ABOUT THE SPEAKER
Christian Benimana - Architect
Christian Benimana wants to develop the talent and potential of the next generation of African designers with socially-focused design principles.

Why you should listen

Christian Benimana is co-founder of the African Design Centre, a field-based apprenticeship that is set to be the BAUHAUS of Africa with the mission to empower the leaders who will design a more equitable, just, and sustainable world.

Benimana is currently leading the implementation of the African Design Centre. He dreamed of becoming an architect, but there were no design schools in his home country of Rwanda, so he applied and was accepted to Tongji University in Shanghai, China. Not letting his inability to speak Mandarin stand in his way, he spent a year gaining fluency before pursuing his degree in architecture. Upon returning to Rwanda, he joined MASS Design Group as a Design Fellow in 2010 and today directs the firm's Rwanda Programs and the ADC. He has taught at the Kigali Institute of Science and Technology and chairs the Education Boards of the Rwandan Institute of Architects and the East African Institute of Architects. His goal is to develop the talent and potential of the next generation of African designers with socially-focused design principles. He announced the plans for the African Design Centre at the UN Solutions Summit in New York in 2015.

More profile about the speaker
Christian Benimana | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Christian Benimana: The next generation of African architects and designers

크리스티앙 베니마나(Christian Benimana): 아프리카의 미래 건축가들과 디자이너들

Filmed:
998,120 views

크리스티앙 베니마나는 건축가들로 구성된 네트워크를 만들고, 아프리카의 도시를 지속가능하고 균형적으로 건설함으로써 아프리카만의 가치를 고려한 균형 성장에 도움을 주고자 합니다. 그는 나이지리아에서 부르키나 파소에 이르기까지 지역사회의 화합을 가져온 건축 사례를 소개하며, 아프리카 전역에 대한 건축 운동과 국내외 디자이너 및 기술자들과 함께 만들어갈 가장 회복력있고, 사회통합적인 장소로서의아프리카 도시의 미래상으로 여러분을 초대합니다.
- Architect
Christian Benimana wants to develop the talent and potential of the next generation of African designers with socially-focused design principles. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The longest가장 긴 journey여행
that I have ever taken취한.
0
780
2871
제게 있어서 가장 길었던 여행 경험은
00:16
That was in 2002.
1
4470
1844
2002년에 했던 여행입니다.
00:18
I was only 19 years연령 old늙은.
2
6869
1429
그 당시 저는 겨우 19살이었죠.
00:21
It was the first time
I had ever been on an airplane비행기
3
9146
3329
그때 처음으로 비행기를 타보았고
00:24
and the first time
that I had left my country국가,
4
12499
2805
제 고향인 르완다를
떠난 것도 처음이었습니다.
00:27
Rwanda르완다.
5
15328
1150
00:29
I had to move움직임 thousands수천 of kilometers킬로미터 away
6
17423
3191
꿈을 이루기 위해
수천 km를 가야 했죠.
00:32
to follow따르다 a dream.
7
20638
1280
00:34
A dream I have had
ever since이후 I was a child어린이.
8
22262
3012
제가 어릴 적부터
간직했던 꿈이었습니다.
00:37
And that dream was to become지다 an architect건축가.
9
25889
3973
바로 건축가가 되겠다는 꿈이었죠.
00:43
That was impossible불가능한
at the time in my country국가.
10
31264
2601
당시 제 고향에서는
이룰 수 없는 꿈이었습니다.
00:45
There were no schools학교 of architecture건축물.
11
33889
1831
건축을 가르치는 학교가 없었거든요.
00:48
So when I got a scholarship장학금
to study연구 in China중국,
12
36426
3061
그래서 중국의 한 대학에서
장학금을 받고 공부할 기회를 생겼을 때
00:51
I left my life and my family가족 behind뒤에
13
39511
2706
저는 제 삶과 가족을 뒤로하고
00:54
and I moved움직이는 to Shanghai상해.
14
42241
1841
중국 상하이로 떠났습니다.
00:56
It was an amazing놀랄 만한 time.
15
44724
2017
정말 놀라운 시기였죠.
00:59
This country국가 was going through...을 통하여
a major주요한 building건물 boom.
16
47252
4327
당시 중국은 건설이 한창
호황을 누리던 시기였고
01:03
Shanghai상해, my new새로운 home,
17
51603
1783
저의 새로운 집이 된 상하이도
01:05
was quickly빨리 turning선회
into a skyscraper마천루 city시티.
18
53410
2542
고층 건물의 도시로 빠르게
변화하고 있었습니다.
01:09
China중국 was changing작고 보기 흉한 사람.
19
57241
1694
중국 전체가 바뀌고 있었죠.
01:10
World-class세계 수준의 projects프로젝트들 were built세워짐
to convey나르다 a new새로운 image영상 of development개발.
20
58959
4436
세계적 규모의 건설 사업으로 성장의
새로운 모습이 드러나고 있었습니다.
01:15
Modern현대, striking치는 engineering공학 marvels경탄
were going up literally말 그대로 everywhere어디에나.
21
63889
5690
현대적이고 놀라운 기술적 경이로움이
말 그대로 사방에서 펼쳐지고 있었죠.
01:22
But behind뒤에 these facades정면,
22
70493
2695
그러나, 그 발전의 이면에는
01:25
exploitation착취 of huge거대한 numbers번호
of migrant이주자 workers노동자,
23
73212
4222
수많은 이민 노동자들에 대한 착취와
수천 명 주민의 대규모
강제 이주가 있었기에
01:29
massive거대한 displacement배수량
of thousands수천 of people
24
77458
3157
01:32
made만든 these projects프로젝트들 possible가능한.
25
80639
2023
이런 건설 사업을 할 수 있었습니다.
01:35
And this fast-paced빠르게 진행되는 development개발
26
83042
1926
그리고 이런 급속 성장은
01:36
also또한 contributed공헌 한 significantly현저하게
to the pollution타락
27
84992
2987
인구 증가의 주요 원인이 되었고
오늘날 중국의 골칫거리가 되었습니다.
01:40
that is haunting잊혀지지 않는 China중국 today오늘.
28
88003
1636
01:42
Fast-forward빨리 감기 to 2010,
29
90758
1938
그 후, 2010년에
01:44
when I went갔다 back home to Rwanda르완다.
30
92720
2128
저는 고향 르완다로 돌아왔습니다.
01:47
There, I found녹이다 development개발 patterns패턴들
similar비슷한 to what I saw in China중국.
31
95320
4252
그때 저는 중국에서 보았던 성장의
양상과 유사한 모습을 보았습니다.
01:52
The country국가 was and still is experiencing경험하는
its own개인적인 population인구 and economic간결한 growth성장.
32
100087
5972
그때부터 지금까지 르완다는 인구 증가와
경제 성장을 계속하고 있습니다.
01:58
The pressure압력 to build짓다 cities도시들,
infrastructure하부 구조 and buildings건물
33
106574
3175
도시, 기반시설, 고층건물을
짓고자 하는 압박감이
02:01
is at its peak피크,
34
109773
1896
정점에 달해 있습니다.
02:03
and as a result결과,
35
111693
1222
그 결과로
02:04
there is a massive거대한 building건물 boom as well.
36
112939
2404
엄청난 건설 호황을 누리고 있죠.
02:08
This is the reality현실 across건너서
the entire완전한 continent대륙 of Africa아프리카,
37
116392
4874
이것이 아프리카 대륙 전체를
휩쓸고 있는 현실입니다.
02:13
and here's여기에 why.
38
121290
1150
그 이유를 말씀드리겠습니다.
02:14
By 2050, Africa's아프리카의 population인구 will double더블,
39
122913
3108
2050년이 되면 아프리카
인구는 지금의 두 배로 늘어나
02:18
reaching도달하다 2.5 billion십억 people.
40
126045
3487
25억 명에 달할 것입니다.
02:22
At this point포인트,
41
130323
1612
그렇게 되면
02:23
the African아프리카 사람 population인구 will be
slightly약간 less적게 than the current흐름 population인구
42
131959
5031
아프리카 인구는 지금의 중국과
인도 인구를 합한 것보다
02:29
of China중국 and India인도 combined결합 된.
43
137014
4142
약간 적은 인구가 될 것입니다.
02:34
The infrastructure하부 구조 and buildings건물 needed필요한
to accommodate수용하다 this many많은 people
44
142963
4969
그렇게 많은 인구를 수용하기 위한
기반시설과 건물의 수요는
02:39
is unprecedented새로운
in the history역사 of humankind인류.
45
147956
3535
인류 역사상 유례가 없을 정도일 것입니다.
02:44
We have estimated추정 된 that by 2050,
46
152072
3338
2050년까지의 수요를 예측해보면
02:47
we have to build짓다
700,000,000 more housing주택 units단위,
47
155434
5218
7억 호 이상의 주택을 지어야 하고
30만 개 이상의 학교와
02:52
more than 300,000 schools학교
48
160676
2988
약 10만 개의 의료기관이 필요합니다.
02:55
and nearly거의 100,000 health건강 centers센터들.
49
163688
3989
03:01
Let me put that into perspective원근법 for you.
50
169173
2667
이것이 어느 정도 규모인지 말씀드리죠.
03:04
Every마다 day for the next다음 것 35 years연령,
51
172902
3682
앞으로 35년 동안 매일
03:08
we have to build짓다 seven일곱 health건강 centers센터들,
52
176608
2913
7개의 의료기관을 지어야 하고
03:11
25 schools학교
53
179545
1858
25개의 학교와
03:13
and nearly거의 60,000 housing주택 units단위 each마다 day,
54
181427
4702
약 6만 호의 주택을
하루 만에 지어야 합니다.
03:18
every...마다 day.
55
186153
1290
매일 말이죠.
03:22
How are we going to build짓다 all of this?
56
190039
2872
이걸 전부 어떻게 짓죠?
03:25
Are we going to follow따르다 a model모델
of unsustainable지속 할 수없는 building건물 and construction구성
57
193698
4357
지속가능성이 없는 건설 사업
모델을 따라야 하는 걸까요?
03:30
similar비슷한 to what I witnessed목격 한 in China중국?
58
198079
2216
제가 중국에서 보았던 그런 형태로요?
03:32
Or can we develop나타나게 하다 a uniquely유일하게 African아프리카 사람 model모델
59
200319
4033
아니면, 아프리카만을 위한
건설 사업 모델을 개발해서
03:36
of sustainable지속 가능한 and equitable공정한 development개발?
60
204376
3072
지속가능하고 균형있는
성장을 할 수는 없을까요?
03:39
I'm optimistic낙관적 인 we can.
61
207905
1689
저는 할 수 있다고 낙관하고 있습니다.
아프리카에서 그 일을 이미
진행하고 있는 사람들도 있고요.
03:41
I know Africans아프리카 인 who are already이미 doing it.
62
209992
2568
03:45
Take Nigerian나이지리아 인 architect건축가
Kunlé Adeyemi아데 예미 for instance,
63
213334
3040
예를 들어, 나이지리아 건축가인
쿠니에 아데예미 같은 사람이 있죠.
03:48
and his work in slums빈민굴
of coastal연안의 megacities거대 도시.
64
216398
3237
그는 해안 대도시의 빈민가를
대상으로 작업하고 있습니다.
03:52
Places장소 like Makoko마코코 in Lagos라고스,
65
220121
2921
라고스의 마코코 같은 지역이죠.
03:55
where hundreds수백 of thousands수천 of people
live살고 있다 in makeshift임시 변통 structures구조 on stilts죽마
66
223066
4761
그곳에서는 수십만 명이
수상 임시 가옥에서 살고 있고
03:59
on water,
67
227851
1177
04:01
without없이 government정부
infrastructure하부 구조 or services서비스.
68
229052
2407
공공 시설이나 편의시설이 전혀 없습니다.
04:04
A community커뮤니티 at great risk위험
of rising상승 sea바다 levels수준 and climate기후 change변화.
69
232272
5570
해수면 상승과 기후 변화로
심각한 위험에 처한 곳입니다.
04:10
And yet아직, people who live살고 있다 here
are examples예제들 of great ingenuity독창성
70
238223
4353
하지만, 이곳에 사는 사람들은
대단한 독창성과 생존 의지의
04:14
and the will to survive생존하다.
71
242600
2021
표본이라 할 수 있습니다.
04:16
Kunlé and his team have designed디자인 된
a prototype원기 school학교
72
244645
3075
쿠니에와 그의 팀이 설계한 시범 학교는
04:19
that is resilient탄력있는 to rising상승 sea바다 levels수준.
73
247744
2969
해수면 상승에 탄력적으로 대응합니다.
04:22
This is Makoko마코코 School학교.
74
250737
2252
이것이 마코코 학교입니다.
04:26
It's a floating떠 있는 prototype원기 structure구조
that can be adapted적응 된 to clinics클리닉,
75
254502
4205
물에 뜨는 시범 구조물로서
병원으로도 쓰일 수 있고
04:30
to housing주택, to markets시장
76
258731
2749
주택이나 상점 등
04:33
and other vital치명적인 infrastructure하부 구조
this community커뮤니티 needs필요.
77
261504
2548
지역사회에 필요한 필수적인
기반 시설로 사용할 수 있습니다.
04:36
It's an ingenious영리한 solution해결책
78
264076
2040
독창적인 해결책으로서
04:38
that can ensure안전하게 하다 this community커뮤니티
lives safely안전하게 on the waters of Lagos라고스.
79
266140
4754
라고스 해안 지역의 지역 사회가
안전하게 생활할 수 있도록 해줍니다.
04:43
This is Francis프란시스 Kéré.
80
271895
2055
이분은 프란시스 켈레입니다.
04:46
He works공장 in the country국가
where he comes온다 from,
81
274726
2049
그가 작업하는 곳은 자신의 고국인
부르키나 파소라는 나라입니다.
04:48
Burkina부르 키나 Faso파소.
82
276799
1150
04:50
Kéré and his team have designed디자인 된 projects프로젝트들
that use traditional전통적인 building건물 techniques기법.
83
278374
5556
켈레와 그의 팀은 전통 건축기법을
이용한 설계 작업을 진행하고 있습니다.
04:56
Kéré and his team
working in the communities커뮤니티
84
284434
2655
켈레와 그의 팀은
여러 지역 사회에서 일하며
04:59
have developed개발 된 prototype원기 schools학교
85
287113
2821
시범 학교를 개발했고
05:01
that the whole완전한 community커뮤니티,
86
289958
1492
그 지역 사회 전체가
05:03
similar비슷한 to every...마다 project계획
in the villages마을 of this country국가,
87
291474
3624
마을에서 진행된 모든
건설 사업에 동참했습니다.
05:07
comes온다 together함께 to build짓다.
88
295122
1888
05:10
Children어린이 bring가져오다 stones for the foundation기초,
89
298028
2983
아이들은 기초 공사를 위해 돌을 날랐고
05:13
women여자들 bring가져오다 water
for the brick벽돌 manufacturing조작,
90
301035
3331
여성들은 벽돌 제작에
필요한 물을 길어왔죠.
05:16
and everybody각자 모두 works공장 together함께
to pound파운드 the clay점토 floors바닥.
91
304390
3652
그리고 진흙 바닥을 다지지 위해
주민 모두가 함께 일했습니다.
05:20
Working with the community커뮤니티,
92
308946
1286
그 지역 사회와 함께 일하며
05:22
Kéré and his team have created만들어진
projects프로젝트들 that function기능 better,
93
310256
3635
켈레와 그의 팀은 기능성을
높이기 위한 계획을 세웠고
05:25
with adequate알맞은 lighting조명
and adequate알맞은 ventilation통풍.
94
313915
2636
충분한 조명 시설과
환기 시설을 설계했습니다.
05:29
They're appropriate적당한
for this particular특별한 context문맥
95
317231
3072
이 특정 상황에 적합한 것이었고
05:32
and really, really beautiful아름다운 as well.
96
320327
1826
매우 아름답기까지 했습니다.
05:34
For the past과거 seven일곱 years연령,
97
322881
1763
지난 7년간
05:36
I have been working as an architect건축가
at MASS질량 Design디자인 Group그룹.
98
324668
3574
저는 MASS 디자인 그룹에서
건축가로 일했습니다.
05:40
It's a design디자인 firm상사 that began시작되었다 in Rwanda르완다.
99
328266
2717
르완다에서 시작된 설계 회사죠.
05:44
We have worked일한
in several수개 countries국가 in Africa아프리카,
100
332480
3230
저희는 아프리카 7개국과 일하며
05:47
focusing집중 on this more equitable공정한
and sustainable지속 가능한 model모델
101
335734
4313
건축 실무에 있어서 좀 더 균형있고
지속가능한 모델을 찾는 데에
05:52
of architectural건축의 practice연습,
102
340071
1840
초점을 맞췄습니다.
05:53
and Malawi말라위 is one of those countries국가.
103
341935
2220
말라위가 그런 나라 중 하나죠.
05:56
It's a country국가 with beautiful아름다운,
remote landscapes풍경
104
344587
3404
아름답고 외딴 풍경의 이 나라는
06:00
with high-peak높은 피크 mountains산들
and fertile비옥 한 valleys계곡.
105
348015
2973
높은 산과 비옥한 계곡들로 가득합니다.
06:03
But it also또한 has one of the worst가장 나쁜
maternal산모 mortality인류 rates요금 in the world세계.
106
351440
4015
반면에 임산부 사망률이 세계에서
가장 높은 나라이기도 하죠.
06:09
A pregnant충만한 woman여자 in Malawi말라위
either어느 한 쪽 gives주는 birth출생 at home,
107
357067
3477
말라위의 산모들은 집에서 아이를 낳거나
06:12
or she has to walk산책 a really long journey여행
to the nearest가장 가까운 clinic진료소.
108
360568
3986
아니면 가장 가까운 병원을 찾아서
매우 먼 거리를 걸어가야 합니다.
06:17
And one out of 36 of these mothers어머니
dies죽다 during...동안 childbirth출산.
109
365535
5439
그래서 산모 36명 중 한 명은
아이를 낳던 중에 사망합니다.
06:24
In Malawi말라위,
110
372647
1151
말라위에서
06:25
with our team at MASS질량 Design디자인 Group그룹,
111
373822
1890
MASS 디자인 그룹의 저희 팀은
카순구 산모 대기촌을 설계했습니다.
06:27
we designed디자인 된 the Kasungu카 순구
Maternity출산 Waiting기다리는 Village마을.
112
375736
2410
06:30
This is a place장소 women여자들 come to
six weeks before their그들의 due정당한 dates날짜들.
113
378856
4013
산모가 출산 전 6주 동안
머무를 수 있는 시설이죠.
06:35
Here they receive받다 prenatal태아의 care케어
114
383733
1858
이곳에 머무르며, 산전 관리를 받고
06:37
and train기차 in nutrition영양물 섭취
and family가족 planning계획.
115
385615
3436
영양과 가족 계획에 관한
교육도 받습니다.
06:41
At the same같은 time, they form형태 a community커뮤니티
116
389604
2568
그러면서 그들은 단체를 만들어
06:44
with other expectant기다리는 mothers어머니
and their그들의 families가족들.
117
392196
2519
다른 임산부, 그리고 그 가족들과
서로 교류하기도 합니다.
06:48
The design디자인 of the of Kasungu카 순구
Maternity출산 Waiting기다리는 Village마을
118
396960
2525
카순구 산모 대기촌의 설계 작업은
06:51
borrows차용하다 from the vernacular전문 용어
typologies유형학 of Malawi말라위 villages마을
119
399509
4104
전통적인 말라위 마을 형태에 착안했고
06:55
and is built세워짐 using~을 사용하여 really simple단순한
materials기재 and techniques기법.
120
403637
4203
매우 단순한 재료와
건축 기술로 세워졌습니다.
07:00
The earth지구 blocks블록들 that we used
were made만든 from the same같은 soil of this site대지.
121
408230
4785
흙벽돌도 그 지역에 있는
흙으로 만들어졌죠.
07:05
This reduces줄이다 the carbon탄소 footprint발자국
of this building건물,
122
413803
3293
그 덕분에 건축 중에 발생하는
탄소배출을 줄일 수 있었습니다.
07:09
but first and foremost맨 먼저,
123
417120
2071
가장 중요한 점은
07:11
it provides~을 제공하다 a safe안전한 and dignified위엄 있는 space공간
for these expectant기다리는 mothers어머니.
124
419215
5627
이 시설은 임산부들에게
안전하고 편안한 공간을 제공합니다.
07:17
These examples예제들 show보여 주다
that architecture건축물 and design디자인
125
425361
2944
이런 사례들이 시사하는 바는
건축과 디자인이 복잡한 사회 문제를
다루는 능력과 조직을 가진다는 점입니다.
07:20
have the power and the agency대리점
to address주소 complex복잡한 problems문제들.
126
428329
5931
07:27
But more to point포인트,
127
435885
2732
더 중요한 것은
07:30
that we can develop나타나게 하다
a model모델 of effective유효한 solutions솔루션
128
438641
3697
우리 지역 사회를 위한
효과적인 해결책을
07:34
for our communities커뮤니티.
129
442362
1379
스스로 만들 수 있다는 점이죠.
07:36
But these three examples예제들 are not enough충분히.
130
444476
2540
하지만 말씀드린 세 가지
사례만으로는 부족합니다.
07:40
300 more examples예제들 will not be enough충분히.
131
448128
3230
300개 이상의 사례도 부족하죠.
07:44
We need a whole완전한 community커뮤니티
of African아프리카 사람 architects건축가 and designers디자이너
132
452198
5358
아프리카의 건축가와 디자이너들 모두가
07:49
to lead리드 with thousands수천 more examples예제들.
133
457580
2923
이런 사례 수천 개를
더 만들어야 합니다.
07:53
In May할 수있다 of this year,
134
461182
1842
올해 5월에
07:55
we convened소집 된 a symposium심포지엄
on African아프리카 사람 architecture건축물, in Kigali키 갈리,
135
463048
3571
저희는 키갈리에서 아프리카
건축 학술대회를 열었습니다.
07:58
and we invited초대 된 many많은
of the leading주요한 African아프리카 사람 designers디자이너
136
466643
3698
아프리카의 주도적인 건축 디자이너들과
08:02
and architectural건축의 educators교육자
working across건너서 the continent대륙.
137
470365
3619
아프리카 전역의 건축학자들을 초청했죠.
08:06
We all had one thing in common공유지.
138
474617
2049
모두가 한가지 공통점이 있었습니다.
08:10
Every마다 single단일 one of us
went갔다 to school학교 abroad널리
139
478398
4167
참가자 전원이 아프리카가 아닌
08:14
and outside외부 of Africa아프리카.
140
482589
1881
다른 나라에서 공부를 했다는 것입니다.
08:16
This has to change변화.
141
484494
1587
이것은 바뀌어야 합니다.
08:19
If we are to develop나타나게 하다
solutions솔루션 unique독특한 to us,
142
487271
3357
만약 우리만을 위한
해법을 찾아야 한다면
08:22
rather차라리 than attempting시도 중 to turn회전
Kigali키 갈리 into Beijing베이징,
143
490652
3476
키갈리를 베이징처럼
바꾸려 할 것이 아니라
08:26
or Lagos라고스 into Shenzhen심천,
144
494152
2485
라고스를 심천처럼 바꿀 것이 아니라
08:28
we need a community커뮤니티
145
496661
1754
우리 지역 사회가
08:30
that will build짓다 the design디자인 confidence자신
of the next다음 것 generation세대
146
498439
3325
우리 다음 세대의 아프리카
건축가와 디자이너들에게
08:33
of African아프리카 사람 architects건축가 and designers디자이너.
147
501788
2378
건축 디자인에 대한
자신감을 심어줘야 합니다.
08:36
(Applause박수 갈채)
148
504846
7470
(박수)
08:44
In September구월 last year,
149
512719
1312
작년 9월에
08:46
we launched시작한 the African아프리카 사람 Design디자인 Centre센터
150
514055
3080
저희는 아프리카 디자인 센터를 설립하고
08:49
to start스타트 building건물 this community커뮤니티.
151
517159
2705
그런 조직을 만들기 시작했습니다.
08:53
We admitted인정 된 11 fellows한패
from across건너서 the continent대륙.
152
521700
3217
대륙 전역에서 11명의 연구원을 선발해서
08:58
It's a 20-month-long-달-긴,
design-build디자인-빌드 fellowship친교 program프로그램.
153
526021
4338
20개월 간의 건축 디자인
연구 과정에 참여시켰습니다.
09:03
Here, they are learning배우기
to tackle태클 big challenges도전
154
531091
2890
이곳에서, 그들은 커다란 숙제를
해결하는 방법을 배우고 있습니다.
09:06
such이러한 as urbanism도시주의 and climate기후 change변화,
155
534005
2512
도시계획과 기후 변화를 다루고 있죠.
09:08
as Kunlé and his team have.
156
536541
1779
쿠니에와 그의 팀이 했듯이 말이죠.
09:11
They're working with communities커뮤니티
157
539367
1583
그들은 지역 사회와 함께하며
09:12
to develop나타나게 하다 innovative혁신적인
building건물 solutions솔루션 and processes프로세스들,
158
540974
4084
혁신적인 건축을 위한
해결책과 기술을 개발합니다.
09:17
as Kéré and his team have.
159
545082
2205
켈레와 그의 팀처럼요.
09:20
They're learning배우기 to understand알다
the health건강 impact충격 of better buildings건물
160
548230
4001
그들은 더 나은 건축물이 건강에
미치는 영향도 공부합니다.
09:24
as we at MASS질량 Design디자인 Group그룹
have been researching연구하다
161
552255
3476
저희 MASS 디자인 그룹이
지난 7년간 했던 것처럼 말이죠.
09:27
for the past과거 several수개 years연령.
162
555755
1606
09:29
The crowning더할 나위 없는 moment순간 of the fellowship친교
163
557896
2312
연구 과정에서 최고의 순간은
09:32
is a real레알 project계획
that they designed디자인 된 and built세워짐.
164
560232
3643
그들이 직접 실제로
설계하고 건설하는 것입니다.
09:36
This is RuheheRuhehe Primary행성 School학교,
165
564407
2517
이것은 그들이 직접 설계한
루헤헤 초등학교입니다.
09:38
the project계획 they designed디자인 된.
166
566948
1459
09:40
They immersed잠긴 themselves그들 자신 in the community커뮤니티
to understand알다 the challenges도전
167
568431
4303
그들 스스로 지역사회에 녹아들어
문제점을 연구했을 뿐만 아니라
09:44
but also또한 uncover폭로하다 opportunities기회,
168
572758
2305
기회 요소를 찾아내기까지 했습니다.
09:47
like using~을 사용하여 a wall
made만든 of local노동 조합 지부 volcanic화산의 stone
169
575087
4132
예를 들어, 그 지역의
화산석으로 벽을 세우고
09:51
to turn회전 the entire완전한 campus교정
into a space공간 of play놀이 and active유효한 learning배우기.
170
579243
4077
교정 전체를 놀이와 체험 학습의
공간으로 바꾸었습니다.
09:56
They evaluated평가 된
the environmental환경 conditions정황
171
584644
2846
주변 환경 조건을 평가해서
09:59
and developed개발 된 a roof지붕 system체계
that maximizes최대화하다 daylight일광
172
587514
3254
채광의 극대화와 음향 성능을 개선한
10:02
and improves개선하다 acoustic음향학 performance공연.
173
590792
2058
지붕 시스템을 개발하기도 했죠.
10:05
The construction구성 at RuheheRuhehe Primary행성 School학교
will begin시작하다 this year.
174
593243
4190
루헤헤 초등학교는
올해 착공될 예정입니다.
10:10
(Applause박수 갈채)
175
598861
5874
(박수)
10:16
And over the coming오는 months개월,
176
604759
1484
그리고 앞으로 몇 달 동안
10:18
the African아프리카 사람 Design디자인 Centre센터 fellows한패
are going to work hand-in-hand손에 손
177
606267
3606
아프리카 디자인 센터의
연구생들은 학교 건설에 참여해서
10:21
with the RuheheRuhehe community커뮤니티 to build짓다 it.
178
609897
2537
루헤헤 지역사회와 함께 할 예정입니다.
10:25
When we asked물었다 the fellows한패
179
613493
1243
저희가 연구생들에게
10:26
what they want to do after
their그들의 African아프리카 사람 Design디자인 Centre센터 fellowship친교,
180
614760
3792
디자인 연구과정을 마친 뒤에
무엇을 할 계획인지 물었을 때
10:30
TshepoTshepo from South남쪽 Africa아프리카 said
181
618576
2259
남아프리카 출신의 체포는
10:32
he wants to introduce끼워 넣다 this new새로운 way
of building건물 into his country국가,
182
620859
3255
이 건축 신기술을 자신의 나라에
적용하고 싶다고 말했습니다.
10:36
so he plans계획들 to open열다
a private은밀한 practice연습 in Johannesburg요하네스 버그.
183
624138
3245
요하네스버그에서 개인 사업체를
세울 계획이라고 했죠.
10:39
ZaniZani wants to expand넓히다 opportunities기회
for women여자들 to become지다 engineers엔지니어.
184
627985
4253
자니는 여성들도 기술자가 될 수 있는
기회를 열어주고 싶다고 했습니다.
10:44
Before joining합류 the African아프리카 사람 Design디자인 Centre센터,
185
632966
2136
그녀는 디자인 센터에 들어오기 전에
10:47
she helped도움이 된 start스타트, in Nairobi나이로비,
186
635126
1732
나이로비의 한 단체에서
10:48
an organization조직 to bridge다리 the gender성별 gaps틈새
for women여자들 in engineering공학 fields전지,
187
636882
4691
기술 분야에서 여성 성차별을
줄이는 일을 돕고 있었습니다.
10:53
and she hopes희망하다 to take
this movement운동 across건너서 Africa아프리카,
188
641597
3250
그녀의 바람은 아프리카
전역에서 이런 운동을 펼치고
10:56
eventually결국 the whole완전한 world세계.
189
644871
1577
나아가 전 세계로 확장하는 것입니다.
10:59
Moses모세, from South남쪽 Sudan수단,
190
647574
2443
세계에서 가장 최근의 신생국인
남 수단 출신의 모세스는
11:02
the world's세계의 newest최신의 country국가,
191
650041
2175
11:04
wants to open열다 the first polytechnic폴 리 테크닉 school학교
192
652240
2992
최초의 기술전문 학교를 세우고
11:07
that will teach가르치다 people how to build짓다
using~을 사용하여 local노동 조합 지부 materials기재 from his country국가.
193
655256
5024
자국의 지역 건설재료를 이용한
건축 기술을 가르치고 싶다고 합니다.
11:13
Moses모세 had to be determined결정된
to become지다 an architect건축가.
194
661746
3498
모세스는 이전부터 건축가가
되기로 마음먹었습니다.
11:18
The civil예의 바른 war전쟁 in his country국가 frequently자주
interrupted중단 된 his architectural건축의 education교육.
195
666105
5312
하지만, 빈번한 내전 때문에
건축을 공부할 기회가 없었죠.
11:24
At the time he was applying신청
to join어울리다 the African아프리카 사람 Design디자인 Centre센터,
196
672430
3356
그가 디자인 센터 입학을 지원할 때
11:27
we could hear듣다 gunshots총소리 going off
in the background배경 of his interview회견 call.
197
675810
4691
전화 인터뷰 중에도
총성이 들려오기도 했습니다.
11:33
But even in the middle중간 of this civil예의 바른 war전쟁,
198
681546
3326
하지만, 내전이 진행되고 있는 중에도
11:36
Moses모세 hangs달다 on to this idea생각
199
684896
1835
모세스가 놓지 않았던 신념은
11:38
that architecture건축물 can be a way
to bridge다리 communities커뮤니티 back together함께.
200
686755
5026
건축이야말로 지역사회가 다시
화합하는 길이라는 것이었습니다.
11:44
You have to be inspired영감을 얻은
by this fellow's동료의 belief믿음
201
692727
3310
여러분도 이들 연구생들의
신념에 공감하실 것입니다.
11:48
that great architecture건축물
can make a difference
202
696061
2524
위대한 건축이 아프리카의 미래 모습에
변화를 가져오리라는 신념말이죠.
11:50
on how the future미래 of Africa아프리카 is built세워짐.
203
698609
2810
11:54
The unprecedented새로운 growth성장 of Africa아프리카
cannot~ 할 수 없다. be ignored무시당한.
204
702514
3756
아프리카의 전례 없는
성장에 주목해야 합니다.
11:59
Imagine상상해 보라. Africa's아프리카의 future미래 cities도시들,
205
707258
3623
아프리카 도시들의 미래를 상상해보세요.
12:02
but not as vast거대한 slums빈민굴,
206
710905
2482
광대한 빈민가의 모습이 아니라
12:05
but the most가장 resilient탄력있는
207
713411
1881
가장 회복력있고
12:07
and the most가장 socially사회적으로 inclusive포함한
places장소들 on earth지구.
208
715316
3381
사회 통합이 가장 잘 되는
장소가 될 것입니다.
12:10
This is achievable달성 할 수있는.
209
718721
2127
그렇게 할 수 있습니다.
12:13
And we have the talent재능
to make it a reality현실.
210
721909
4119
우리에겐 그걸 실현할 수
있는 재능도 있고요.
12:18
But the journey여행 to ready준비된 that talent재능
for the task태스크 ahead앞으로,
211
726052
3987
하지만 그 재능을 준비하기 위한
여정이 남아있습니다.
12:22
like my own개인적인 journey여행,
212
730063
1667
제가 떠났던 여행처럼
아주 먼 길이 될 것입니다.
12:23
is far멀리 too long.
213
731754
1246
12:26
For the next다음 것 generation세대
of African아프리카 사람 creative창조적 인 leaders지도자들,
214
734674
4433
아프리카의 창의적인
차세대 지도자들을 위해
12:31
we have to shorten줄이다
and streamline유선 that journey여행.
215
739131
3435
그것을 짧고 효과적인
여정으로 바꾸어야 합니다.
12:35
But most가장 importantly중요하게 --
216
743106
1386
하지만 가장 중요하고
12:36
and I cannot~ 할 수 없다. stress스트레스 this enough충분히 --
217
744516
2323
몇 번이고 강조하고 싶은 것은
12:38
we have to build짓다 their그들의 design디자인 confidence자신
218
746863
2278
그들에게 건축 디자인에 관한
자신감을 심어주고
12:41
and empower능력을 키우다 them to develop나타나게 하다 solutions솔루션
that are truly진실로 African아프리카 사람
219
749165
4193
아프리카뿐만 아니라 전 세계에
영감을 주는 해결책을 찾도록
12:45
but globally전 세계적으로 inspiring영감을주는.
220
753382
2211
힘을 실어주는 것입니다.
12:48
Thank you very much.
221
756082
1151
감사합니다.
12:49
(Applause박수 갈채)
222
757257
7000
(박수)
Translated by JY Kang
Reviewed by SeungGyu Min

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christian Benimana - Architect
Christian Benimana wants to develop the talent and potential of the next generation of African designers with socially-focused design principles.

Why you should listen

Christian Benimana is co-founder of the African Design Centre, a field-based apprenticeship that is set to be the BAUHAUS of Africa with the mission to empower the leaders who will design a more equitable, just, and sustainable world.

Benimana is currently leading the implementation of the African Design Centre. He dreamed of becoming an architect, but there were no design schools in his home country of Rwanda, so he applied and was accepted to Tongji University in Shanghai, China. Not letting his inability to speak Mandarin stand in his way, he spent a year gaining fluency before pursuing his degree in architecture. Upon returning to Rwanda, he joined MASS Design Group as a Design Fellow in 2010 and today directs the firm's Rwanda Programs and the ADC. He has taught at the Kigali Institute of Science and Technology and chairs the Education Boards of the Rwandan Institute of Architects and the East African Institute of Architects. His goal is to develop the talent and potential of the next generation of African designers with socially-focused design principles. He announced the plans for the African Design Centre at the UN Solutions Summit in New York in 2015.

More profile about the speaker
Christian Benimana | Speaker | TED.com