ABOUT THE SPEAKER
Ben Cort - Author, addiction treatment specialist
Ben Cort focuses on marijuana education and consulting in the substance use disorder treatment field.

Why you should listen

Ben Cort's passion for recovery, prevention and harm reduction comes from his own struggle with substance abuse. Sober since June 15, 1996, Cort has been a part of the recovery community in almost every way imaginable -- from a recipient to a provider to a spokesperson. Cort has a deep understanding of the issues and a personal motivation to see the harmful effects of drug and alcohol abuse minimized.

In 2007 Cort left his position as HR director of a Denver based S&P 500 firm to help start the Colorado-based nonprofit Phoenix Multisport (PM). As an original board member and then their first full-time employee, Cort was instrumental in building the organization, which has received frequent national recognition for their innovative approach to building sober communities around sport and healthy activities. 

Following the passage of Coloradro Amendment 64, which outlined a new statewide drug policy for cannabis, Cort was appointed to the Board of Directors of Project SAM (Smart Approaches to Marijuana) as well as NALGAP (the National Association of Lesbian, Gay, and Transgender Treatment Providers and their Allies). Cort's passion about the intersection of recovery and public policy makes him frequent guest in the media.

Cort's first book, Weed, Inc.: The Truth About the Pot Lobby, THC, and the Commercial Marijuana Industry, was released in September 2017. He resigned from his position with the University of Colorado Hospital in their chemical dependency treatment service line in January 2017 to focus on marijuana education and consulting in the substance use disorder treatment field.

More profile about the speaker
Ben Cort | Speaker | TED.com
TEDxMileHigh

Ben Cort: What commercialization is doing to cannabis

本·科特: 商业化对大麻的影响是什么?

Filmed:
2,391,492 views

2012年,科罗拉多州将大麻合法化,并迅速成为全球规模数十亿美元的与大麻相关的产业,从笔式电子烟到布朗尼等。但是,说大麻已经合法化是一种微妙的误导——我们真正在做的是将 THC 商业化,本·科特(Ben Cort)说,这导致了产品的非天然性。在一次令人眼界大开的演讲中,柯特审视了商业大麻行业经常被忽视的影响,并呼吁我们质疑那些靠大麻致富的人。
- Author, addiction treatment specialist
Ben Cort focuses on marijuana education and consulting in the substance use disorder treatment field. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Hey look, if you guys
are anything like me,
0
874
2476
如果你们和我一样,
你会发现如果不看见
几个像“自由放养”,
00:15
you have found发现 it harder更难 and harder更难
to turn around recently最近
1
3374
3349
00:18
without seeing眼看 words like "free-range自由范围,"
2
6747
2554
“从农场到餐桌”,
“有机产品”这样的词,
00:21
"farm-to-table农场到餐桌,"
3
9325
1278
就会觉得很不舒服,
00:22
"organically有机 produced生成,"
4
10627
1527
00:24
especially特别 here in Colorado科罗拉多州.
5
12178
2008
尤其在科罗拉多这里。
00:26
Now, as we've我们已经 become成为 more conscientious有良心
of the way that we eat in recent最近 years年份,
6
14712
4329
随着近几年我们对
饮食方式越来越讲究,
00:31
these once一旦 unfamiliar陌生 words have worked工作
their way into our daily日常 lexicon词库.
7
19065
4677
这些一度不熟悉的单词逐渐
进入了我们的日常生活。
00:36
When we started开始 to pay工资 more attention注意
8
24605
1762
当我们开始将更多的注意力放在
00:38
to the way that the food餐饮 we were eating
interacted互动 with our bodies身体
9
26391
3937
我们所吃的食物是如何与身体
00:42
and with the earth地球,
10
30352
1423
和土地相互作用的时候,
00:43
the food餐饮 industry行业 had to listen.
11
31799
1968
食品行业就会按需求做出改变,
00:46
And the results结果 have been really powerful强大.
12
34277
2309
结果通常令人十分震惊。
00:49
Now, those of you out there
from states状态 like Washington华盛顿 and Oregon俄勒冈
13
37965
4733
华盛顿州和俄勒冈州的朋友们,
00:54
and, of course课程, my fellow同伴 Coloradans科拉丹斯 --
14
42722
2333
当然,还有科罗拉多的朋友们——
00:57
(Cheers干杯)
15
45079
1689
(欢呼)
00:58
y'all你们 know what I'm talking about.
16
46792
1831
你们都知道我在说什么。
01:02
Because this is not ...
17
50049
3355
因为
01:05
Words like "all-natural全天然" and "homegrown自产自销"
are not just being存在 used in our diets饮食.
18
53428
5840
像“纯天然”和“自家种植”这样的词
不仅仅我们在使用,
01:11
There's this whole整个 new industry行业
using运用 this language语言 now.
19
59292
3887
还有一个全新的行业
也正在使用这些词。
是的,
01:17
You guys know.
20
65052
1198
01:18
It's weed野草,
21
66274
1332
这就是大麻业,
01:20
an industry行业 that taxed征税 a sale拍卖
22
68352
1677
一个2016年征税额
01:22
of about six billion十亿 dollars美元
worth价值 of product产品 in 2016.
23
70053
3952
高达60亿美金的行业。
01:26
So what if I were to propose提出 to you
24
74029
2772
所以如果我向你说,
01:28
that some of what you think you know
about this legalized合法化 marijuana大麻 thing
25
76825
4273
你们所知道的
关于大麻合法化的事情
01:33
could be wrong错误?
26
81122
1226
可能是错误的呢?
01:35
Listen, I get it --
27
83006
1930
我知道,
01:36
talking about issues问题 with legal法律 weed野草
is a pretty漂亮 quick way to get uninvited不速之
28
84960
3591
突然谈论大麻合法化的问题
的确有些突兀,
01:40
from the cool kids'孩子们 table.
29
88575
1284
01:41
I know that better than most,
30
89883
3152
这我比多数人都清楚,
01:45
but I intend打算 to do it anyway无论如何.
31
93059
1919
但我无论如何还是要说。
01:48
First, before I get started开始, let me
be perfectly完美 clear明确 about one thing:
32
96057
4582
首先,在开始前,我需要澄清一下::
01:52
my fight斗争 is not against反对 the casual随便
adult成人 use of marijuana大麻 --
33
100663
4015
我并不反对成年人抽食大麻——
01:56
I don't care关心 about that.
34
104702
1806
我不关心这个。
01:59
What I care关心 deeply about
is this new industry行业
35
107184
2678
我真正在意的是这个新兴的行业
02:01
that is working加工 to convince说服 us
that we are consuming消费 something natural自然
36
109886
3315
正在试图让我们认为自己是在
消费一种天然的东西,
02:05
while fixing定影 social社会 ills弊病,
37
113225
2288
同时也在治疗社会弊病,
02:07
when we aren't.
38
115537
1157
但事实并非如此。
02:09
So let's start开始 with
a little bit of Weed杂草 101.
39
117485
2133
我先给大家简单介绍一下大麻。
02:12
Cannabis is a plant that grows成长 naturally自然
and has been used within textiles纺织品
40
120134
3625
大麻是一种野生的植物,
几千年来一直被用于
02:15
and even traditional传统 Chinese中文 medicine医学
for thousands数千 of years年份.
41
123783
3142
纺织甚至传统中药中。
02:20
Genesis创世纪 1:12 even tells告诉 us:
42
128419
1878
《创世纪》1:12 甚至说道:
02:22
"I have given特定 you all of the seed-bearing含种子
plants植物 and herbs草药 to use."
43
130321
4223
“我已经给你们这些所有
可以结种子的果蔬和草药去用。”
02:26
It's the microphone麦克风 -- it's got
a TV电视 preacher牧师 sort分类 of thing.
44
134568
3432
这麦克风, 让我听起来
有点像电视上的传教士...
02:30
(Laughter笑声)
45
138024
2068
(笑声)
02:33
Now, cannabis is made制作 up of hundreds数以百计
of different不同 chemicals化学制品,
46
141229
2922
大麻由数百种不同的化学物质组成,
02:36
but two of those chemicals化学制品
are by far the most interesting有趣.
47
144175
3718
但其中的两种化学物质非常有意思,
02:39
That's CBDCbd and THCTHC.
48
147917
2567
就是 CBD(大麻二酚)
和 THC(四氢大麻酚)。
02:42
CBDCbd is where almost几乎 all
of the medicinal药用 properties性能 lie谎言.
49
150944
4156
CBD 是所有药用属性所在。
02:47
It's an incredibly令人难以置信 fascinating迷人
part部分 of the plant
50
155750
2477
这是这种植物非常奇妙的一点,
02:50
with real真实 potential潜在 to help people.
51
158251
2727
它甚至可以在某方面帮助人们。
02:53
It also is totally完全 nonintoxicating无中毒.
52
161461
3247
它更不会使人完全的失去控制。
02:57
You could take a bath in the stuff东东
while vaping瓦平 pure CBDCbd
53
165525
3347
你可以用大麻泡澡,吸食纯 CBD,
03:00
and drinking a CBDCbd smoothie冰沙,
54
168896
2209
再来杯 CBD 冰沙,
03:03
and you still couldn't不能 get high.
55
171129
2273
你仍不会感到兴奋...
03:05
(Laughter笑声)
56
173426
1150
(笑声)
03:07
I've tried试着.
57
175275
1221
我试过了。
03:08
(Laughter笑声)
58
176520
2015
(笑声)
03:10
I haven't没有, I haven't没有.
59
178559
1286
我没,我没有。
03:11
That'd那会 cost成本 a lot of money.
60
179869
1577
我没那么多钱...
03:13
(Laughter笑声)
61
181470
2138
(笑声)
03:16
Now, for as interesting有趣 and remarkable卓越
a part部分 of the plant as CBDCbd is,
62
184703
3957
虽然 CBD 是植物中有趣
且引人注目的一部分,
03:20
it actually其实 makes品牌 up a really tiny portion一部分
of the commercial广告 market市场.
63
188684
3293
它的销售额实际上只占
商业市场的很小一部分。
03:24
The real真实 money is being存在 made制作
in that other chemical化学 --
64
192001
2599
真正赚钱的是另外一种化学物质——
03:26
in THCTHC.
65
194624
1150
THC。
03:28
THCTHC is the natural自然 part部分 of the plant
that gets得到 you high.
66
196211
2832
THC是真正让你兴奋的天然成分。
03:31
And before the 1970s,
67
199067
1898
在 1970 年代前,
03:32
cannabis contained less than half
of a percent百分 of THCTHC.
68
200989
3850
大麻中 THC 的含量不到 0.5%。
03:36
That's what's naturally自然 occurring发生.
69
204863
1874
这是事实。
03:38
Over the last 40 years年份,
as we became成为 better gardeners园丁, that --
70
206761
4303
在过去40年中,随着我们的
园丁工作越做越好——
03:43
(Laughter笑声)
71
211088
1134
(笑声)
03:44
that percentage百分比 of THCTHC started开始
to slowly慢慢地 but steadily稳步 rise上升,
72
212246
4894
THC 的含量开始缓慢稳定地增长,
03:49
until直到 recently最近, when the chemists化学家
started开始 to get involved参与.
73
217941
3462
直到最近化学家参与了进来。
03:53
So these guys moved移动 grow增长 cycles周期 --
74
221991
2433
这些人
03:56
sorry -- these guys moved移动 cultivation养殖
exclusively indoors在室内,
75
224448
4292
把这种植物专门搬到室内,
04:00
and they made制作 grow增长 cycles周期
extremely非常 and unnaturally非自然 short.
76
228764
3574
人工大幅度缩短了大麻的生长周期。
04:05
They also started开始 to use
pesticides农药 and fertilizers化肥
77
233070
2672
他们还开始使用杀虫剂和化肥,
04:07
in some ways方法 that we
should be concerned关心 with.
78
235766
2188
到了我们应该开始关注的程度。
04:10
In fact事实, I was recently最近 talking to a buddy伙伴
79
238612
2004
实际上,我最近跟一个朋友聊天,
04:12
who had just left a job工作
at a commercial广告 grow增长 operation手术
80
240640
2775
他刚刚辞去了一家
商业种植公司的工作,
04:15
because he was so concerned关心
with the chemicals化学制品
81
243439
2191
因为他特别担心这种被要求
使用的化学物质。
04:17
that he was being存在 asked to interact相互作用 with.
82
245654
1961
04:19
Some of his fellow同伴 employees雇员
were actually其实 encouraged鼓励
83
247639
2577
他的一些同事被允许
04:22
to wear穿 hazmat危险品 suits西装
84
250240
2099
在给植物喷洒
04:24
while they were spraying
the chemical化学 cocktails鸡尾酒 on the plants植物.
85
252363
2921
化学混合物时穿着防毒服。
04:28
With that kind of manipulation操作,
86
256601
2277
通过这种操纵,
04:30
the products制品 that are being存在 sold出售 today今天
can contain包含 above以上 30 percent百分 THCTHC.
87
258902
4607
今天销售的大麻 THC 含量超过30%。
04:36
And our concentrates浓缩 --
88
264338
1996
而浓缩产品——
04:38
our concentrates浓缩 can actually其实 contain包含
above以上 95 percent百分 THCTHC --
89
266358
4314
浓缩产品其实能够
包含95%的 THC——
04:43
a far cry from the natural自然 plant.
90
271632
1984
比天然植物多了太多了。
04:46
Listen, this isn't your grandpa's爷爷的 weed野草.
91
274530
4670
注意,这可不是你爷爷那辈的大麻。
04:51
(Laughter笑声)
92
279224
1476
(笑声)
04:52
This isn't your dad's爸爸的 weed野草.
93
280724
2550
这也不是你爸爸那个时代的大麻。
04:55
Like, this isn't even my weed野草.
94
283298
2837
这甚至都不是我所认识的大麻。
04:58
(Laughter笑声)
95
286159
1175
(笑声)
05:00
If you've ever set foot脚丫子 inside
one of the thousands数千 of dispensaries药房
96
288523
3211
如果你曾经踏进近年来涌现出来的
数千家大麻店中的任何一家,
05:03
that have sprung弹性 up in recent最近 years年份,
97
291758
1792
要知道他们真正卖的是 THC。
05:05
you know that what we're
really selling销售 in them is THCTHC.
98
293574
3401
05:09
All of the weed野草 that you buy购买 commercially商业
lists名单 exactly究竟 how much THCTHC it contains包含,
99
297999
4352
你从市场上买的大麻都列出了
它包含多少 THC 成分,
05:14
as do our other,
much more popular流行 products制品
100
302375
3003
跟其他受欢迎的产品一样,
05:17
like vape瓦佩 pens, coffee咖啡, ice cream奶油,
101
305402
4388
如电子烟,咖啡,冰淇淋,
05:21
condiments调味品, granola格兰诺拉麦片, gum, candy糖果,
102
309814
3386
调味品,麦片,口香糖,糖果,
05:25
baked烘烤的 goods产品,
103
313224
1588
烘焙食品,
05:26
suppositories.
104
314836
1436
栓剂。
05:28
(Laughter笑声)
105
316296
1005
(笑声)
05:29
And, of course课程, lube润滑油.
106
317325
1724
当然还有润滑油。
05:31
Pretty漂亮 much -- no, for real真实 --
107
319542
2076
千真万确——
05:33
(Laughter笑声)
108
321642
1812
(笑声)
05:37
pretty漂亮 much anything that you can imagine想像
introducing引入 into the human人的 body身体.
109
325170
4366
基本就是你能想到的任何
可以摄入人体东西。
05:42
The vast广大 majority多数 of cannabis
that's being存在 sold出售 today今天 --
110
330080
3472
今天出售的大部分大麻——
05:45
it isn't really cannabis.
111
333576
1577
并不是真的大麻。
05:47
It's THCTHC in either a pure form形成
112
335954
2927
它要么是纯 THC,
05:50
or in an extremely非常 high
and unnatural不自然 concentration浓度.
113
338905
3828
要么就是人工高度浓缩的。
05:54
To say that we have legalized合法化 weed野草
is subtly巧妙的 misleading误导.
114
342757
3702
所以说,大麻合法化其实
是一种微妙的误导。
05:58
We have commercialized商业化 THCTHC.
115
346792
2591
我们已经将 THC 商业化了。
06:02
And it's happened发生 really quickly很快.
116
350371
2064
它发生的非常迅速。
06:05
Now, the reason原因 why the commercial广告 market市场
has so rapidly急速 exploded爆炸
117
353181
3276
这个商业市场之所以迅速膨胀,
06:08
is because there is a hell地狱
of a lot of money to be made制作
118
356481
2741
是因为他们能够从我们
不断增长的
06:11
in satisfying满意的 and increasing增加
our desire欲望 to get high.
119
359246
4086
对致幻的需求中疯狂的敛财。
06:15
And that money is no longer really
being存在 made制作 by the mom-and-pop妈妈和流行 shops商店.
120
363862
4055
小作坊几乎已经退出了市场。
06:20
So industry行业 groups and corporations公司 --
121
368750
2302
所以行业组织和公司——
06:23
groups like the Drug药物 Policy政策 Alliance联盟,
122
371076
1804
像药物政策联盟这样的组织,
06:24
the Marijuana大麻 Policy政策 Project项目,
123
372904
1535
大麻政策项目,
06:26
Arcview弧景 Investment投资,
124
374463
1166
Arcview 投资公司,
06:27
the Cannabis Industry行业 Association协会 --
125
375653
2347
大麻工业协会——
06:30
they've他们已经 chased out and helped帮助 to chase out
a lot of the small-time小时间 growers种植者.
126
378024
4411
它们直接或间接赶走了
很多小农种植者。
06:35
So these cats know that the best最好 way
to continue继续 to profit利润 off of us
127
383274
5699
所以这些人知道继续从我们
身上获利的最好方法,
06:40
is if they follow跟随 the alcohol
industry's业界 80/20 rule规则.
128
388997
3015
就是遵循酒精行业的 80/20 法则。
06:44
It's simple简单 -- it's where 80 percent百分
of the product产品 is consumed消费
129
392036
3179
很简单——也就是将 80% 的产品
卖给 20% 的消费者——
就是那些问题用户。
06:47
by 20 percent百分 of the consumers消费者 --
the problemed问题 users用户.
130
395239
3262
06:51
The wealthy富裕, white白色, weed野草 lobbyists说客 --
131
399631
3783
富人,白人,大麻游说者——
06:55
and seriously认真地, they are almost几乎
all rich丰富, white白色 men男人 --
132
403438
5014
说真的,他们几乎都是有钱的白人——
07:01
they know that we will consume消耗
more of what they're selling销售
133
409595
2829
那些人知道,如果他们提高药效,
07:04
if they jack插口 up the potency效力.
134
412448
1665
我们就会消费更多他们的产品。
07:07
They also know that we are more than
twice两次 as likely容易 to consume消耗 THCTHC regularly经常
135
415019
4794
如果一个人的年薪不到 2 万美元,
07:11
if we earn under 20,000 dollars美元 a year
136
419837
2931
那么他经常食用 THC 的可能性是
07:14
than those who earn
over 50,000 dollars美元 a year.
137
422792
2930
年薪超过 5 万美元的人的两倍。
07:18
In other words, the poorer you are,
138
426503
2933
换句话说,你越穷,
07:21
the more likely容易 you are to spend
your money on their products制品.
139
429460
4016
就越可能把钱花在他们的产品上。
07:26
And in this country国家, income收入
and race种族 are highly高度 correlated相关.
140
434430
5149
而且在这个国家,
收入和种族高度相关。
07:33
One of the reasons原因 we often经常 hear cited引用
for the legalization合法化 of marijuana大麻
141
441192
3505
我们经常听到的
一个大麻合法化的原因是,
07:36
is that it will help to stop
the disproportionate不成比例 incarceration监禁 rates利率
142
444721
3740
这有助于减少少数族裔中不成比例
07:40
among其中 minorities少数民族,
143
448485
1161
的监禁率,
07:41
which哪一个 is something everybody每个人 in this room房间
should be extremely非常 concerned关心 with.
144
449670
4158
这是在座的各位都需要特别关注的。
07:47
Unfortunately不幸, we don't
have to look any further进一步
145
455084
2538
不幸的是,我们只需要看看
07:49
than arrest逮捕 rates利率 for juveniles少年
here in Colorado科罗拉多州
146
457646
2494
科罗拉多州青少年的被捕率
07:52
to counter计数器 that argument论据.
147
460164
1365
就可以反驳这种观点。
07:54
According根据 to the Colorado科罗拉多州
Department of Public上市 Safety安全,
148
462048
2694
根据科罗拉多
公共安全部门的数据,
07:57
since以来 we opened打开 retail零售 in 2014 --
149
465949
2834
自从 2014 年开放销售大麻以来——
08:01
almost几乎 all of which哪一个 are in poor较差的,
minority少数民族 neighborhoods社区 --
150
469620
4001
几乎所有这些生活在贫穷,
少数族裔社区的人——
08:06
we saw an eight percent百分 reduction减少
in the arrest逮捕 of white白色 kids孩子
151
474646
3575
我们看到因大麻有关的活动
而被逮捕的白人儿童
08:10
for all weed-related杂草相关 activity活动.
152
478245
1824
减少了 8%。
08:13
Good on 'em“时间.
153
481950
1342
挺好的。
08:16
During that same相同 time period,
154
484472
1643
然而同时,
08:18
there was a 29 percent百分 increase增加
in the arrest逮捕 of Hispanic西班牙 kids孩子
155
486139
3550
因大麻相关活动被捕
的西班牙裔儿童的人数
08:21
for weed-related杂草相关 activity活动
156
489713
1529
增加了 29%,
08:23
and a 58 percent百分 increase增加 in the arrest逮捕
of black黑色 kids孩子 for weed-related杂草相关 crimes犯罪.
157
491266
5867
因大麻犯罪而被捕
的黑人儿童增加了 58%。
08:29
You guys heard听说 that, right?
158
497157
1876
你们都听过,对吧?
08:31
We are actually其实 arresting逮捕
more people of color颜色 in Colorado科罗拉多州
159
499057
3571
在科罗拉多州,
我们实际上比大麻市场化前
08:34
than we were prior to commercialization商业化.
160
502652
2459
逮捕了更多的有色人种。
08:38
And you're not reading that in the Post岗位.
161
506036
2240
而这些在报道中都看不到。
08:42
Colorado科罗拉多州 Department of Safety安全.
162
510617
1703
科罗拉多安全部门
08:44
Legal法律 marijuana大麻 coming未来 into focus焦点.
163
512344
1801
已经开始关注大麻合法化的问题。
08:48
Another另一个 big issue问题 that we have
is in school学校 suspension悬挂 rates利率.
164
516313
3510
另一个大问题是学校的停课率。
08:52
So, schools学校 that are
predominantly主要 white白色 --
165
520354
2819
那些以白人为主的学校——
08:55
that is, they have a minority少数民族 population人口
of 25 percent百分 or fewer --
166
523197
4106
即少数族裔占比不到 25% 的学校——
08:59
in the first full充分 year of data数据 collection采集
following以下 commercialization商业化,
167
527327
4089
在大麻商业化第一年后
的数据显示,
09:03
these schools学校 had a grand盛大 total
of 190 drug-related药物有关 suspensions悬浮液,
168
531440
5135
这些学校总计有
190 起大麻相关的停课,
09:08
almost几乎 all of which哪一个 are for THCTHC.
169
536599
2772
几乎都是因为 THC。
09:12
At the same相同 time,
170
540660
1212
同时,
09:13
schools学校 with a minority少数民族 population人口
of 75 to 100 percent百分
171
541896
5265
那些少数族裔占 75%~100% 的学校
09:19
had 801 drug-related药物有关 suspensions悬浮液,
172
547185
5027
有 801 起毒品相关的停课,
09:24
almost几乎 all of which哪一个 were for THCTHC.
173
552236
1769
也都是因为 THC。
09:27
When discussing讨论 minority少数民族 populations人群,
174
555303
2101
当讨论少数族裔时,
09:29
one that unfortunately不幸 often经常
gets得到 left out of the conversation会话
175
557428
3700
其中一个常被忽视的不幸群体
09:33
is the LGBTQLGBTQ community社区.
176
561152
1929
是 LGBTQ 群体。
09:36
Members会员 of this community社区 are more
than twice两次 as likely容易 to consume消耗 THCTHC
177
564448
5019
这个群体的成员消费 THC 的可能性
09:41
than those who identify鉴定
as heterosexual异性 or cisgender顺性别.
178
569491
3404
是那些确定为异性恋
或同性恋的人的两倍多。
09:46
They also, unfortunately不幸, have
higher更高 rates利率 of mental心理 illness疾病
179
574115
4489
更糟的是,他们也有
很高比例的精神疾病
09:50
and suicide自杀.
180
578628
1181
和自杀率。
09:52
According根据 to a study研究 published发表 in 2014
called "Going to Pot,"
181
580824
2905
根据 2014 年发表的一个名叫
《走向大麻》的研究,
09:55
we see that the unnaturally非自然 high levels水平
of THCTHC found发现 in today's今天的 products制品
182
583753
4563
今天的产品中发现的
不正常的高含量 THC
10:00
actually其实 compound复合 those issues问题.
183
588340
2706
实际上加剧了这些问题。
10:03
They make them worse更差.
184
591515
1378
它们让问题变糟了。
10:06
Unfortunately不幸, that seems似乎
to matter very little
185
594184
3288
不幸的是,这对于售卖这些产品的人
10:09
to the folks乡亲 who are
selling销售 these products制品,
186
597496
2063
似乎无关紧要,
因为正如你刚看到的,
10:11
because as you just saw,
187
599583
1711
10:13
clearly明确地, this is a good consumer消费者 base基础.
188
601318
2735
显然,这是一个很好的消费群体。
10:17
Listen, man -- I get it.
189
605828
1239
各位,我懂。
10:19
In many许多 circles, legalized合法化 marijuana大麻
is too much of a sacred神圣 cow to question.
190
607091
4360
在很多圈子,大麻合法化是
不容置疑的神圣不可侵犯的事情。
10:24
But we need to start开始 this conversation会话,
191
612254
2672
但我们得开始这个对话,
10:26
because what's being存在 sold出售 today今天
is not natural自然,
192
614950
3558
因为今天所卖的产品并不天然,
10:31
and lobbyists说客 and industry行业 are using运用
social社会 justice正义 as a smoke抽烟 screen屏幕
193
619587
4517
游说者和行业
在使用社会公平作为烟幕弹,
10:36
so that they can get richer更丰富.
194
624128
1810
这样他们才能变得更富有。
10:40
It's been my own拥有 journey旅程 to sobriety清醒
that led me to begin开始 questioning疑问
195
628972
3950
我的调查让我开始质疑
10:44
a lot of what I was seeing眼看;
196
632946
1327
我所看到的一切;
10:46
that's kind of one of the things
that we're taught to do.
197
634297
2755
这是我们被教导要做的事情之一。
10:49
When I left Boulder漂砾
for the Washington华盛顿, DCDC, area
198
637723
3473
当我 12 岁那年,离开博尔德
10:53
at 12 years年份 old,
199
641220
1209
前往华盛顿特区时,
10:54
I was transported into a world世界
where the kind of shoes you wore穿着
200
642453
3360
我被带入了一个世界,在这里,
10:57
mattered要紧 more than
just about anything else其他.
201
645837
2580
你穿什么样的鞋比什么都重要。
11:00
And my family家庭 was just too poor较差的
to help me play that game游戏.
202
648441
4279
而我的家庭条件不允许我这样攀比。
11:05
So I was faced面对 with a pretty漂亮 real真实
crisis危机 of identity身分.
203
653560
3192
于是我开始面临身份危机
11:09
In this new scene现场 where there's more
blacktop黑顶 than treetops树梢,
204
657554
3141
在这个柏油路比树梢还多的新世界里,
11:12
man, I just didn't know who I was.
205
660719
2138
我迷失了自己。
11:14
So I smoked熏制 weed野草 for the first time
206
662881
1753
所以我开始第一次吸食大麻,
11:16
when I was 13.
207
664658
1156
那时我13岁。
11:17
And I loved喜爱 it.
208
665838
2644
我爱死它了。
11:20
(Laughter笑声)
209
668506
1179
(笑声)
11:21
I instantly即刻 found发现 this social社会 group,
210
669709
3008
我很快发现了这个社交群体,
11:24
and I also just really liked喜欢 being存在 high.
211
672741
3285
我也很喜欢让自己兴奋起来。
11:28
I finally最后 found发现 a way to shut关闭 this up.
212
676050
2675
我终于找到了把头脑关闭的方法。
11:33
I quickly很快 turned转身 to other
drugs毒品 and alcohol,
213
681149
3097
我很快转向其他毒品和酒精,
11:36
and something just woke醒来 up
inside of my brain.
214
684270
3461
我的脑海中有东西醒过来了。
11:40
I was a daily日常 user用户
within a couple一对 of months个月.
215
688071
2484
在几个月内,我每天都在
使用致幻药品。
11:42
My addictive上瘾 use mirrors镜子
many许多 of the stories故事
216
690579
2695
我的上瘾过程反应了很多故事,
11:45
that I'm sure you've heard听说 before.
217
693298
1867
我相信你们以前都听到过。
11:47
It started开始 out as fun开玩笑,
218
695189
1818
刚开始只是好玩,
11:49
it got scary害怕,
219
697031
1516
后来变得有些可怕,
11:50
and then it was just necessary必要.
220
698571
1885
再然后,它就变成了必需品。
11:53
Enough足够 said.
221
701330
1287
没什么好说的。
11:56
I got wasted浪费 for the last time
on June六月 15 of 1996.
222
704039
3767
我最后一次沉迷
是在1996年6月15号。
12:00
And I --
223
708446
1161
我——
12:01
(Applause掌声 and cheers干杯)
224
709631
5249
(鼓掌和欢呼)
12:09
Thank you.
225
717991
1150
谢谢。
12:12
And I've spent花费 the last 21 years年份
trying to both put my life back in order订购
226
720342
5516
我在过去21年中一直努力
让我的生活回到正轨,
12:17
as well as trying to find
some peace和平 in this world世界.
227
725882
3640
同时试图在这个世界上寻找安宁。
12:23
And one of the ways方法 I've doneDONE that
228
731029
1714
我采取的一个行动是,
12:24
is by working加工 inside of nonprofit非营利性
drug药物 and alcohol treatment治疗
229
732767
2858
过去10年间在非盈利治疗机构工作,
帮助患者戒除
12:27
for the last 10 years年份,
230
735649
1153
毒品和酒精,
12:28
with groups like Phoenix凤凰 Multisport多运动,
231
736826
2051
我们的合作机构有凤凰户外、
12:30
the University大学 of Colorado科罗拉多州 Hospital醫院
232
738901
2090
科罗拉多大学医院,
12:33
and NALGAP纳加普 --
233
741015
1801
和NALGAP——
12:34
the National国民 Association协会 for Lesbian女同性恋, Gay同性恋者,
Transgender变性, Bisexual两性 Treatment治疗 Providers供应商
234
742840
4995
美国女同性恋、男同性恋、
变性人、双性恋治疗提供者
12:39
and their Allies盟国.
235
747859
1193
及其联盟协会。
12:42
Even after all of my work
on the front面前 lines线
236
750662
2872
即便我在一线工作了这么久,
12:45
and as a former前任的 consumer消费者 myself,
237
753558
3257
并作为一个早先的消费者,
12:48
I was shocked吃惊 and pissed生气
when I started开始 to see
238
756839
3122
我还因商业化对大麻
12:51
what commercialization商业化
was doing to cannabis,
239
759985
2515
造成的影响感到震惊和愤怒,
12:54
because, you see, our hope希望
for something pure and natural自然
240
762524
4111
因为我们对纯净和自然的希望
12:58
is making制造 it hard for us to see
what's really going on,
241
766659
3006
使我们很难看到真正发生了什么,
13:01
and that is that the rich丰富
are getting得到 richer更丰富
242
769689
2307
那就是富人在穷人的支持下
13:04
on the backs of the poor较差的
243
772020
1308
变得越来越富有,
13:05
and lying说谎 to our faces面孔 the entire整个 time.
244
773352
2607
并一直在我们面前撒谎。
13:08
(Applause掌声)
245
776945
3226
(鼓掌)
13:12
Thank you.
246
780195
1150
谢谢。
13:14
My friends朋友, once一旦 again I fear恐惧
that we are allowing允许 industry行业
247
782921
6108
在座的各位,我再强调一下,
我很担忧我们一直容许这个行业
13:21
to take advantage优点 of the most
challenged挑战 among其中 us
248
789053
3430
去利用我们
13:24
in order订购 to turn a profit利润,
249
792507
1717
来获取利润,
13:26
much like we saw with tobacco烟草
and food餐饮 in years年份 past过去.
250
794248
4365
正如我们在过去这些年来
在烟草和食品行业看到的那样。
13:31
So when we told the food餐饮 industry行业
251
799371
1633
所以当我们告诉食品行业
13:33
that we understood了解 the impact碰撞
our choices选择 were having,
252
801028
3498
我们知道我们的选择造成的影响,
13:36
and that we demanded要求 better
for ourselves我们自己 and our families家庭,
253
804550
4110
并且我们和家人需要更好的产品,
13:40
that industry行业 got into line线.
254
808684
1961
这个行业就已经步入正轨。
13:43
So is there any reason原因 why we couldn't不能
demand需求 the same相同 thing from this
255
811544
4175
那么,我们为什么不能
对这个行业,以及未来那些
13:47
and from future未来 industries行业 who are trying
to get a piece of our paychecks领工资?
256
815743
3517
想从我们的工资中分一杯羹
的行业提出同样的要求呢?
13:52
What if we made制作 these guys answer回答
some hard questions问题?
257
820327
2684
如果我们让这些人回答一些难题呢?
13:56
What if we held保持 them to a higher更高 standard标准
than we are right now?
258
824129
3540
如果我们对他们的要求
比现在更高会怎样?
14:00
Because as it stands站立,
259
828241
2096
因为就目前而言,
14:02
for many许多 in our community社区,
260
830361
2093
对我们大多数人而言,
14:05
the grass isn't greener更环保 on this side
of commercialization商业化.
261
833191
3237
大麻商业化并不健康。
14:09
They've他们已经 just been sold出售 a bag of goods产品.
262
837300
2216
他们只是在挂羊头卖狗肉而已。
14:12
Thank you.
263
840121
1151
谢谢。
14:13
(Applause掌声)
264
841296
3872
(鼓掌)
14:20
Jeremy杰里米 Duhon杜洪: I know
this is a sensitive敏感 topic话题
265
848182
2231
杰里米·杜洪(JD):
我知道这是一个敏感的话题,
14:22
but a very important重要 one,
266
850437
1194
但是非常重要,
谢谢你提出这个问题
并带我们进行探讨。
14:23
so thank you for bringing使 this up
and helping帮助 us explore探索 it.
267
851655
3604
14:27
You know, a lot of folks乡亲
are experiencing经历 health健康 benefits好处
268
855283
3610
很多人体会了大麻带来的
14:30
from marijuana大麻 and cannabis.
269
858917
1708
健康益处。
14:32
What would you say
to that part部分 of the community社区?
270
860649
2658
你会对那个群体说什么?
14:35
Ben Cort皮特: I'm actually其实 glad高兴
you brought that up.
271
863331
2286
本·科特(BC):
我很高兴你提起这件事。
14:37
I think one of the most important重要 things
that we can do right now
272
865641
3174
我想我们现在就可以做的
最重要的一件事是,
把医药用途,
14:40
is to separate分离 out medicinal药用,
273
868839
1982
14:42
and especially特别 what's happening事件
274
870845
1859
以及我们已经看到的
14:44
and some of the advances进步
that are being存在 made制作
275
872728
2389
使用这种植物的某些部分
14:47
using运用 parts部分 of this plant and even
some whole-plant全厂 medicines药品,
276
875141
3315
甚至整个植物所带来的益处,
14:50
from the commercial广告 market市场 for THCTHC.
277
878480
2973
和 THC 的商业市场区分开来,
14:53
That's, I think, crucial关键.
278
881477
2261
我认为这相当重要。
14:55
We've我们已经 got to stop putting them together一起,
279
883762
1928
我们不能再把它们混为一谈了,
14:57
and we've我们已经 got to say, "OK, here's这里的
the part部分 about getting得到 high,
280
885714
2942
要区分哪部分是娱乐用途,
哪部分是医疗用途。
15:00
and here's这里的 the part部分 about the medicine医学."
281
888680
2358
(鼓掌)
15:03
(Applause掌声)
282
891062
2583
15:06
JDJD: So it sounds声音 like your talk
is less about being存在 anti-cannabis抗大麻
283
894928
5840
JD:听起来你的演讲不是反大麻,
15:12
and more about raising提高 awareness意识
about aspects方面 of commercialization商业化.
284
900792
3979
更多是关于提高大众
对商业化的认识。
15:16
Is that a fair公平 way to put it?
285
904795
1730
是这样吗?
15:18
BC公元前: Yes. So, I am not the anti-weed防杂草 guy.
286
906549
3658
BC:是的,我不是个反大麻的人。
15:22
(Laughter笑声)
287
910231
1613
(笑声)
15:23
I'm the pro-logic亲逻辑 guy.
288
911868
2958
BC:我是支持理性分析的人。
15:27
For me to cast stones石头 --
listen, I'm a drug药物 addict瘾君子.
289
915519
3308
让我再澄清一次——
我也是瘾君子。
15:30
I don't get to do that,
and I don't want to do that.
290
918851
2460
但我不能那样做,
我也不想那样做。
15:33
But what's bothering困扰 me
and what's so hard for me
291
921335
2324
但让我困扰和难过的是,
15:35
is to see the way
that we are just embracing拥抱
292
923683
3176
看到我们没有质问他们
一些必要的问题
15:38
without asking the hard questions问题,
293
926883
1823
就照单全收了,
15:40
when if this was another另一个 industry行业,
294
928730
2014
如果这是另一个行业,
15:42
we'd星期三 be holding保持 their feet
to the fire on some stuff东东.
295
930768
2559
我们一定会对他们施加压力。
15:45
And no, I'm not the anti-weed防杂草 guy,
296
933351
2664
不,我不是反大麻的人,
15:48
I'm the pro-thought亲思想 guy.
297
936039
1608
我是个理性思考的人。
15:49
So: think.
298
937671
1177
好好想想。
15:50
I don't even care关心
if you're smoking抽烟 when you do it,
299
938872
2406
我甚至不关心你抽不抽大烟,
只要你是成年人。
15:53
just so long as you're an adult成人.
300
941302
1586
只要你是个成年人,
15:54
So long as you're an adult成人,
301
942912
1340
好好想想再行动。
15:56
just think.
302
944276
1287
15:58
(Applause掌声)
303
946657
3491
(鼓掌)
Translated by psjmz mz
Reviewed by Shawn Wang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Cort - Author, addiction treatment specialist
Ben Cort focuses on marijuana education and consulting in the substance use disorder treatment field.

Why you should listen

Ben Cort's passion for recovery, prevention and harm reduction comes from his own struggle with substance abuse. Sober since June 15, 1996, Cort has been a part of the recovery community in almost every way imaginable -- from a recipient to a provider to a spokesperson. Cort has a deep understanding of the issues and a personal motivation to see the harmful effects of drug and alcohol abuse minimized.

In 2007 Cort left his position as HR director of a Denver based S&P 500 firm to help start the Colorado-based nonprofit Phoenix Multisport (PM). As an original board member and then their first full-time employee, Cort was instrumental in building the organization, which has received frequent national recognition for their innovative approach to building sober communities around sport and healthy activities. 

Following the passage of Coloradro Amendment 64, which outlined a new statewide drug policy for cannabis, Cort was appointed to the Board of Directors of Project SAM (Smart Approaches to Marijuana) as well as NALGAP (the National Association of Lesbian, Gay, and Transgender Treatment Providers and their Allies). Cort's passion about the intersection of recovery and public policy makes him frequent guest in the media.

Cort's first book, Weed, Inc.: The Truth About the Pot Lobby, THC, and the Commercial Marijuana Industry, was released in September 2017. He resigned from his position with the University of Colorado Hospital in their chemical dependency treatment service line in January 2017 to focus on marijuana education and consulting in the substance use disorder treatment field.

More profile about the speaker
Ben Cort | Speaker | TED.com