ABOUT THE SPEAKERS
Simone Bianco - Cell engineer
A theoretical physicist by training, IBM's Simone Bianco believes that the 21st century will be the century when the synergy between AI and biology will be fully realized.

Why you should listen

Simone Bianco, PhD, is research staff member and IBM rock star at IBM Research – Almaden, where he leads the Cellular Engineering group. He's passionate about making biology a quantitative science by using tools from mathematics, physics, engineering and computer science. He believes this interdisciplinary approach will not only impact biological and medical fields but also will advance biologically inspired engineering and computer science. His research spans many scientific fields, from genomic and evolutionary biology to bioengineering, epidemiology, statistical physics and computer science. 

Bianco studied physics at the University of Pisa, Italy, the school of Galileo Galilei and Enrico Fermi, and he got his PhD from the University of North Texas. He held research appointments at the College of William and Mary and at the University of California San Francisco. Bianco is a founding principal investigator of the Center for Cellular Construction, an NSF funded multi-institution initiative which aims to build self-organized devices from living organisms.

More profile about the speaker
Simone Bianco | Speaker | TED.com
Tom Zimmerman - Master inventor
Tom Zimmerman is a master inventor at IBM Research – Almaden exploring the frontiers of human-machine interaction and environmental sensing.

Why you should listen

Tom Zimmerman has more than 60 patents on user input devices, wireless communication, image and audio signal processing, biometrics, encryption and microscopy. His Data Glove and PowerGlove inventions helped establish the field of virtual reality. His electric field Personal Area Network invention sends data through the human body, and it can prevent airbags from injuring children in cars. Zimmerman's environmental work includes research on the yaw stability of wind turbines and solar thermal storage at MIT, and building wireless sensors to monitor sea turtles in the US and Costa Rica.

Zimmerman is currently developing AI-powered microscopes to monitor plankton in their natural environment and studying the response of plankton to toxins in his work with the Center For Cellular Construction. He supports the DIY community through articles in Make Magazine and his passion for volunteering in the public schools earned him the California Medal for Service from Governor Arnold Schwarzenegger and First Lady Maria Shriver.

More profile about the speaker
Tom Zimmerman | Speaker | TED.com
TED@IBM

Simone Bianco and Tom Zimmerman: The wonderful world of life in a drop of water

Саймон Бьянко и Том Циммерман: Удивительный мир в капле воды

Filmed:
1,096,293 views

«Задержите дыхание», — просит изобретатель Том Циммерман. «Это мир без планктона». Эти крошечные организмы производят 2/3 всего кислорода на планете. Без них не будет той жизни, которая нам известна. В своём выступлении Циммерман и клеточный инженер Саймон Бьянко приглашают вас рассмотреть каплю воды в 3D-микроскопе и познакомиться с планктоном. Узнайте больше об этих маленьких организмах, и, возможно, вам захочется принять участие в проектах, которые помогут сохранить их в условиях климатических изменений.
- Cell engineer
A theoretical physicist by training, IBM's Simone Bianco believes that the 21st century will be the century when the synergy between AI and biology will be fully realized. Full bio - Master inventor
Tom Zimmerman is a master inventor at IBM Research – Almaden exploring the frontiers of human-machine interaction and environmental sensing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TomТом ZimmermanЦиммерман: We'dМы б like to take you
on a fantasticфантастика journeyпоездка
0
889
3341
Том Циммерман: Мы бы хотели пригласить вас
в удивительное путешествие
00:16
to visitпосещение the creaturesсущества we call the EldersСтарейшины.
1
4254
2650
и навестить существ, которых мы
называем старейшинами.
00:19
We call them the EldersСтарейшины
because a halfполовина a billionмиллиард yearsлет agoтому назад
2
7389
3974
Мы называем их старейшинами,
потому что 500 миллионов лет назад,
00:23
they tripledв три раза the amountколичество
of oxygenкислород in the airвоздух,
3
11387
2952
благодаря им, количество кислорода
в воздухе увеличилось втрое,
00:26
whichкоторый led to an explosionвзрыв of life,
4
14363
2928
что и привело к зарождению жизни,
00:29
whichкоторый led to all of us.
5
17315
1534
к появлению всех нас.
00:31
We call them the EldersСтарейшины,
but you probablyвероятно know them as planktonпланктон.
6
19670
3456
Мы называем их старейшинами, но вы,
скорее всего, знаете их как планктон.
00:35
(LaughterСмех)
7
23631
1046
(Смех)
00:36
Now, SimoneСимона is a physicistфизик,
and I'm an inventorизобретатель.
8
24701
4310
Итак, Саймон физик, а я изобретатель.
00:41
A coupleпара of yearsлет agoтому назад,
9
29894
1176
Пару лет назад
00:43
I was givingдающий a talk
about an inventionизобретение I madeсделал --
10
31094
2247
я выступал с презентацией
своего изобретения —
00:45
it was a 3D microscopeмикроскоп.
11
33365
1514
3D-микроскопа.
00:46
And SimoneСимона was in the audienceаудитория.
12
34903
1904
А Саймон был среди слушателей.
00:49
He realizedпонял that my microscopeмикроскоп
could solveрешать a bigбольшой problemпроблема he was havingимеющий.
13
37244
4234
Он понял, что мой микроскоп поможет
ему решить одну большую проблему,
00:53
WhichКоторый was, how to measureизмерение the movementдвижение
of planktonпланктон in 3D fastбыстро enoughдостаточно
14
41861
4676
а именно: поможет измерить довольно
быстрые передвижения планктона,
00:58
so he could mathematicallyматематически modelмодель
theirих sensingсчитывание and behaviorповедение.
15
46561
4067
и он сможет построить математическую
модель поведения этих существ.
01:03
And I franklyОткровенно neededнеобходимый an applicationзаявление
for my microscopeмикроскоп, so ...
16
51665
3742
А мне, честно говоря, необходимо было
найти сферу применения моего микроскопа.
01:07
(LaughterСмех)
17
55431
1408
(Смех)
01:08
It was like peanutарахис butterмасло meetsотвечает chocolateшоколад.
18
56863
2096
Просто встретились два одиночества.
01:10
(LaughterСмех)
19
58983
1412
(Смех)
01:12
So we startedначал workingза работой togetherвместе,
studyingизучение these amazingудивительно creaturesсущества.
20
60419
3643
И вот мы начали работать вместе,
изучать этих удивительных существ.
01:16
And then we were alarmedвстревоженный
to discoverобнаружить something.
21
64489
2802
А потом мы очень обеспокоились тем,
что обнаружили.
01:19
And that's why we're here todayCегодня.
22
67696
2113
Именно поэтому мы сейчас здесь.
01:21
And I just want to do something with you.
23
69833
2373
Я хотел бы попросить вас кое-что сделать.
01:24
Now, please, just holdдержать
your breathдыхание for a secondвторой.
24
72230
2936
Пожалуйста, задержите на секунду дыхание.
01:28
Yes, literallyбуквально holdдержать your breathдыхание.
25
76047
1690
Да, просто задержите дыхание.
01:29
This is the worldМир withoutбез planktonпланктон.
26
77761
3000
Это мир без планктона.
01:33
You see, planktonпланктон generateгенерировать
two-thirdsдве трети of our oxygenкислород usingс помощью the sunсолнце.
27
81161
4153
При помощи солнечного света
планктон производит 2/3 нашего кислорода.
01:37
OK, now you can breatheдышать,
because they're still here.
28
85875
2461
Сейчас вы можете дышать,
ведь планктон на месте.
01:41
For now.
29
89145
1150
Пока что.
01:43
SimoneСимона BiancoБьянко: As manyмногие of you know,
30
91458
1731
Саймон Бьянко: Как многие знают,
01:45
sinceпоскольку 1950, the averageв среднем
surfaceповерхность temperatureтемпература of the earthЗемля
31
93223
3005
с 1950 средняя температура
поверхности Земли
01:48
has increasedвырос by one degreeстепень Centigradeстоградусный
32
96252
2468
повысилась на 1 градус
01:50
dueв связи to all the carbonуглерод dioxideдиоксид
we are pumpingнакачка into the airвоздух.
33
98744
3147
из-за выбросов углекислого газа в воздух.
01:54
Now, while this temperatureтемпература increaseувеличение
mayмай not seemказаться like a bigбольшой dealпо рукам to us,
34
102784
3730
И хотя для нас повышение температуры
не кажется проблемой,
01:58
it is to planktonпланктон.
35
106538
1388
для планктона это так.
01:59
IndirectКосвенные measurementsизмерения have shownпоказанный
that the globalГлобальный phytoplanktonфитопланктон populationНаселение
36
107950
4429
По косвенным измерениям мировая
популяция фитопланктона
02:04
mayмай have decreasedснизилась by as much
as 40 percentпроцент betweenмежду 1950 and 2010
37
112403
5062
снизилась на 40% в период
с 1950 по 2010 годы
02:09
because of climateклимат changeизменение.
38
117489
1517
из-за климатических изменений.
02:11
And you see, this is a problemпроблема
39
119030
1656
И как вы понимаете, это проблема.
02:12
alsoтакже because it's starvingголодающий
the fishрыба that eatесть them.
40
120710
3462
Рыбы, которые питаются планктоном,
вынуждены голодать.
02:16
And about a billionмиллиард people
around the worldМир
41
124196
2318
Для около миллиарда человек
по всему миру
02:18
dependзависеть on fishрыба as theirих primaryпервичный sourceисточник
of proteinбелок from animalsживотные.
42
126538
3967
рыба является основным
источником животного протеина.
02:23
So you see, this isn't just
about breathingдыхание.
43
131109
2317
Как видите, это не только
проблема с дыханием.
02:25
No planktonпланктон meansозначает no fishрыба.
44
133792
2181
Нет планктона — нет рыбы.
02:27
And that is a lot of foodпитание
we will need to replaceзамещать.
45
135997
2461
И нам придётся заменить
множество продуктов питания.
02:31
There's something elseеще
that is interestingинтересно.
46
139117
2214
Но есть ещё кое-что интересное.
02:33
The bodiesтела of plankton'sпланктон в ancestorsпредки
47
141355
2103
Тела многих предков планктона
02:35
actuallyна самом деле make up a for lot
of the carbonуглерод we burnжечь todayCегодня.
48
143482
2895
являются источником углерода,
который мы сжигаем сегодня.
02:38
WhichКоторый is kindсвоего рода of ironicиронический, if you askпросить me.
49
146883
2123
Что звучит, конечно, несколько иронично.
02:41
Because the planktonпланктон that are here todayCегодня
cleanчистый that carbonуглерод out of the airвоздух.
50
149030
5198
Потому что ныне существующий планктон
очищает воздух от этого углерода.
02:46
But you see, they don't really
holdдержать a grudgeнедоброжелательство.
51
154252
2231
Но он не в обиде.
02:48
(LaughterСмех)
52
156507
1578
(Смех)
02:50
The problemпроблема is they cannotне могу keep up
53
158109
2469
Проблема в том, что эти существа
не могут справиться
02:52
with the tremendousогромный amountколичество
of carbonуглерод we are dumpingдемпинг into the airвоздух.
54
160602
3700
с тем огромным объёмом углерода,
который мы выбрасываем в воздух.
02:57
So what does all of this mean?
55
165093
1667
Что это всё означает?
02:58
Well, it meansозначает
that our bigбольшой carbonуглерод footprintслед
56
166784
2364
Получается, что углерод,
который мы производим,
03:01
is crushingдробление the very creaturesсущества
that sustainподдерживать us.
57
169172
3274
убивает именно тех существ,
которые поддерживают нашу жизнь.
03:04
And yes, like TomТом said,
58
172784
1365
И да, как сказал Том,
03:06
killingубийство almostпочти halfполовина of the creaturesсущества
that allowпозволять us to breatheдышать
59
174173
2991
убийство почти половины существ,
которые помогают нам дышать,
03:09
is a really bigбольшой dealпо рукам.
60
177188
1467
это реальная проблема.
03:11
So you're probablyвероятно askingпросить yourselfсам:
61
179307
1984
Возможно, вам интересно:
03:13
Why aren'tне we doing something about it?
62
181315
2069
так почему же мы ничего с этим не делаем?
03:16
Our theoryтеория is that planktonпланктон are tinyкрошечный,
63
184009
3317
Мы объясняем это тем,
что планктон очень крошечный,
03:19
and it's really, really hardжесткий to careзабота
about something you cannotне могу see.
64
187350
3238
и действительно очень тяжело
заботиться о том, чего мы не видим.
03:23
You see, there's a quoteкотировка I really like
in "The Little Princeпринц" that goesидет,
65
191270
3394
В «Маленьком принце» есть такие слова,
которые я очень люблю:
03:26
"What is essentialсущественный
is invisibleневидимый to the eyeглаз."
66
194688
2524
«Самого главного глазами не увидишь».
03:29
We really believe
that if more people could come
67
197236
3223
Мы твёрдо уверены, что
если бы люди могли увидеть,
03:32
faceлицо to ... ciliaреснички with planktonпланктон,
68
200483
4355
например, реснички планктона,
03:36
there is a greaterбольшая chanceшанс
we could all rallyралли togetherвместе
69
204862
2533
было бы больше шансов,
что мы все бы объединились
03:39
and saveспасти these creaturesсущества
70
207419
1175
для спасения существ,
03:40
that are so importantважный
to life on our planetпланета.
71
208618
2181
которые так важны для жизни планеты.
03:42
TZTZ: ExactlyВ точку, SimoneСимона.
72
210823
1532
ТЦ: Ты прав, Саймон.
03:44
So to do this,
73
212379
1547
Итак, поэтому
03:45
we're going to bringприносить you
scubaскуба divingдайвинг with planktonпланктон.
74
213950
4428
мы приглашаем вас на дайвинг с планктоном.
03:51
But I just need to shrinkсокращаться you
by a factorфактор of 1000,
75
219013
3628
Но для этого мне нужно уменьшить
вас в 1 000 раз
03:54
to a scaleмасштаб where the diameterдиаметр
of a humanчеловек hairволосы is as bigбольшой as my handрука.
76
222665
4445
до размера, когда диаметр волоса
будет равняться диаметру моей руки.
03:59
And I happenслучаться to have inventedизобрел
a machineмашина to do just that.
77
227657
3158
И мне удалось изобрести аппарат,
который может это сделать.
04:03
SBSB: AnyoneКто угодно here rememberзапомнить
"FantasticФантастика Voyageпутешествие"
78
231292
3317
СБ: Все помнят фильмы
«Фантастическое путешествие»
04:06
or "InnerspaceВнутреннее пространство?"
79
234633
1396
или «Внутренний космос»?
04:08
Yeah, yeah.
80
236387
1151
Да-да.
04:09
MartinМартин Shortкороткий is one of my all-timeвсе время
favoriteлюбимый actorsактеры.
81
237562
3864
Мартин Шорт — один из моих
любимых актёров.
04:13
And now this -- this is just like that.
82
241450
2778
И сейчас мы говорим о чём-то похожем.
04:16
TZTZ: IndeedВ самом деле, yes.
83
244641
1191
ТЦ: Да, точно.
В детстве я смотрел
«Фантастическое путешествие»,
04:17
When I was a boyмальчик,
I saw "FantasticФантастика Voyageпутешествие,"
84
245856
2030
04:19
and I really lovedлюбимый how I could travelпутешествовать
throughчерез the bloodstreamкровоток
85
247910
3204
и мне понравилось путешествовать
по кровеносной системе
04:23
and see biologyбиология work on a cellularСотовая связь levelуровень.
86
251138
2987
и видеть биологию на клеточном уровне.
04:26
I've always been inspiredвдохновенный
by scienceнаука fictionфантастика.
87
254149
2333
Меня всегда вдохновляла
научная фантастика.
04:28
As an inventorизобретатель, I try
and turnочередь fantasyфантазия into realityреальность.
88
256815
3534
И как изобретатель, я пробую
сделать фантазии реальностью.
04:32
And I onceодин раз inventedизобрел this gloveперчатка
89
260966
2682
Однажды я изобрёл перчатку,
благодаря которой
04:35
whichкоторый let me travelпутешествовать and help
people like you exploreисследовать the virtualвиртуальный worldМир.
90
263672
4596
я путешествую и помогаю людям
познавать виртуальный мир.
04:40
So now I've inventedизобрел this machineмашина
91
268292
1841
А теперь я изобрёл этот аппарат,
04:42
to let us exploreисследовать the microscopicмикроскопический worldМир.
92
270157
2920
который поможет нам изучить
микроскопический мир.
04:45
It's not virtualвиртуальный, it's realреальный.
93
273101
1960
Не виртуальный, а реальный.
04:47
Just really, really tinyкрошечный.
94
275085
1667
Абсолютно крошечный.
04:49
It's basedисходя из on the microscopeмикроскоп
that got Simone'sСимоны attentionвнимание.
95
277203
2953
В основе аппарата — микроскоп,
который заинтересовал Саймона.
04:52
So, here'sвот how it worksработает.
96
280180
1405
Итак, вот, как он работает.
04:54
I have an imageобраз sensorдатчик
97
282434
1936
Здесь за линзами
есть сенсор изображения,
04:56
like the kindсвоего рода in your cellклетка phoneТелефон,
behindза the lensобъектив.
98
284394
2770
как в ваших смартфонах.
04:59
And then I have a little trayлоток
of planktonпланктон waterводы
99
287188
2468
А вот здесь маленький контейнер
воды с планктоном,
05:01
like you mightмог бы find from a riverрека
100
289680
1748
той, что можно найти в реке
05:03
or my fishрыба tankбак, whichкоторый I never
changeизменение the waterводы on.
101
291452
2435
или моём аквариуме,
где я никогда не меняю воду.
05:05
(LaughterСмех)
102
293911
1190
(Смех)
05:07
Because I love planktonпланктон.
103
295125
1175
Ведь я люблю планктон.
05:08
(LaughterСмех)
104
296324
3524
(Смех)
05:11
And underneathпод I have a lightлегкий, an LED,
105
299872
3126
А снизу подсветка, светодиод,
05:15
whichкоторый is going to castбросать shadowsтени
of the planktonпланктон on the imageобраз sensorдатчик.
106
303022
4398
который будет посылать
тени планктона на сенсор.
05:19
And now this silverСеребряный thing
is an XYXY plotterплоттер,
107
307887
2706
А эта серебряная штучка —
двухкоординатный плоттер.
05:22
so I can moveпереехать the imageобраз sensorдатчик
to followследовать the planktonпланктон as they swimплавать.
108
310617
4011
Я могу передвигать сенсор изображения,
чтобы следить за передвижением планктона.
05:27
Now comesвыходит the fantasyфантазия partчасть.
109
315752
2709
И тут мы переходим в разряд фантастики.
05:30
(LaughterСмех)
110
318485
1245
(Смех)
05:32
I put a tiltнаклон sensorдатчик on this helmetшлем
111
320141
3420
Я помещаю датчик наклона на шлем
05:35
so I can controlконтроль
the microscopeмикроскоп with my headглава.
112
323585
3067
и могу контролировать
микроскоп при помощи головы.
05:39
And now let's look at the videoвидео
from this imageобраз sensorдатчик.
113
327871
3769
Давайте посмотрим на видео
с датчика изображения.
05:44
These are all planktonпланктон.
114
332466
2071
Это весь планктон.
05:46
This is in that little trayлоток,
115
334561
1921
Он находится в маленьком контейнере,
05:48
and with my headглава,
I can moveпереехать the microscopeмикроскоп.
116
336506
4388
где я передвигаю микроскоп,
поворачивая голову.
05:53
So now we're readyготов
to go scubaскуба divingдайвинг with planktonпланктон.
117
341212
3079
Теперь мы готовы к дайвингу с планктоном.
05:56
My headглава will be the navigatorнавигатор,
118
344807
2310
Моя голова будет навигатором,
05:59
and SimoneСимона will be our tourтур guideруководство.
119
347141
1888
а Саймон будет нашим гидом.
06:01
SBSB: Yes.
120
349053
1151
СБ: Да.
06:02
(LaughterСмех)
121
350228
1001
(Смех)
06:03
So welcomeдобро пожаловать all to the wonderfulзамечательно worldМир
of life in a dropпадение of waterводы.
122
351253
4451
Добро пожаловать в удивительный мир
в капле воды.
06:07
ActuallyНа самом деле, as you can see,
123
355728
1305
На самом деле, как видите,
06:09
with this instrumentинструмент, we are not
at all limitedограниченное to a singleОдин dropпадение.
124
357057
3729
благодаря этому аппарату
мы не ограничены одной лишь каплей.
06:13
Alrightхорошо, let's find something.
125
361106
1619
Итак, давайте что-нибудь поищем.
06:15
The little creaturesсущества you see
in the centerцентр of your screenэкран,
126
363178
3142
Эти маленькие существа,
которых вы видите в центре экрана,
06:18
they are calledназывается rotiferКоловратки.
127
366344
1492
называются коловратки.
06:19
They are the garbageмусор collectorsколлекторы
of our watersводы.
128
367860
2558
Они очищают нашу воду от мусора.
06:22
They breakломать down organicорганический matterдело
129
370442
2056
Они расщепляют органические вещества,
06:24
and allowпозволять it to be reclaimedвосстановленный
by the environmentОкружающая среда.
130
372522
2444
которые затем восстанавливаются
окружающей средой.
06:27
Now, you know,
natureприрода is an amazingудивительно recyclerутилизатор.
131
375347
3056
Как известно, природа отлично
справляется с переработкой.
06:30
Structuresсооружения are continuouslyнепрерывно builtпостроен,
they are decomposedразложенный and recycledпереработаны,
132
378427
4523
Структуры постоянно выстраиваются,
расщепляются и перерабатываются.
06:34
and all of that is poweredпитание
by solarсолнечный energyэнергия.
133
382974
2023
И это обеспечивается солнечной энергией.
06:37
But just think.
134
385403
1166
Но только задумайтесь.
06:38
Think about what will happenслучаться
if, you know, our garbageмусор collectorsколлекторы
135
386593
3992
Задумайтесь, что произойдёт, если
те существа, что перерабатывают мусор,
06:42
didn't come anymoreбольше не, if they disappearedисчез.
136
390609
2430
исчезнут.
06:45
Something elseеще?
Let's look for something elseеще.
137
393362
2143
Хотите ещё посмотреть?
Давайте ещё поищем.
06:47
Oh, look at that.
138
395529
1160
Вот, посмотрите на это.
06:48
You see the bigбольшой
ice-cream-cone-shapedлед крем конус формы things?
139
396713
3389
Видите что-то большое,
похожее на конус мороженого?
06:52
Those are calledназывается StentorСтентор,
those are amazingудивительно creaturesсущества.
140
400126
3800
Этих удивительных существ называют
инфузория-трубач.
06:55
You know, they are bigбольшой,
but they are a singleОдин cellклетка.
141
403950
2746
Они большие, но это одна клетка.
06:58
You rememberзапомнить the rotiferКоловратки we just metвстретил?
142
406720
2190
Помните коловраток, которых мы видели?
07:00
That's about halfполовина a millimeterмиллиметр,
it's about 1,000 cellsячейки --
143
408934
3334
Они размером полмиллиметра,
но у них около 1 000 клеток.
07:04
it's typicallyтипично 15 for the brainголовной мозг,
15 for the stomachжелудок
144
412292
4103
Из 15 клеток состоит мозг,
ещё из 15 — желудок,
07:08
and you know, about the sameодна и та же
for reproductionвоспроизведение,
145
416419
2190
столько же нужно
для репродуктивной системы,
07:10
whichкоторый is kindсвоего рода of the right mixсмешивание,
if you askпросить me.
146
418633
2563
что, по-моему, довольно правильно.
07:13
(LaughterСмех)
147
421220
1001
(Смех)
07:14
But ... right?
148
422245
1847
Но... правильно?
07:16
TZTZ: I agreeдать согласие.
149
424116
1163
ТЦ: Я согласен.
07:17
SBSB: But a StentorСтентор is only a singleОдин cellклетка.
150
425303
2250
СБ: Но инфузория — это одна клетка.
07:19
And it's ableв состоянии to senseсмысл
and reactреагировать to its environmentОкружающая среда.
151
427577
2691
И она способна чувствовать и реагировать.
07:22
You see, it will swimплавать forwardвперед
when it's happyсчастливый;
152
430292
2896
Она плывёт прямо, когда счастлива;
07:25
it will swimплавать backwardназад when it's tryingпытаясь
to get away from something
153
433212
3064
плывёт назад, когда хочет
от чего-то уберечься,
07:28
like, you know, a toxicтоксичный chemicalхимическая.
154
436300
2022
как, например, от токсических химикатов.
07:30
With our friendsдрузья in the CenterЦентр
for CellularСотовая связь Constructionстроительство
155
438713
2896
Вместе с нашими друзьями
из Центра клеточной структуры
07:33
and the help of the Nationalнациональный
ScienceНаука FoundationФонд,
156
441633
2436
и при помощи Национальной
научной ассоциации
07:36
we are usingс помощью StentorСтентор to senseсмысл the presenceприсутствие
of contaminationзагрязнение in foodпитание and waterводы,
157
444093
4548
мы можем использовать инфузорию-трубач
для оценки загрязнения пищи и воды,
07:40
whichкоторый I think is really coolкруто.
158
448665
1690
мне кажется, это очень круто.
07:42
Alrightхорошо, last one.
159
450379
1404
И давайте посмотрим ещё раз.
07:43
So the dotsточек that you see there
that are, let's say, behindза everything,
160
451807
3696
Эти точечки, которые вы видите,
так сказать, на заднем плане, —
07:47
they're algaeводоросли.
161
455527
1185
это водоросли.
07:48
They are the creaturesсущества that provideпредоставлять
the majorityбольшинство of oxygenкислород in the airвоздух.
162
456736
4674
Это такие создания, которые производят
самое большое количество кислорода в воде.
07:53
They convertконвертировать solarсолнечный lightлегкий
and carbonуглерод dioxideдиоксид
163
461434
2929
Они превращают солнечный свет
и углекислый газ
07:56
into the oxygenкислород that is fillingзаполнение
your lungsлегкие right now.
164
464387
2801
в кислород, которым наполнены
наши лёгкие прямо сейчас.
07:59
So you see, we all got algaeводоросли breathдыхание.
165
467212
1929
Мы все дышим при помощи водорослей.
08:01
TZTZ: (Exhalesвыдыхает)
166
469165
1151
ТЦ: (Выдыхает)
08:02
SBSB: Yayура! (LaughterСмех)
167
470340
1594
СБ: Ура! (Смех)
08:03
You know, there's something interestingинтересно.
168
471958
1913
Есть ещё кое-что интересное.
08:05
About a billionмиллиард yearsлет agoтому назад, ancientдревний plantsрастения
got theirих photosynthesisфотосинтез capabilityвозможность
169
473895
5039
У древних растений способность фотосинтеза
появилась около миллиарда лет назад,
08:10
by incorporatingвключения tinyкрошечный,
tinyкрошечный planktonпланктон into theirих cellsячейки.
170
478958
3713
когда в их клетках появился
крошечный планктон.
08:14
That's exactlyв точку like us puttingсдачи
solarсолнечный panelsпанели on topВверх of our roofsкрыши.
171
482695
4493
Это можно сравнить с установкой
солнечных панелей на крышах.
08:19
So you see, the microscopicмикроскопический worldМир
is even more amazingудивительно than scienceнаука fictionфантастика.
172
487212
4405
Как видите, этот микроскопический мир
ещё интересней, чем научная фантастика.
08:23
TZTZ: Oh, indeedв самом деле.
173
491641
1158
ТЦ: Это точно.
08:24
So now you've seenвидели
how vitalжизненно важно planktonпланктон are to our livesжизни
174
492823
3675
Итак, теперь вы знаете,
как важен для нас планктон
08:28
and how much we need them.
175
496522
1460
и как он нам нужен.
08:30
If we killубийство the planktonпланктон, we will dieумереть
176
498418
2810
Если мы его убьём, мы умрём сами
08:33
of asphyxiationасфиксия or starvationголодание,
take your pickвыбирать.
177
501252
2968
от асфиксии или от голода,
тут уж выбирайте.
08:37
Oh, yes, I know it's sadгрустный, yes.
178
505720
1753
О да, это грустно, я знаю.
08:39
(LaughterСмех)
179
507497
1429
(Смех)
08:40
In the gameигра of planktonпланктон,
you winвыиграть or you dieумереть.
180
508950
3912
В этой игре с планктоном,
вы или выиграете, или умрёте.
08:44
(LaughterСмех)
181
512886
2976
(Смех)
08:47
Now, what amazesпоражает me is,
we have knownизвестен about globalГлобальный warmingсогревание
182
515886
5382
И что удивляет меня, так это то,
что мы знаем о глобальном потеплении
08:53
for over a centuryвека.
183
521292
1935
уже более века.
08:55
Ever sinceпоскольку the Swedishшведский
scientistученый, ArrheniusАррениуса,
184
523251
2698
С того времени, как шведский
учёный Аррениус
08:57
calculatedвычисленный the effectэффект
of burningсжигание fossilископаемое fuelтопливо
185
525973
2644
изучил влияние сгорания
ископаемых видов топлива
09:00
on the earth'sземной temperatureтемпература.
186
528641
1634
на температуру Земли.
09:02
We'veУ нас knownизвестен about this for a long time,
but it's not too lateпоздно if we actакт now.
187
530299
4134
Мы знаем об этом давно,
но ещё не поздно начать действовать.
09:07
Yes, yes, I know, I know,
our worldМир is basedисходя из on fossilископаемое fuelsтопливо,
188
535211
4239
Да-да, я знаю, наш мир держится
на ископаемых видах топлива,
09:11
but we can adjustрегулировать our societyобщество
to runбег on renewableвозобновляемый energyэнергия from the Sunсолнце
189
539474
4571
но мы можем перевести наше общество
на использование солнечной энергии,
09:16
to createСоздайте a more sustainableустойчивый
and secureбезопасный futureбудущее.
190
544069
2595
чтобы обеспечить более устойчивое
и безопасное будущее.
09:19
That's good for the little creaturesсущества
here, the planktonпланктон,
191
547093
2715
Это будет хорошо и для этих маленьких
существ — планктона,
09:21
and that good for us -- here'sвот why.
192
549832
2200
и для нас.
09:25
The threeтри greatestвеличайший concernsпроблемы
of people all around the globeземной шар
193
553077
3667
Три основных повода для беспокойств
всех людей на планете:
09:28
typicallyтипично are jobsработы, violenceнасилие and healthздоровье.
194
556768
2904
работа, жестокость и здоровье.
09:32
A jobработа meansозначает foodпитание and shelterукрытие.
195
560379
1933
Благодаря работе у нас есть еда и дом.
09:34
Look at these creaturesсущества,
they're swimmingплавание around,
196
562640
2286
Посмотрите на этих существ:
они плавают повсюду,
09:36
they're looking for a placeместо
to eatесть and reproduceвоспроизводить.
197
564950
2651
они ищут место для еды и размножения.
09:39
If a singleОдин cellклетка is programmedзапрограммированный to do that,
198
567990
2928
Если одна клетка запрограммирована на это,
09:42
it's no surpriseсюрприз that 30 trillionтриллион cellsячейки
have the sameодна и та же agendaповестка дня.
199
570942
3832
то неудивительно, что и 30 триллиона
клеток имеют такие же цели.
09:48
Violenceнасилие.
200
576053
1150
Жестокость.
09:49
DependenceЗависимость on fossilископаемое fuelsтопливо
makesмарки a countryстрана vulnerableуязвимый.
201
577625
4156
Зависимость от топлива
делает страну уязвимой,
09:54
WhichКоторый leadsприводит to conflictsконфликты
all around the oilмасло resourcesРесурсы.
202
582195
5253
что приводит к конфликтам
из-за источников нефти.
10:00
Solarсолнечная energyэнергия, on the other handрука,
is distributedраспределенный around the wholeвсе globeземной шар,
203
588085
3818
Солнечная же энергия
распределена по всему миру.
10:03
and no one can blockadeблокада the sunсолнце.
204
591927
2645
И никто не может заблокировать
доступ к солнцу.
10:06
(LaughterСмех)
205
594596
1370
(Смех)
10:07
And then, finallyв конце концов, healthздоровье.
206
595990
1692
И наконец, здоровье.
10:10
Fossilископаемое fuelsтопливо are like a globalГлобальный cigaretteсигарета.
207
598130
3237
Ископаемое топливо —
это как огромная сигарета.
10:13
And in my opinionмнение,
coalкаменный уголь is like an unfilteredнеотфильтрованный typeтип.
208
601773
3293
Как по мне, уголь —
это вообще сигарета без фильтра.
10:18
Now, just like smokingкурение,
the bestЛучший time to quitуволиться is when?
209
606305
4574
Ну, и как в случае с курением,
когда лучше всего бросить?
10:22
AudienceАудитория: Now.
210
610903
1166
Зал: Сейчас.
10:24
TZTZ: Now! Not when you get lungлегкое cancerрак.
211
612093
1865
ТЦ: Сейчас! А не когда у вас рак лёгких.
10:26
Now I know if you look around,
some people mayмай abandonотказаться от factsфакты and reasonпричина.
212
614513
5534
Я знаю, если вы посмотрите по сторонам,
некоторые могут отрицать факты и доводы.
10:32
Only untilдо sufferingстрадающий --
213
620458
1699
Только до первых страданий
10:34
(LaughterСмех)
214
622181
1001
(Смех)
10:35
Yes, they will abandonотказаться от factsфакты and reasonпричина.
215
623206
2847
они будут отрицать факты и доводы.
10:38
But sufferingстрадающий will eventuallyв итоге
and inevitablyнеизбежно forceсила changeизменение.
216
626077
5253
Но страдания в конце концов неизбежно
являются двигателем перемен.
10:43
But let's insteadвместо use
our neocortexнеокортекс, our newновый brainголовной мозг,
217
631354
4365
Но давайте вместо этого воспользуемся
нашим неокортексом, нашим новым мозгом,
10:47
to saveспасти the EldersСтарейшины, some of the oldestсамый старший
creaturesсущества on the earthЗемля.
218
635743
3079
и спасём наших старейшин,
древнейших существ на планете.
10:50
And let's applyподать заявление scienceнаука
to harnessупряжь the energyэнергия
219
638846
3953
Давайте применим науку,
чтобы использовать энергию,
10:54
that has fueledподпитывается the EldersСтарейшины
for millionsмиллионы of yearsлет --
220
642823
3529
которая обеспечивала жизнь
старейшин миллионы лет —
10:59
the sunсолнце.
221
647649
1383
солнце.
11:01
Thank you.
222
649056
1158
Спасибо.
11:02
(ApplauseАплодисменты)
223
650238
2849
(Аплодисменты)
Translated by Julia Sakovich
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Simone Bianco - Cell engineer
A theoretical physicist by training, IBM's Simone Bianco believes that the 21st century will be the century when the synergy between AI and biology will be fully realized.

Why you should listen

Simone Bianco, PhD, is research staff member and IBM rock star at IBM Research – Almaden, where he leads the Cellular Engineering group. He's passionate about making biology a quantitative science by using tools from mathematics, physics, engineering and computer science. He believes this interdisciplinary approach will not only impact biological and medical fields but also will advance biologically inspired engineering and computer science. His research spans many scientific fields, from genomic and evolutionary biology to bioengineering, epidemiology, statistical physics and computer science. 

Bianco studied physics at the University of Pisa, Italy, the school of Galileo Galilei and Enrico Fermi, and he got his PhD from the University of North Texas. He held research appointments at the College of William and Mary and at the University of California San Francisco. Bianco is a founding principal investigator of the Center for Cellular Construction, an NSF funded multi-institution initiative which aims to build self-organized devices from living organisms.

More profile about the speaker
Simone Bianco | Speaker | TED.com
Tom Zimmerman - Master inventor
Tom Zimmerman is a master inventor at IBM Research – Almaden exploring the frontiers of human-machine interaction and environmental sensing.

Why you should listen

Tom Zimmerman has more than 60 patents on user input devices, wireless communication, image and audio signal processing, biometrics, encryption and microscopy. His Data Glove and PowerGlove inventions helped establish the field of virtual reality. His electric field Personal Area Network invention sends data through the human body, and it can prevent airbags from injuring children in cars. Zimmerman's environmental work includes research on the yaw stability of wind turbines and solar thermal storage at MIT, and building wireless sensors to monitor sea turtles in the US and Costa Rica.

Zimmerman is currently developing AI-powered microscopes to monitor plankton in their natural environment and studying the response of plankton to toxins in his work with the Center For Cellular Construction. He supports the DIY community through articles in Make Magazine and his passion for volunteering in the public schools earned him the California Medal for Service from Governor Arnold Schwarzenegger and First Lady Maria Shriver.

More profile about the speaker
Tom Zimmerman | Speaker | TED.com