ABOUT THE SPEAKER
Erin Marie Saltman - Policy researcher
Dr. Erin Marie Saltman manages Facebook's counterterrorism and counter-extremism policy work for Europe, the Middle East and Africa.

Why you should listen

Dr. Erin Marie Saltman's background and expertise includes both Far Right and Islamist extremist processes of radicalization within a range of regional and socio-political contexts. Her research and publications have focused on the evolving nature of online extremism and terrorismgender dynamics within violent extremist organizations and youth radicalization. Saltman has previously held senior research positions at Quilliam Foundation and the Institute for Strategic Dialogue, where she managed international programs. She has also worked with local activists, artists and techies to challenge violent extremism.

As Facebook's Counterterrorism Policy Manager based in London, Saltman regularly speaks with both governments and NGOs on issues related to how Facebook counters terrorism and violent extremism. She has also helped establish the Global Internet Forum to Counter Terrorism, bringing together leading industry partners (Facebook, Google, Microsoft and Twitter) with smaller startups and tech companies to create cross-platform knowledge sharing, technology solutions and research. 

Saltman remains a Research Fellow at the Institute for Strategic Dialogue. She is a graduate of Columbia University (BA) and University College London (MA and PhD). View her articles and publications here.

More profile about the speaker
Erin Marie Saltman | Speaker | TED.com
TEDxGhent

Erin Marie Saltman: How young people join violent extremist groups -- and how to stop them

Erin Marie Saitman: Gençler nasıl şiddet yanlısı aşırılıkçı gruplara katılıyor ve nasıl durdurulur ?

Filmed:
1,214,427 views

Terörist ve aşırılıkçıların hepsi doğal olarak şiddet yanlısı sosyopat değiller--onlar kasten alınmış ve düzenli bir kalıba uymayan süreç içinde radikalleşmiş insanlar. Erin Marie Saltman, aşırılıkçı gruplara katılmaya sebep olan itim-çekim faktörlerini tartışıyor ve radikalleşmeyi önlemeye ve karşı koymaya yönelik yenilikçi yolları açıklıyor.
- Policy researcher
Dr. Erin Marie Saltman manages Facebook's counterterrorism and counter-extremism policy work for Europe, the Middle East and Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So in 2011, I altereddeğişmiş my nameisim
0
833
3398
2011'de ismimi değiştirdim,
00:16
so that I could participatekatılmak
in FarÇok Right youthgençlik campkamp in HungaryMacaristan.
1
4255
3976
böylece Macaristan'daki Aşırı Sağcı
gençlik kampına katılabilecektim.
00:20
I was doing a PhDDoktora looking at
youthgençlik politicalsiyasi socializationsosyalleştirme --
2
8794
4366
Gençlerin politik sosyalleşmeleri üzerine
doktora yapıyordum --
00:25
why younggenç people were developinggelişen
politicalsiyasi ideologiesideolojiler
3
13184
3071
neden gençler post-komünist bir ortamda
00:28
in a post-communistKomünist sonrası settingayar,
4
16279
2010
politik ideolojiler geliştiriyorlardı?
00:30
and I saw that a lot
of younggenç people I was talkingkonuşma to
5
18313
3233
Konuştuğum birçok gencin
00:33
were joiningbirleştirme the FarÇok Right,
6
21570
1600
Aşırı Sağ'a katıldığını gördüm.
00:35
and this was astoundingşaşırtıcı to me.
7
23194
2156
Bu benim için hayret vericiydi.
00:37
So I wanted to enrollkayıt in this youthgençlik campkamp
8
25374
2295
Bu gençlik kampına
insanların neden katıldığını
00:39
to get a better understandinganlayış
of why people were joiningbirleştirme.
9
27693
3136
daha iyi anlayabilmek için
kayıt olmak istiyordum.
Bir meslektaşım aracılığıyla
kaydoldum
00:42
So a colleagueçalışma arkadaşı enrolledkayıtlı me,
10
30853
1557
00:44
and my last nameisim soundssesleri
a little bitbit too JewishYahudi.
11
32434
2928
ama soyadım Yahudiliği
biraz fazla andırıyordu.
00:47
So ErinErin got turneddönük into Irırénana,
12
35680
2745
Böyece Erin, Irena oldu
00:50
and SaltmanSarıbaş got turneddönük into Sós,
13
38449
2200
ve Saltman, Sós'a döndü
00:52
whichhangi meansanlamına geliyor "saltytuzlu" in HungarianMacarca.
14
40673
2921
ki bu Macarcada "tuzlu" demektir.
00:55
And in HungarianMacarca,
your last nameisim goesgider first,
15
43618
2310
Macarca'da soyad önce söylenir,
00:57
so my JamesJames BondBond nameisim
turneddönük into "SaltyTuzlu IrenaIrena,"
16
45952
4414
yani James Bond ismim
"Tuzlu Irena" haline geldi;
01:02
whichhangi is not something
I would have naturallydoğal olarak chosenseçilmiş for myselfkendim.
17
50390
3483
tabii bu benim doğal olarak
seçeceğim bir şey değildi.
01:06
But going to this campkamp,
18
54280
1907
Fakat bu kampa gittiğimde
01:08
I was furtherayrıca shockedşok to realizegerçekleştirmek
that it was actuallyaslında really funeğlence.
19
56211
4523
aslında gerçekten eğlenceli olduğunu
görünce daha da çok şok oldum.
01:13
They talkedkonuştuk very little about politicssiyaset.
20
61180
2215
Siyaset hakkında çok az konuştular.
01:15
It was mostlyçoğunlukla learningöğrenme how to ridebinmek horsesatlar,
21
63419
3013
Genellikle ata nasıl binileceğinden,
01:18
shootingçekim a bowyay and arrowok,
22
66456
1868
ok ve yayın kullanılmasını
öğrenmekten;
01:20
livecanlı musicmüzik at night,
23
68348
1687
gece canlı müzikten;
01:22
freeücretsiz foodGıda and alcoholalkol,
24
70059
1969
bedava alkol ve yiyecekten;
01:24
alsoAyrıca some air-gunhava tabancası targethedef practiceuygulama
25
72052
2866
biraz da revaçtaki siyasetçilerin
yüzlerinin hedef olarak
01:26
usingkullanma mainstreamana akım politicians'siyasilerin
facesyüzleri as targetshedefler.
26
74942
3654
kullanıldığı havalı tüfekle atış
taliminden ibaretti.
01:30
And this seemedgibiydi like a very,
actuallyaslında, friendlyarkadaş canlısı, inclusivedahil groupgrup
27
78620
3727
Oldukça arkadaş canlısı ve kucaklayıcı
bir grup gibi görünüyorlardı;
01:34
untila kadar you startedbaşladı talkingkonuşma or mentioningsöz
anything to do with the RomaRoma populationnüfus,
28
82371
5413
ta ki siz Roma nüfusundan,
Yahudilerden veya mültecilerden
01:39
JewishYahudi people or immigrantsgöçmenler,
29
87808
2262
bahsetmeye veya konuşmaya
başlayıncaya kadar
01:42
and then the discoursesöylev would becomeolmak
very hate-basednefret tabanlı very quicklyhızlı bir şekilde.
30
90094
4150
ve sonra söylemler çok hızlı
bir şekilde nefret dolu hâle geliyordu.
01:46
So it led me into my work now,
31
94843
2810
Bu da beni şu soruyu sorduğumuz
01:49
where we posepoz the questionsoru,
32
97677
2381
çalışmama yönlendirdi:
01:52
"Why do people joinkatılmak
violentşiddetli extremistaşırı movementshareketler,
33
100082
3040
"İnsanlar neden şiddet yanlısı
radikal hareketlere katılıyor
01:55
and how do we effectivelyetkili bir şekilde
countersayaç these processessüreçler?"
34
103146
3031
ve biz bu sürece nasıl
etkili bir şekilde karşı koyarız?"
01:58
In the aftermathsonrasının of horriblekorkunç
atrocitieszulüm and attackssaldırılar
35
106573
3291
Korkunç zulüm ve saldırıların
sonrasında
02:01
in placesyerler like BelgiumBelçika, FranceFransa,
but all over the worldDünya,
36
109888
3363
Belçika, Fransa gibi yerlerde
ve tüm dünyada
02:05
sometimesara sıra it's easierDaha kolay for us to think,
37
113275
1833
bazen şöyle düşünmek daha kolay,
02:07
"Well, these mustşart be sociopathsSosyoloji,
38
115132
1945
"Bunlar sosyopat olmalı,
02:09
these mustşart be naturallydoğal olarak
violentşiddetli individualsbireyler.
39
117101
3064
bunlar doğuştan
şiddet yanlısı insanlar olmalı,
02:12
They mustşart have something wrongyanlış
with theironların upbringingyetiştirme."
40
120189
2596
yetiştirilişlerinde bir hata olmalı."
02:14
And what's really tragictrajik
41
122809
2087
Aslında trajik olan ise
02:16
is that oftentimesOftentimes there's no one profileprofil.
42
124920
2191
genellikle tek bir profil yok.
02:19
ManyBirçok people come
from educatedeğitimli backgroundsarka,
43
127135
3254
Birçok insan eğitimli tabanlardan,
02:22
differentfarklı socioeconomicsosyo-ekonomik backgroundsarka,
44
130413
2096
farklı sosyo ekonomik
tabanlardan geliyor,
02:24
menerkekler and womenkadınlar, differentfarklı agesyaşlar,
45
132533
2848
erkekler ve kadınlar, farklı yaş grupları,
02:27
some with familiesaileleri, some singletek.
46
135405
2278
bazılarının ailesi var,
bazıları bekar.
02:29
So why? What is this allureAllure?
47
137707
2655
Peki neden? Cazip olan ne?
02:32
And this is what
I want to talk you throughvasitasiyla,
48
140386
2049
İşte sizinle konuşmak istediğim bu,
02:34
as well as how do we
challengemeydan okuma this in a modernmodern eraçağ?
49
142459
2887
bir de modern çağda
bununla nasıl başa çıkacağımız.
02:38
We do know, throughvasitasiyla researchAraştırma,
50
146711
1483
Çalışmalardan biliyoruz ki;
02:40
that there are quiteoldukça a numbernumara
of differentfarklı things
51
148218
2356
kişinin radikalleşme sürecini etkileyen
02:42
that affectetkilemek somebody'sbiri var
processsüreç of radicalizationradikalleşme,
52
150598
3351
birçok farklı şey var.
Biz bunları iten ve çeken faktörler
olarak gruplandırıyoruz.
02:45
and we categorizekategorilere ayır these
into pushit and pullÇek factorsfaktörler.
53
153973
2770
02:48
And these are prettygüzel much similarbenzer
for FarÇok Right, neo-Nazineo-Nazi groupsgruplar
54
156767
3413
Bunlar Aşırı Sağ, neo Nazi gruplardan
02:52
all the way to Islamistİslamcı extremistaşırı
and terroristterörist groupsgruplar.
55
160204
2904
radikal İslamcı ve terörist gruplara
kadar hepsinde benzer.
02:55
And pushit factorsfaktörler are basicallytemel olarak
what makesmarkaları you vulnerablesavunmasız
56
163663
3858
İten etkenler temel olarak
sizi radikalleşme sürecine,
02:59
to a processsüreç of radicalizationradikalleşme,
57
167545
1858
şiddet yanlısı aşırı gruplara katılmaya
03:01
to joiningbirleştirme a violentşiddetli extremistaşırı groupgrup.
58
169427
2206
açık hâle getiren şeylerdir.
03:03
And these can be
a lot of differentfarklı things,
59
171657
2126
Bu etkenler birçok farklı şey olabilir,
03:05
but roughlykabaca, a senseduyu of alienationyabancılaşma,
a senseduyu of isolationyalıtım,
60
173807
3913
fakat kabaca; yabancılaşma hissi,
yalnızlaşma hissi,
03:09
questioningsorgulama your ownkendi identityKimlik,
61
177744
2151
öz kimliğinizi sorgulamak,
03:11
but alsoAyrıca feelingduygu that your in-groupGrup içi
is underaltında attacksaldırı,
62
179919
2826
dâhil olduğunuz grubun
saldırı altında olduğunu hissetmek
03:14
and your in groupgrup mightbelki be basedmerkezli
on a nationalityMilliyet or an ethnicityEtnik Yapı
63
182769
3793
ve grubunuz bir milliyete
veya bir etnik kökene
03:18
or a religiondin,
64
186586
1326
veya bir dine dayanabilir
03:19
and feelingduygu that largerdaha büyük powersgüçler around you
are doing nothing to help.
65
187936
3611
ve çevrenizdeki güçlülerin yardım etmek
adına hiçbir şey yapmadığı hissi...
03:24
Now, pushit factorsfaktörler aloneyalnız
do not make you a violentşiddetli extremistaşırı,
66
192075
3421
Bu itme etkenleri tek başına kişiyi
şiddet yanlısı aşırılıkçı yapmaz
03:27
because if that were the factgerçek,
67
195520
1430
çünkü yapsaydı,
03:28
those sameaynı factorsfaktörler would go
towardskarşı a groupgrup like the RomaRoma populationnüfus,
68
196974
3270
bu benzer etkenler Roma nüfuslu
bir grup için de geçerli olurdu
03:32
and they're not
a violentlyşiddetle mobilizedseferber groupgrup.
69
200268
2781
ama onlar şiddetle
hareket eden bir grup değil.
03:35
So we have to look at the pullÇek factorsfaktörler.
70
203073
2287
Bu nedenle çeken etkenlere
bakmak zorundayız.
03:37
What are these violentşiddetli
extremistaşırı organizationsorganizasyonlar offeringteklif
71
205384
3310
Şiddet yanlısı aşırılıkçı kurumların
teklif ettiği,
03:40
that other groupsgruplar are not offeringteklif?
72
208718
1945
diğer grupların etmediği şey ne?
03:42
And actuallyaslında, this is usuallygenellikle
very positivepozitif things,
73
210687
2563
Aslında bunlar çoğunlukla olumlu şeyler,
03:45
very seeminglygörünüşte empoweringgüçlendirici things,
74
213274
2017
görünüşte güçlendirici şeyler,
03:47
suchböyle as brotherhoodKardeşlik and sisterhoodKardeşlik
75
215315
2463
erkek kardeşlik ve kız kardeşlik,
03:49
and a senseduyu of belongingait,
76
217802
1334
aidiyet hissi,
03:51
as well as givingvererek somebodybirisi
a spiritualmanevi purposeamaç,
77
219160
2874
aynı zamanda birine
manevi bir amaç vermek,
03:54
a divineilahi purposeamaç
to buildinşa etmek a utopianütopik societytoplum
78
222058
3715
eğer hedefleri gerçekleşirse
ütopik bir toplumu kurmaya yönelik
03:57
if theironların goalshedefleri can be metmet,
79
225797
1921
kutsal bir amaç gibi,
03:59
but alsoAyrıca a senseduyu of empowermentgüçlenme
and adventuremacera.
80
227742
2751
ayrıca güç ve macera hissi.
04:02
When we look
at foreignyabancı terroristterörist fighterssavaşçıları,
81
230517
2043
Yabancı terörist savaşçılara baktığımızda
04:04
we see younggenç menerkekler
with the windrüzgar in theironların hairsaç
82
232584
2691
çölde saçları rüzgarda dalgalanan
genç erkekler görüyoruz
04:07
out in the desertçöl
and womenkadınlar going to joinkatılmak them
83
235299
2546
ve gün batımında evlenmek için
onlara katılan kadınlar...
04:09
to have nuptialsNikâh out in the sunsetgün batımı.
84
237869
2641
04:12
It's very romanticromantik, and you becomeolmak a herokahraman.
85
240534
3820
Bu çok romantik ve
bir kahramana dönüşüyorsunuz.
04:16
For bothher ikisi de menerkekler and womenkadınlar,
that's the propagandapropaganda beingolmak givenverilmiş.
86
244378
2888
Hem kadın hem erkek için yapılan
propaganda bu.
04:19
So what extremistaşırı groupsgruplar are very good at
87
247667
2642
Yani aşırılıkçı grupların iyi olduğu şey;
04:22
is takingalma a very complicatedkarmaşık,
confusingkafa karıştırıcı, nuancednüanslı worldDünya
88
250333
4826
karmaşık, kafa karıştırıcı ve
incelikli dünyayı basitleştirerek
04:27
and simplifyingbasitleştirme that worldDünya
into blacksiyah and whitebeyaz,
89
255183
3243
siyah ve beyaz, iyi ve kötü bir dünya
04:30
good and evilkötülük.
90
258450
1210
hâline getirmek.
04:31
And you becomeolmak what is good,
91
259684
1881
Böylece sen iyi oluyorsun,
04:33
challengingmeydan okuma what is evilkötülük.
92
261589
1855
kötüyle savaşan.
04:36
So I want to talk a little bitbit
about ISISISIS, DaeshDaesh,
93
264541
3864
IŞİD, DEAŞ hakkında
biraz konuşmak istiyorum
04:40
because they have been a gameoyun changerdeğiştirici
in how we look at these processessüreçler,
94
268429
4378
çünkü onlar kullandıkları
birçok materyal ve taktikleriyle
04:44
and throughvasitasiyla a lot of the materialmalzeme
and theironların tacticsTaktikler.
95
272831
3206
bu süreçlere bakışımızda
ezber bozan oldu.
04:48
They're very much a modernmodern movementhareket.
96
276061
2548
Onlar, oldukça modern bir hareket.
04:50
One of the aspectsyönleri is the internetInternet
and the usagekullanım of socialsosyal mediamedya,
97
278925
4485
Bunun bir sebebi internet
ve sosyal medya kullanımı,
04:55
as we'vebiz ettik all seengörüldü in headlineshaber başlıkları
tweetingTweeting and videosvideolar of beheadingskafa kesme.
98
283434
4382
manşetlerde, tvitlerde ve
baş kesme videolarında hepimiz gördük.
04:59
But the internetInternet aloneyalnız
does not radicalizeradikalleştirmek you.
99
287840
2475
Yine de internet tek başına
sizi radikalleştirmez.
05:02
The internetInternet is a toolaraç.
100
290339
1207
İnternet bir araç.
05:03
You don't go onlineinternet üzerinden shoppingalışveriş yapmak for shoesayakkabı
101
291570
1856
İnternetten ayakkabı alışverişi yaparken
05:05
and accidentallyyanlışlıkla becomeolmak a jihadistmücahit.
102
293450
1798
yanlışlıkla cihatçı olunamaz.
05:07
HoweverAncak, what the InternetInternet
does do is it is a catalystkatalizatör.
103
295793
3389
İnternetin yaptığı şey ise
katalizör olmak.
05:11
It providessağlar toolsaraçlar and scaleölçek and rapidityhız
104
299206
4119
İnternet başka hiçbir yerde bulunmayan
05:15
that doesn't existvar olmak elsewherebaşka yerde.
105
303349
1508
araç, basamak ve hız sağlıyor.
05:16
And with ISISISIS, all of a suddenani,
106
304881
2461
IŞİD ile birlikte, birden
05:19
this ideaFikir of a cloakedgizlenmiş, darkkaranlık figureşekil
of a jihadistmücahit changeddeğişmiş for us.
107
307366
5318
örtülü, karanlık cihatçı karakter
bizim için değişti.
05:24
All of a suddenani,
we were in theironların kitchensmutfaklar.
108
312708
2055
Birden, mutfaklarına girdik.
05:26
We saw what they were eatingyemek yiyor for dinnerakşam yemegi.
109
314787
1999
Akşam yemeğinde ne yediklerini gördük.
Tvit atıyorlardı.
05:28
They were tweetingTweeting.
110
316810
1151
Kendi dillerinde tvit atan
yabancı terörist savaşçılar vardı.
05:29
We had foreignyabancı terroristterörist fighterssavaşçıları
tweetingTweeting in theironların ownkendi languagesdiller.
111
317985
3158
Dışarıya çıkan kadınlar vardı,
düğün günleri, çocuklarının doğumu
05:33
We had womenkadınlar going out there
talkingkonuşma about theironların weddingDüğün day,
112
321167
2952
hakkında konuşan kadınlar vardı.
05:36
about the birthsdoğumlular of theironların childrençocuklar.
113
324143
1747
05:37
We had gamingoyun culturekültür, all of a suddenani,
114
325914
1897
Birden karşımıza bir oyun kültürü çıktı
05:39
and referencesReferanslar
to GrandGrand TheftHırsızlık AutoOtomatik beingolmak madeyapılmış.
115
327835
3166
ve Grand Theft Auto'ya
yaptıkları referanslar.
05:43
So all of a suddenani, they were homeyev gibi.
116
331471
2461
Birden, evde gibilerdi.
05:45
They becameoldu humaninsan.
117
333956
1151
İnsana dönüştüler.
05:47
And the problemsorun
is that tryingçalışıyor to countersayaç it,
118
335131
2214
Sorun, buna karşı koymaya çalışmaktı,
05:49
lots of governmentshükümetler
and socialsosyal mediamedya companiesşirketler
119
337369
2310
birçok hükûmet, sosyal medya şirketleri
sadece sansürlemeye çalıştı.
05:51
just trieddenenmiş to censorsansür.
120
339703
1151
05:52
How do we get ridkurtulmuş of terroristterörist contentiçerik?
121
340878
1991
Bu terörist içerikten nasıl kurtuluruz?
05:54
And it becameoldu a cat-and-mousekedi fare gameoyun
122
342893
1655
Ve bu bir kedi fare oyununa döndü,
05:56
where we would see accountshesapları takenalınmış down
and they'dgittiklerini just come back up,
123
344572
3204
sadece hesapların kaldırıldığını
ve tekrar açıldığını,
05:59
and an arrogancekibir around somebodybirisi
havingsahip olan a 25thinci accounthesap
124
347800
3113
birinin 25. hesabını açma cürretini gördük
06:02
and materialmalzeme that was
disseminatedDissemine everywhereher yerde.
125
350937
3094
ve bu materyal her yere yayıldı.
06:06
But we alsoAyrıca saw a dangeroustehlikeli trendakım --
126
354055
2021
Ayrıca tehlikeli bir eğilim gördük --
şiddet yanlısı aşırılıkçılar da sosyal
medyanın kural ve düzenini biliyorlardı.
06:08
violentşiddetli extremistsaşırılık know the ruleskurallar
and regulationsyönetmelik of socialsosyal mediamedya, too.
127
356100
5008
Adam toplayan biriyle
ana platformda başlatılan
06:13
So we would see a banalbanal
conversationkonuşma with a recruiterişveren
128
361132
4000
06:17
startbaşlama on a mainstreamana akım platformplatform,
129
365156
1973
bir konuşma görürdük
06:19
and at the pointpuan
at whichhangi that conversationkonuşma
130
367153
2081
ve konuşmanın yasa dışı
06:21
was going to becomeolmak illegalyasadışı,
131
369258
1340
olmaya başlayacağı noktada,
06:22
they would jumpatlama to a smallerdaha küçük,
lessaz regulatedDüzenlenmiş,
132
370622
2501
daha küçük, daha az düzenlenen,
06:25
more encryptedşifreli platformplatform.
133
373147
1623
daha şifrelenmiş platformlara kayardı.
06:26
So all of a suddenani, we couldn'tcould
trackiz where that conversationkonuşma wentgitti.
134
374794
3533
Bu yüzden birden bu konuşmanın
nereye gittiğini izleyemez olurduk.
06:30
So this is a problemsorun with censorshipsansür,
135
378351
1862
Bu sansürlemenin bir problemi
06:32
whichhangi is why we need to developgeliştirmek
alternativesalternatifleri to censorshipsansür.
136
380237
3232
- ki bu yüzden sansürün alternatiflerini
oluşturmamız gerek.
06:36
ISISISIS is alsoAyrıca a game-changeroyun değiştirici
because it's state-buildingDevlet oluşturma.
137
384035
3350
IŞİD aynı zamanda bir devlet
oluşturmaya çalıştığı için ezber bozan.
06:39
It's not just recruitingaskere alma combatantssavaşçı;
138
387409
2112
Sadece savaşçı toplamıyor;
06:41
it's tryingçalışıyor to buildinşa etmek a statebelirtmek, bildirmek.
139
389545
1862
bir devlet kurmaya çalışıyor.
06:43
And what that meansanlamına geliyor is all of a suddenani,
140
391431
1940
Bunun anlamı ise,
adam toplama modelinin
06:45
your recruitmentİşe Alım modelmodel is much more broadgeniş.
141
393395
2000
birden daha kapsamlı hâle geldiği.
06:47
You're not just tryingçalışıyor to get fighterssavaşçıları --
142
395419
2049
Sadece savaşçı toplamaya çalışmıyorsun--
06:49
now you need architectsmimarlar, engineersmühendisler,
accountantsmuhasebeciler, hackershacker and womenkadınlar.
143
397492
4266
artık mimar, mühendis, muhasebeci,
hacker ve kadınlara ihtiyaç var.
06:53
We'veBiz ettik actuallyaslında seengörüldü
a hugeKocaman increaseartırmak of womenkadınlar going
144
401782
2390
Son 24 ayda, özellikle de son 12 ayda,
gerçekten de
06:56
in the last 24, but especiallyözellikle 12 monthsay.
145
404196
3499
kadın sayısında büyük artış gözlemledik.
06:59
Some countriesülkeler, one in fourdört
of the people going over to joinkatılmak
146
407719
2889
Bazı ülkelerde, yeni katılacak
her dört kişiden biri
07:02
are now womenkadınlar.
147
410632
1239
artık kadın.
07:03
And so, this really changesdeğişiklikler
148
411895
1368
Böyle olunca bu durum
süreci kiminle engellemeye
çalışacağımızı gerçekten değiştirir.
07:05
who we're tryingçalışıyor to countersayaç
this processsüreç with.
149
413287
2782
Her şey o kadar da felaket değil.
07:08
Now, not all doomkader and gloomkasvet.
150
416679
1651
Bu yüzden kalan kısımda bazı
pozitif şeylerden bahsetmek istiyorum,
07:10
So the restdinlenme I'd like to talk about
some of the positivepozitif things
151
418354
2960
07:13
and the newyeni innovationyenilik in tryingçalışıyor
to preventönlemek and countersayaç violentşiddetli extremismaşırılık.
152
421338
3844
şiddet yanlı aşırıcılıkla mücadele
ve bunun önlemine yönelik yeniliklerden.
07:17
PreventingÖnleme is very differentfarklı
than counteringmücadele,
153
425206
2273
Önlemek başa çıkmaktan oldukça farklı,
07:19
and actuallyaslında, you can think of it
in medicaltıbbi termsşartlar.
154
427503
2556
aslında bunu tıbbi terimlerle
düşünebilirsiniz.
07:22
So preventativeönleyici medicinetıp is,
155
430083
2222
Yani önleyici tıp,
07:24
how do we make it
so you are naturallydoğal olarak resilientesnek
156
432329
3174
ne yapmalı ki bu tür bir
radikalleşmeye karşı
07:27
to this processsüreç of radicalizationradikalleşme,
157
435527
2500
otomatik olarak dirençli olasınız,
buna karşılık birinin kendisini saldırgan
07:30
whereasbuna karşılık that is going to be differentfarklı
158
438051
1862
07:31
if somebodybirisi is alreadyzaten showinggösterme
a symptombelirti or a signişaret
159
439937
2659
aşırılık yanlılarına ait
hissettiğine dair belirti
07:34
of belongingait to a violentşiddetli
extremistaşırı ideologyideoloji.
160
442620
2881
veya işaret gösterdiği
durum farklı olacaktır.
Tabii, buna bağlı önleyici
faaliyetler de
07:37
And so in preventativeönleyici measuresönlemler,
161
445525
1547
07:39
we're talkingkonuşma more
about really broadgeniş groupsgruplar of people
162
447096
2691
onları dirençli kılmak amacıyla
gerçekten geniş bir
07:41
and exposurePozlama to ideasfikirler
163
449811
1817
insan grubu ve fikirle temastan
07:43
to make them resilientesnek.
164
451652
1767
söz ediyoruz.
07:45
WhereasOysa it's very differentfarklı
165
453443
1516
Birisinin online olarak
07:46
if somebodybirisi is startingbaşlangıç to questionsoru
and agreeanlaşmak with certainbelli things onlineinternet üzerinden,
166
454983
3825
bir soru başlatması ya da bir şeylerle
aynı fikirde olması
07:50
and it's alsoAyrıca very differentfarklı
if somebodybirisi alreadyzaten has a swastikagamalı haç tattoodövme
167
458832
3849
ve birinin zaten gamalı haç içeren
bir dövmeye sahip olması ile
07:54
and is very much embeddedgömülü withiniçinde a groupgrup.
168
462705
2048
bir gruba iyice dahil olması
hayli farklı şeyler.
07:56
How do you reachulaşmak them?
169
464777
1434
Onlara nasıl ulaşmalı?
07:58
So I'd like to go throughvasitasiyla threeüç examplesörnekler
of eachher one of those levelsseviyeleri
170
466785
3682
Bunların her bir düzeyinin 3
örneği ile devam etmek istiyorum
08:02
and talk you throughvasitasiyla
171
470491
1215
ve insanları dahil etme
08:03
what some of the newyeni waysyolları
of engagingçekici with people are becomingolma.
172
471730
3316
sürecindeki bazı yeni yollardan
bahsetmek istiyorum.
Bir tanesi "Olağanüstü Diyalog"
08:07
One is "ExtremeAşırı DialogueDiyalog,"
173
475374
1413
08:08
and it's an educationaleğitici programprogram
that we helpedyardım etti developgeliştirmek.
174
476811
3080
ve geliştirilmesine yadım ettiğimiz
eğitim programı.
08:11
This one is from CanadaKanada,
175
479915
2381
Bu Kanada'dan
08:14
and it's meantdemek to createyaratmak dialoguesdiyaloglar
withiniçinde a classroomsınıf settingayar,
176
482320
4095
ve şiddete meyilli aşırılığı,
özellikle küçüklere,
08:18
usingkullanma storytellinghikaye anlatımı,
177
486439
1532
açıklamak hayli zor olduğu için
08:19
because violentşiddetli extremismaşırılık
can be very hardzor to try to explainaçıklamak,
178
487995
3151
hikayeler aracılığıyla sınıf ortamında
08:23
especiallyözellikle to youngerdaha genç individualsbireyler.
179
491170
1699
diyalog yaratma çabası içinde.
08:25
So we have a network of formereski extremistsaşırılık
and survivorsHayatta kalanlar of extremismaşırılık
180
493305
3913
Bunun için eski aşırılıkçılardan
ve aşırılıçılıkdan kurtulmuşlardan oluşan
08:29
that tell theironların storieshikayeleri throughvasitasiyla videovideo
and createyaratmak question-givingsoru-verme to classroomsderslik,
181
497242
3937
ve videolar aracılığıyla
hikâyelerini anlatan
ve konu hakkında konuşma
başlatan bir grubumuz var.
08:33
to startbaşlama a conversationkonuşma about the topickonu.
182
501203
2303
08:35
These two examplesörnekler showgöstermek ChristianneChristianne,
183
503530
2532
Bu iki örnek; İşıd'ı idealleştiren
08:38
who lostkayıp her sonoğul,
184
506086
1151
ve uğruna canını veren
08:39
who radicalizedradikal and diedvefat etti
fightingkavga for ISISISIS,
185
507261
2493
oğlunu kaybeden Christianne
08:41
and DanielDaniel is a formereski neo-Nazineo-Nazi
186
509778
1667
ve Daniel, eski bir neo Nazi olan
08:43
who was an extremelyson derece violentşiddetli neo-Nazineo-Nazi,
187
511469
2358
-ki oldukça saldırgan bir neo Naziydi,
08:45
and they posepoz questionssorular about theironların liveshayatları
and where they're at and regretpişman,
188
513851
4158
hayatlarını ve hangi noktada olduklarını
sorguluyorlar ve pişmanlar
08:50
and forcekuvvet a classroomsınıf
to have a dialoguediyalog around it.
189
518033
2650
ve diyalog yapabilecekleri
bir sınıf için zorluyorlar.
08:53
Now, looking at that middleorta rangemenzil
of individualsbireyler,
190
521175
2985
Bu orta aralıktaki insanlara bakınca
08:56
actuallyaslında, we need a lot
of civilsivil societytoplum voicessesleri.
191
524184
2699
aslında bolca sivil toplum sesine
ihtiyacımız var.
08:58
How do you interactetkileşim with people
that are looking for informationbilgi onlineinternet üzerinden,
192
526907
3445
Sanal dünyada bilgi arayan
insanlarla nasıl etkileşirsiniz,
09:02
that are startingbaşlangıç to toyoyuncak with an ideologyideoloji,
193
530376
2342
bir ideolojiyi deneyimlemeye başlayan,
09:04
that are doing those searchingArama
identityKimlik questionssorular?
194
532742
3064
o kimlik sorularını arayan kişilerle?
Bunun için alternatifleri
nasıl yaratırsınız?
09:07
How do we providesağlamak alternativesalternatifleri for that?
195
535830
2142
09:09
And that's when we combinebirleştirmek
largegeniş groupsgruplar of civilsivil societytoplum voicessesleri
196
537996
3390
İşte burada kreatifler, teknisyenler,
program geliştiriciler,
09:13
with creativesReklam öğeleri, techiesteknik okul,
appUygulamanın developersgeliştiriciler, artistssanatçılar, comedianskomedyenler,
197
541410
4531
sanatçılar, komedyenleri içeren
09:17
and we can createyaratmak really specifiedBelirtilen contentiçerik
198
545965
2683
geniş sivil toplum üyelerini
bir araya getirir
09:20
and actuallyaslında, onlineinternet üzerinden, disseminateyaymak it
to very strategicstratejik audiencesizleyiciler.
199
548672
4294
ve sanal olarak hayli stratejik
dinleyicilere fiilen yayabiliriz.
09:24
So one exampleörnek would be
creatingoluşturma a satiricalhiciv videovideo
200
552990
2803
Bir örneği İslam fobisini
alaya alan hiciv içeren
09:27
whichhangi makesmarkaları funeğlence of Islamophobiaİslamofobi,
201
555817
2499
bir video hazırlamak ve sanal dünyada
09:30
and targetinghedeflemesi it
to 15- to 20-year-oldsyıllık bir-yaş onlineinternet üzerinden
202
558340
3936
beyaz üstünlüğüne ait müzikle ilgilenen
09:34
that have an interestfaiz in whitebeyaz powergüç musicmüzik
203
562300
2247
ve özellikle Manchester'da yaşayan
09:36
and livecanlı specificallyözellikle in ManchesterManchester.
204
564571
2399
15-20 yaştakileri hedeflemek olabilir.
09:38
We can use these marketingpazarlama toolsaraçlar
to be very specificözel,
205
566994
3031
Bu pazarlama aracını oldukça
özel olmak için kullanabiliriz,
09:42
so that we know
when somebody'sbiri var viewinggörüntüleme, watchingseyretme
206
570049
2723
böylece birisi bu içeriği görüyor, izliyor
09:44
and engagingçekici with that contentiçerik,
207
572796
1489
ve içerikle ilgileniyorken
09:46
it's not just the averageortalama personkişi,
it's not me or you --
208
574309
2630
bu kimsenin herhangi biri değil,
siz ya da ben --
09:48
it's a very specificözel audienceseyirci
that we are looking to engagetutmak with.
209
576963
3107
özellikle ilgilenmek istediğimiz
özel kişi olduğunu biliyoruz.
09:52
Even more downstreamakıntı yönünde, we developedgelişmiş
a pilotpilot programprogram calleddenilen "One to One,"
210
580704
3699
Sürecin akışında, "One to One" adlı
bir program bile geliştirdik,
09:56
where we tookaldı formereski extremistsaşırılık
211
584427
1549
eski aşırılıkçıları aldık
09:58
and we had them reachulaşmak out directlydirekt olarak
to a groupgrup of labeledetiketli neofascistsneofascists
212
586000
4864
ve neofaşist ve aynı zamanda aşırı
İslamcılar olarak tanımlanan grupla
10:02
as well as Islamistİslamcı extremistsaşırılık,
213
590888
1624
doğrudan temas kurmalarını,
10:04
and put directdirekt messagesmesajları throughvasitasiyla FacebookFacebook
MessengerMessenger into theironların inboxgelen kutusu, sayingsöz,
214
592536
3815
Facebook mesaj kutuları ile
''Nereye gittiğini biliyorum.
10:08
"Hey, I see where you're going.
I've been there.
215
596375
2286
Ben de yaşadım.
Konuşmak istersen buradayım.''
10:10
If you want to talk, I'm here."
216
598685
1542
diyen mesajlar yollamalarını sağladık.
10:12
Now, we kindtür of expectedbeklenen deathölüm threatstehditler
from this sortçeşit of interactionetkileşim.
217
600251
3254
Bu tür etkileşimler sonucu
ölüm tehditleri bekliyorduk aslında.
10:15
It's a little alarmingendişe verici to have
a formereski neo-Nazineo-Nazi say, "Hey, how are you?"
218
603529
4420
Eski bir Neo-Nazi'nin "Hey, nasılsın?"
demesi biraz ürkütücü.
İşin aslı, ulaşılan insanların
10:19
But actuallyaslında, we foundbulunan
that around 60 percentyüzde
219
607973
2207
%60 kadarı geri döndü,
10:22
of the people reachedulaştı out to respondedcevap,
220
610204
2554
ve bunların yaklaşık %60'ı
iletişimi sürdürdü,
10:24
and of that, around anotherbir diğeri 60 percentyüzde
had sustainedsürekli engagementnişan,
221
612782
4085
bu demekti ki ulaşılması en zor
insanlarla nasıl bir süreçten
10:28
meaninganlam that they were
havingsahip olan conversationskonuşmaları
222
616891
2056
geçtikleri konusunda
konuşuyorlardı,
10:30
with the hardestEn zor people to reachulaşmak
about what they were going throughvasitasiyla,
223
618971
3216
şüphe tohumları ekerek
ve bu konular üzerinde
konuşarak alternatifler sağlıyorlardı
10:34
plantingdikim seedstohumlar of doubtşüphe
224
622211
1151
10:35
and givingvererek them alternativesalternatifleri
for talkingkonuşma about these subjectskonular,
225
623386
2992
ve bu da çok önemli.
10:38
and that's really importantönemli.
226
626402
1350
10:41
So what we're tryingçalışıyor to do
227
629061
2223
Yapmaya çalıştığımız şey
10:43
is actuallyaslında bringgetirmek
unlikelyolası olmayan sectorsSektörler to the tabletablo.
228
631308
2905
aslında uyuşmaz sektörleri
bir araya getirmek.
10:46
We have amazingşaşırtıcı activistseylemciler
all over the worldDünya,
229
634237
2326
Dünya çapında harikülade
aktivistlermiz var,
10:48
but oftentimesOftentimes,
theironların messagesmesajları are not strategicstratejik
230
636587
2366
ancak çoğu zaman mesajları
stratejiye dayalı değil
10:50
or they don't actuallyaslında reachulaşmak
the audiencesizleyiciler they want to reachulaşmak.
231
638977
2906
ya da ulaşmak istedikleri kitleye
ulaşamıyorlar.
10:53
So we work with networksağlar
of formereski extremistsaşırılık.
232
641907
2239
Bu yüzden geçmişin aşırı
gruplarıyla çalışıyoruz.
10:56
We work with networksağlar of younggenç people
in differentfarklı partsparçalar of the worldDünya.
233
644170
3429
Dünyanın farklı yerlerinden
genç insan gruplarıyla çalışıyoruz.
10:59
And we work with them
to bringgetirmek the techteknoloji sectorsektör to the tabletablo
234
647623
2770
Onlarla teknoloji faktörünü
işe dahil etmek için sanatçı
11:02
with artistssanatçılar and creativesReklam öğeleri
and marketingpazarlama expertiseUzmanlık
235
650417
2818
ve yaratıcı kişilerle
ve pazarlama uzmanlarıyla çalışıyoruz
11:05
so that we can actuallyaslında have
a more robustgüçlü and challengingmeydan okuma of extremismaşırılık
236
653259
5001
ki bu yüzden birlikte
çalışan daha sağlam ve zorlayıcı
11:10
that worksEserleri togetherbirlikte.
237
658284
1300
aşırılığa sahip olabiliyoruz.
11:12
So I would say
that if you are in the audienceseyirci
238
660074
2580
Bu yüzden dinleyiciler arasında iseniz
11:14
and you happenolmak to be a graphicGrafiği designertasarımcı,
239
662678
2699
ve eğer grafik tasarımcısı, şair,
11:17
a poetşair, a marketingpazarlama expertuzman,
240
665401
2182
pazarlama uzmanı,
11:19
somebodybirisi that worksEserleri in PRPR,
241
667607
1909
PR'de çalışan herhangi biri,
11:21
a comediankomedyen --
242
669540
1353
komedyen iseniz--
11:22
you mightbelki not think
that this is your sectorsektör,
243
670917
2151
bunun size göre bir sektör
olmadığını düşünebilirsiniz,
11:25
but actuallyaslında, the skillsbecerileri
that you have right now
244
673092
2739
aslında, şu anda sahip olduğunuz beceriler
11:27
mightbelki be exactlykesinlikle what is neededgerekli
245
675855
2003
tam da aşırıcılıkla savaşmaya yardımcı
11:29
to help challengemeydan okuma extremismaşırılık effectivelyetkili bir şekilde.
246
677882
2309
olacak şey olabilir.
11:32
Thank you.
247
680215
1151
Teşekkür ederim.
11:33
(ApplauseAlkış)
248
681390
4213
(Alkış)
Translated by sevgi özgüngör
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erin Marie Saltman - Policy researcher
Dr. Erin Marie Saltman manages Facebook's counterterrorism and counter-extremism policy work for Europe, the Middle East and Africa.

Why you should listen

Dr. Erin Marie Saltman's background and expertise includes both Far Right and Islamist extremist processes of radicalization within a range of regional and socio-political contexts. Her research and publications have focused on the evolving nature of online extremism and terrorismgender dynamics within violent extremist organizations and youth radicalization. Saltman has previously held senior research positions at Quilliam Foundation and the Institute for Strategic Dialogue, where she managed international programs. She has also worked with local activists, artists and techies to challenge violent extremism.

As Facebook's Counterterrorism Policy Manager based in London, Saltman regularly speaks with both governments and NGOs on issues related to how Facebook counters terrorism and violent extremism. She has also helped establish the Global Internet Forum to Counter Terrorism, bringing together leading industry partners (Facebook, Google, Microsoft and Twitter) with smaller startups and tech companies to create cross-platform knowledge sharing, technology solutions and research. 

Saltman remains a Research Fellow at the Institute for Strategic Dialogue. She is a graduate of Columbia University (BA) and University College London (MA and PhD). View her articles and publications here.

More profile about the speaker
Erin Marie Saltman | Speaker | TED.com