ABOUT THE SPEAKER
Alex Rosenthal - Producer
Alex Rosenthal takes everyday experiences and turns them into mind-bending puzzles.

Why you should listen

Alex Rosenthal is the editorial producer at TED-Ed, where he has produced hundreds of animated educational videos. Before working at TED, he made educational digital games at PBS's "NOVA," including a citizen-science game designed to unravel the secrets of RNA. He has also produced National Geographic documentaries on subjects ranging from an expedition into the heart of an active volcano to a high-tech search for the lost tomb of Genghis Khan. Rosenthal studied mathematics and playwriting at Brown University.

More profile about the speaker
Alex Rosenthal | Speaker | TED.com
TED Salon: Radical Craft

Alex Rosenthal: The joyful, perplexing world of puzzle hunts

亚历克斯·罗森塔尔: 欢乐又烧脑的解谜世界

Filmed:
420,701 views

欢迎来到这个古怪,烧脑又充满乐趣的谜题世界。跟随亚历克斯·罗森塔尔揭开世界上最复杂的谜题寻踪的面纱,麻省理工“神秘寻踪”——展示谜题是如何在最意想不到的地方展开的。(提示:看看你能不能找出这个TED演讲中隐藏的小谜语)
- Producer
Alex Rosenthal takes everyday experiences and turns them into mind-bending puzzles. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's 4am, you've been awake苏醒
for forty四十 hours小时,
0
802
3396
现在是凌晨四点,
你已经四十个小时没睡觉了。
这时候你解开了一个谜题,
里面包含着这段短片:
00:16
when you unlock开锁 a puzzle难题
containing this video视频
1
4222
3381
描述一只鸡和
一只穿轮滑的水獭共舞。
00:19
of some kind of dance-off舞蹈关闭 between之间
a chicken and a roller-skating滑旱冰 beaver海狸.
2
7627
4976
(笑声)
00:24
(Laughter笑声)
3
12627
1524
你所经历的困惑和启迪,
00:26
The confusion混乱 and delight
you're experiencing经历
4
14175
2287
在麻省理工的”谜题寻踪“里
再常见不过了。
00:28
is a typical典型 moment时刻
at the MITMIT Mystery神秘 Hunt打猎,
5
16486
3093
奥运会碰上火人节,
(火人节:美国一项狂欢节)
00:31
which哪一个 is basically基本上 the Olympics奥运会
meets符合 Burning燃烧 Man
6
19603
2341
那简直就是书呆子们的狂欢。
00:33
for a specific具体 type类型 of nerd书呆子.
7
21968
1704
(笑声)
00:35
(Laughter笑声)
8
23696
1001
今天, 我将带各位进入
00:36
Today今天, I'm going to take you
inside this strange奇怪,
9
24721
2342
这个既特别又烧脑,
同时也充满乐趣的世界。
00:39
intellectually知性上 masochistic受虐狂
and incredibly令人难以置信 joyful快乐 world世界.
10
27087
3291
00:42
But first, I have to explain说明
what I mean when I say "puzzle难题."
11
30858
3285
首先,我得解释一下,
我所谓的“谜题”具体指什么。
00:46
A puzzle-hunt-style谜题狩猎风格 puzzle难题 is a data数据 set.
12
34715
3238
一个“谜题寻踪”式的
谜题是指一组数据,
它可以是一组字母,一道数独题,
一段视频或者一段录音——
00:49
It can be a grid of letters,
a sudoku数独, a video视频, an audio音频 --
13
37977
4810
它可以是任何包含隐藏信息的东西。
00:54
it can be anything
that contains包含 hidden information信息
14
42811
3026
只要它能够被作为
一个词句被解答出来。
00:57
that can eventually终于 resolve解决 into an answer回答
that is a word or a phrase短语.
15
45861
4309
举个例子,
01:02
So, to give you an example,
16
50194
1320
这个谜题名为“杰作”,
01:03
this is a puzzle难题 called "Master Pieces."
17
51538
2618
里面包含十张乐高人物
看向积木堆的照片。
01:06
It consists of 10 images图片 of LEGOLEGO people
looking at piles of LEGOs乐高.
18
54180
4841
01:11
And to save保存 us some time,
I'm going to explain说明 what's going on here.
19
59370
3350
为了节省时间,我会
解释一下其中的规则。
每一堆乐高积木都是
拆解后的艺术作品,
01:14
Each of the piles of LEGOs乐高
is a deconstructed解构 work of art艺术
20
62744
4405
并且体现了一位著名艺术家的风格。
01:19
in the style样式 of a famous著名 artist艺术家.
21
67173
1849
有人认出来左边这个
是哪位艺术家的风格了吗?
01:21
So, does anybody任何人 recognize认识
the artist艺术家 on the left?
22
69046
3154
01:24
They used a lot of red.
23
72641
1533
这幅画用了不少红色,
01:26
I heard听说 "Rothko罗斯科," yeah.
24
74865
1400
我听见了“罗斯科”,没错。
01:28
The second第二 one?
25
76873
1151
那第二个呢?
观众:蒙德里安。
01:30
(Audience听众) Mondrian蒙德里安.
26
78048
1151
对,非常好!
01:31
Alex亚历克斯 Rosenthal罗森塔尔: Yeah, well doneDONE.
27
79223
1562
第三个呢?这个可不简单。
01:32
And the third第三 one?
This is the hardest最难 one --
28
80809
2849
01:37
Yeah, Klimt克里姆特, I heard听说 it.
29
85404
1228
答对了,克里姆特,我听见了。
01:38
Well doneDONE, the color颜色
is the biggest最大 clue线索 there.
30
86950
3221
做得好,颜色就是最大的线索。
所以谜题会有着不同的线索,
01:42
So the puzzle难题 has various各个 clues线索
31
90195
2665
告诉你重点是艺术家,
01:44
that tell you what matters事项
here are the artists艺术家,
32
92884
2249
而不是他们的代表作。
01:47
not the specific具体 works作品 of art艺术.
33
95157
1619
同时你要做的是,
发现你没用到的信息。
01:48
And what you need to do
is then look at what you haven't没有 used yet然而,
34
96800
3477
在这里就是,每幅画里
乐高人仔的个数,
01:52
which哪一个 is the number of LEGOLEGO people
in each painting绘画.
35
100301
2903
你可以数数看,
01:55
And you can count计数 them
36
103228
1454
然后选出艺术家们姓氏中
对应顺序的字母。
01:56
and then count计数 into the artists'艺术家
last names by the same相同 number of letters.
37
104706
4030
比如在罗斯科的前面有三个人,
02:00
So there's three people
in front面前 of the Rothko罗斯科 on the left,
38
108760
3166
你就把这个姓中的
第三个字母数出来,也就是T。
02:03
so you take the third第三
letter, which哪一个 is a T.
39
111950
2659
蒙德里安前面只有一个人,那就挑
这个名字里面的第一个字母,M。
02:06
There's only one in front面前 of the Mondrian蒙德里安,
so you take the first letter, M.
40
114633
3571
克里姆特前面又有三个人,
所以选出这个名字的第三个字母,I。
02:10
And there's three again in front面前 of Klimt克里姆特,
so you take the third第三 letter, I.
41
118228
3733
对10幅图像重复这样的操作,
02:14
You do that for all 10
of the original原版的 artists艺术家
42
122419
2492
再按顺序排好,
02:16
and put them in the order订购,
43
124935
1405
我们就找到了答案,
也就是“点亮”(illuminate)。
02:18
and you get the answer回答,
which哪一个 is "illuminate照亮."
44
126364
2807
(笑声)
02:21
(Laughter笑声)
45
129195
1868
02:23
Puzzles拼图 like this
are about communicating通信 an idea理念.
46
131600
2499
这样的谜题旨在表达想法,
02:27
But where I'm trying to be
as clear明确 as possible可能 for you now,
47
135211
2857
但我要向你们澄清的是,
谜题的风格会在抽象和具象间游走。
02:30
puzzles谜题 have to navigate导航 the line线
between之间 abstraction抽象化 and clarity明晰.
48
138092
3573
02:34
They have to be obtuse enough足够
to make you work for it,
49
142601
3864
它们得有点难度,
好让你能全力以赴,
同时也要足够有内涵,
让你在解开的那一瞬间
02:38
but elegant优雅 enough足够
so you can get to the aha moment时刻,
50
146489
2826
感到兴奋,获得成就感。
02:41
where everything clicks点击 into place地点.
51
149339
1873
02:43
Puzzle难题 solvers求解 are junkies瘾君子
for this aha moment时刻 --
52
151546
2380
那些解谜的人就像
对这种成就感上瘾了一样——
那感觉就像短暂的高潮
和瞬间发自内心的彻悟。
02:45
it feels感觉 like a brief简要 high
and an instant瞬间 of pristine质朴 clarity明晰.
53
153950
4378
02:51
And there's also a deeper更深
fulfillment履行 at play here,
54
159077
3608
这其中还蕴含着更深层次的满足感,
即人类的本质是问题解决者。
02:54
which哪一个 is that humans人类
are innate先天 problem-solvers问题解决者.
55
162709
3138
这也就是为什么我们会
痴迷于填字游戏和密室逃脱,
02:57
That's why we love crosswords纵横 字谜
and escape逃逸 rooms客房
56
165871
2817
同时永不停歇地探索着海底的奥秘。
03:00
and figuring盘算 out how to explore探索
the bottom底部 of the ocean海洋.
57
168712
3367
03:04
Solving解决 deviously虔诚的 difficult puzzles谜题
expands展开 our minds头脑 in new directions方向,
58
172704
4564
解决生僻且困难的谜题
会扩展我们的思维,
并且让我们学会
从不同的角度看待问题。
03:09
and it also helps帮助 us come at problems问题
from diverse多种 perspectives观点.
59
177292
5223
03:15
These puzzles谜题 come
in various各个 puzzle难题 hunts狩猎,
60
183927
2309
这些谜题存在于
各种各样的“谜题寻踪”之中,
五花八门,各式各样。
03:18
which哪一个 come in various各个 shapes形状 and sizes大小.
61
186260
1889
既有为新手准备的一小时长度的谜题,
03:20
There's one-hour一小时 ones那些
designed设计 for novices新手,
62
188173
2658
也有“24小时公路集会”,
03:22
24-hour-小时 road rallies集会,
63
190855
1722
更有难题中的难题——
麻省理工的”神秘寻踪“。
03:24
and the puzzle难题 hunt打猎 of puzzle难题 hunts狩猎,
the MITMIT Mystery神秘 Hunt打猎.
64
192601
3652
03:28
This is an event事件
that takes place地点 once一旦 a year
65
196753
2167
这是个一年一度的盛会,
每次大约有2000人
聚集在麻省理工校园内,
03:30
and has around 2,000 people
descending on MIT's麻省理工学院的 campus校园
66
198944
5388
组成从1人到100多人
不等的队伍进行解谜。
03:36
and solving puzzles谜题 in teams球队 that range范围
from a single person to over 100.
67
204356
4448
03:41
My team球队 has 60 people on it --
68
209190
2357
我的队伍有60人,
里面有一位国家级
填字游戏锦标赛冠军,
03:43
that includes包括 a national国民 crossword填字游戏
puzzle难题 tournament比赛 champion冠军,
69
211571
3920
一位粒子物理学家,一位作家,
03:47
a particle粒子 physicist物理学家, a composer作曲家,
70
215515
2673
一名货真价实的深海探险家,
03:50
an actual实际 deep-sea深海 explorer探险者,
71
218212
2325
还有我,感觉自己
就是关公面前耍大刀了。
03:52
and me, feeling感觉 like
"Mr先生. Bean goes to Bletchley布莱切利 Park公园."
72
220561
3365
(笑声)
03:55
(Laughter笑声)
73
223950
2532
这个比喻很恰当了,
因为有一年有那么一个谜题,
03:58
That's actually其实 an apt易于 comparison对照,
because one year involved参与 a puzzle难题
74
226506
3576
要求你做好一台解码器,
04:02
where you had to construct构造
a working加工 Enigma machine
75
230106
2789
唯一提供的材料只有纸板。
04:04
out of pieces of cardboard纸板.
76
232919
1637
(笑声)
04:06
(Laughter笑声)
77
234580
2182
每次的“神秘寻踪”都有个主题,
04:08
Each Mystery神秘 Hunt打猎 has a theme主题.
78
236786
1817
之前有过像“矩阵”
还有“爱丽丝梦游仙境”,
04:10
Past过去 ones那些 have included包括 "The Matrix矩阵"
and "Alice爱丽丝 in Wonderland仙境."
79
238627
3230
通常是流行文化和文学类的主题。
04:13
It's often经常 pop流行的 culture-文化-
and literary-based基于文字 themes主题.
80
241881
3804
04:18
And the goal目标 is to find the coin硬币
81
246057
2134
最终目标是找到一个硬币,
它藏在麻省理工校园的某个角落。
04:20
that's been hidden somewhere某处
on MIT's麻省理工学院的 campus校园.
82
248215
2794
要找到它,你得解大概150道谜题,
04:23
And in order订购 to get there,
you have to solve解决 around 150 puzzles谜题
83
251033
3444
面对各种事件和挑战。
04:26
and do various各个 events事件 and challenges挑战.
84
254501
2403
04:29
I had doneDONE this for about 10 years年份
without ever dreaming做梦 of winning胜利,
85
257353
3714
我已经参加十年了,
从未抱着获胜的希望。
直到2016年一月,
04:33
until直到 January一月 of 2016,
86
261091
2325
那次我们用了53个小时,
谜题主题是《盗梦空间》,
04:35
where 53 hours小时 into a hunt打猎
whose谁的 theme主题 is the movie电影 "Inception盗梦空间,"
87
263440
4312
我们几天都没睡觉,
简直要上天了。
04:39
we haven't没有 slept in days,
so everything is hilarious欢闹的 ...
88
267776
3223
(笑声)
04:43
(Laughter笑声)
89
271023
1184
桌上全是我们的笔记和答好的谜题,
04:44
The tables are covered覆盖 in piles of papers文件,
of our notes笔记 and completed完成 puzzles谜题.
90
272231
4918
黑板上一团乱麻,
写着我们的想法。
04:49
The whiteboards白板 are an unintelligible不知所云 mess食堂
of three days'天' worth价值 of insights见解.
91
277173
4033
04:53
And we're stuck卡住 on two puzzles谜题.
92
281729
1611
我们卡在了最后两道题上,
解决它们,我们就能进决赛。
04:55
If we could crack裂纹 them,
we would get into the endgame结束游戏,
93
283364
3126
想了几个小时,在奇迹般的一刻,
04:58
and after hours小时 of work,
in a magical神奇 moment时刻,
94
286514
2539
我们在不到10秒钟的时间里
解出了这两道题。
05:01
they both fall秋季 within
10 seconds of each other,
95
289077
2579
不久我们就进入决赛了,
05:03
and soon不久, we're on the final最后 runaround跑来跑去,
96
291680
2079
我们得到了找到硬币
所需的一系列线索,
05:05
a series系列 of clues线索
that will lead us to the coin硬币,
97
293783
2977
我们满学校跑,
05:08
and we're racing赛跑 through通过 the halls大厅 of MITMIT,
98
296784
2412
尽可能不撞到或吓着
来学校参观的旅行团。
05:11
trying not to knock over
or terrify惊吓 tour游览 groups,
99
299220
3322
当我们意识到我们不是
唯一闯入决赛的队伍,
05:14
when we realize实现 we're not alone单独,
100
302566
1579
还有其它队伍也在满学校跑,
05:16
there's another另一个 team球队
on the runaround跑来跑去 as well,
101
304169
2288
我们不知道谁更领先,
05:18
and we don't know who's谁是 ahead.
102
306481
2037
这导致我们倍感焦虑,
05:20
So, we're a mess食堂 of anxiety焦虑,
103
308542
2662
同时还经历着期待,
振奋,和睡眠不足。
05:23
anticipation预期, exhilaration不亦乐乎
and sleep睡觉 deprivation剥夺,
104
311228
3079
最终我们到达了
炼金术士的雕像前,
05:26
when we arrive到达 at the Alchemist炼 金 术士,
105
314331
2254
在那儿我们找到了——
05:28
a sculpture雕塑 in which哪一个 we find ...
106
316609
2294
那枚硬币。
05:31
this coin硬币.
107
319910
1268
(欢呼)
05:33
(Cheers干杯)
108
321202
1155
没错,我们赢了!
05:34
Yeah.
109
322381
1152
(掌声)
05:35
(Applause掌声)
110
323557
2104
我们在麻省理工的
“神秘寻踪”里获胜了,
05:37
And in claiming自称 it,
we win赢得 the MITMIT Mystery神秘 Hunt打猎
111
325685
2422
领先第二名仅仅5分钟。
05:40
by a tiny margin余量 of five minutes分钟.
112
328131
2491
05:43
What I didn't mention提到 before
113
331506
1444
我忘了说了,
赢得这个比赛的奖励就是
05:44
is that the prize for winning胜利
114
332974
1397
你可以全权策划
下一年的寻踪活动,
05:46
is that you get to construct构造
the whole整个 hunt打猎 for the following以下 year.
115
334395
3214
(笑声)
05:49
(Laughter笑声)
116
337633
1738
赢得这个比赛的惩罚也是
05:51
The punishment惩罚 for winning胜利
117
339395
1255
你得全权策划下一年的寻踪活动。
05:52
is that you have to construct构造
the whole整个 hunt打猎 for the following以下 year.
118
340674
4453
05:58
At the beginning开始 of 2016,
I had never constructed a puzzle难题 before --
119
346080
3375
在那之前我根本没策划过这类谜题,
我解决过不少谜题,
06:01
I had solved解决了 plenty丰富 of puzzles谜题,
120
349479
1549
但策划就完全是另一码事了。
06:03
but constructing建设 and solving
are entirely完全 different不同 beasts兽类.
121
351052
3319
不过还是那句话,
06:06
But once一旦 again,
122
354395
1182
幸好我们队全都是大佬。
06:07
I was lucky幸运 to be on a team球队 full充分
of brilliant辉煌 mentors导师 and collaborators合作者.
123
355601
3500
从一个策划者的角度来看,
06:11
So, from a constructor's构造函数的 point of view视图,
124
359125
1928
一个谜题就是
我想到的一个主意,
06:13
a puzzle难题 is where I have an idea理念,
125
361077
2476
相比直接告诉你这是什么,
06:15
and instead代替 of telling告诉 you what it is,
126
363577
1850
我打算给各位一些线索
让你们自己找出来,
06:17
I'm going to leave离开 a trail落后 of breadcrumbs面包屑
so you can figure数字 it out for yourself你自己,
127
365451
3822
亲身体会这种喜悦和成就感,
06:21
and have the joy喜悦 and experience经验
of the aha moment时刻.
128
369297
2732
这是另一种顿悟。
06:24
This is another另一个 way of looking
at the aha moment时刻.
129
372053
2802
令我难以置信的是,
06:26
And what's incredible难以置信 to me
is that this experience经验,
130
374879
2713
这段情绪化又累人的经历,
06:29
which哪一个 is very emotional情绪化
and kind of almost几乎 physical物理,
131
377616
2903
居然是个可以被精心打造的作品。
06:32
is something that can be
carefully小心 designed设计.
132
380543
2127
06:35
So, to show显示 you what I mean,
133
383028
1682
为了向你们展示我的本意,
这里有一道我和朋友
马特·格鲁斯金一块设计的谜题。
06:36
this is a puzzle难题 I co-constructed共同构建
with my friend朋友 Matt马特 Gruskin格鲁什金.
134
384734
3500
这是个文字冒险游戏,
06:40
It's a text文本 adventure冒险,
135
388258
1724
是按照旧时代冒险游戏的
那种格式写的。
06:42
which哪一个 is the old-school老套
adventure冒险 game游戏 format格式,
136
390006
2850
你要向东南西北四个方向探索,
06:44
where you're exploring探索,
going north, east, south and west西,
137
392880
3308
找到道具并充分利用,
06:48
picking选择 up items项目 and using运用 them.
138
396212
2413
然后你就能到游戏的结尾了。
06:50
And you could get
to the end结束 of the game游戏 part部分,
139
398649
2182
但那样你并没有真正解开这道谜题,
06:52
but you won't惯于 have solved解决了 the puzzle难题.
140
400855
1802
要想真正解开谜题,
你得知道这些信息的深层含义。
06:54
In order订购 to do so, you have to recognize认识
a hidden layer of information信息,
141
402681
4095
最简单的方法就是
把这个游戏的内容标记出来,
06:58
and the easiest最简单的 way of seeing眼看 it
is by mapping制图 the game游戏 out.
142
406800
2912
就像这样。
07:01
That looks容貌 something like this.
143
409736
1698
07:03
Does anybody任何人 recognize认识 what this is?
144
411736
2400
有人看出来这是什么了吗?
07:07
Yeah, exactly究竟.
145
415220
1539
对了,没错,
这个游戏就是照着《卡坦岛》写的。
(卡坦岛:经典德式桌面游戏)
07:08
This text文本 adventure冒险 takes place地点
within "Settlers定居者 of Catan卡坦."
146
416783
4028
07:13
Who here knows知道 what "Settlers定居者" is?
147
421220
1959
有人知道里面的卡坦岛代表什么吗?
07:15
Nerds.
148
423887
1158
你们这群书呆子。
(笑声)
07:17
(Laughter笑声)
149
425069
1857
如果你不知道,“卡坦岛”是款桌游。
07:18
If you don't know,
"Settlers定居者" is a board game游戏
150
426950
2111
你要和其他人竞争,
07:21
where you're competing竞争
against反对 other people
151
429085
2040
从而获取资源,建起房屋。
07:23
to collect搜集 resources资源
and use them to build建立 structures结构.
152
431149
3134
在这个文字解密中,
我们以多种方式隐藏了信息,
07:26
And within the text文本 adventure冒险,
we hid information信息 in various各个 ways方法,
153
434307
4842
用这些信息你可以改写整个游戏,
07:31
with which哪一个 you could
reconstruct重建 an entire整个 game游戏.
154
439173
2634
你可以收获公路,城市和小镇,
07:33
You could figure数字 out the roads道路,
the cities城市, the towns城市,
155
441831
2945
资源,领地,乃至掷骰子的次数。
07:36
the resources资源, the numbers数字 on the tiles瓷砖,
even the dice骰子 rolls劳斯莱斯.
156
444800
2930
把所有信息集合在一起,
你就能找到答案了。
07:39
You put all that information信息 together一起
and you could extract提取 an answer回答
157
447754
3257
至于具体怎么做,
那一时半会儿可说不清楚。
07:43
in a way that's too complicated复杂
to explain说明 right now.
158
451035
2695
(笑声)
07:45
(Laughter笑声)
159
453754
1532
你们要想知道可以待会儿来找我。
07:47
But find me afterwards之后
if you really want to know.
160
455310
2367
(笑声)
07:49
(Laughter笑声)
161
457701
1034
不过这个谜题对我意味着的,
07:50
But what this puzzle难题 emphasized强调 for me
162
458759
1937
是观点转变在激发灵感方面的价值。
07:52
is the value of perspective透视 shifts转变
in inspiring鼓舞人心 an aha.
163
460720
3413
所以,在这个谜题中,
07:56
So, in this puzzle难题,
164
464157
1166
你从小人物开始成长,
07:57
you go from experiencing经历 the world世界
on the ground地面, as a character字符,
165
465347
3079
到成为高级玩家俯视一切。
08:00
to looking down on it from above以上
as if you're playing播放 a board game游戏,
166
468450
3165
通过这种转变,
08:03
and in that shift转移,
167
471639
1287
你重新构造了你所拥有的信息。
08:04
you completely全然 reframe重构
all the information信息 you've been given特定.
168
472950
3051
08:09
The hardest最难 part部分 of construction施工 for me
is coming未来 up with a great idea理念 for an aha.
169
477260
4323
对我来说这种策划最难的地方,
在于想出一个令人顿悟的设计。
好在这个世界上不缺灵感和素材,
08:13
Fortunately幸好, the world世界
is a torrent激流 of ideas思路 and information信息.
170
481607
3825
我见过由蜜蜂的摇摆舞动
构成的绝妙谜题,
08:17
I've seen看到 fantastic奇妙 puzzles谜题 constructed
out of the waggle摇摆 dances舞蹈 of bees蜜蜂,
171
485456
4510
还有能和88个钢琴键完美对应的
08:21
and the remarkable卓越 coincidence巧合
that the 88 keys按键 of a piano钢琴
172
489990
3778
88个星座这样的惊人巧合。
08:25
can be perfectly完美 mapped映射
to the 88 constellations星座 in the sky天空.
173
493792
3587
一旦你发现这些奥义,
你就忍不住想自己策划谜题,
08:29
Once一旦 you find that out,
you can't not construct构造 the puzzle难题,
174
497403
3365
得让参与者
08:32
and it's going to be
about having the solvers求解
175
500792
2190
用自己的思维找出其中的联系,
08:35
make that connection连接 in their own拥有 minds头脑.
176
503006
1960
无论你在琴键上赋予星星的名字
08:36
Whether是否 you give them stars明星 on a keyboard键盘
177
504990
1977
还是演奏着星辰的乐章,
08:38
or play the celestial天上 music音乐 of the cosmos宇宙,
178
506991
2062
你都在带着他们到达终点,
无论以哪种方式。
08:41
you're getting得到 them there,
one way or another另一个.
179
509077
2167
不久之后,你会发现
自己好像在盯着一只乌龟,
08:43
Before long, you find yourself你自己
staring凝视 at a turtle,
180
511268
2396
问自己,“这还算道谜题吗?”
08:45
and asking yourself你自己, "Is this a puzzle难题?"
181
513688
2183
(笑声)
08:47
(Laughter笑声)
182
515895
1642
还盯着乌龟说,
08:49
And also, staring凝视 at a turtle and saying,
183
517561
1992
“我可从没觉得这龟壳里面能有什么。”
08:51
"I never appreciated赞赏 what multitudes众人
this contains包含 in its shell贝壳 alone单独."
184
519577
3529
08:55
This might威力 be
a familiar experience经验 to you,
185
523640
2016
这可能对你来说很熟悉,
如果你看过TED演讲
并问过自己“这算谜题吗?”
08:57
if you've ever been watching观看 a TEDTED Talk
and asked yourself你自己, "Is this a puzzle难题?"
186
525680
3754
(笑声)
09:01
(Laughter笑声)
187
529458
1452
我的用意不是这个。
09:02
I'm not telling告诉.
188
530934
1388
我想说的是,
09:04
But what I will say
189
532346
1224
谜题无处不在。
09:05
is that puzzles谜题 can be found发现
in the most unexpected意外 of places地方.
190
533594
3544
09:09
That brings带来 us back to one
of my favorite喜爱 puzzles谜题 of all time,
191
537569
2921
这就不得不提我最喜欢的一道谜题,
由特里普·佩恩设计,
09:12
which哪一个 was constructed by Trip Payne佩恩.
192
540514
1735
这次我要打开声音
给你们演示一遍,
09:14
And this time, I'm going to
play it for you with the sound声音 on,
193
542273
2937
准备好记住每个声调。
09:17
so get ready准备 to name名称 that tune.
194
545234
1589
(模拟咯咯声)
09:18
(Slowed-down已放缓 mock嘲笑 clucking咯咯)
195
546847
2262
09:21
(Slowed-down已放缓 mock嘲笑 clucking咯咯)
196
549974
2563
(模拟咯咯声)
09:25
(Slowed-down已放缓 mock嘲笑 clucking咯咯)
197
553117
6335
(模拟咯咯声)
(笑声)
09:31
(Laughter笑声)
198
559476
1150
有人知道那是什么吗?
09:32
Who knows知道 what that is?
199
560650
1460
09:34
Yeah, "You Make Me Feel
Like a Natural自然 Woman女人."
200
562825
2174
对,《你让我觉得自己天生是个女人》。
(笑声)
09:37
(Laughter笑声)
201
565023
4828
所以你可以识别
这首歌和其它7首歌,
09:41
So you can identify鉴定 that
and seven other songs歌曲 and clips剪辑,
202
569875
3357
之后再把这些视频本身作为线索,
09:45
and then look at the videos视频
themselves他们自己 for clues线索,
203
573256
2547
通过它们被拍摄和剪辑的方式。
09:47
where the way that they are filmed拍摄
and edited编辑 together一起
204
575827
3282
外加坐在桌子边上的
09:51
plus things like the cutaways切换镜头
to the panel面板 of five people
205
579133
3063
这五个人,
09:54
sitting坐在 at a table,
206
582220
1254
让人想起了陪审团。
09:55
which哪一个 is reminiscent让人联想起 of a panel面板 of judges法官,
207
583498
2452
这一切都指向了“真人竞争秀”,
09:57
all of this can suggest建议
"reality现实 competition竞争 show显示."
208
585974
3254
并且无论是通过网络搜索
10:01
And either through通过 internet互联网 research研究,
209
589252
1897
还是仅仅是意识到这点,
你都能恍然大悟。
10:03
or from just recognizing认识 this,
you can get to the aha,
210
591173
3634
也就是说这些剪辑是为了
10:06
which哪一个 is that these clips剪辑
are shot-for-shot投篮 recreations娱乐活动
211
594831
3040
再现“鲁保罗变装皇后秀”中的
假唱片段而拍摄的。
10:09
of lip-synch唇同步 battles战斗
from "RuPaul's鲁保罗的 Drag拖动 Race种族."
212
597895
2484
10:12
(Laughter笑声)
213
600403
2896
(笑声)
那么我们为什么要这么做?
10:15
So, why do we do this?
214
603323
1619
(笑声)
10:16
(Laughter笑声)
215
604966
2913
(掌声)
10:19
(Applause掌声)
216
607903
3000
你们来告诉我答案。
10:22
You tell me, I don't know.
217
610927
1595
首先,这很有趣。
10:24
So, first of all, it's really fun开玩笑.
218
612546
2650
但我觉得它也在
以各种方式改进我们的生活。
10:27
But I think it also improves提高
our lives生活 in various各个 ways方法.
219
615220
3452
当我遇到挑战时,能够解开谜题,
10:30
Being存在 able能够 to solve解决 puzzles谜题,
when I'm confronted面对 with a challenge挑战,
220
618696
3461
让我可以从多角度进行探索,
10:34
has allowed允许 me to explore探索 it
from multiple perspectives观点
221
622181
3151
而不是仅仅锁定一个角度。
10:37
before I lock in an approach途径.
222
625356
2062
同时,解谜的过程
也是对团队合作的锻炼,
10:39
Also, the process处理 of solving
is great training训练 for working加工 with a team球队,
223
627442
3992
让我们知道什么时候倾听,
什么时候分享,
10:43
knowing会心 when to listen, when to share分享,
224
631458
2484
还有如何认识和庆祝顿悟的瞬间。
10:45
and how to recognize认识 and celebrate庆祝 insight眼光
225
633966
2405
体验顿悟是十分重要的。
10:48
and being存在 able能够 to construct构造 ahas阿阿斯
is a very powerful强大 tool工具.
226
636395
4254
想到如此强大、令人振奋、
令人信服的想法,
10:52
Think of how powerful强大 and exciting扣人心弦
and convincing使人信服 an idea理念 is
227
640673
4834
是源自
10:57
that comes from your own拥有 mind心神,
228
645531
2166
你建立万物联系的大脑。
10:59
where you make
all the connections连接 yourself你自己.
229
647721
2420
11:03
So in January一月 of 2017,
230
651094
2301
所以在2017年的一月,
在无数个小时的工作之后,
11:05
after tens of thousands数千 of hours小时 of work,
231
653419
4047
我们终于开始了
属于我们的“神秘追踪”。
11:09
we finally最后 run our Mystery神秘 Hunt打猎.
232
657490
2103
11:11
And it's a different不同 sort分类 of satisfaction满意
than the quick high of an aha moment时刻.
233
659990
4563
那种满足感不同于
解开谜题时瞬间的成就感,
相比之下,那是一种
持续且抽象的感觉,
11:16
Instead代替, it's the slow burn烧伤 of saying
something through通过 perplexing复杂的 abstraction抽象化,
234
664577
4691
最终被理解了。
11:21
yet然而 being存在 understood了解.
235
669292
1400
11:23
And when it was all over,
236
671085
1571
当一切结束之后,
我们疲惫不堪,告诉自己和其他人,
11:24
in our exhaustion衰竭, we turned转身 to each other
and the world世界, and we said,
237
672680
3311
“我们绝对不再搞这个了,
工作量太大了。
11:28
"We're never doing this again.
It's too much work.
238
676015
2419
11:30
It's really fun开玩笑, but no more winning胜利."
239
678821
2564
是很有意思,但不要再争冠军了。”
11:34
One year later后来, in January一月 of 2018,
240
682109
3397
一年之后,到了2018年一月,
我们再夺桂冠。
11:37
we won韩元 the MITMIT Mystery神秘 Hunt打猎 again.
241
685530
1985
(笑声)
11:39
(Laughter笑声)
242
687539
1682
我们并不知道投入了
多少个小时在其中。
11:41
So, we're currently目前 I don't know how many许多
tens of thousands数千 of hours小时 of work in,
243
689245
3762
离2019年的寻踪就剩两个月了,
11:45
and we're two months个月 out
from the 2019 Hunt打猎.
244
693031
2403
总之,感谢聆听,
我得去设计谜题去了。
11:47
So, thank you for listening,
I have to go write a puzzle难题.
245
695458
2693
(笑声)
11:50
(Laughter笑声)
246
698175
1245
(掌声)
11:51
(Applause掌声)
247
699444
2643
Translated by Yiyang Piao
Reviewed by Chen Yunru

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Rosenthal - Producer
Alex Rosenthal takes everyday experiences and turns them into mind-bending puzzles.

Why you should listen

Alex Rosenthal is the editorial producer at TED-Ed, where he has produced hundreds of animated educational videos. Before working at TED, he made educational digital games at PBS's "NOVA," including a citizen-science game designed to unravel the secrets of RNA. He has also produced National Geographic documentaries on subjects ranging from an expedition into the heart of an active volcano to a high-tech search for the lost tomb of Genghis Khan. Rosenthal studied mathematics and playwriting at Brown University.

More profile about the speaker
Alex Rosenthal | Speaker | TED.com