ABOUT THE SPEAKER
Chris Nowinski - Social entrepreneur
Dr. Chris Nowinski is leading a global conversation on concussions, CTE and the future of sports.

Why you should listen

Dr. Chris Nowinski is an All-Ivy Harvard football player-turned WWE professional wrestler-turned neuroscientist. He discovered the concussion crisis the hard way: a 2003 kick to the chin in a WWE tag-team match ended his career, causing post-concussion syndrome and sending him on a journey where he uncovered a public health conspiracy that continues to cost lives. 

Nowinski wrote the investigative expose Head Games: Football’s Concussion Crisis in 2006 and soon after founded the non-profit Concussion Legacy Foundation (CLF), where he serves as CEO. He co-founded the world-famous Boston University (BU) CTE Center, where he serves as the outreach, recruitment, education, and public policy leader, as well as the VA-BU-CLF Brain Bank, where he led recruitment for the 2017 study that found 110 of 111 deceased NFL players had CTE. His journey has been profiled in media outlets like HBO's "Real Sports"ESPN's "Outside the Lines" and the New York Times, and he was the subject of the award-winning documentary Head Games: The Global Concussion Crisis by celebrated director Steve James.

Nowinski earned his doctorate in behavioral neuroscience from Boston University School of Medicine and has authored more than 25 scientific publications. VICE Sports called Nowinski "the man most responsible for making CTE part of the national conversation," and Sports Illustrated said, "It is Nowinski's figure which looms behind the doctors and the headlines and the debate roiling over sports'newfound commitment to minimizing head trauma."

More profile about the speaker
Chris Nowinski | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Chris Nowinski: Can I have your brain? The quest for truth on concussions and CTE

Chris Nowinski: Beynini alabilir miyim? Beyin sarsıntısı ve CTE ile ilgili gerçek arayışı

Filmed:
1,142,793 views

Üst düzey atletlerin beyinlerinde garip ve ölümcül bir şey oluyor - muhtemelen beyin sarsıntısı, psikoz ve çok erken ölümlere neden olan, sarsıntılara bağlı dejeneratif bir durum. Adı CTE ve Chris Nowinski'nin ölümden sonra beyinleri analiz ederek çözmek istediği tıbbi gizemdir - ve Nowinski'nin profesyonel bir sporcuyla karşılaştığı zaman, ilk sorusu şu: "Beynini alabilir miyim?" Sporcuların beyinlerini ve sizinkileri de korumak için bu çığır açan çabadan daha fazlasını dinleyin.
- Social entrepreneur
Dr. Chris Nowinski is leading a global conversation on concussions, CTE and the future of sports. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm ChrisChris NowinskiNowinski, and oddsolasılık are
if you've metmet me in the last fivebeş yearsyıl
0
400
4456
Ben Chris Nowinski,
sizinle son beş yılda tanışmış olsaydık
00:16
I've askeddiye sordu you, after a fewaz minutesdakika,
a bitbit of an oddgarip questionsoru:
1
4880
3336
birkaç dakika sonra
size biraz garip bir soru sorardım:
00:20
Can I have your brainbeyin?
2
8240
1200
Beyninizi alabilir miyim?
00:22
Now, it only seemsgörünüyor like a strangegarip questionsoru
if you don't know my storyÖykü
3
10520
3256
Hikayemi bilmiyorsanız,
garip bir soru gibi gelebilir.
00:25
so please let me sharepay it with you.
4
13800
1680
Bu yüzden lütfen sizinle
paylaşmama izin verin.
Şikago'nun dışında büyüdüm
ve bir sporcuydum
00:28
I grewbüyüdü up outsidedışında of ChicagoChicago,
and I was an athleteatlet
5
16239
3257
ve Harvard'da futbol oynamaya
kabul edildiğim için çok şanslıydım.
00:31
and I was very luckyşanslı to get recruitedişe
to playoyun footballFutbol at HarvardHarvard UniversityÜniversitesi.
6
19520
3640
00:36
So that's me.
7
24000
1536
İşte bu benim.
00:37
And then after graduatingmezun,
like mostçoğu HarvardHarvard graduatesmezunları,
8
25560
2616
Mezun olduktan sonra
çoğu Harvard mezunu gibi
00:40
I decidedkarar I wanted to joinkatılmak the WWEWWE.
9
28200
3336
WWE'ye katılmak istediğime karar verdim.
00:43
So that's alsoAyrıca me.
10
31560
1216
Bu da benim.
00:44
(LaughterKahkaha)
11
32800
2416
(Gülüşmeler)
00:47
Sure you rememberhatırlamak me
from MondayPazartesi Night RawHam in 2002 and 2003,
12
35240
3696
2002-2003 yıllarındaki Monday Night Raw
programından beni hatırladığınıza eminim.
00:50
and I had a blastüfleme
13
38960
1456
İnsanlar bana Chris Harvard,
Ivy League züppesi
00:52
playingoynama what people
affectionatelysevgiyle like to call
14
40440
2536
lakabını taktığında
00:55
ChrisChris HarvardHarvard, the IvyIvy LeagueLig snobzüppe.
15
43000
2176
patlama yaşadım.
00:57
(LaughterKahkaha)
16
45200
1776
(Gülüşmeler)
00:59
It was perfectmükemmel for me.
17
47000
1296
Benim için mükemmeldi.
01:00
But unfortunatelyne yazık ki,
18
48320
2096
Ama maalesef,
01:02
I got kickedtekmeledi in the headkafa
by my colleagueçalışma arkadaşı BubbaBubba RayRay DudleyDudley,
19
50440
3856
iş arkadaşım Bubba Ray Dudley
kafama bir tekme attı
01:06
and I sufferedacı a severeşiddetli concussionbeyin sarsıntısı.
20
54320
1976
ve şiddetli bir beyin
sarsıntısı geçirdim.
01:08
And it led to what becameoldu
permanentkalıcı postconcussionpostconcussion symptomssemptomlar:
21
56320
4336
Kalıcı beyin sarsıntısı sonrası
semptomlarını yaşamama sebep oldu:
01:12
constantsabit headachesbaş ağrısı, inabilityyetersizlik to sleepuyku,
depressiondepresyon, feelingduygu in a fogsis.
22
60680
4656
devamlı baş ağrıları, uyumakta güçlük,
depresyon, sisteymişim gibi bir his.
İlk yılımda,
01:17
And in that first yearyıl,
23
65360
1256
01:18
I trieddenenmiş to figureşekil out
how could I make this painAğrı go away.
24
66640
3456
ağrıyı nasıl geçirebileceğimi
bulmaya çalıştım.
01:22
And I wasn'tdeğildi gettingalma
the answerscevaplar I neededgerekli from doctorsdoktorlar,
25
70120
2616
İhtiyacım olan cevabı
doktorlardan alamadım
01:24
and so I startedbaşladı diggingkazma
into the medicaltıbbi literatureEdebiyat.
26
72760
2656
ve literatürü taramaya başladım.
01:27
And I foundbulunan there's
this wholebütün storyÖykü about concussionsbeyin sarsıntısı
27
75440
2576
Beyin sarsıntısıyla ilgili
gerçekten hiç anlatılmamış
bir hikaye buldum.
01:30
that we weren'tdeğildi really beingolmak told.
28
78040
1656
Böylece bununla ilgili bir kitap
yazmaya karar verdim,
01:31
So I decidedkarar to writeyazmak a bookkitap about it,
29
79720
1856
01:33
calleddenilen "HeadKafa GamesOyunlar:
Football'sFutbol ConcussionBeyin sarsıntısı CrisisKriz"
30
81600
2336
adı "Kafa Oyunları:
Futbolun Sarsıntı Nöbetleri",
01:35
that camegeldi out in 2006.
31
83960
1216
2006 yılında basıldı.
01:37
But in that processsüreç, I learnedbilgili
it's not really just about concussionsbeyin sarsıntısı.
32
85200
3296
Bu süreçte sadece beyin sarsıntısı
hakkında bilgiler öğrenmedim,
01:40
I learnedbilgili about a diseasehastalık calleddenilen
chronicKronik traumatictravmatik encephalopathyensefalopati or CTECTE.
33
88520
5216
aynı zamanda kronik travmatik ensefalopati
(CTE) denilen hastalığı da öğrendim.
01:45
What we used to call punch-drunksarhoşu,
because we only knewbiliyordum about it from boxersboksörler.
34
93760
4136
Sadece boksörlerde olduğunu bildiğimizden
buna yumruk sersemliği diyorduk.
01:49
We knewbiliyordum that gettingalma hitvurmak in the headkafa
too manyçok timeszamanlar with boxersboksörler
35
97920
3616
Boksörlerin kafalarına
fazla darbe almaları yüzünden
01:53
would causesebeb olmak theironların brainbeyin to essentiallyesasen
startbaşlama to rotrot, to degeneratedejenere.
36
101560
4096
beyinleri çürümeye,
dejenere olmaya başlıyor.
01:57
And they'dgittiklerini have symptomssemptomlar
37
105680
1216
Hafıza ve kavrama problemleri,
01:58
like memorybellek problemssorunlar
and problemssorunlar with cognitionbiliş,
38
106920
2416
depresyon, dürtü kontrol sorunları,
02:01
depressiondepresyon, impulsedürtü
controlkontrol issuessorunlar, aggressionsaldırganlık.
39
109360
3280
saldırganlık gibi semptomlar görülür.
02:05
So basicallytemel olarak, I got ...
40
113320
3320
Kısacası,
02:09
I got injuredyaralı at the right time,
41
117480
1856
ilk iki NFL oyuncusunun üzerinde
02:11
in whichhangi the first two NFLNFL playersoyuncu
were studiedokudu for this diseasehastalık.
42
119360
4536
bu hastalıkla ilgili çalışılırken
tam da zamanında sakatlandım.
İkisinde de bu hastalığın
bulunduğu ortaya çıktı.
02:15
And it turneddönük out they bothher ikisi de had it.
43
123920
1736
02:17
The first was MikeMike WebsterWebster,
50 yearsyıl oldeski, alreadyzaten had dementiademans.
44
125680
3816
İlki 50 yaşındaki Mike Webster'dı,
demans hastalığı vardı.
02:21
The secondikinci, TerryTerry Long,
45 yearsyıl oldeski when he tookaldı his life.
45
129520
3880
İkincisi 45 yaşında
intihar eden Terry Long'du.
02:26
The medicaltıbbi examinersınav in PittsburghPittsburgh
decidedkarar to look at theironların brainsbeyin
46
134360
3856
Pittburgh'daki adli tabip
beyinlerine bakmaya karar vermiş
02:30
and foundbulunan this diseasehastalık.
47
138240
1536
ve bu hastalığı bulmuş.
02:31
I wroteyazdı a chapterbölüm about it,
48
139800
1776
Bununla ilgili bir bölüm yazdım
ve insanların bununla ilgili
olay çıkaracağını düşündüm.
02:33
and I thought people would make
a bigbüyük dealanlaştık mı out of it.
49
141600
2496
02:36
But shockinglyşok edici, even when
the first two casesvakalar camegeldi in positivepozitif,
50
144120
3056
Şaşırtıcı bir şekilde,
02:39
there was never a nationalUlusal
newshaber storyÖykü about this,
51
147200
2976
ilk iki futbol oyuncusunda da
CTE olmasına rağmen
02:42
what's going on in footballFutbol
with these casesvakalar of CTECTE.
52
150200
2856
ulusal bir haber yapılmadı.
02:45
So the bookkitap comesgeliyor out,
53
153080
2216
Kitabım çıktı
02:47
not a wholebütün lot is happeningolay,
54
155320
1616
ama bir şeyleri değiştireceğini sanmam.
02:48
and one day I readokumak the newspapergazete --
NovemberKasım 20, 2006.
55
156960
4456
Bir gün gazete okuyordum,
20 Kasım 2006 tarihiydi.
02:53
I find out that AndreAndre WatersSular
just tookaldı his life.
56
161440
3616
Andre Waters'ın intihar ettiğini gördüm.
02:57
Those of you who know footballFutbol,
57
165080
1536
Futbolla ilgilenenler
Andre Waters'ı tanır,
ben onu izleyerek büyüdüm.
02:58
AndreAndre WatersSular was someonebirisi
I grewbüyüdü up watchingseyretme.
58
166640
2096
03:00
FormerEski PhiladelphiaPhiladelphia EaglesKartallar stronggüçlü safetyemniyet,
59
168760
1976
Kafasına bir silah dayadığında
03:02
[44] yearsyıl oldeski,
a DivisionBölümü IIII footballFutbol coachKoç
60
170760
2776
eski Philadelphia Eagles oyuncusu,
03:05
when he decidedkarar to put a guntabanca to his headkafa.
61
173560
1960
44 yaşında,
Division II futbol koçuydu.
03:08
In the articlemakale they remindedhatırlattı me,
his nicknameKullanıcı adı was DirtyKirli WatersSular.
62
176280
2976
Haber bana lakabının
Kirli Sular olduğunu hatırlattı.
03:11
He was knownbilinen for leadingönemli with his headkafa,
63
179280
1896
Kafasıyla atak yapmasıyla bilinirdi.
03:13
so I thought I'm just going to look up
64
181200
1856
Böylece ben de
geçirdiği bir beyin sarsıntısı hakkında
konuşmalarına baktım.
03:15
did he ever talk
about the concussionsbeyin sarsıntısı he had.
65
183080
2176
03:17
And I foundbulunan a quotealıntı from 1994
where AndreAndre WatersSular said,
66
185280
3296
Andre Waters'ın 1994 yılındaki
konuşmasından bir alıntı buldum:
03:20
"I stoppeddurduruldu countingsayma my concussionsbeyin sarsıntısı at 15.
67
188600
2456
"15. beyin sarsıntımdan sonra
saymayı bıraktım.
03:23
I wouldn'tolmaz say anything, I'd just sniffburnunu çekmek
smellingkokulu saltstuzları and go back out there."
68
191080
3696
Hiçbir şey söyleyemem, sadece
tuz kokusu alıp oraya geri dönüyorum."
03:26
And I thought, I wondermerak etmek
if he mightbelki have CTECTE, too.
69
194800
3616
Onda da CTE olabilir mi
diye düşündüm, merak ettim.
03:30
If that mightbelki have contributedkatkıda to whateverher neyse
madeyapılmış him chooseseçmek to endson his life.
70
198440
3896
Bu durum belki de hayatına
son vermesine katkıda bulunmuştur.
03:34
So I endedbitti up callingçağrı the doctordoktor
who did the first two studiesçalışmalar, and I said,
71
202360
3536
İlk iki çalışmayı yapan
doktoru aradım ve ona:
03:37
"Hey, I think you should
studyders çalışma AndreAndre WatersSular."
72
205920
3416
"Hey, bence Andre Waters'la da
çalışmalısın." dedim.
03:41
And he said, "I'd be happymutlu to.
73
209360
2816
O da "Bundan mutluluk duyarım.
03:44
The problemsorun is, the first two casesvakalar
diedvefat etti in the countykontluk in whichhangi I work,
74
212200
3496
Fakat şöyle bir sorun var: İlk iki vaka
benim çalıştığım ülkede ölmüştü
ve ben de işimin bir parçası olarak
çalışabilmiştim.
03:47
and I could studyders çalışma them as partBölüm of my job.
75
215720
2016
03:49
I can't do that with AndreAndre WatersSular,
he diedvefat etti in FloridaFlorida.
76
217760
2936
Andre Waters Florida'da öldü,
bu yüzden yapamam.
03:52
If you want me to studyders çalışma him,
you're going to have to figureşekil out
77
220720
2976
Eğer bu vaka üzerinde
çalışmamı istiyorsan
o beyni buraya nasıl
getireceğini bulmalısın."
03:55
how to get me the brainbeyin."
78
223720
2016
03:57
So I said, "OK.
79
225760
2216
Ben de "Tamam.
04:00
How does one get a brainbeyin?"
80
228000
2720
Bir beyni nasıl alabilirim?" dedim.
04:03
(LaughterKahkaha)
81
231240
2056
(Gülüşmeler)
04:05
So I rackedracked my brainbeyin
82
233320
2056
Kafamı yordum
04:07
and I thought, why don't I call
the medicaltıbbi examinersınav
83
235400
2456
ve şu an beyin adli tabiptedir,
04:09
who I think has the brainbeyin right now?
84
237880
1736
neden onu aramıyorum diye düşündüm.
04:11
So I calleddenilen up the medicaltıbbi examinersınav
in FloridaFlorida, and I said,
85
239640
2776
Florida'daki adli tabibi aradım
04:14
"Hey, you don't know me, but do you still
have the brainbeyin of AndreAndre WatersSular?"
86
242440
3976
ve "Beni tanımıyorsun ama Andre Waters'ın
beyni hala sende mi?" dedim.
04:18
(LaughterKahkaha)
87
246440
1456
(Gülüşmeler)
04:19
And he said, "Yes, I do."
88
247920
2296
"Evet, bende." dedi.
04:22
I said, "OK, are you going to
studyders çalışma him for CTECTE?"
89
250240
4056
"Tamam o zaman, onda CTE var mı
diye bakacak mısın?" dedim.
04:26
And he said no, in factgerçek at that time
he didn't believe that was a realgerçek diseasehastalık.
90
254320
4096
Hayır dedi çünkü bunun gerçek bir
hastalık olduğuna inanmıyordu.
04:30
I said, "OK, if you're not,
do you mindus if I have it?"
91
258440
3680
"Peki bakmayacaksan bana
vermeyi düşünür müsün?" dedim.
04:34
And he said, "Well, younggenç man,
92
262880
3856
"Genç adam,
04:38
I can't give you the brainbeyin.
93
266760
1496
sana o beyni veremem.
04:40
You need his family'sailenin permissionizin.
94
268280
1616
Ailesinin iznine ihtiyacın var.
Ama yakınlarından izin alırsan
04:41
But if you do get the permissionizin
of his nextSonraki of kinkin,
95
269920
3256
04:45
I will releaseserbest bırakmak the brainbeyin to you."
96
273200
1680
beyni sana sevk ederim." dedi.
04:47
And I said, "Great!"
97
275680
1696
"Harika!" dedim
04:49
And then I realizedgerçekleştirilen I had to figureşekil out
who his nextSonraki of kinkin was and asksormak them,
98
277400
3656
ve yakınının Andre Waters'ın
88 yaşındaki annesi olduğunu
04:53
and it turneddönük out it was
AndreAndre Waters'sWaters'ın 88-year-old-yaşında motheranne.
99
281080
2800
ve bunu ona sormam gerektiğini fark ettim.
04:57
And I satoturdu there, and I tookaldı
a breathnefes and I thought,
100
285360
2736
Oraya oturdum
ve derin bir nefes alıp düşündüm,
05:00
"Am I really going to cold-callsoğuk-arama
an 88-year-old-yaşında grievingacı çekiyor motheranne
101
288120
4216
"İntihar eden oğlunu yeni kaybetmiş,
88 yaşındaki, yas tutan bir anneye
05:04
who just lostkayıp her sonoğul to suicideintihar?"
102
292360
1840
gerçekten böyle bir arama mı yapacağım?"
05:06
And almostneredeyse everything in me
said, "Don't do it.
103
294960
3896
İçimdeki tüm duygular "Bunu yapma.
05:10
It's too much to put
this poorfakir womankadın throughvasitasiyla,
104
298880
2376
Bu zavallı kadına bunu yapma,
05:13
she's been throughvasitasiyla so much alreadyzaten."
105
301280
2136
yeterince şey yaşadı zaten." diyordu.
05:15
But then this other voiceses in my headkafa said,
106
303440
2256
Ama kafamdaki diğer ses dedi ki:
05:17
"You know what?
107
305720
1256
"Biliyor musun,
05:19
If guys are killingöldürme themselveskendilerini
from this diseasehastalık
108
307000
2816
eğer bu adam kendini
bu hastalık yüzünden öldürdüyse
05:21
and we could studyders çalışma it to maybe
preventönlemek this from happeningolay in the futuregelecek,
109
309840
3936
ve biz bunu bulabilirsek ileride
tekrar yaşanmasını engelleyebiliriz,
05:25
sometimesara sıra you've just got to suckemmek it up
and do something that's very hardzor."
110
313800
3576
bazen sadece kabullenmen
ve yapılması zor şeyleri yapman gerekir."
05:29
So I calleddenilen her.
111
317400
1200
Böylece kadını aradım.
05:32
First time, nobodykimse answeredcevap.
112
320000
2336
İlkinde kimse açmadı.
05:34
Secondİkinci time, no one answeredcevap,
thirdüçüncü... no voiceses mailsposta.
113
322360
2936
İkincide kimse açmadı, üçüncü de...
Sesli mesaj yoktu.
05:37
The fifthbeşinci time, I got an answerCevap.
114
325320
2416
Beşinci arayışımda biri açtı.
05:39
And thank God that AndreAndre Waters'sWaters'ın familyaile
was so graciouszarif about the call and said,
115
327760
6536
Tanrı'ya şükür Andre Waters'ın ailesi
aramam konusunda çok naziklerdi
ve "Biliyor musun, Andre'ye
ne olduğunu bilmek istiyoruz.
05:46
"You know what, we want to know
what happenedolmuş to AndreAndre.
116
334320
2616
05:48
We want to know why he changeddeğişmiş so much
in the last fivebeş yearsyıl of his life."
117
336960
3536
Hayatının son 5 yılında neden bu kadar
değiştiğini bilmek istiyoruz." dediler.
05:52
And so we studiedokudu the brainbeyin,
118
340520
2456
Beynini inceledik
05:55
and it turneddönük out that he did have CTECTE.
119
343000
4176
ve onda da CTE olduğunu öğrendik.
05:59
He becameoldu the thirdüçüncü NFLNFL playeroyuncu
diagnosedtanısı with the diseasehastalık.
120
347200
2816
O, bu hastalıktan muzdarip
üçüncü NFL oyuncusu oldu.
06:02
This is what it looksgörünüyor like.
121
350040
1576
Bu aynı göründüğü gibi.
06:03
He was somewherebir yerde betweenarasında mildhafif and severeşiddetli.
122
351640
3176
Uysal ve agresifliğin arasında
bir yerdeydi.
06:06
OK, we have threeüç
of threeüç NFLNFL playersoyuncu here.
123
354840
3136
Tamam, şu an elimizde üç tane
NFL oyuncusu var.
06:10
Maybe this needsihtiyaçlar to get
a little bitbit more seriousciddi.
124
358000
2696
Belki de bu biraz daha ciddiye alınmalı.
06:12
Maybe something'sşey happeningolay here.
125
360720
1616
Burada bir şeyler oluyor olabilir.
06:14
So I endedbitti up startingbaşlangıç
the ConcussionBeyin sarsıntısı LegacyMirası FoundationVakfı,
126
362360
2656
Sarsıntı Vakfı ile görüşerek
bunu resmileştirmeye karar verdim;
06:17
actuallyaslında formalizedresmiyet the work,
127
365040
1416
06:18
so it wasn'tdeğildi just
some guy callingçağrı for brainsbeyin.
128
366480
2336
böylece sadece beyin isteyen
bir adam olmayacaktım.
06:20
And I searchedarandı the worldDünya.
129
368840
1600
Dünya çapında bir araştırma yaptım.
06:23
And I put togetherbirlikte
the besten iyi researchAraştırma teamtakım I could find.
130
371600
2936
Bulduğum en iyi araştırma ekibini
bir araya getirdim.
06:26
So we partneredOrtaklık with BostonBoston UniversityÜniversitesi,
131
374560
1896
Boston Üniversitesi,
06:28
we partneredOrtaklık with scientistsBilim adamları
at the VAVA here in BostonBoston,
132
376480
3096
Boston VA'deki bilim insanları
ve beyin bankaları ile ortak çalıştık.
06:31
and we startedbaşladı a brainbeyin bankbanka.
133
379600
1376
06:33
TurnsDöner out, if you want to know
how to cureÇare degenerativedejeneratif brainbeyin diseasehastalık,
134
381000
3336
Eğer dejeneratif beyin hastalıklarının
tedavisini merak ediyorsan
06:36
you have to startbaşlama
by actuallyaslında studyingders çalışıyor the brainsbeyin.
135
384360
2376
gerçekten beyinleri çalışma
zorunda olduğun ortaya çıktı.
06:38
At this pointpuan, we were the first centermerkez
in the worldDünya focusedodaklı on CTECTE.
136
386760
4256
Bu noktada,
dünyada CTE'ye odaklanan ilk merkezdik.
06:43
It just had not been studiedokudu formallyresmen.
137
391040
2936
Resmi olarak üzerine çalışılmamıştı.
06:46
And so we startbaşlama this brainbeyin bankbanka,
and it's my job to get the brainsbeyin
138
394000
3536
Böylece beyin bankasına başladık
ve benim işim Dr.Ann Mckee
06:49
for DrDr. AnnAnn McKeeMcKee
and her brainbeyin bankbanka, right in the middleorta.
139
397560
3096
ve onun beyin bankası için
tam şurada, beyin toplamaktı.
06:52
We alsoAyrıca work with DrDr. BobBob SternStern,
DrDr. RobertRobert CantuCantu,
140
400680
3296
Ayrıca Dr.Bob Stern,
Dr. Robert Cantu ile çalıştık ki onlar
06:56
trulygerçekten my dreamrüya teamtakım
of scientistsBilim adamları that I supportdestek.
141
404000
2496
gerçekten desteklediğim
hayalimdeki bilim insanı takımıydı.
06:58
So my job is to get the brainsbeyin.
142
406520
1816
Benim işim beyinleri toplamaktı.
07:00
And I was very successfulbaşarılı
in those earlyerken yearsyıl.
143
408360
3496
O yıllarda çok başarılıydım.
07:03
SinceBeri 2007 I've startedbaşladı everyher day
by readingokuma the obituariesÖlüm ilanları.
144
411880
4936
2007'den beri her güne
ölüm ilanlarını okuyarak başlarım.
07:08
And it's a toughsert way to livecanlı.
145
416840
1816
Yaşamak için zor bir yol bu.
07:10
And it's hardzor on me
146
418680
1376
Bu beni zorladı
07:12
and it's even worsedaha da kötüsü on these
poorfakir familiesaileleri that I've been callingçağrı
147
420080
4016
ve 10 yıldır
beyinlerini almak için aradığım
07:16
for the last 10 yearsyıl,
to asksormak for theironların brainsbeyin.
148
424120
3056
perişan aileler için daha kötüydü.
07:19
And so earlyerken on in the processsüreç,
as it startedbaşladı to really eatyemek away at me,
149
427200
3376
Bunun beni tüketeceğini anladığımda
daha ilk zamanlardı,
07:22
I decidedkarar, you know what,
can I find anotherbir diğeri way
150
430600
2976
bende insanların beyinlerini
bağışlamaları için
07:25
to get people to donateBağış
theironların brainsbeyin to this researchAraştırma?
151
433600
3056
başka bir yol bulmaya karar verdim.
07:28
And I figuredanladım out,
what if we could createyaratmak a culturekültür
152
436680
3456
Ve kendime dedim ki
bu ülkede beyin bağışı kültürü
ortaya çıkartsak nasıl olurdu?
07:32
of brainbeyin donationbağış in this countryülke?
153
440160
1656
07:33
What if it becameoldu normalnormal for athletessporcular
to donateBağış theironların brainbeyin after they diedvefat etti?
154
441840
3576
Ya atletler için ölümlerinden sonra
beyin bağışı yapmaları normal olsaydı?
07:37
And so what I startedbaşladı
was a brainbeyin donationbağış registrykayıt.
155
445440
2656
Yaptığım şey beyin bağış kaydıydı.
07:40
And I startedbaşladı askingsormak athletessporcular
156
448120
3056
Ve atletlere beyinlerini resmi olarak
07:43
if they would publiclyGenel olarak pledgerehin
to donateBağış theironların brainbeyin to scienceBilim.
157
451200
3856
bilime rehin verebilirler mi diye
sormaya başladım.
07:47
And it startedbaşladı with, actuallyaslında,
a hockeyhokey playeroyuncu in 2009.
158
455080
3576
Aslında 2009 yılında bir hokey
oyuncusu ile başladı.
07:50
One of my first pledgessözü
was a formereski HarvardHarvard hockeyhokey playeroyuncu,
159
458680
4416
Bağışçılarımdan biri daha önceden
NHL'de olan eski Harvard hokeycisi
07:55
NoahNoah WelchWelch, who was
in the NHLNHL at the time.
160
463120
2656
Noah Welch'ti.
Bu, insanların ne ile ilgili olduğunu
anlaması için yavaş bir başlangıçtı.
07:57
It was a slowyavaş startbaşlama people understandinganlayış
what this was about.
161
465800
2896
08:00
So when the newshaber hitvurmak the frontön pagesayfa,
162
468720
1736
Gazetelerin ön sayfalarında,
08:02
"NoahNoah WelchWelch pledgingvaadinde
his brainbeyin to scienceBilim,"
163
470480
2016
''Noah Welch beynini bilime
bağışladı.'' haberi çıkınca
08:04
he said he wentgitti
to the lockerkilitli dolap roomoda the nextSonraki day,
164
472520
2256
sonraki gün soyunma
odasına gittiğinde
08:06
one of his teammatestakım arkadaşları
pulledçekti him asidebir kenara and said,
165
474800
2216
takım arkadaşlarından
birinin onu çekip
08:09
"Hey, I heardduymuş you're donatingbağış
your brainbeyin to scienceBilim."
166
477040
2496
''Beynini bilime bağışladığını
duydum'' dediğini söyledi.
08:11
And he said, "YepEvet."
167
479560
1216
O da ''Evet'' demiş.
08:12
And he said, "WowVay canına.
How manyçok gamesoyunlar are you going to missbayan?"
168
480800
2776
Arkadaşı ''Vay canına,
Kaç oyun kaçıracaksın?''diye sormuş.
08:15
(LaughterKahkaha)
169
483600
1776
(Kahkahalar)
08:17
TrueGerçek storyÖykü.
170
485400
1216
Gerçek hikaye.
08:18
(LaughterKahkaha)
171
486640
2560
(Kahkahalar)
08:24
But we'vebiz ettik been remarkablyoldukça successfulbaşarılı --
172
492800
3216
Fakat ciddi derecede başarılı olduk--
08:28
over 2,500 athletessporcular have signedimzalı up.
173
496040
3456
2.500'in üzerinde atlet kayıt oldu.
08:31
They get a brain-donationbeyin-bağış cardkart
they keep in theironların walletm-cüzdan.
174
499520
3336
Cüzdanlarında taşıdıkları
beyin-bağışı kartı aldılar.
08:34
This is mineMayın, I was
obviouslybelli ki first, it saysdiyor 01.
175
502880
3720
Bu benim,
açıkça görülüyor ki ben ilktim, 01 diyor.
Beynimi bunun için bağışlayacağım.
08:39
And I will donateBağış my brainbeyin to this.
176
507360
1736
08:41
We'veBiz ettik alsoAyrıca been luckyşanslı
to have people like BrandiBrandi ChastainChastain,
177
509120
2736
Ayrıca kadın futbolunun ikonu,
Brandi Chastain,
NASCAR'ın Dale Earnhardt Jr.'ı
gibi insanlara
08:43
the women'sBayanlar soccerFutbol iconikon,
178
511880
1255
08:45
NASCAR'sNASCAR'ın DaleDale EarnhardtEarnhardt JrJr.
179
513159
1376
sahip olduğumuz için şanslıydık.
08:46
Just two weekshaftalar agoönce,
Hall-of-FamerŞöhretler NickNick BuonicontiBuoniconti
180
514559
2377
İki hafta önce Onur Listesine girmiş
olan ve bunama teşhisi koyulmuş
08:48
who had been diagnosedtanısı with dementiademans,
signedimzalı up to pledgerehin his brainbeyin.
181
516960
3216
Nick Buoniconti, beyin bağışçısı
olmak için kayıt yaptırdı.
08:52
So it's been wonderfulolağanüstü,
and the great thing about it
182
520200
2455
Bu harika bir şeydi ve bununla
ilgili en önemli şey,
08:54
is that it has workedişlenmiş
in changingdeğiştirme how we're ableyapabilmek to get brainsbeyin.
183
522679
3737
beyinleri nasıl elde edebileceğimizi
değiştirmede çalışmış olması.
08:58
So now, insteadyerine of me havingsahip olan to call,
more familiesaileleri call us.
184
526440
2976
Şimdi, benim aramam yerine,
daha çok aile bizi arıyor.
09:01
And our phonestelefonlar ringhalka off the hookkanca.
185
529440
2016
Telefonlarımız sürekli çalıyor.
09:03
And so I can now focusodak
on takingalma this informationbilgi,
186
531480
3096
Şimdi bu bilgiyi nasıl alacağımıza,
tedavi için nasıl çalışacağımıza
09:06
figuringendam out how do we work
towardskarşı a cureÇare,
187
534600
2696
önleme konusunda
09:09
how do we work towardskarşı preventionönleme,
188
537320
1856
neler yapabileceğimize odaklanıyorum
09:11
and so my life has gottenkazanılmış a lot easierDaha kolay.
189
539200
2576
ve böylece hayatım çok kolaylaştı.
09:13
This is just some of the headlineshaber başlıkları
that we'vebiz ettik ableyapabilmek to get over the yearsyıl
190
541800
3976
Bu, beynini bağışlayan atletler sayesinde
üzerinden geldiğimiz
09:17
from athletessporcular pledgingvaadinde theironların brainbeyin.
191
545800
1680
haber başlıklarından bazıları.
09:20
The problemsorun has been what we learnedbilgili.
192
548080
2136
Problem ne öğrendiğimizdi.
09:22
So when we startedbaşladı this,
193
550240
1216
Buna başladığımızda
09:23
only 45 casesvakalar existedvar
in the worldDünya of this diseasehastalık
194
551480
4296
beyin bankalarında çalışılmış,
dünya üzerinde bu hastalığın
09:27
that had been studiedokudu in brainbeyin banksbankalar.
195
555800
2216
sadece 45 dosyası vardı.
09:30
SinceBeri then, we have acquiredsatın aldı 500 brainsbeyin
196
558040
3256
O zamandan beri,
500 tane beyin temin ettik
09:33
and foundbulunan over 300 of them had CTECTE.
197
561320
2696
ve 300 tanesinde CTE vardı.
09:36
To put that in perspectiveperspektif,
198
564040
1296
Bunu perspektife koymak gerekirse,
09:37
the restdinlenme of the worldDünya has not studiedokudu
100 brainsbeyin sincedan beri we startedbaşladı this.
199
565360
3720
dünyanın geri kalanı, başladığımızda
100 beyin üzerinde çalışmamıştı.
09:42
What we'vebiz ettik seengörüldü thoughgerçi
is very frighteningkorkutucu.
200
570720
2416
Açıkçası gördüğümüz şey
çok korkunçtu.
09:45
So some of you mightbelki have seengörüldü
the headlinebaşlık in JulyTemmuz
201
573160
2816
Bazılarınız ''New York Times''
Haziran sayısındaki
haber başlığını görmüştür.
09:48
in the "NewYeni YorkYork TimesKez."
202
576000
1856
Yakın zamanda yayınladığımız
çalışmaya göre,
09:49
And a recentson studyders çalışma we publishedyayınlanan,
203
577880
1576
09:51
that of the first 111
NFLNFL playersoyuncu we lookedbaktı at
204
579480
3136
ilk baktığımız 111
NFL oyuncusundan
09:54
110 were positivepozitif for this diseasehastalık.
205
582640
2440
110'unda hastalık vardı.
09:57
Of the first 53 collegekolej
footballFutbol playersoyuncu we lookedbaktı at,
206
585760
3456
İlk baktığımız 53
kolej futbol oyuncusundan
10:01
48 had this diseasehastalık.
207
589240
1920
48'i hastalığa sahipti.
10:04
That's something
that's a very bigbüyük concernilgilendirmek to me.
208
592040
3616
Bu beni çok endişelendiren bir şeydi.
10:07
And so now, I'm very much focusedodaklı
209
595680
2056
Şimdi, bu hastalığı nasıl
tedavi edeceğimize
10:09
on what can we do
to actuallyaslında treattedavi etmek this diseasehastalık?
210
597760
3720
odaklanmış durumdayım.
10:14
We still can't diagnoseteşhis koymak
CTECTE in livingyaşam people,
211
602120
3536
Hala yaşayan insanlarda
CTE hastalığını teşhis edemiyoruz,
10:17
we have no treatmentstedaviler
that are going to be cominggelecek
212
605680
3056
önümüzdeki beş yıl içerisinde
ilaç endüstrisiden gelecek
10:20
out of the pharmaceuticalfarmasötik industrysanayi
in the nextSonraki fivebeş yearsyıl.
213
608760
2736
bir tedavimiz yok.
Bu upuzun bir savaş.
10:23
This is a long, long fightkavga.
214
611520
2056
10:25
But our ConcussionBeyin sarsıntısı LegacyMirası FoundationVakfı
is here to not only facilitatekolaylaştırmak this work,
215
613600
4696
Beyin Sarsıntısı Mirası Vakfımız işleri
kolaylaştırmak için burada,
10:30
and that's the long gameoyun,
216
618320
1216
bu uzun oyun,
10:31
but the shortkısa gameoyun is,
hey, we can preventönlemek this.
217
619560
2239
fakat kısa oyun ise
hey, bunu önleyebiliriz.
10:33
We can preventönlemek this diseasehastalık
218
621823
1313
Eğer insanlara kafalarından
10:35
if we just stoppeddurduruldu hittingisabet people
in the headkafa so much.
219
623160
2576
bu kadar çok vurmayı kesersek
hastalığı önleyebiliriz.
10:37
And franklyaçıkçası, we need to stop
hittingisabet childrençocuklar in the headkafa.
220
625760
2856
Belli ki çocukların kafasına vurmayı
kesmemiz gerek.
10:40
TurnsDöner out, it's not a great ideaFikir
to hitvurmak a five-year-oldbeş-yıl-yaşlı in the headkafa
221
628640
3176
Beş yaşındaki bir çocuğun kafasına
bir yılda beş yüz defa vurmanın
hiç iyi olmadığı ortaya çıktı.
10:43
500 timeszamanlar eachher yearyıl.
222
631840
1216
10:45
And it does actuallyaslında
openaçık up the doorkapı to this diseasehastalık.
223
633080
2736
Aslında bu hastalığa kapı açıyor
10:47
And so, we'vebiz ettik got
a lot of work aheadönde of us.
224
635840
2760
ve önümüzde yapılacak çok iş var.
10:51
But I have great hopeumut that we're
on our way to curingkür this diseasehastalık.
225
639800
3320
Fakat bu hastalığı tedavi edeceğimize dair
çok büyük bir umudum var.
10:56
But I hopeumut you understandanlama
my storyÖykü a little more now.
226
644280
4696
Ama umarım hikayemi
şu an daha iyi anlamışsınızdır.
11:01
And now that we'vebiz ettik gottenkazanılmış
to know eachher other a little bitbit better,
227
649000
4096
Şu anda birbirimizi
biraz daha iyi tanıyoruz,
11:05
this is the time where I asksormak you,
228
653120
2256
sıra soruyu sormama geldi,
11:07
"Can I have your brainbeyin?"
229
655400
1616
''Beyninizi alabilir miyim?''
11:09
Thank you very much.
230
657040
1376
Çok teşekkür ederim.
11:10
(ApplauseAlkış)
231
658440
2936
(Alkışlar)
11:13
Thank you.
232
661400
1216
Teşekkürler.
11:14
(ApplauseAlkış)
233
662640
4840
(Alkışlar)
Translated by Nihal Aksakal
Reviewed by Saliha Karatepeli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Nowinski - Social entrepreneur
Dr. Chris Nowinski is leading a global conversation on concussions, CTE and the future of sports.

Why you should listen

Dr. Chris Nowinski is an All-Ivy Harvard football player-turned WWE professional wrestler-turned neuroscientist. He discovered the concussion crisis the hard way: a 2003 kick to the chin in a WWE tag-team match ended his career, causing post-concussion syndrome and sending him on a journey where he uncovered a public health conspiracy that continues to cost lives. 

Nowinski wrote the investigative expose Head Games: Football’s Concussion Crisis in 2006 and soon after founded the non-profit Concussion Legacy Foundation (CLF), where he serves as CEO. He co-founded the world-famous Boston University (BU) CTE Center, where he serves as the outreach, recruitment, education, and public policy leader, as well as the VA-BU-CLF Brain Bank, where he led recruitment for the 2017 study that found 110 of 111 deceased NFL players had CTE. His journey has been profiled in media outlets like HBO's "Real Sports"ESPN's "Outside the Lines" and the New York Times, and he was the subject of the award-winning documentary Head Games: The Global Concussion Crisis by celebrated director Steve James.

Nowinski earned his doctorate in behavioral neuroscience from Boston University School of Medicine and has authored more than 25 scientific publications. VICE Sports called Nowinski "the man most responsible for making CTE part of the national conversation," and Sports Illustrated said, "It is Nowinski's figure which looms behind the doctors and the headlines and the debate roiling over sports'newfound commitment to minimizing head trauma."

More profile about the speaker
Chris Nowinski | Speaker | TED.com