ABOUT THE SPEAKERS
Simone Bianco - Cell engineer
A theoretical physicist by training, IBM's Simone Bianco believes that the 21st century will be the century when the synergy between AI and biology will be fully realized.

Why you should listen

Simone Bianco, PhD, is research staff member and IBM rock star at IBM Research – Almaden, where he leads the Cellular Engineering group. He's passionate about making biology a quantitative science by using tools from mathematics, physics, engineering and computer science. He believes this interdisciplinary approach will not only impact biological and medical fields but also will advance biologically inspired engineering and computer science. His research spans many scientific fields, from genomic and evolutionary biology to bioengineering, epidemiology, statistical physics and computer science. 

Bianco studied physics at the University of Pisa, Italy, the school of Galileo Galilei and Enrico Fermi, and he got his PhD from the University of North Texas. He held research appointments at the College of William and Mary and at the University of California San Francisco. Bianco is a founding principal investigator of the Center for Cellular Construction, an NSF funded multi-institution initiative which aims to build self-organized devices from living organisms.

More profile about the speaker
Simone Bianco | Speaker | TED.com
Tom Zimmerman - Master inventor
Tom Zimmerman is a master inventor at IBM Research – Almaden exploring the frontiers of human-machine interaction and environmental sensing.

Why you should listen

Tom Zimmerman has more than 60 patents on user input devices, wireless communication, image and audio signal processing, biometrics, encryption and microscopy. His Data Glove and PowerGlove inventions helped establish the field of virtual reality. His electric field Personal Area Network invention sends data through the human body, and it can prevent airbags from injuring children in cars. Zimmerman's environmental work includes research on the yaw stability of wind turbines and solar thermal storage at MIT, and building wireless sensors to monitor sea turtles in the US and Costa Rica.

Zimmerman is currently developing AI-powered microscopes to monitor plankton in their natural environment and studying the response of plankton to toxins in his work with the Center For Cellular Construction. He supports the DIY community through articles in Make Magazine and his passion for volunteering in the public schools earned him the California Medal for Service from Governor Arnold Schwarzenegger and First Lady Maria Shriver.

More profile about the speaker
Tom Zimmerman | Speaker | TED.com
TED@IBM

Simone Bianco and Tom Zimmerman: The wonderful world of life in a drop of water

西蒙尼·畢昂柯;湯姆·齊墨曼: 一滴水中的美好生命世界

Filmed:
1,096,293 views

「摒住呼吸,」發明家湯姆·齊墨曼如是說:「這就是沒有浮游生物的世界。」地球上的氧氣有三分之二是由這些小小的有機體所產生──沒有它們,我們現在所知道的生命就不會存在了。在這場演說及技術展示中,齊墨曼以及細胞工程師西蒙尼·畢昂柯用一台 3D 顯微鏡來看一滴水,帶你和浮游生物一起去浮潛。來進一步了解這些迷人的生物,從中得到鼓舞,保護它們免受正在發生中之氣候變遷的威脅。
- Cell engineer
A theoretical physicist by training, IBM's Simone Bianco believes that the 21st century will be the century when the synergy between AI and biology will be fully realized. Full bio - Master inventor
Tom Zimmerman is a master inventor at IBM Research – Almaden exploring the frontiers of human-machine interaction and environmental sensing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Tom湯姆 Zimmerman齊默爾曼: We'd星期三 like to take you
on a fantastic奇妙 journey旅程
0
889
3341
湯姆·齊墨曼:我們想要
帶領各位踏上一段極棒的旅程,
00:16
to visit訪問 the creatures生物 we call the Elders長老.
1
4254
2650
去造訪我們稱為「前輩」的生物,
00:19
We call them the Elders長老
because a half a billion十億 years年份 ago
2
7389
3974
我們稱它們為前輩,
是因為在五十萬年前,
00:23
they tripled三倍 the amount
of oxygen in the air空氣,
3
11387
2952
它們讓空氣中的氧氣量增加為三倍,
00:26
which哪一個 led to an explosion爆炸 of life,
4
14363
2928
造成了生命劇增,
00:29
which哪一個 led to all of us.
5
17315
1534
才會有我們所有人。
00:31
We call them the Elders長老,
but you probably大概 know them as plankton浮游生物.
6
19670
3456
我們稱它們為前輩,但你們
可能聽過的名字是浮游生物。
00:35
(Laughter笑聲)
7
23631
1046
(笑聲)
00:36
Now, Simone西蒙娜 is a physicist物理學家,
and I'm an inventor發明者.
8
24701
4310
西蒙尼是物理學家,我是發明家。
00:41
A couple一對 of years年份 ago,
9
29894
1176
幾年前,
00:43
I was giving a talk
about an invention發明 I made製作 --
10
31094
2247
我為我的一項發明講了一場演說──
00:45
it was a 3D microscope顯微鏡.
11
33365
1514
那發明是 3D 顯微鏡。
00:46
And Simone西蒙娜 was in the audience聽眾.
12
34903
1904
西蒙尼是觀眾之一。
00:49
He realized實現 that my microscope顯微鏡
could solve解決 a big problem問題 he was having.
13
37244
4234
他發現我的顯微鏡
能解決他的一個大問題:
00:53
Which哪一個 was, how to measure測量 the movement運動
of plankton浮游生物 in 3D fast快速 enough足夠
14
41861
4676
要如何測量浮游生物的
3D 移動,而且要夠快,
00:58
so he could mathematically數學 model模型
their sensing傳感 and behavior行為.
15
46561
4067
讓他能對它們的
感覺及行為建立數學模型。
01:03
And I frankly坦率地說 needed需要 an application應用
for my microscope顯微鏡, so ...
16
51665
3742
坦白說,我的顯微鏡
也需要找地方應用,所以……
01:07
(Laughter笑聲)
17
55431
1408
(笑聲)
01:08
It was like peanut花生 butter牛油 meets符合 chocolate巧克力.
18
56863
2096
就像是花生醬遇到了巧克力。
01:10
(Laughter笑聲)
19
58983
1412
(笑聲)
01:12
So we started開始 working加工 together一起,
studying研究 these amazing驚人 creatures生物.
20
60419
3643
我們開始合作,
研究這些不可思議的生物。
01:16
And then we were alarmed驚慌
to discover發現 something.
21
64489
2802
而我們的發現讓我們震驚。
01:19
And that's why we're here today今天.
22
67696
2113
那就是為什麼今天我們會在這裡。
01:21
And I just want to do something with you.
23
69833
2373
我想和各位一起做一件事。
01:24
Now, please, just hold保持
your breath呼吸 for a second第二.
24
72230
2936
麻煩各位,摒息一下子。
01:28
Yes, literally按照字面 hold保持 your breath呼吸.
25
76047
1690
是的,真的摒住呼吸。
01:29
This is the world世界 without plankton浮游生物.
26
77761
3000
這就是沒有浮游生物的世界。
01:33
You see, plankton浮游生物 generate生成
two-thirds三分之二 of our oxygen using運用 the sun太陽.
27
81161
4153
我們的氧氣有三分之二是由
浮游生物用太陽所產生的。
01:37
OK, now you can breathe呼吸,
because they're still here.
28
85875
2461
好,可以呼吸了,
因為它們仍然在這裡。
01:41
For now.
29
89145
1150
目前還在。
01:43
Simone西蒙娜 Bianco比安科: As many許多 of you know,
30
91458
1731
西蒙尼·畢昂柯:很多人都知道,
01:45
since以來 1950, the average平均
surface表面 temperature溫度 of the earth地球
31
93223
3005
1950 年之後,地球表面的平均溫度
01:48
has increased增加 by one degree Centigrade攝氏
32
96252
2468
已經升高了攝氏一度,
01:50
due應有 to all the carbon dioxide二氧化碳
we are pumping into the air空氣.
33
98744
3147
原因是我們排放到
空氣中的所有二氧化碳。
01:54
Now, while this temperature溫度 increase增加
may可能 not seem似乎 like a big deal合同 to us,
34
102784
3730
雖然我們可能覺得這種
溫度上升沒什麼大不了的,
01:58
it is to plankton浮游生物.
35
106538
1388
對浮游生物卻不同。
01:59
Indirect間接 measurements測量 have shown顯示
that the global全球 phytoplankton浮游植物 population人口
36
107950
4429
間接測量顯示,全球的浮游生物數量
02:04
may可能 have decreased下降 by as much
as 40 percent百分 between之間 1950 and 2010
37
112403
5062
在 1950 到 2010 年間,
可能減少了 40% 之多,
02:09
because of climate氣候 change更改.
38
117489
1517
原因是氣候變遷。
02:11
And you see, this is a problem問題
39
119030
1656
這是個問題,
02:12
also because it's starving挨餓
the fish that eat them.
40
120710
3462
因為要吃浮游生物的魚類會挨餓。
02:16
And about a billion十億 people
around the world世界
41
124196
2318
全世界大約有十億人
02:18
depend依靠 on fish as their primary source資源
of protein蛋白 from animals動物.
42
126538
3967
主要的動物蛋白質來源就是魚類。
02:23
So you see, this isn't just
about breathing呼吸.
43
131109
2317
所以,這不只和呼吸有關。
02:25
No plankton浮游生物 means手段 no fish.
44
133792
2181
沒有浮游生物就表示沒有魚類。
02:27
And that is a lot of food餐飲
we will need to replace更換.
45
135997
2461
我們就需要找許多的食物來代替。
02:31
There's something else其他
that is interesting有趣.
46
139117
2214
還有一點也很有意思。
02:33
The bodies身體 of plankton's浮游生物的 ancestors祖先
47
141355
2103
浮游生物的祖先的身體
02:35
actually其實 make up a for lot
of the carbon we burn燒傷 today今天.
48
143482
2895
製造了許多我們現今燃燒用的碳。
02:38
Which哪一個 is kind of ironic具有諷刺意味, if you ask me.
49
146883
2123
問我的話,我會說這還蠻諷刺的。
02:41
Because the plankton浮游生物 that are here today今天
clean清潔 that carbon out of the air空氣.
50
149030
5198
因為現今浮游生物在這裡
把空氣中的碳給清理掉。
02:46
But you see, they don't really
hold保持 a grudge怨恨.
51
154252
2231
但,它們並沒有懷恨在心。
02:48
(Laughter笑聲)
52
156507
1578
(笑聲)
02:50
The problem問題 is they cannot不能 keep up
53
158109
2469
問題是,它們趕不上
02:52
with the tremendous巨大 amount
of carbon we are dumping傾銷 into the air空氣.
54
160602
3700
我們排放到空氣中的大量二氧化碳。
02:57
So what does all of this mean?
55
165093
1667
這一切意味著什麼?
02:58
Well, it means手段
that our big carbon footprint腳印
56
166784
2364
這意味著,我們大量的碳足跡
03:01
is crushing破碎 the very creatures生物
that sustain支持 us.
57
169172
3274
正在摧毀我們賴以維生的生物。
03:04
And yes, like Tom湯姆 said,
58
172784
1365
而且,如同湯姆說的,
03:06
killing謀殺 almost幾乎 half of the creatures生物
that allow允許 us to breathe呼吸
59
174173
2991
讓我們能夠呼吸的生物,
有近半都因此死亡了,
03:09
is a really big deal合同.
60
177188
1467
這就很嚴重了。
03:11
So you're probably大概 asking yourself你自己:
61
179307
1984
你可能會自問:
03:13
Why aren't we doing something about it?
62
181315
2069
我們為什麼還未採取行動?
03:16
Our theory理論 is that plankton浮游生物 are tiny,
63
184009
3317
我們的理論是,浮游生物很小,
03:19
and it's really, really hard to care關心
about something you cannot不能 see.
64
187350
3238
真的很難去關心我們看不見的東西。
03:23
You see, there's a quote引用 I really like
in "The Little Prince王子" that goes,
65
191270
3394
在《小王子》裡
有一句話我真的很喜歡:
「真正重要的東西,
用眼睛是看不見的。」
03:26
"What is essential必要
is invisible無形 to the eye."
66
194688
2524
03:29
We really believe
that if more people could come
67
197236
3223
我們真的相信,如果有更多人能夠
03:32
face面對 to ... cilia纖毛 with plankton浮游生物,
68
200483
4355
和浮游生物面對面…面對纖毛?
(註:浮游生物沒有「面」)
03:36
there is a greater更大 chance機會
we could all rally團結 together一起
69
204862
2533
就很有可能我們能團結起來,
03:39
and save保存 these creatures生物
70
207419
1175
拯救這些生物,
03:40
that are so important重要
to life on our planet行星.
71
208618
2181
這對地球上的生命是非常重要的。
03:42
TZTZ: Exactly究竟, Simone西蒙娜.
72
210823
1532
湯姆:沒錯,西蒙尼。
03:44
So to do this,
73
212379
1547
所以,為了這麼做,
03:45
we're going to bring帶來 you
scuba水肺 diving潛水 with plankton浮游生物.
74
213950
4428
我們要帶各位和浮游生物一起浮潛。
03:51
But I just need to shrink收縮 you
by a factor因子 of 1000,
75
219013
3628
但我需要把各位縮小一千倍,
03:54
to a scale規模 where the diameter直徑
of a human人的 hair頭髮 is as big as my hand.
76
222665
4445
縮到這樣的比例時,我的手
就會和一根人類頭髮一樣大。
03:59
And I happen發生 to have invented發明
a machine to do just that.
77
227657
3158
而我剛好有發明了
一台機器,可以做到。
04:03
SBSB: Anyone任何人 here remember記得
"Fantastic奇妙 Voyage航程"
78
231292
3317
西蒙尼:在座有人
記得《聯合縮小軍》
04:06
or "InnerspaceInnerspace?"
79
234633
1396
或《驚異大奇航》嗎?
04:08
Yeah, yeah.
80
236387
1151
是的。
04:09
Martin馬丁 Short is one of my all-time整天
favorite喜愛 actors演員.
81
237562
3864
馬丁·肖特是我最喜歡的演員之一。
04:13
And now this -- this is just like that.
82
241450
2778
而這個──這個就像那些電影一樣。
04:16
TZTZ: Indeed確實, yes.
83
244641
1191
湯姆:的確如此。
04:17
When I was a boy男孩,
I saw "Fantastic奇妙 Voyage航程,"
84
245856
2030
我小時候看了《聯合縮小軍》,
04:19
and I really loved喜愛 how I could travel旅行
through通過 the bloodstream血液
85
247910
3204
我真的很喜歡這個點子,
能夠在血液中旅行,
04:23
and see biology生物學 work on a cellular細胞的 level水平.
86
251138
2987
從細胞的層級去看生物學如何運作。
04:26
I've always been inspired啟發
by science科學 fiction小說.
87
254149
2333
我的靈感常常來自科幻作品。
04:28
As an inventor發明者, I try
and turn fantasy幻想 into reality現實.
88
256815
3534
身為發明家,我試著
將幻想變成現實。
04:32
And I once一旦 invented發明 this glove手套
89
260966
2682
我有次發明出了一種手套,
04:35
which哪一個 let me travel旅行 and help
people like you explore探索 the virtual虛擬 world世界.
90
263672
4596
讓能我在虛擬世界中旅行,
並協助你們探索這個世界。
04:40
So now I've invented發明 this machine
91
268292
1841
現在,我已經發明了這個機器,
04:42
to let us explore探索 the microscopic顯微 world世界.
92
270157
2920
咱們就來探索顯微鏡的世界吧。
04:45
It's not virtual虛擬, it's real真實.
93
273101
1960
它不是虛擬的,是真實的。
04:47
Just really, really tiny.
94
275085
1667
只是非常非常小。
它是根據那台吸引了西蒙尼
注意力的顯微鏡所打造的。
04:49
It's based基於 on the microscope顯微鏡
that got Simone's西蒙妮的 attention注意.
95
277203
2953
04:52
So, here's這裡的 how it works作品.
96
280180
1405
它是這麼運作的。
04:54
I have an image圖片 sensor傳感器
97
282434
1936
我有一個影像感測器,
04:56
like the kind in your cell細胞 phone電話,
behind背後 the lens鏡片.
98
284394
2770
就像你手機鏡頭後面的一樣。
04:59
And then I have a little tray托盤
of plankton浮游生物 water
99
287188
2468
我還有一小盤的水,內有浮游生物,
05:01
like you might威力 find from a river
100
289680
1748
就像你從河裡或是我的魚缸
05:03
or my fish tank坦克, which哪一個 I never
change更改 the water on.
101
291452
2435
取出來的水,我的魚缸都不換水的。
05:05
(Laughter笑聲)
102
293911
1190
(笑聲)
05:07
Because I love plankton浮游生物.
103
295125
1175
因為我愛浮游生物。
05:08
(Laughter笑聲)
104
296324
3524
(笑聲)
05:11
And underneath I have a light, an LED,
105
299872
3126
在下頭有燈光,一盞 LED 燈,
05:15
which哪一個 is going to cast shadows陰影
of the plankton浮游生物 on the image圖片 sensor傳感器.
106
303022
4398
會讓浮游生物的影子
投射在影像感測器上。
05:19
And now this silver thing
is an XYXY plotter繪圖儀,
107
307887
2706
這個銀色的東西是 XY 繪圖機,
05:22
so I can move移動 the image圖片 sensor傳感器
to follow跟隨 the plankton浮游生物 as they swim游泳.
108
310617
4011
當浮游生物游泳時,我就可以
讓影像感測器跟著它們走。
05:27
Now comes the fantasy幻想 part部分.
109
315752
2709
現在,最炫的部分來了。
05:30
(Laughter笑聲)
110
318485
1245
(笑聲)
05:32
I put a tilt傾斜 sensor傳感器 on this helmet頭盔
111
320141
3420
我在這個安全帽上
裝了一個傾斜感測器,
05:35
so I can control控制
the microscope顯微鏡 with my head.
112
323585
3067
這樣我就能用我的頭控制顯微鏡。
05:39
And now let's look at the video視頻
from this image圖片 sensor傳感器.
113
327871
3769
現在,咱們來看看來自
這影像感測器的影片。
05:44
These are all plankton浮游生物.
114
332466
2071
這些都是浮游生物。
05:46
This is in that little tray托盤,
115
334561
1921
在那一小盤水中,
05:48
and with my head,
I can move移動 the microscope顯微鏡.
116
336506
4388
我可以用我的頭來移動顯微鏡。
05:53
So now we're ready準備
to go scuba水肺 diving潛水 with plankton浮游生物.
117
341212
3079
現在,我們準備好可以
和浮游生物去浮潛了。
05:56
My head will be the navigator航海家,
118
344807
2310
我的頭就是導航裝置,
05:59
and Simone西蒙娜 will be our tour遊覽 guide指南.
119
347141
1888
西蒙尼則是我們的導遊。
06:01
SBSB: Yes.
120
349053
1151
西蒙尼:是的。
06:02
(Laughter笑聲)
121
350228
1001
(笑聲)
歡迎來到一滴水中的奇妙生命世界。
06:03
So welcome歡迎 all to the wonderful精彩 world世界
of life in a drop下降 of water.
122
351253
4451
06:07
Actually其實, as you can see,
123
355728
1305
你們可以看到,
06:09
with this instrument儀器, we are not
at all limited有限 to a single drop下降.
124
357057
3729
有了這個工具,我們不會
被限制在一滴水裡面。
06:13
Alright好的, let's find something.
125
361106
1619
好,咱們來找看看吧。
06:15
The little creatures生物 you see
in the center中央 of your screen屏幕,
126
363178
3142
在螢幕中間可以看到一些小生物,
06:18
they are called rotifer.
127
366344
1492
它們叫輪蟲。
06:19
They are the garbage垃圾 collectors收藏家
of our waters水域.
128
367860
2558
它們是我們水裡的收垃圾者。
06:22
They break打破 down organic有機 matter
129
370442
2056
它們會把有機物質給瓦解,
06:24
and allow允許 it to be reclaimed回收
by the environment環境.
130
372522
2444
就可以被環境回收利用。
06:27
Now, you know,
nature性質 is an amazing驚人 recycler回收.
131
375347
3056
要知道,大自然是
很了不起的回收者。
06:30
Structures結構 are continuously一直 built內置,
they are decomposed分解 and recycled回收,
132
378427
4523
結構不斷被建立起來,
它們被分解、被回收,
06:34
and all of that is powered動力
by solar太陽能 energy能源.
133
382974
2023
這一切都是靠太陽能運作。
06:37
But just think.
134
385403
1166
但,想想看,
06:38
Think about what will happen發生
if, you know, our garbage垃圾 collectors收藏家
135
386593
3992
如果我們的收垃圾者
不再來工作了,消失了,
06:42
didn't come anymore, if they disappeared消失.
136
390609
2430
會發生什麼樣的狀況?
其他的東西?
咱們來找找其他的東西。
06:45
Something else其他?
Let's look for something else其他.
137
393362
2143
06:47
Oh, look at that.
138
395529
1160
喔,看看那東西。
06:48
You see the big
ice-cream-cone-shaped霜淇淋錐型 things?
139
396713
3389
有看到那像是大型冰淇淋
錐形蛋捲筒的東西嗎?
06:52
Those are called StentorStentor,
those are amazing驚人 creatures生物.
140
400126
3800
它們叫喇叭蟲,很不可思議的生物。
06:55
You know, they are big,
but they are a single cell細胞.
141
403950
2746
它們雖然很大,卻是單細胞生物。
06:58
You remember記得 the rotifer we just met會見?
142
406720
2190
還記得我們剛剛見過的輪蟲嗎?
07:00
That's about half a millimeter毫米,
it's about 1,000 cells細胞 --
143
408934
3334
它大概是半公釐,
有約一千個細胞──
07:04
it's typically一般 15 for the brain,
15 for the stomach
144
412292
4103
通常,大腦有十五個,胃有十五個,
07:08
and you know, about the same相同
for reproduction再生產,
145
416419
2190
還有,生殖也是差不多的,
07:10
which哪一個 is kind of the right mix混合,
if you ask me.
146
418633
2563
如果問我的話,
我會說這是正確的組合。
07:13
(Laughter笑聲)
147
421220
1001
(笑聲)
07:14
But ... right?
148
422245
1847
但……對嗎?
07:16
TZTZ: I agree同意.
149
424116
1163
湯姆:我同意。
07:17
SBSB: But a StentorStentor is only a single cell細胞.
150
425303
2250
西蒙尼:但喇叭蟲只有一個細胞。
07:19
And it's able能夠 to sense
and react應對 to its environment環境.
151
427577
2691
它能夠感受環境,
並對環境做出反應。
07:22
You see, it will swim游泳 forward前鋒
when it's happy快樂;
152
430292
2896
你們看,當它快樂的時候會向前游;
07:25
it will swim游泳 backward落後 when it's trying
to get away from something
153
433212
3064
如果它想要躲開什麼,就會向後游,
07:28
like, you know, a toxic有毒的 chemical化學.
154
436300
2022
比如,要躲開有毒的化學物質。
07:30
With our friends朋友 in the Center中央
for Cellular細胞的 Construction施工
155
438713
2896
靠著我們在細胞建造中心的朋友
07:33
and the help of the National國民
Science科學 Foundation基礎,
156
441633
2436
以及國家科學基金會的協助,
07:36
we are using運用 StentorStentor to sense the presence存在
of contamination污染 in food餐飲 and water,
157
444093
4548
我們能夠使用喇叭蟲來感測
食物和水是否有受到污染,
07:40
which哪一個 I think is really cool.
158
448665
1690
我認為這真的很酷。
07:42
Alright好的, last one.
159
450379
1404
最後一種。
07:43
So the dots that you see there
that are, let's say, behind背後 everything,
160
451807
3696
在這裡……可以說
在所有東西後方的圓點,
07:47
they're algae藻類.
161
455527
1185
那是水藻。
07:48
They are the creatures生物 that provide提供
the majority多數 of oxygen in the air空氣.
162
456736
4674
空氣中大部分的氧氣
都是由這種生物提供的。
07:53
They convert兌換 solar太陽能 light
and carbon dioxide二氧化碳
163
461434
2929
它們會把太陽光和二氧化碳
07:56
into the oxygen that is filling填充
your lungs right now.
164
464387
2801
轉換成現在各位肺部當中的氧氣。
07:59
So you see, we all got algae藻類 breath呼吸.
165
467212
1929
所以,我們都有水藻口氣。
08:01
TZTZ: (Exhales呼氣)
166
469165
1151
湯姆:呼氣。
08:02
SBSB: Yay好極了! (Laughter笑聲)
167
470340
1594
西蒙尼:耶!(笑聲)
08:03
You know, there's something interesting有趣.
168
471958
1913
有件事很有意思。
08:05
About a billion十億 years年份 ago, ancient plants植物
got their photosynthesis光合作用 capability能力
169
473895
5039
大約十億年前,古老的植物
之所以能取得光合作用的能力,
08:10
by incorporating結合 tiny,
tiny plankton浮游生物 into their cells細胞.
170
478958
3713
是因為把浮游生物
結合到它們的細胞當中。
08:14
That's exactly究竟 like us putting
solar太陽能 panels面板 on top最佳 of our roofs屋頂.
171
482695
4493
就像是我們把太陽能板
放到我們的屋頂上一樣。
08:19
So you see, the microscopic顯微 world世界
is even more amazing驚人 than science科學 fiction小說.
172
487212
4405
看吧,顯微世界比
科幻故事還要讓人驚異。
08:23
TZTZ: Oh, indeed確實.
173
491641
1158
湯姆:喔,的確。
08:24
So now you've seen看到
how vital重要 plankton浮游生物 are to our lives生活
174
492823
3675
現在你們知道浮游生物
對我們的生命有多重要
08:28
and how much we need them.
175
496522
1460
以及我們多麼需要它們。
08:30
If we kill the plankton浮游生物, we will die
176
498418
2810
如果我們殺死浮游生物,
我們也會死亡,
08:33
of asphyxiation窒息 or starvation飢餓,
take your pick.
177
501252
2968
不是窒息就是餓死,自己選一種。
08:37
Oh, yes, I know it's sad傷心, yes.
178
505720
1753
喔,是的,我知道這很感傷。
08:39
(Laughter笑聲)
179
507497
1429
(笑聲)
08:40
In the game遊戲 of plankton浮游生物,
you win贏得 or you die.
180
508950
3912
在浮游生物的遊戲中,
你若不是贏,就是死。
08:44
(Laughter笑聲)
181
512886
2976
(笑聲)
08:47
Now, what amazes驚訝 me is,
we have known已知 about global全球 warming變暖
182
515886
5382
讓我感到驚奇的是,我們
早在一世紀以前就已經知道
08:53
for over a century世紀.
183
521292
1935
全球暖化。
08:55
Ever since以來 the Swedish瑞典
scientist科學家, Arrhenius阿累尼烏斯,
184
523251
2698
自從瑞典科學家阿瑞尼斯
08:57
calculated計算 the effect影響
of burning燃燒 fossil化石 fuel汽油
185
525973
2644
計算出了燃燒化石燃料
對於地球溫度的影響之後就知道了。
09:00
on the earth's地球 temperature溫度.
186
528641
1634
09:02
We've我們已經 known已知 about this for a long time,
but it's not too late晚了 if we act法案 now.
187
530299
4134
我們知道很久了,但如果現在
就採取行動,還不會太遲。
09:07
Yes, yes, I know, I know,
our world世界 is based基於 on fossil化石 fuels燃料,
188
535211
4239
是,是,我知道,我們的世界
是以化石燃料為基礎的,
09:11
but we can adjust調整 our society社會
to run on renewable可再生 energy能源 from the Sun太陽
189
539474
4571
但我們可以調整我們的社會,
改用太陽的可再生能源,
09:16
to create創建 a more sustainable可持續發展
and secure安全 future未來.
190
544069
2595
來打造一個更永續、更安全的未來。
09:19
That's good for the little creatures生物
here, the plankton浮游生物,
191
547093
2715
那樣的世界對於這些
小小浮游生物有益的,
09:21
and that good for us -- here's這裡的 why.
192
549832
2200
對我們也是有益的──原因如下。
09:25
The three greatest最大 concerns關注
of people all around the globe地球
193
553077
3667
全世界的人最關心的三樣事物
09:28
typically一般 are jobs工作, violence暴力 and health健康.
194
556768
2904
通常是工作、暴力,及健康。
09:32
A job工作 means手段 food餐飲 and shelter庇護.
195
560379
1933
工作意味著食物和庇護所。
09:34
Look at these creatures生物,
they're swimming游泳的 around,
196
562640
2286
看看這些生物,它們到處游,
09:36
they're looking for a place地點
to eat and reproduce複製.
197
564950
2651
它們在找地方吃東西和繁殖。
09:39
If a single cell細胞 is programmed程序 to do that,
198
567990
2928
如果一個單細胞被設計要那麼做,
09:42
it's no surprise that 30 trillion cells細胞
have the same相同 agenda議程.
199
570942
3832
並不意外三十兆個細胞
會有相同的事要做。
09:48
Violence暴力.
200
576053
1150
暴力。
09:49
Dependence依賴 on fossil化石 fuels燃料
makes品牌 a country國家 vulnerable弱勢.
201
577625
4156
對化石燃料的依賴,
會讓一個國家脆弱。
09:54
Which哪一個 leads引線 to conflicts衝突
all around the oil resources資源.
202
582195
5253
它會導致石油資源的衝突。
10:00
Solar太陽能 energy能源, on the other hand,
is distributed分散式 around the whole整個 globe地球,
203
588085
3818
另一方面,太陽能分佈在全球,
10:03
and no one can blockade封鎖 the sun太陽.
204
591927
2645
沒有人能擋住太陽。
10:06
(Laughter笑聲)
205
594596
1370
(笑聲)
10:07
And then, finally最後, health健康.
206
595990
1692
最後,健康。
10:10
Fossil化石 fuels燃料 are like a global全球 cigarette香煙.
207
598130
3237
化石燃料就像是全球香菸。
10:13
And in my opinion意見,
coal煤炭 is like an unfiltered未經過濾 type類型.
208
601773
3293
依我所見,煤就像是沒濾嘴的香菸。
10:18
Now, just like smoking抽煙,
the best最好 time to quit放棄 is when?
209
606305
4574
就和抽煙一樣,
最好的戒煙時機是何時?
10:22
Audience聽眾: Now.
210
610903
1166
觀眾:現在。
10:24
TZTZ: Now! Not when you get lung cancer癌症.
211
612093
1865
湯姆:現在!不是等你得了肺癌時。
10:26
Now I know if you look around,
some people may可能 abandon放棄 facts事實 and reason原因.
212
614513
5534
我知道如果你四處看看,
有些人可能已經抛棄了事實和理智。
10:32
Only until直到 suffering痛苦 --
213
620458
1699
只有到了受苦時──
10:34
(Laughter笑聲)
214
622181
1001
(笑聲)
10:35
Yes, they will abandon放棄 facts事實 and reason原因.
215
623206
2847
是的,他們會抛棄事實和理智。
10:38
But suffering痛苦 will eventually終於
and inevitably必將 force change更改.
216
626077
5253
但最終,無可避免的,
受苦會強迫改變。
10:43
But let's instead代替 use
our neocortex新皮層, our new brain,
217
631354
4365
但,讓我們用我們的新皮質,
我們的新大腦,
10:47
to save保存 the Elders長老, some of the oldest最老的
creatures生物 on the earth地球.
218
635743
3079
來拯救前輩,它們屬於
地球上最古老的生物。
10:50
And let's apply應用 science科學
to harness馬俱 the energy能源
219
638846
3953
讓我們應用科學來駕馭數百年來
10:54
that has fueled燃料 the Elders長老
for millions百萬 of years年份 --
220
642823
3529
一直供應前輩能源的能量──
10:59
the sun太陽.
221
647649
1383
太陽。
11:01
Thank you.
222
649056
1158
謝謝。
11:02
(Applause掌聲)
223
650238
2849
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Melody Tang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Simone Bianco - Cell engineer
A theoretical physicist by training, IBM's Simone Bianco believes that the 21st century will be the century when the synergy between AI and biology will be fully realized.

Why you should listen

Simone Bianco, PhD, is research staff member and IBM rock star at IBM Research – Almaden, where he leads the Cellular Engineering group. He's passionate about making biology a quantitative science by using tools from mathematics, physics, engineering and computer science. He believes this interdisciplinary approach will not only impact biological and medical fields but also will advance biologically inspired engineering and computer science. His research spans many scientific fields, from genomic and evolutionary biology to bioengineering, epidemiology, statistical physics and computer science. 

Bianco studied physics at the University of Pisa, Italy, the school of Galileo Galilei and Enrico Fermi, and he got his PhD from the University of North Texas. He held research appointments at the College of William and Mary and at the University of California San Francisco. Bianco is a founding principal investigator of the Center for Cellular Construction, an NSF funded multi-institution initiative which aims to build self-organized devices from living organisms.

More profile about the speaker
Simone Bianco | Speaker | TED.com
Tom Zimmerman - Master inventor
Tom Zimmerman is a master inventor at IBM Research – Almaden exploring the frontiers of human-machine interaction and environmental sensing.

Why you should listen

Tom Zimmerman has more than 60 patents on user input devices, wireless communication, image and audio signal processing, biometrics, encryption and microscopy. His Data Glove and PowerGlove inventions helped establish the field of virtual reality. His electric field Personal Area Network invention sends data through the human body, and it can prevent airbags from injuring children in cars. Zimmerman's environmental work includes research on the yaw stability of wind turbines and solar thermal storage at MIT, and building wireless sensors to monitor sea turtles in the US and Costa Rica.

Zimmerman is currently developing AI-powered microscopes to monitor plankton in their natural environment and studying the response of plankton to toxins in his work with the Center For Cellular Construction. He supports the DIY community through articles in Make Magazine and his passion for volunteering in the public schools earned him the California Medal for Service from Governor Arnold Schwarzenegger and First Lady Maria Shriver.

More profile about the speaker
Tom Zimmerman | Speaker | TED.com