123078
3015
信じがたい話です
正に偉業です
02:18
To put together一緒に 1,400 people,
35
126117
3253
1,400人以上の人が
02:21
coming到来 from suchそのような different異なる
places場所, is a miracle奇跡.
36
129394
3080
様々な場所から集まったことは
正に偉業です
02:24
Sitesサイト are miracles奇跡.
37
132847
1749
建設現場は偉業の証です
02:27
This is another別の one.
38
135157
1266
これは違う現場です
02:29
Let's talk about construction建設.
39
137339
1456
ここで建設の話をしましょう
02:30
Adventure冒険, it's adventure冒険 in realリアル life,
40
138819
3917
建設は現実界の冒険です
02:34
not adventure冒険 in spirit精神.
41
142760
1952
精神の冒険ではありません
02:37
This guy there is a deepwater深層水 diverダイバー.
42
145211
3922
この男性は深海のダイバーです
02:41
From rock climbers登山者 to deepwater深層水 diversダイバー.
43
149157
4087
ロッククライマーから
深海のダイバーまでいます
02:45
This is in Berlinベルリン.
44
153268
1761
ここはベルリンです
02:47
After the fall of the Wall in '89,
45
155053
2913
1989年に壁が崩壊した後
02:49
we built建てられた this building建物, connecting接続する
East Berlinベルリン to West西 Berlinベルリン,
46
157990
4103
東ベルリンと西ベルリンを結ぶ建物を
02:54
in PotsdamerPotsdamer Platzプラッツ.
47
162117
1603
ポツダム広場に建てました
02:56
We got on that projectプロジェクト
almostほぼ 5,000 people.
48
164157
5020
このプロジェクトには
5千人近くの人が関わりました
03:02
Almostほぼ 5,000 people.
49
170065
1731
5千人近くもです
03:04
And this is another別の siteサイト in Japan日本,
50
172606
3253
これは日本での現場です
03:08
building建物 the Kansai関西 Airport空港.
51
176701
2325
関西国際空港を建築しています
03:11
Again, all the rock climbers登山者,
Japanese日本語 onesもの.
52
179050
3151
ここでもロッククライマーを使いました
日本人です
03:14
You know, making作る buildings建物 together一緒に
53
182962
2841
ビルを一緒に建てるということは
03:17
is the bestベスト way to create作成する
a senseセンス of cooperation協力.
54
185827
4203
連帯感を育む最良の方法です
03:22
The senseセンス of pride誇り -- pride誇り is essential本質的な.
55
190411
2820
誇りも生まれます
誇りを持つことは不可欠です
03:26
But, you know, construction建設, of courseコース,
56
194117
3388
もちろん建築が
03:30
is one of the reasons理由
why architecture建築 is amazing素晴らしい.
57
198633
3743
建築が素晴らしいものになる
理由の1つです
03:34
But there is another別の one,
that is maybe even more amazing素晴らしい.
58
202824
4199
ところが更にもう1つ
もっと素晴らしい理由があります
03:39
Because architecture建築 is the artアート
59
207697
2618
建築はコミュニティーのために
03:42
of making作る shelterシェルター for communitiesコミュニティ,
60
210339
5548
住居を作る芸術で
03:47
not just for individuals個人 --
61
215911
1782
個人だけのためではなくー
03:50
communitiesコミュニティ and society社会 at large.
62
218038
3382
コミュニティーと社会全般のためにあります
03:53
And society社会 is never the same同じ.
63
221792
2000
社会は決して変化を止めません
03:56
The world世界 keeps維持する changing変化.
64
224792
1817
世の中は常に変化しています
03:59
And changes変更 are difficult難しい
to swallow飲み込む by people.
65
227950
3200
そして人々は変化を受け容れ難いものです
04:03
And architecture建築 is a mirror
of those changes変更.
66
231498
4152
そして建築はその変化を反映した鏡です
04:08
Architecture建築 is the built建てられた expression表現
of those changes変更.
67
236014
5598
建築はその変化を
建物という形で表したものです
04:14
So, this is why it is so difficult難しい,
68
242347
4327
変化を受け入れるのが
これほど難しいのは
04:19
because those changes変更 create作成する adventure冒険.
69
247411
4425
変化が冒険を生むからです
04:24
They create作成する adventure冒険,
and architecture建築 is adventure冒険.
70
252514
2730
冒険が生まれ
建築は冒険となります
04:27
This is the Centreセンター
Georgesジョルジュ Pompidouポンピドー in Parisパリ,
71
255268
3666
ここはパリのポンピドゥー・センターの
04:30
a long time ago.
72
258958
1175
かなり昔の姿です
04:32
That was back in time, '77.
73
260459
3318
時は1977年でした
04:36
This was a spaceship宇宙船
landing着陸 in the middle中間 of Parisパリ.
74
264623
4547
これはまるで
パリの中心地に着陸した宇宙船でした
04:42
Together一緒に with my friend友人
in adventure冒険, Richardリチャード Rogersロジャーズ,
75
270456
4873
当時 私の冒険の友
リチャード・ロジャースと私は
04:47
we were, at the time, young若い bad悪い boys男の子.
76
275353
3748
若い反逆児たちでした
04:51
Young若い, bad悪い boys男の子.
77
279125
1204
青臭い ワルたちです
04:52
(Laughter笑い)
78
280353
1035
(笑)
04:53
It was really only
a few少数 years after May5月 '68.
79
281412
4766
1968年5月の反体制運動から
数年しか経っていませんでした
04:58
So it was a rebellion反乱, pureピュア rebellion反乱.
80
286863
3214
だから私たちの建築も
反逆でした 純粋な反逆行為
05:02
The ideaアイディア was to make
81
290101
3032
この建物の基本となったアイデアは
05:05
the proof証明 that cultural文化的 buildings建物
should not be intimidating威圧する.
82
293688
4722
文化建築物が威圧的な存在では
ないことを表すこと
05:10
They should create作成する a senseセンス of curiosity好奇心.
83
298434
3572
人々の好奇心を
掻き立てるべきであること
05:14
This is the way to create作成する
a cultural文化的 place場所.
84
302879
2761
それが文化施設を作り上げる基本です
05:17
Curiosity好奇心 is the beginning始まり
of a cultural文化的 attitude姿勢.
85
305664
3859
好奇心は 文化的姿勢の始まりです
05:22
And there's a piazza広場 there,
you can see that piazza広場.
86
310188
3534
そこには広場がありますー
ここに広場が見えます
05:26
And a piazza広場 is the beginning始まり
of urban都市 life.
87
314379
5214
広場は都市生活の出発点です
05:31
A piazza広場 is the place場所 where people meet会う.
88
319617
2746
人々は広場で出会います
05:34
And they mixミックス experience経験.
89
322387
2009
そしてそこでお互いの経験を交流させます
05:37
And they mixミックス ages年齢.
90
325823
1632
様々な年齢層が交わります
05:40
And, you know, in some way,
91
328815
4150
そうすることで何となく自然に
05:44
you create作成する the essenceエッセンス of the cityシティ.
92
332989
4720
その都市の本質が育まれます
05:50
And since以来 then, we made, in the office事務所,
so manyたくさんの other places場所 for people.
93
338470
5595
その後も私たちの事務所から
人々のための場所が沢山 生まれました
05:56
Here, in Romeローマ, is a concertコンサート hallホール.
94
344089
2995
ここローマにはコンサートホール
06:00
Anotherもう一つ place場所 for people.
95
348200
1805
ここも人々のための場所です
06:02
This building建物 inside内部 is actually実際に
designed設計 by the sound, you can see.
96
350029
4585
この建物の内部は 音が作りあげます
わかるはずです
06:07
It's flirting遊ぶ with sound.
97
355382
1766
音との戯れです
06:09
And this is the Kansai関西 Airport空港,
98
357854
1976
これは日本にある
06:12
in Japan日本.
99
360489
1150
関西国際空港です
06:14
To make a building建物, sometimes時々
you need to make an island,
100
362376
2839
時によっては 建物を建設するのに
島を作る必要があります
06:17
and we made the island.
101
365239
1596
そこで島を作りました
06:19
The building建物 is more than one mileマイル long.
102
367720
2922
このビルは1.6キロ以上の長さがあります
06:23
It looks外見 like an immense巨大 gliderグライダー,
landing着陸 on the ground接地.
103
371442
3654
まるで大きなグライダーが
地上に着陸するように見えます
06:27
And this is in Sanサン Franciscoフランシスコ.
104
375942
1984
ここはサンフランシスコです
06:29
Anotherもう一つ place場所 for people.
105
377950
1667
ここも人々のための場所です
06:31
This building建物 is the Californiaカリフォルニア
Academyアカデミー of Sciences科学.
106
379918
3289
カリフォルニア科学アカデミーのビルです
06:35
And we planted植え付けた on that roofルーフ --
107
383820
2765
このビルの屋根には
06:39
thousands and thousands of plants植物
that use the humidity湿度 of the air空気,
108
387233
6327
地下水から水を汲みあげる代わりに
06:45
instead代わりに of pumpingポンピング water
from the water table.
109
393584
3364
空気中の湿気で生育する植物を
何千も植えました
06:49
The roofルーフ is a living生活 roofルーフ, actually実際に.
110
397266
2200
この屋根は実際に生きている屋根です
06:51
And this building建物 was made Platinumプラチナ LEEDLeed.
111
399490
3654
このビルはLEEDプラチナ認証が
与えられました
06:55
The LEEDLeed is the systemシステム
to measure測定, of courseコース,
112
403879
2373
LEEDとは
建築物のサスティナビリティーの
06:58
the sustainability持続可能性 of a building建物.
113
406276
2413
環境性能評価基準です
07:01
So this was alsoまた、 a place場所 for people
114
409022
4634
これは この場所が長い年月の間
07:05
that will stay滞在 a long time.
115
413680
2405
人々のための場所になることを表しています
07:08
And this is actually実際に New新しい Yorkヨーク.
116
416109
1897
これはニューヨークです
07:10
This is the new新しい Whitneyホイットニー,
117
418030
2380
ミートパッキング地区に建てられた
07:12
in the Meatpackingミート パッキング District地区 in New新しい Yorkヨーク.
118
420434
3679
新しいホイットニー美術館です
07:17
Well, another別の flying飛行 vessel容器.
119
425046
2965
これも飛行機のような建物です
07:21
Anotherもう一つ place場所 for people.
120
429108
1667
ここも人々のための場所です
07:23
Here we are in Athensアテネ,
the Niarchosニアルコス Foundation財団.
121
431807
2889
この場所はアテネ
ニアルコス財団文化センターです
07:26
It's a libraryとしょうかん,
122
434720
1897
財団の図書館であり
07:28
it's an open開いた house, a concertコンサート hallホール
123
436641
3690
解放されたスペースで
コンサートホールで
07:32
and a big大きい parkパーク.
124
440355
1891
大きな公園でもあります
07:34
This building建物 is alsoまた、
a Platinumプラチナ LEEDLeed building建物.
125
442270
5050
この建物もLEEDプラチナ認証されています
07:40
This building建物 actually実際に captures捕獲
the sun'sサンズ energyエネルギー with that roofルーフ.
126
448286
5478
この建物の屋根が太陽のエネルギーを集めます
07:47
But, you know, making作る a building建物
a place場所 for people is good.
127
455014
5758
人々のための場所を建てるのは良いことです
07:53
Making作る libraries図書館, making作る concertコンサート hallsホール,
128
461188
3846
図書館やコンサートホールを建て
07:57
making作る universities大学,
making作る museums美術館 is good,
129
465058
3141
大学や美術館を建てるのは良いことです
08:00
because you create作成する a place場所
that's open開いた, accessibleアクセス可能な.
130
468223
4160
誰にもでも解放された いつでも利用できる
場所を作ることだから
08:05
You create作成する a building建物
for a better world世界, for sure.
131
473442
3042
より良い世界のための建物であることは
確かです
08:09
But there is something elseelse
132
477371
4471
そしてもう1つ
08:13
that makes作る architecture建築
amazing素晴らしい, even more.
133
481866
3153
建築を更に素晴らしいものにする
理由があります
08:17
And this is the fact事実 that
134
485879
2508
それは建築が
08:20
architecture建築 doesn't just answer回答
to need and necessity必要性,
135
488411
5824
必要性や必需品に対応するだけではなく
08:26
but alsoまた、 to desires願望 -- yes, desires願望 --
dreams, aspirations願望.
136
494259
6449
願望にも応えられるからー
そう願望です 夢や野心にも
08:33
This is what architecture建築 does.
137
501264
1887
それが建築の役目です
08:35
Even the most最も modest控えめな hut小屋 on earth地球
138
503175
5534
世界一質素な小屋であっても
08:40
is not just a roofルーフ.
139
508733
1833
その役目は屋根だけではありません
08:42
It's more than a roofルーフ.
140
510590
1221
屋根以上の役割を持ってます
08:43
It's telling伝える a storyストーリー;
141
511835
1401
物語を語ります
08:45
it's telling伝える a storyストーリー about the identity身元
of the people living生活 in that hut小屋.
142
513260
4506
その小屋に住む人たちの
アイデンティティーを語っています
08:50
Individuals個人.
143
518427
1150
そこに住む個人たちの
08:52
Architecture建築 is the artアート
of telling伝える stories物語.
144
520109
3246
建築とは物語を語る芸術です
08:56
Like this one.
145
524212
1333
例えばこのようにー
08:58
In Londonロンドン: the Shardシャード of Glassガラス.
146
526530
2388
ロンドンにある
ガラスの塔「ザ・シャード」です
09:00
Well, this building建物 is the tallest最も高い
building建物 in Western西洋 Europeヨーロッパ.
147
528942
4693
このビルは西ヨーロッパで
一番高い建物です
09:06
It goes行く up more than 300 metersメートル
in the air空気, to breathe呼吸する fresh新鮮な air空気.
148
534013
5390
300メートル以上そびえ立ち
新鮮な空気を呼吸します
09:11
The facetsファセット of this building建物 are inclined傾斜,
149
539427
3745
このビルの表面は傾いていて
09:15
and they reflect反映する the sky of Londonロンドン,
that is never the same同じ.
150
543196
4206
ロンドンの空を反射します
同じ景色は二度とありません
09:19
After rain, everything becomes〜になる bluish青みがかった.
151
547426
3177
雨が降ると全てが青がかります
09:23
In the sunny晴れた eveningイブニング, everything is red.
152
551196
3237
天気のいい夕べには全てが赤くなります
09:27
It's something
that is difficult難しい to explain説明する.
153
555577
3000
言葉ではうまく表現できませんが
09:31
It's what we call the soul of a building建物.
154
559363
2733
私たちはビルの魂だと呼んでいます
09:35
On this picture画像 on the left,
you have the Menilメニル Collectionコレクション,
155
563649
3164
この左の写真は
「メニル・コレクション」で
09:38
used a long time ago.
156
566837
1498
かなり昔使われていました
09:40
It's a museum博物館.
157
568359
1471
美術館です
09:41
On the right is the Harvardハーバード Artアート Museum博物館.
158
569854
2643
右の写真は「ハーバード美術館」です
09:44
Bothどちらも those two buildings建物 flirtフライ with light.
159
572521
3269
2つのビルは共に光と戯れます
09:48
Light is probably多分 one of the most最も
essential本質的な materials材料 in architecture建築.
160
576331
5659
光は建築で一番重要な要素の一つです
09:54
And this is in Amsterdamアムステルダム.
161
582789
1666
これはアムステルダムです
09:57
This building建物 is flirting遊ぶ with water.
162
585170
2466
このビルは水と戯れます
10:01
And this is my office事務所, on the sea.
163
589162
3159
これは私のオフィスですが
海に面しています
10:05
Well, this is flirting遊ぶ with work.
164
593247
2868
ここでは仕事と戯れます
10:08
Actually実際に, we enjoy楽しんで workingワーキング there.
165
596572
2421
ここで仕事するのを
すごく楽しんでいます
10:11
And that cableケーブル car is the little cableケーブル car
that goes行く up to there.
166
599017
5496
このケーブルカーで
オフィスまで登ります
10:17
That's "The New新しい Yorkヨーク Timesタイムズ" in New新しい Yorkヨーク.
167
605633
2667
これはニューヨークの
「ニューヨーク・タイムズ本社ビル」です
10:20
Well, this is playing遊ぶ with transparency透明性.
168
608840
3340
ここでは透明感との駆け引きを楽しんでいます
10:24
Again, the senseセンス of light,
the senseセンス of transparency透明性.
169
612204
3600
同じく光の存在
透明感の存在を感じます
10:29
On the left here, you have
the Magicマジック Lanternランタン in Japan日本,
170
617363
2945
この左は日本にある「マジック・ランタン」
エルメスのビルで
10:32
in Ginza銀座, in Tokyo東京.
171
620332
2023
東京の銀座にあります
10:35
And in the centerセンター
is a monastery修道院 in the forest森林.
172
623153
3717
この中央の写真は森の中の修道院
10:39
This monastery修道院 is playing遊ぶ
with the silence沈黙 and the forest森林.
173
627419
4489
修道院は静寂と森林との駆け引きです
10:44
And a museum博物館, a science科学 museum博物館.
174
632855
2325
博物館ー
科学博物館です
10:47
This is about levitation浮上.
175
635831
1811
これは浮上する概念が主旨となってます
10:51
And this is in the centerセンター of Parisパリ,
176
639339
3452
これはパリの中心地にあります
10:54
in the belly of the whale.
177
642815
2095
鯨の腹のなかです
10:56
This is the Pathパスé Foundation財団 in Parisパリ.
178
644934
2612
パリの「パテ財団」です
11:01
All those buildings建物
have something in common一般:
179
649178
2927
これら全ての建物には
共通点があります
11:04
it's that something is searching検索
for desire慾望, for dreams.
180
652129
6790
それは何かが願望を そして夢を
追いかけていることです
11:11
And that's me.
181
659387
1150
これは私です
11:12
(Laughter笑い)
182
660561
1151
(笑)
11:13
Well, it's me on my sailingセーリング boatボート.
183
661736
2484
私がヨットに乗っている様子です
11:17
Flirtingいちゃつく with breeze.
184
665855
1531
風と戯れながら
11:20
Well, there's not a very good reason理由
to showショー you this picture画像.
185
668902
4955
特に写真をお見せする理由は無かったのですが
11:25
(Laughter笑い)
186
673881
2934
(笑)
11:28
I'm trying試す, I'm trying試す.
187
676839
1944
ちょっと気取ってみました
11:30
You know, one thing is clearクリア:
I love sailingセーリング, for sure.
188
678807
4651
でもハッキリしたことは一つあります
私はヨットに乗るのが大好きです
11:35
I actually実際に alsoまた、 love
designing設計 sailingセーリング boatsボート.
189
683482
3067
そしてヨットをデザインするのも大好きです
11:39
But I love sailingセーリング, because sailingセーリング
is associated関連する with slowness遅さ.
190
687514
4457
ヨットに乗るのが好きな理由は
ゆっくりとした時間を象徴しているから
11:44
And ...
191
692696
1278
そして
11:46
and silence沈黙.
192
694887
1249
静けさとも
11:48
And the senseセンス of suspensionサスペンション.
193
696934
1867
それと宙に浮く感覚とも
11:51
And there is another別の thing
that this picture画像 says言う.
194
699641
2769
それとこの写真から
もう一つ言えることが
11:54
It says言う that I'm Italianイタリアの.
195
702831
2056
私がイタリア人だと言うこと
11:56
(Laughter笑い)
196
704911
2238
(笑)
11:59
Well, there is very little
I can do about that.
197
707173
3372
どうしても変えられない事実です
12:02
(Laughter笑い)
198
710569
1357
(笑)
12:04
I'm Italianイタリアの, and I love beauty美しさ.
199
712300
2809
私はイタリア人で
美が大好きです
12:07
I love beauty美しさ.
200
715720
1150
美は大好きです
12:09
Well, let's go sailingセーリング,
I want to take you sailingセーリング here,
201
717649
4269
そこで一緒にヨットに乗りましょう
あるところに連れて行きます
12:13
to this place場所,
202
721942
1295
ここです
12:15
in the middle中間 of the Pacificパシフィック Ocean海洋.
203
723792
2654
太平洋のど真ん中です
12:20
This is the Jean-Marieジャン=マリー Tjibaouチバウ Centerセンター.
204
728156
3540
「ジャン=マリー・チバウ文化センター」です
12:23
It's for the KanakyKanaky ethnicエスニック groupグループ.
205
731720
2825
カナック民族を称えた施設です
12:26
It's in NoumNouméa, New新しい Caledoniaカレドニア.
206
734569
2355
ニューカレドニアのヌメアにあります
12:29
This place場所 is for artアート.
207
737899
2080
この場所はアートの場所です
12:32
Artアート and nature自然.
208
740003
1422
アートと自然のための場所です
12:34
And those buildings建物
actually実際に flirtフライ with the wind,
209
742549
4485
建物たちが風と戯れます
12:39
with the tradeトレード winds.
210
747058
1579
貿易風と戯れます
12:41
They have a sound,
they have a voice音声, those buildings建物.
211
749229
3341
音を奏でます
建物も発言しているのです
12:44
I'm showing表示 this
because it's about beauty美しさ.
212
752594
2944
この写真を見せているのは
美の象徴だからです
12:47
It's about pureピュア beauty美しさ.
213
755848
2056
純粋な美です
12:50
And let's talk about beauty美しさ for a moment瞬間.
214
758442
3087
美について少し語りましょう
12:53
Beauty美しさ is like the bird of paradiseパラダイス:
215
761887
3436
美は極楽鳥と同じように
12:58
the very moment瞬間 you try
to catchキャッチ it, it flies飛行機 away.
216
766296
3710
捕まえようとした瞬間に
飛んで行ってしまいます
13:02
Your arm is too shortショート.
217
770990
1709
あなたの腕は短すぎます
13:06
But beauty美しさ is not a frivolous軽薄 ideaアイディア.
218
774236
4090
でも美とはうわついた概念ではありません
13:11
It's the opposite反対の.
219
779149
1200
その反対です
13:13
In my nativeネイティブ language言語, that is Italianイタリアの,
220
781284
2635
私の母国語ーイタリア語ですが
13:15
"beautiful綺麗な" is "belloベロ."
221
783943
1787
「美」は「bello(ベッロ)」と言います
13:19
In Spanishスペイン語, "beauty美しさ" is "bellezabelleza."
222
787236
4334
スパイン語では「belleza (ベレザ)」
13:24
In Greekギリシャ語, "beautiful綺麗な" is "kaloskalos."
223
792809
3717
ギリシャ語では「kalos(カロス)」
13:30
When you add追加する "agathosアガソス,"
that means手段 "beautiful綺麗な and good."
224
798214
4953
これに「agathos(アガトス)」を続けると
「beautiful and good(美と善)」になります
13:35
In no one of those languages言語,
"beautiful綺麗な" just means手段 "beautiful綺麗な."
225
803191
4786
どの言葉でも「beautiful(美)」は
ただ単に美という意味ではありません
13:40
It alsoまた、 means手段 "good."
226
808001
1659
「good(善)」という意味も持ちます
13:43
Realリアル beauty美しさ is when the invisible目に見えない
227
811295
3909
本物の美は目に見えないものが
13:48
joins結合する the visible目に見える, coming到来 on surface表面.
228
816022
3961
目で見えるものと交わり
表面に現れること
13:52
And this doesn't apply適用する
only to artアート or nature自然.
229
820300
4696
これはアートや自然界だけで起きる
現象ではありません
13:58
This applies適用する to science科学,
human人間 curiosity好奇心, solidarity連帯 --
230
826507
5374
科学や人間の好奇心や連帯ー
このような分野にも当てはまります
14:03
that's the reason理由 why you mayかもしれない say,
231
831905
3370
それが理由で
14:07
"This is a beautiful綺麗な person,"
232
835299
3286
「この人は素晴らしい (beautiful) 人だ」
14:10
"That's a beautiful綺麗な mindマインド."
233
838609
1796
「美しい心 (beautiful)」などと表現もします
14:13
This, this is the beauty美しさ
that can change変化する people
234
841483
4207
このような美は
人間を変える力を備えています
更に善良な人間へと
14:17
into better people,
235
845714
1198
14:18
by switchingスイッチング a special特別 light
in their彼らの eyes.
236
846936
3320
美を見る彼らの目に
特別な光を与えることで
14:22
And making作る buildings建物 for this beauty美しさ
237
850672
2715
美のための建物を作ることで
14:25
makes作る cities都市 better places場所 to liveライブ.
238
853411
2682
人が住む町の環境が
更に住み易い場所に変わります
14:28
And better cities都市
239
856863
1546
そうしてより優れた町からは
14:31
make better citizens市民.
240
859196
1906
より優れた市民も生まれます
14:34
Well, this beauty美しさ --
241
862244
2904
この美ー
14:37
this universalユニバーサル beauty美しさ, I should say --
242
865172
2579
この普遍的な美ー
14:41
is one of the few少数 things
that can change変化する the world世界.
243
869014
3466
これは世の中を変えられる
数少ないものです
14:46
Believe me, this beauty美しさ
will saveセーブ the world世界.
244
874085
3642
私の言葉を信じてください
この美が世界の救いとなります
14:50
One person at a time, but it will do it.
245
878363
3198
一人づつ働きかけながら
確実に成し遂げます
14:55
Thank you.
246
883402
1230
ありがとうございました
14:56
(Applause拍手)
247
884656
5555
(拍手)
Translated by Chiyoko Tada
Reviewed by Eriko Tsukamoto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Renzo Piano - Architect
Renzo Piano is a builder of shelters for human beings. And communities.

Why you should listen

Renzo Piano is an architect and legend. Playing with transparency, light and curves while creating buildings with utility and permanence, he's the mind behind the Shard in London, the new Whitney Museum at Gansevoort in New York and the Kansai International Airport Terminal in Osaka, Japan, and he co-created the Centre Pompidou in Paris.

As he writes: "Since I was a child looking at the shiploads suspended over the harbor of my hometown, Genoa, I dreamt about fighting against gravity. And this is what I tried to accomplish in all these years of work: making buildings (one of the heaviest things you can make) that float above grounds. I also like to create buildings that could be shelter for human beings: good places for people to meet and share experiences. This is also the way cities become more beautiful cities, and this is why it is so important to me. In my job you need to be different things at a time: a builder in the morning, a poet at lunchtime and a humanist in the afternoon. It is one of the oldest and most adventurous things you can do. I can't think of a better way to spend my time every day."

More profile about the speaker
Renzo Piano | Speaker | TED.com