ABOUT THE SPEAKER
Ed Boyden - Neuroengineer
Ed Boyden is a professor of biological engineering and brain and cognitive sciences at the MIT Media Lab and the MIT McGovern Institute.

Why you should listen

Ed Boyden leads the Synthetic Neurobiology Group, which develops tools for analyzing and repairing complex biological systems such as the brain. His group applies these tools in a systematic way in order to reveal ground truth scientific understandings of biological systems, which in turn reveal radical new approaches for curing diseases and repairing disabilities. These technologies include expansion microscopy, which enables complex biological systems to be imaged with nanoscale precision, and optogenetic tools, which enable the activation and silencing of neural activity with light (TED Talk: A light switch for neurons). Boyden also co-directs the MIT Center for Neurobiological Engineering, which aims to develop new tools to accelerate neuroscience progress.

Amongst other recognitions, Boyden has received the Breakthrough Prize in Life Sciences (2016), the BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award (2015), the Carnegie Prize in Mind and Brain Sciences (2015), the Jacob Heskel Gabbay Award (2013), the Grete Lundbeck Brain Prize (2013) and the NIH Director's Pioneer Award (2013). He was also named to the World Economic Forum Young Scientist list (2013) and the Technology Review World's "Top 35 Innovators under Age 35" list (2006). His group has hosted hundreds of visitors to learn how to use new biotechnologies and spun out several companies to bring inventions out of his lab and into the world. Boyden received his Ph.D. in neurosciences from Stanford University as a Hertz Fellow, where he discovered that the molecular mechanisms used to store a memory are determined by the content to be learned. Before that, he received three degrees in electrical engineering, computer science and physics from MIT. He has contributed to over 300 peer-reviewed papers, current or pending patents and articles, and he has given over 300 invited talks on his group's work.

More profile about the speaker
Ed Boyden | Speaker | TED.com
TED2011

Ed Boyden: A light switch for neurons

Εντ Μπόιντεν: Ένας διακόπτης για τους νευρώνες

Filmed:
1,098,379 views

Ο Εντ Μπόιντεν δείχνει πως, τοποθετώντας γονίδια για φωτοευαίσθητες πρωτεΐνες στα εγκεφαλικά κύτταρα, μπορεί επιλεκτικά να ενεργοποιήσει ή να απενεργοποιήσει συγκεκριμένους νευρώνες με εμφυτεύματα οπτικών ινών. Ο παρουσιαστής Χουάν Ενρίκεζ συντονίζει ένα σύντομο, μετά την συζήτηση, ερωτηματολόγιο.
- Neuroengineer
Ed Boyden is a professor of biological engineering and brain and cognitive sciences at the MIT Media Lab and the MIT McGovern Institute. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Think about your day for a secondδεύτερος.
0
0
2000
Σκεφτείτε πως περάσατε τη μέρα σας για λίγο.
00:17
You wokeξύπνησα up, feltένιωσα freshφρέσκο airαέρας on your faceπρόσωπο as you walkedπερπάτησε out the doorθύρα,
1
2000
3000
Ξυπνήσατε, νιώσατε τον φρέσκο αέρα στο πρόσωπό σας βγαίνοντας έξω,
00:20
encounteredσυνάντησε newνέος colleaguesΣυνάδελφοι and had great discussionsσυζητήσεις,
2
5000
2000
συναντήσατε καινούργιους συναδέλφους και είχατε σπουδαίες συζητήσεις,
00:22
and feltένιωσα in aweδέος when you foundβρέθηκαν something newνέος.
3
7000
2000
και νιώσατε δέος όταν μάθατε κάτι καινούργιο.
00:24
But I betστοίχημα there's something you didn't think about todayσήμερα --
4
9000
2000
Αλλά στοιχηματίζω ότι υπάρχει κάτι από την μέρα σας που δεν σκεφτήκατε --
00:26
something so closeΚοντά to home
5
11000
2000
κάτι τόσο οικείο
00:28
that you probablyπιθανώς don't think about it very oftenσυχνά at all.
6
13000
2000
που πιθανότατα πολύ συχνά δεν το σκέφτεστε καθόλου.
00:30
And that's that all the sensationsαισθήσεις, feelingsσυναισθήματα,
7
15000
2000
Και αυτό είναι πως όλες οι αισθήσεις, τα συναισθήματα,
00:32
decisionsαποφάσεων and actionsΕνέργειες
8
17000
2000
οι αποφάσεις και οι πράξεις
00:34
are mediatedμε τη μεσολάβηση by the computerυπολογιστή in your headκεφάλι
9
19000
2000
διαμεσολαβούν από τον υπολογιστή στο κεφάλι σας
00:36
calledπου ονομάζεται the brainεγκέφαλος.
10
21000
2000
που ονομάζεται εγκέφαλος.
00:38
Now the brainεγκέφαλος mayενδέχεται not look like much from the outsideεξω απο --
11
23000
2000
Ο εγκέφαλος μπορεί να μην φαίνεται εντυπωσιακός εξωτερικά --
00:40
a coupleζευγάρι poundsλίρες of pinkish-grayροζ-γκρι fleshσάρκα,
12
25000
2000
μερικά κιλά ροζ-γκρι σάρκας,
00:42
amorphousάμορφος --
13
27000
2000
άμορφης --
00:44
but the last hundredεκατό yearsχρόνια of neuroscienceνευροεπιστήμη
14
29000
2000
αλλά τα τελευταία εκατό χρόνια της νευροεπιστήμης
00:46
have allowedεπιτρέπεται us to zoomανίπταμαι διαγωνίως in on the brainεγκέφαλος,
15
31000
2000
μας επέτρεψαν να δούμε βαθύτερα μέσα στον εγκέφαλο
00:48
and to see the intricacyπεριπλοκή of what liesψέματα withinστα πλαίσια.
16
33000
2000
και να δούμε την περιπλοκότητα που βρίσκεται εκεί μέσα.
00:50
And they'veέχουν told us that this brainεγκέφαλος
17
35000
2000
Και γνωρίζουμε πως αυτός ο εγκέφαλος
00:52
is an incrediblyαπίστευτα complicatedπερίπλοκος circuitκύκλωμα
18
37000
2000
είναι ένα απίστευτα περίπλοκο κύκλωμα
00:54
madeέκανε out of hundredsεκατοντάδες of billionsδισεκατομμύρια of cellsκυττάρων calledπου ονομάζεται neuronsνευρώνες.
19
39000
4000
φτιαγμένο από εκατοντάδες δισεκατομμύρια κύτταρα που ονομάζονται νευρώνες.
00:58
Now unlikeδιαφορετικός a human-designedανθρώπινα-σχεδιασμένο computerυπολογιστή,
20
43000
3000
Αντίθετα με έναν υπολογιστή σχεδιασμένο από ανθρώπους,
01:01
where there's a fairlyαρκετά smallμικρό numberαριθμός of differentδιαφορετικός partsεξαρτήματα --
21
46000
2000
όπου υπάρχει ένας αρκετά μικρός αριθμός διαφορετικών κομματιών --
01:03
we know how they work, because we humansτου ανθρώπου designedσχεδιασμένο them --
22
48000
3000
ξέρουμε πως δουλεύουν, επειδή τα σχεδιάσαμε εμείς οι άνθρωποι --
01:06
the brainεγκέφαλος is madeέκανε out of thousandsχιλιάδες of differentδιαφορετικός kindsείδη of cellsκυττάρων,
23
51000
3000
ο εγκέφαλος είναι φτιαγμένος από χιλιάδες διαφορετικά είδη κυττάρων,
01:09
maybe tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες.
24
54000
2000
ίσως δεκάδες χιλιάδες.
01:11
They come in differentδιαφορετικός shapesσχήματα; they're madeέκανε out of differentδιαφορετικός moleculesμόρια.
25
56000
2000
Εμφανίζονται σε διαφορετικά σχήματα· είναι φτιαγμένα από διαφορετικά μόρια·
01:13
And they projectέργο and connectσυνδέω to differentδιαφορετικός brainεγκέφαλος regionsπεριοχές,
26
58000
3000
και προβάλλουν και συνδέονται σε διαφορετικές περιοχές του εγκεφάλου.
01:16
and they alsoεπίσης changeαλλαγή differentδιαφορετικός waysτρόπους in differentδιαφορετικός diseaseασθένεια statesκράτη μέλη.
27
61000
3000
Επίσης αλλάζουν με διαφορετικούς τρόπους σε διαφορετικές καταστάσεις ασθένειας.
01:19
Let's make it concreteσκυρόδεμα.
28
64000
2000
Ας το συγκεκριμενοποιήσουμε.
01:21
There's a classτάξη of cellsκυττάρων,
29
66000
2000
Υπάρχει μια κλάση κυττάρων,
01:23
a fairlyαρκετά smallμικρό cellκύτταρο, an inhibitoryανασταλτική cellκύτταρο, that quietsquiets its neighborsγείτονες.
30
68000
3000
ένα αρκετά μικρό κύτταρο, ένα ανασταλτικό κύτταρο, που κατασιγάζει τους γείτονές του.
01:26
It's one of the cellsκυττάρων that seemsφαίνεται to be atrophiedατροφικές in disordersδιαταραχές like schizophreniaσχιζοφρένεια.
31
71000
4000
Είναι ένα από τα κύτταρα που φαίνονται να ατροφούν σε περιπτώσεις όπως η σχιζοφρένεια.
01:30
It's calledπου ονομάζεται the basketκαλάθι cellκύτταρο.
32
75000
2000
Λέγεται το κύτταρο καλάθι.
01:32
And this cellκύτταρο is one of the thousandsχιλιάδες of kindsείδη of cellκύτταρο
33
77000
2000
Και αυτό το κύτταρο είναι ένα από τα χιλιάδες είδη κυττάρων
01:34
that we are learningμάθηση about.
34
79000
2000
για τα οποία μαθαίνουμε.
01:36
NewΝέα onesαυτές are beingνα εισαι discoveredανακαλύφθηκε everydayκάθε μέρα.
35
81000
2000
Ανακαλύπτονται καινούργια κάθε μέρα.
01:38
As just a secondδεύτερος exampleπαράδειγμα:
36
83000
2000
Ένα δεύτερο παράδειγμα:
01:40
these pyramidalπυραμιδική cellsκυττάρων, largeμεγάλο cellsκυττάρων,
37
85000
2000
αυτά τα πυραμιδικά κύτταρα, μεγάλα κύτταρα,
01:42
they can spanσπιθαμή a significantσημαντικός fractionκλάσμα of the brainεγκέφαλος.
38
87000
2000
μπορούν να επεκταθούν σε ένα σημαντικό μέρος του εγκεφάλου.
01:44
They're excitatoryδιεγερτικός.
39
89000
2000
Είναι διεγερτικά.
01:46
And these are some of the cellsκυττάρων
40
91000
2000
Και αυτά είναι μερικά από τα κύτταρα
01:48
that mightθα μπορούσε be overactiveυπερδραστήρια in disordersδιαταραχές suchτέτοιος as epilepsyεπιληψία.
41
93000
3000
που μπορεί να υπερλειτουργούν σε διαταραχές όπως η επιληψία.
01:51
EveryΚάθε one of these cellsκυττάρων
42
96000
2000
Καθένα από αυτά τα κύτταρα
01:53
is an incredibleαπίστευτος electricalηλεκτρικός deviceσυσκευή.
43
98000
3000
είναι μια απίστευτη ηλεκτρική συσκευή.
01:56
They receiveλαμβάνω inputεισαγωγή from thousandsχιλιάδες of upstreamανάντη partnersσυνεργάτες
44
101000
2000
Λαμβάνουν δεδομένα από χιλιάδες προγενέστερους συνεργάτες
01:58
and computeυπολογίζω theirδικα τους ownτα δικά electricalηλεκτρικός outputsέξοδοι,
45
103000
3000
και υπολογίζουν την δικιά τους ηλεκτρική έξοδο,
02:01
whichοι οποίες then, if they passπέρασμα a certainβέβαιος thresholdκατώφλι,
46
106000
2000
η οποία, εάν ξεπεράσει ένα συγκεκριμένο όριο,
02:03
will go to thousandsχιλιάδες of downstreamκατάντη partnersσυνεργάτες.
47
108000
2000
θα πάει σε χιλιάδες μεταγενέστερους συνεργάτες.
02:05
And this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία, whichοι οποίες takes just a millisecondχιλιοστό του δευτερολέπτου or so,
48
110000
3000
Και αυτή η διαδικασία, η οποία χρειάζεται περίπου ένα χιλιοστό του δευτερολέπτου,
02:08
happensσυμβαίνει thousandsχιλιάδες of timesφορές a minuteλεπτό
49
113000
2000
συμβαίνει χιλιάδες φορές το λεπτό
02:10
in everyκάθε one of your 100 billionδισεκατομμύριο cellsκυττάρων,
50
115000
2000
σε καθένα από τα 100 δισεκατομμύρια κύτταρα,
02:12
as long as you liveζω
51
117000
2000
καθ' όλη την διάρκεια της ζωής σας
02:14
and think and feel.
52
119000
3000
που σκέφτεστε και αισθάνεστε.
02:17
So how are we going to figureεικόνα out what this circuitκύκλωμα does?
53
122000
3000
Πώς λοιπόν θα ανακαλύψουμε τι ακριβώς κάνει αυτό το κύκλωμα;
02:20
IdeallyΣτην ιδανική περίπτωση, we could go throughδιά μέσου the circuitκύκλωμα
54
125000
2000
Ιδανικά, θα μπορούσαμε να διασχίσουμε το κύκλωμα
02:22
and turnστροφή these differentδιαφορετικός kindsείδη of cellκύτταρο on and off
55
127000
3000
και να ενεργοποιήσουμε και απενεργοποιήσουμε αυτά τα διαφορετικά είδη κυττάρων
02:25
and see whetherκατά πόσο we could figureεικόνα out
56
130000
2000
και να δούμε εάν θα μπορούσαμε να ανακαλύψουμε
02:27
whichοι οποίες onesαυτές contributeσυμβάλλει to certainβέβαιος functionsλειτουργίες
57
132000
2000
ποιά από αυτά συντελούν σε συγκεκριμένες λειτουργίες
02:29
and whichοι οποίες onesαυτές go wrongλανθασμένος in certainβέβαιος pathologiesπαθολογικές καταστάσεις.
58
134000
2000
και ποιές λειτουργούν λανθασμένα σε συγκεκριμένες παθολογίες.
02:31
If we could activateΕνεργοποίηση cellsκυττάρων, we could see what powersεξουσίες they can unleashΑπελευθερώστε,
59
136000
3000
Εάν θα μπορούσαμε να ενεργοποιήσουμε κύτταρα, θα μπορούσαμε να δούμε ποιές δυνάμεις μπορούν να απελευθερώσουν
02:34
what they can initiateκινήσει and sustainυποστηρίζω.
60
139000
2000
τί μπορούν να ξεκινήσουν και να αντέξουν.
02:36
If we could turnστροφή them off,
61
141000
2000
Εάν μπορούσαμε να τα απενεργοποιήσουμε,
02:38
then we could try and figureεικόνα out what they're necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ for.
62
143000
2000
τότε θα μπορούσαμε να δοκιμάσουμε και να ανακαλύψουμε σε τι χρησιμεύουν.
02:40
And that's a storyιστορία I'm going to tell you about todayσήμερα.
63
145000
3000
Και αυτήν είναι μια ιστορία που θα σας πω σήμερα.
02:43
And honestlyτίμια, where we'veέχουμε goneχαμένος throughδιά μέσου over the last 11 yearsχρόνια,
64
148000
3000
Και ειλικρινά, αυτά που έχουμε βιώσει τα τελευταία 11 χρόνια,
02:46
throughδιά μέσου an attemptαπόπειρα to find waysτρόπους
65
151000
2000
μέσα από μια προσπάθεια να βρούμε τρόπους
02:48
of turningστροφή circuitsκυκλώματα and cellsκυττάρων and partsεξαρτήματα and pathwaysπορείες of the brainεγκέφαλος
66
153000
2000
ενεργοποίησης και απενεργοποίησης κυκλωμάτων και κυττάρων και τμημάτων
02:50
on and off,
67
155000
2000
και διαδρομών του εγκεφάλου,
02:52
bothκαι τα δυο to understandκαταλαβαίνουν the scienceεπιστήμη
68
157000
2000
για την κατανόηση της επιστήμης,
02:54
and alsoεπίσης to confrontαντιμετωπίζω some of the issuesθέματα
69
159000
3000
και επίσης να αντιμετωπίσουμε κάποια από τα θέματα
02:57
that faceπρόσωπο us all as humansτου ανθρώπου.
70
162000
3000
που είναι κοινά σε όλους τους ανθρώπους.
03:00
Now before I tell you about the technologyτεχνολογία,
71
165000
3000
Προτού σας πω για την τεχνολογία,
03:03
the badκακό newsΝέα is that a significantσημαντικός fractionκλάσμα of us in this roomδωμάτιο,
72
168000
3000
τα άσχημα νέα είναι ότι ένα μεγάλο πλήθος από εμάς στο δωμάτιο,
03:06
if we liveζω long enoughαρκετά,
73
171000
2000
εάν ζήσουμε αρκετό καιρό,
03:08
will encounterσυνάντηση, perhapsίσως, a brainεγκέφαλος disorderδιαταραχή.
74
173000
2000
θα αντιμετωπίσουμε, πιθανώς, μια διαταραχή του εγκεφάλου.
03:10
AlreadyΉδη, a billionδισεκατομμύριο people
75
175000
2000
Ήδη, ένα δισεκατομμύριο άνθρωποι
03:12
have had some kindείδος of brainεγκέφαλος disorderδιαταραχή
76
177000
2000
είχαν κάποιου είδους εγκεφαλικής διαταραχής
03:14
that incapacitatesincapacitates them,
77
179000
2000
που τους εξουδετερώνει.
03:16
and the numbersαριθμούς don't do it justiceδικαιοσύνη thoughαν και.
78
181000
2000
Αλλά οι αριθμοί δεν το αποτυπώνουν ακριβώς.
03:18
These disordersδιαταραχές -- schizophreniaσχιζοφρένεια, Alzheimer'sΤης νόσου του Alzheimer,
79
183000
2000
Αυτές οι διαταραχές -- σχιζοφρένεια, Αλτσχάιμερ,
03:20
depressionκατάθλιψη, addictionεθισμός --
80
185000
2000
κατάθλιψη, εθισμός --
03:22
they not only stealκλέβω our time to liveζω, they changeαλλαγή who we are.
81
187000
3000
όχι μόνο κλέβουν το χρόνο από τη ζωή μας, αλλά αλλάζουν το ποιοί είμαστε·
03:25
They take our identityΤαυτότητα and changeαλλαγή our emotionsσυναισθήματα
82
190000
2000
αφαιρούν τις ταυτότητές μας και αλλάζουν τα συναισθήματά μας --
03:27
and changeαλλαγή who we are as people.
83
192000
3000
και αλλάζουν το ποιοί είμαστε ως άνθρωποι.
03:30
Now in the 20thth centuryαιώνας,
84
195000
3000
Στον εικοστό αιώνα,
03:33
there was some hopeελπίδα that was generatedδημιουργούνται
85
198000
3000
υπήρχε ελπίδα που είχε δημιουργηθεί
03:36
throughδιά μέσου the developmentανάπτυξη of pharmaceuticalsφαρμακευτικά προϊόντα for treatingθεραπεία brainεγκέφαλος disordersδιαταραχές,
86
201000
3000
μέσω της ανάπτυξης φαρμακευτικών αγωγών για την θεραπεία εγκεφαλικών διαταραχών.
03:39
and while manyΠολλά drugsφάρμακα have been developedαναπτηγμένος
87
204000
3000
Και ενώ πολλά φάρμακα έχουν αναπτυχθεί
03:42
that can alleviateανακουφίσει symptomsσυμπτώματα of brainεγκέφαλος disordersδιαταραχές,
88
207000
2000
που μπορούν να μετριάσουν τα συμπτώματα των εγκεφαλικών διαταραχών,
03:44
practicallyπρακτικά noneκανένας of them can be consideredθεωρούνται to be curedθεραπεύεται.
89
209000
3000
πρακτικά καμία από αυτές δεν μπορούμε να θεωρήσουμε ότι θεραπεύονται.
03:47
And partμέρος of that's because we're bathingκολύμβησης the brainεγκέφαλος in the chemicalχημική ουσία.
90
212000
3000
Και μέρος αυτού είναι επειδή πλημμυρίζουμε τον εγκέφαλο με χημικά.
03:50
This elaborateεπεξεργάζομαι circuitκύκλωμα
91
215000
2000
Αυτό το περίτεχνο κύκλωμα
03:52
madeέκανε out of thousandsχιλιάδες of differentδιαφορετικός kindsείδη of cellκύτταρο
92
217000
2000
φτιαγμένο από χιλιάδες διαφορετικά είδη κυττάρων
03:54
is beingνα εισαι bathedλουσμένη in a substanceουσία.
93
219000
2000
κολυμπάει σε μια ουσία.
03:56
That's alsoεπίσης why, perhapsίσως, mostπλέον of the drugsφάρμακα, and not all, on the marketαγορά
94
221000
2000
Ίσως γι' αυτό, πιθανώς τα περισσότερα φάρμακα, και όχι όλα, στην αγορά
03:58
can presentπαρόν some kindείδος of seriousσοβαρός sideπλευρά effectαποτέλεσμα too.
95
223000
3000
μπορούν να παρουσιάσουν επίσης κάποιου είδους σοβαρή παρενέργεια.
04:01
Now some people have gottenπήρε some solaceπαρηγοριά
96
226000
3000
Κάποιοι άνθρωποι έχουν βρει παρηγοριά
04:04
from electricalηλεκτρικός stimulatorsδιεγέρτες that are implantedεμφυτευτεί in the brainεγκέφαλος.
97
229000
3000
σε ηλεκτρικούς διεγέρτες που είναι εμφυτευμένοι στον εγκέφαλο.
04:07
And for Parkinson'sΗ νόσος του Πάρκινσον diseaseασθένεια,
98
232000
2000
Και για την νόσο του Πάρκινσον,
04:09
CochlearΚοχλιακά implantsεμφυτεύματα,
99
234000
2000
κοχλιακά εμφυτεύματα,
04:11
these have indeedπράγματι been ableικανός
100
236000
2000
αυτά όντως έχουν την δυνατότητα
04:13
to bringνα φερεις some kindείδος of remedyθεραπεία
101
238000
2000
να λειτουργήσουν ως κάποιου είδους θεραπεία
04:15
to people with certainβέβαιος kindsείδη of disorderδιαταραχή.
102
240000
2000
σε ανθρώπους με συγκεκριμένα είδη διαταραχών.
04:17
But electricityηλεκτρική ενέργεια alsoεπίσης will go in all directionsκατευθύνσεις --
103
242000
2000
Αλλά η ηλεκτρική ενέργεια πηγαίνει προς όλες τις κατευθύνσεις --
04:19
the pathμονοπάτι of leastελάχιστα resistanceαντίσταση,
104
244000
2000
το μονοπάτι με τη λιγότερη αντίσταση,
04:21
whichοι οποίες is where that phraseφράση, in partμέρος, comesέρχεται from.
105
246000
2000
από το οποίο, μερικώς, προέρχεται αυτή η φράση.
04:23
And it alsoεπίσης will affectεπηρεάζουν normalκανονικός circuitsκυκλώματα as well as the abnormalανώμαλη onesαυτές that you want to fixδιορθώσετε.
106
248000
3000
Επίσης θα επηρεάσει φυσιολογικά κυκλώματα όπως και τα μη φυσιολογικά που θέλουμε να διορθώσουμε.
04:26
So again, we're sentΑπεσταλμένα back to the ideaιδέα
107
251000
2000
Πάλι, επιστρέφουμε στην ιδέα
04:28
of ultra-preciseεξαιρετικά ακριβή controlέλεγχος.
108
253000
2000
του υπερβολικά ακριβή ελέγχου.
04:30
Could we dial-inεισερχόμενες κλήσεις informationπληροφορίες preciselyακριβώς where we want it to go?
109
255000
3000
Μπορούμε να πληκτρολογήσουμε πληροφορίες για το πού ακριβώς θέλουμε να πάμε;
04:34
So when I startedξεκίνησε in neuroscienceνευροεπιστήμη 11 yearsχρόνια agoπριν,
110
259000
4000
Όταν ξεκίνησα στην νευροεπιστήμη πριν 11 χρόνια,
04:38
I had trainedεκπαιδευμένο as an electricalηλεκτρικός engineerμηχανικός and a physicistφυσικός,
111
263000
3000
είχα εκπαιδευτεί ως ηλεκτρολόγος μηχανικός και φυσικός,
04:41
and the first thing I thought about was,
112
266000
2000
και το πρώτο πράγμα που σκέφτηκα ήταν,
04:43
if these neuronsνευρώνες are electricalηλεκτρικός devicesσυσκευές,
113
268000
2000
εάν αυτοί οι νευρώνες είναι ηλεκτρικές συσκευές,
04:45
all we need to do is to find some way
114
270000
2000
το μόνο που χρειάζεται να κάνουμε είναι να βρούμε έναν τρόπο
04:47
of drivingοδήγηση those electricalηλεκτρικός changesαλλαγές at a distanceαπόσταση.
115
272000
2000
να οδηγήσουμε αυτές τις ηλεκτρικές αλλαγές σε κάποια απόσταση.
04:49
If we could turnστροφή on the electricityηλεκτρική ενέργεια in one cellκύτταρο,
116
274000
2000
Εάν μπορούμε να ενεργοποιήσουμε ηλεκτρικά ένα κύτταρο,
04:51
but not its neighborsγείτονες,
117
276000
2000
αλλά όχι τους γείτονές του,
04:53
that would give us the toolεργαλείο we need to activateΕνεργοποίηση and shutκλειστός down these differentδιαφορετικός cellsκυττάρων,
118
278000
3000
θα είχαμε το εργαλείο που χρειαζόμαστε για την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση αυτών των διαφορετικών κυττάρων,
04:56
figureεικόνα out what they do and how they contributeσυμβάλλει
119
281000
2000
να ανακαλύψουμε τί κάνουν και πώς συμβάλλουν
04:58
to the networksδικτύων in whichοι οποίες they're embeddedενσωματωμένο.
120
283000
2000
στα δίκτυα που είναι ενσωματωμένα.
05:00
And alsoεπίσης it would allowεπιτρέπω us to have the ultra-preciseεξαιρετικά ακριβή controlέλεγχος we need
121
285000
2000
Επίσης θα μας επέτρεπε να έχουμε τον υπερβολικά ακριβή έλεγχο που χρειαζόμαστε
05:02
in orderΣειρά to fixδιορθώσετε the circuitκύκλωμα computationsυπολογισμών
122
287000
3000
για να φτιάξουμε τα κυκλώματα
05:05
that have goneχαμένος awryστραβά.
123
290000
2000
που δυσλειτουργούν.
05:07
Now how are we going to do that?
124
292000
2000
Πως θα το κάνουμε λοιπόν αυτό;
05:09
Well there are manyΠολλά moleculesμόρια that existυπάρχει in natureφύση,
125
294000
2000
Υπάρχουν αρκετά μόρια που υπάρχουν στη φύση,
05:11
whichοι οποίες are ableικανός to convertμετατρέπω lightφως into electricityηλεκτρική ενέργεια.
126
296000
3000
που έχουν τη δυνατότητα να μετατρέπουν το φως σε ηλεκτρική ενέργεια.
05:14
You can think of them as little proteinsπρωτεΐνες
127
299000
2000
Μπορείτε να τα φανταστείτε ως μικρές πρωτεΐνες
05:16
that are like solarηλιακός cellsκυττάρων.
128
301000
2000
που μοιάζουν με ηλιακά κύτταρα.
05:18
If we can installεγκαθιστώ these moleculesμόρια in neuronsνευρώνες somehowκάπως,
129
303000
3000
Αν μπορούμε κάπως να εγκαταστήσουμε αυτά τα μόρια στους νευρώνες,
05:21
then these neuronsνευρώνες would becomeγίνομαι electricallyηλεκτρικά drivabledrivable with lightφως.
130
306000
3000
τότε αυτοί οι νευρώνες θα μπορούσαν να ελεγχθούν ηλεκτρικά με το φως.
05:24
And theirδικα τους neighborsγείτονες, whichοι οποίες don't have the moleculeμόριο, would not.
131
309000
3000
Και οι γείτονές τους, που δεν έχουν το μόριο, δεν θα μπορούσαν.
05:27
There's one other magicμαγεία trickτέχνασμα you need to make this all happenσυμβεί,
132
312000
2000
Υπάρχει άλλο ένα μαγικό κόλπο που χρειάζεστε για να γίνουν όλα αυτά δυνατά,
05:29
and that's the abilityικανότητα to get lightφως into the brainεγκέφαλος.
133
314000
3000
και αυτό είναι η ικανότητα του να βάλετε φως στον εγκέφαλο.
05:32
And to do that -- the brainεγκέφαλος doesn't feel painπόνος -- you can put --
134
317000
3000
Και για να το κάνετε αυτό -- ο εγκέφαλος δεν νιώθει πόνο -- μπορείτε να βάλετε --
05:35
takingλήψη advantageπλεονέκτημα of all the effortπροσπάθεια
135
320000
2000
εκμεταλλευόμενοι όλης της προσπάθειας
05:37
that's goneχαμένος into the InternetΣτο διαδίκτυο and communicationsδιαβιβάσεις and so on --
136
322000
2000
που έχει γίνει πάνω στο Διαδίκτυο και στις επικοινωνίες και τα λοιπά --
05:39
opticalοπτική fibersίνες connectedσυνδεδεμένος to lasersλέιζερ
137
324000
2000
οπτικές ίνες συνδεδεμένες σε λέιζερ
05:41
that you can use to activateΕνεργοποίηση, in animalζώο modelsμοντέλα for exampleπαράδειγμα,
138
326000
2000
που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε, για παράδειγμα σε ζωικά μοντέλα,
05:43
in pre-clinicalπρο-κλινικές studiesσπουδές,
139
328000
2000
σε προκλινικές μελέτες,
05:45
these neuronsνευρώνες and to see what they do.
140
330000
2000
αυτούς τους νευρώνες και να δείτε τι κάνουν.
05:47
So how do we do this?
141
332000
2000
Πως το κάνουμε αυτό λοιπόν;
05:49
Around 2004,
142
334000
2000
Γύρω στο 2004,
05:51
in collaborationσυνεργασία with GerhardGerhard NagelNagel and KarlKarl DeisserothDeisseroth,
143
336000
2000
σε συνεργασία με τον Γκίραλντ Νάγκελ και τον Καρλ Ντέισεροθ,
05:53
this visionόραμα cameήρθε to fruitionκαρποφορία.
144
338000
2000
αυτό το όραμα καρποφόρησε.
05:55
There's a certainβέβαιος algaφύκι that swimsκολυμπά in the wildάγριος,
145
340000
3000
Υπάρχει ένα συγκεκριμένο φύκι που κολυμπάει στην άγρια φύση,
05:58
and it needsανάγκες to navigateκυβερνώ towardsπρος lightφως
146
343000
2000
και χρειάζεται να οδηγηθεί προς το φως
06:00
in orderΣειρά to photosynthesizeφωτοσυνθέτουν optimallyβέλτιστα.
147
345000
2000
έτσι ώστε να φωτοσυνθέσει με το βέλτιστο τρόπο.
06:02
And it sensesαισθήσεις lightφως with a little eye-spotμάτι-spot,
148
347000
2000
Και αντιλαμβάνεται το φώς με ένα μικρό σημείο-μάτι
06:04
whichοι οποίες worksεργοστάσιο not unlikeδιαφορετικός how our eyeμάτι worksεργοστάσιο.
149
349000
3000
που λειτουργεί όχι διαφορετικά από τα δικά μας μάτια.
06:07
In its membraneμεμβράνη, or its boundaryΌριο,
150
352000
2000
Στην μεμβράνη του, ή στο όριό του,
06:09
it containsπεριέχει little proteinsπρωτεΐνες
151
354000
3000
περιέχει μικρές πρωτεΐνες
06:12
that indeedπράγματι can convertμετατρέπω lightφως into electricityηλεκτρική ενέργεια.
152
357000
3000
που όντως μπορούν να μετατρέψουν το φως σε ηλεκτρική ενέργεια.
06:15
So these moleculesμόρια are calledπου ονομάζεται channelrhodopsinschannelrhodopsins.
153
360000
3000
Αυτά τα μόρια λέγονται τσανελροδοψίνες.
06:18
And eachκαθε of these proteinsπρωτεΐνες actsπράξεις just like that solarηλιακός cellκύτταρο that I told you about.
154
363000
3000
Και κάθε μια από αυτές τις πρωτεΐνες δρα όπως αυτό το ηλιακό κύτταρο για το οποίο σας είπα.
06:21
When blueμπλε lightφως hitsχτυπήματα it, it opensανοίγει up a little holeτρύπα
155
366000
3000
Όταν το χτυπήσει το μπλε φως, ανοίγει μια μικρή τρύπα
06:24
and allowsεπιτρέπει chargedφορτισμένα particlesσωματίδια to enterεισαγω the eye-spotμάτι-spot,
156
369000
2000
και επιτρέπει φορτισμένα σωματίδια να εισχωρήσουν από το σημείο-μάτι.
06:26
and that allowsεπιτρέπει this eye-spotμάτι-spot to have an electricalηλεκτρικός signalσήμα
157
371000
2000
Και αυτό επιτρέπει σ' αυτό το σημείο να διαθέτει ηλεκτρικό σήμα
06:28
just like a solarηλιακός cellκύτταρο chargingφόρτισης up a batteryμπαταρία.
158
373000
3000
όπως ένα ηλιακό κύτταρο που φορτίζει μια μπαταρία.
06:31
So what we need to do is to take these moleculesμόρια
159
376000
2000
Αυτό λοιπόν που πρέπει να κάνουμε είναι να πάρουμε αυτά τα μόρια
06:33
and somehowκάπως installεγκαθιστώ them in neuronsνευρώνες.
160
378000
2000
και κάπως να τα εγκαταστήσουμε στους νευρώνες.
06:35
And because it's a proteinπρωτεΐνη,
161
380000
2000
Και επειδή είναι πρωτεΐνη,
06:37
it's encodedκωδικοποιημένα for in the DNADNA of this organismοργανισμός.
162
382000
3000
είναι κωδικοποιημένο στο DNA του οργανισμού.
06:40
So all we'veέχουμε got to do is take that DNADNA,
163
385000
2000
Το μόνο λοιπόν που έχουμε να κάνουμε είναι να πάρουμε αυτό το DNA,
06:42
put it into a geneγονίδιο therapyθεραπεία vectorδιάνυσμα, like a virusιός,
164
387000
3000
να το βάλουμε σε μια διανυσματική θεραπεία γονιδίου, όπως ένας ιός,
06:45
and put it into neuronsνευρώνες.
165
390000
3000
και να το βάλουμε στους νευρώνες.
06:48
So it turnedγύρισε out that this was a very productiveπαραγωγικός time in geneγονίδιο therapyθεραπεία,
166
393000
3000
Απ' ότι αποδείχτηκε αυτός ήταν πολύ παραγωγικός ο χρόνος στην γονιδιακή θεραπεία,
06:51
and lots of virusesιούς were comingερχομός alongκατά μήκος.
167
396000
2000
και ερχόντουσαν πολλοί ιοί.
06:53
So this turnedγύρισε out to be very simpleαπλός to do.
168
398000
2000
Τελικά αποδείχθηκε πως ήταν πολύ απλό να γίνει.
06:55
And earlyνωρίς in the morningπρωί one day in the summerκαλοκαίρι of 2004,
169
400000
3000
Και νωρίς το πρωί μια μέρα το καλοκαίρι του 2004,
06:58
we gaveέδωσε it a try, and it workedεργάστηκε on the first try.
170
403000
2000
το δοκιμάσαμε, και δούλεψε με την πρώτη προσπάθεια.
07:00
You take this DNADNA and you put it into a neuronνευρώνας.
171
405000
3000
Παίρνεις αυτό το DNA και το βάζεις σ' έναν νευρώνα.
07:03
The neuronνευρώνας usesχρήσεις its naturalφυσικός protein-makingπρωτεΐνη-κάνοντας machineryμηχανήματα
172
408000
3000
Ο νευρώνας χρησιμοποιεί τον φυσικό μηχανισμό κατασκευής πρωτεϊνών
07:06
to fabricateκατασκευάσει these little light-sensitiveελαφρύ-ευαίσθητα proteinsπρωτεΐνες
173
411000
2000
για να κατασκευάσει αυτές τις μικρές φωτοευαίσθητες πρωτεΐνες
07:08
and installεγκαθιστώ them all over the cellκύτταρο,
174
413000
2000
και να τις εγκαταστήσει σ' όλο το κύτταρο,
07:10
like puttingβάζοντας solarηλιακός panelsπάνελ on a roofστέγη,
175
415000
2000
σαν να βάζουμε φωτοβολταϊκά στοιχεία στην οροφή.
07:12
and the nextεπόμενος thing you know,
176
417000
2000
Και στην συνέχεια,
07:14
you have a neuronνευρώνας whichοι οποίες can be activatedενεργοποιείται with lightφως.
177
419000
2000
έχεις έναν νευρώνα που μπορεί να ενεργοποιηθεί με φως.
07:16
So this is very powerfulισχυρός.
178
421000
2000
Αυτό είναι πολύ ισχυρό.
07:18
One of the tricksκόλπα you have to do
179
423000
2000
Ένα από τα τρικ που πρέπει να κάνεις
07:20
is to figureεικόνα out how to deliverπαραδίδω these genesγονίδια to the cellsκυττάρων that you want
180
425000
2000
είναι να καταλάβεις πως να μεταφέρεις αυτά τα γονίδια στα κύτταρα που θέλεις
07:22
and not all the other neighborsγείτονες.
181
427000
2000
και όχι σ' όλους τους υπόλοιπους γείτονες.
07:24
And you can do that; you can tweakτσίμπημα the virusesιούς
182
429000
2000
Και μπορεί να γίνει αυτό· μπορούμε να τροποποιήσουμε τους ιούς
07:26
so they hitΚτύπημα just some cellsκυττάρων and not othersοι υπολοιποι.
183
431000
2000
έτσι ώστε να χτυπούν μερικά κύτταρα και όχι άλλα.
07:28
And there's other geneticγενετική tricksκόλπα you can playπαίζω
184
433000
2000
Και υπάρχουν και άλλα γενετικά κόλπα που μπορούν να γίνουν
07:30
in orderΣειρά to get light-activatedφως ενεργοποιούνται cellsκυττάρων.
185
435000
3000
έτσι ώστε να έχουμε ενεργοποιούμενα από φως κύτταρα.
07:33
This fieldπεδίο has now come to be knownγνωστός as optogeneticsoptogenetics.
186
438000
4000
Αυτό το πεδίο είναι πλέον γνωστό ως οπτογενετική.
07:37
And just as one exampleπαράδειγμα of the kindείδος of thing you can do,
187
442000
2000
Και σαν ένα παράδειγμα για τα πράγματα που μπορούμε να κάνουμε,
07:39
you can take a complexσυγκρότημα networkδίκτυο,
188
444000
2000
μπορούμε να πάρουμε ένα πολυσύνθετο δίκτυο,
07:41
use one of these virusesιούς to deliverπαραδίδω the geneγονίδιο
189
446000
2000
να χρησιμοποιήσουμε έναν από αυτούς τους ιούς για να μεταφερθεί το γονίδιο
07:43
just to one kindείδος of cellκύτταρο in this denseπυκνός networkδίκτυο.
190
448000
3000
μόνο σε ένα είδους κύτταρο σ' αυτό το πυκνό δίκτυο.
07:46
And then when you shineλάμψη lightφως on the entireολόκληρος networkδίκτυο,
191
451000
2000
Και μετά, όταν ρίχνουμε φως σ' ολόκληρο το δίκτυο,
07:48
just that cellκύτταρο typeτύπος will be activatedενεργοποιείται.
192
453000
2000
θα ενεργοποιηθεί μόνο αυτού του τύπου το κύτταρο.
07:50
So for exampleπαράδειγμα, letsεπιτρέπει sortείδος of considerσκεφτείτε that basketκαλάθι cellκύτταρο I told you about earlierνωρίτερα --
193
455000
3000
Για παράδειγμα, ας σκεφτούμε το κύτταρο καλάθι που προανέφερα --
07:53
the one that's atrophiedατροφικές in schizophreniaσχιζοφρένεια
194
458000
2000
αυτό που ατροφεί στην σχιζοφρένεια
07:55
and the one that is inhibitoryανασταλτική.
195
460000
2000
και είναι ανασταλτικό.
07:57
If we can deliverπαραδίδω that geneγονίδιο to these cellsκυττάρων --
196
462000
2000
Αν μπορέσουμε να μεταφέρουμε αυτό το γονίδιο σ' αυτά τα κύτταρα --
07:59
and they're not going to be alteredμεταβληθεί by the expressionέκφραση of the geneγονίδιο, of courseσειρά μαθημάτων --
197
464000
3000
και δεν μεταλλαχθούν από την γονιδιακή έκφραση, φυσικά --
08:02
and then flashλάμψη blueμπλε lightφως over the entireολόκληρος brainεγκέφαλος networkδίκτυο,
198
467000
3000
και μετά ρίξουμε μπλε φως σ' όλο το δίκτυο του εγκεφάλου,
08:05
just these cellsκυττάρων are going to be drivenοδηγείται.
199
470000
2000
θα ενεργοποιηθούν μόνο αυτά τα κύτταρα.
08:07
And when the lightφως turnsστροφές off, these cellsκυττάρων go back to normalκανονικός,
200
472000
2000
Και όταν το φως κλείσει, αυτά τα κύτταρα επιστρέφουν στην αρχική τους λειτουργία,
08:09
so they don't seemφαίνομαι to be averseαντίθετος againstκατά that.
201
474000
3000
δεν φαίνεται να αποστρέφονται κατά της διαδικασίας.
08:12
Not only can you use this to studyμελέτη what these cellsκυττάρων do,
202
477000
2000
Όχι μόνο μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε για να μελετήσουμε τι κάνουν αυτά τα κύτταρα,
08:14
what theirδικα τους powerεξουσία is in computingχρήση υπολογιστή in the brainεγκέφαλος,
203
479000
2000
ποιος είναι ο ρόλος τους στην υπολογιστική ικανότητα του εγκεφάλου,
08:16
but you can alsoεπίσης use this to try to figureεικόνα out --
204
481000
2000
αλλά μπορούμε επίσης να το χρησιμοποιήσουμε για να ανακαλύψουμε --
08:18
well maybe we could jazzτζαζ up the activityδραστηριότητα of these cellsκυττάρων,
205
483000
2000
ίσως θα μπορούσαμε να ζωηρέψουμε την δραστηριότητα αυτών των κυττάρων,
08:20
if indeedπράγματι they're atrophiedατροφικές.
206
485000
2000
αν όντως είναι ατροφικά.
08:22
Now I want to tell you a coupleζευγάρι of shortμικρός storiesιστορίες
207
487000
2000
Θα ήθελα τώρα να σας πω μερικές σύντομες ιστορίες
08:24
about how we're usingχρησιμοποιώντας this,
208
489000
2000
σχετικά με το πως το χρησιμοποιούμε αυτό,
08:26
bothκαι τα δυο at the scientificεπιστημονικός, clinicalκλινικός and pre-clinicalπρο-κλινικές levelsεπίπεδα.
209
491000
3000
και στο επιστημονικό, κλινικό και προκλινικό επίπεδο.
08:29
One of the questionsερωτήσεις we'veέχουμε confrontedαντιμέτωποι
210
494000
2000
Μία από τις ερωτήσεις που αντιμετωπίσαμε
08:31
is, what are the signalsσήματα in the brainεγκέφαλος that mediateμεσολαβήσει the sensationαίσθηση of rewardανταμοιβή?
211
496000
3000
είναι, ποια είναι τα σήματα στον εγκέφαλο που μεσολαβούν στην αίσθηση της ανταμοιβής;
08:34
Because if you could find those,
212
499000
2000
Επειδή αν θα μπορούσαμε να τα βρούμε,
08:36
those would be some of the signalsσήματα that could driveοδηγώ learningμάθηση.
213
501000
2000
θα ήταν μερικά από τα σήματα που υποκινούν την μάθηση.
08:38
The brainεγκέφαλος will do more of whateverοτιδήποτε got that rewardανταμοιβή.
214
503000
2000
Ο εγκέφαλος θα κάνει περισσότερο από οτιδήποτε πήρε αυτή την ανταμοιβή.
08:40
And alsoεπίσης these are signalsσήματα that go awryστραβά in disordersδιαταραχές suchτέτοιος as addictionεθισμός.
215
505000
3000
Επίσης, αυτά είναι τα σήματα που πηγαίνουν στραβά σε διαταραχές όπως ο εθισμός.
08:43
So if we could figureεικόνα out what cellsκυττάρων they are,
216
508000
2000
Αν μπορούσαμε λοιπόν να καταλάβουμε τι κύτταρα είναι,
08:45
we could maybe find newνέος targetsστόχους
217
510000
2000
ίσως θα μπορούσαμε να βρούμε νέους στόχους
08:47
for whichοι οποίες drugsφάρμακα could be designedσχεδιασμένο or screenedΠροβλήθηκε againstκατά,
218
512000
2000
για τους οποίους θα μπορούσαν να σχεδιαστούν ή να ελεγθούν φάρμακα,
08:49
or maybe placesθέσεις where electrodesηλεκτρόδια could be put in
219
514000
2000
ή ίσως μέρη όπου θα μπορούσαν να τοποθετηθούν ηλεκτρόδια
08:51
for people who have very severeαυστηρός disabilityαναπηρία.
220
516000
3000
για ανθρώπους με σοβαρές αναπηρίες.
08:54
So to do that, we cameήρθε up with a very simpleαπλός paradigmπαράδειγμα
221
519000
2000
Για να το κάνουμε λοιπόν αυτό, σκεφτήκαμε ένα απλό πρότυπο
08:56
in collaborationσυνεργασία with the FiorellaFiorella groupομάδα,
222
521000
2000
σε συνεργασία με τον όμιλο Φιορέλα,
08:58
where one sideπλευρά of this little boxκουτί,
223
523000
2000
όπου η μια πλευρά αυτού του κουτιού,
09:00
if the animalζώο goesπηγαίνει there, the animalζώο getsπαίρνει a pulseσφυγμός of lightφως
224
525000
2000
αν το ζώο πάει εκεί, το ζώο δέχεται έναν παλμό φωτός
09:02
in orderΣειρά to make differentδιαφορετικός cellsκυττάρων in the brainεγκέφαλος sensitiveευαίσθητος to lightφως.
225
527000
2000
έτσι ώστε διαφορετικά κύτταρα στον εγκέφαλο να γίνουν ευαίσθητα στο φως.
09:04
So if these cellsκυττάρων can mediateμεσολαβήσει rewardανταμοιβή,
226
529000
2000
Αν λοιπόν αυτά τα κύτταρα μεσολαβούν στην αίσθηση της ανταμοιβής,
09:06
the animalζώο should go there more and more.
227
531000
2000
το ζώο θα πρέπει να πηγαίνει εκεί ολοένα και περισσότερο.
09:08
And so that's what happensσυμβαίνει.
228
533000
2000
Και όντως αυτό συμβαίνει.
09:10
This animal'sτου ζώου going to go to the right-handδεξί χέρι sideπλευρά and pokeσακί his noseμύτη there,
229
535000
2000
Το ζώο θα πάει στην δεξιά πλευρά και θα βάλει τη μύτη του εκεί,
09:12
and he getsπαίρνει a flashλάμψη of blueμπλε lightφως everyκάθε time he does that.
230
537000
2000
και δέχεται μια δέσμη από μπλε φως κάθε φορά που το κάνει αυτό.
09:14
And he'llκόλαση do that hundredsεκατοντάδες and hundredsεκατοντάδες of timesφορές.
231
539000
2000
Και θα το κάνει αυτό εκατοντάδες φορές.
09:16
These are the dopamineντοπαμίνη neuronsνευρώνες,
232
541000
2000
Αυτοί είναι οι νευρώνες ντοπαμίνης,
09:18
whichοι οποίες some of you mayενδέχεται have heardακούσει about, in some of the pleasureευχαρίστηση centersκέντρα in the brainεγκέφαλος.
233
543000
2000
για τους οποίους κάποιοι από σας ίσως έχουν ακούσει σε κάποια σημεία απόλαυσης στον εγκέφαλο.
09:20
Now we'veέχουμε shownαπεικονίζεται that a briefσύντομος activationΕνεργοποίηση of these
234
545000
2000
Έχουμε δείξει ότι μία σύντομη ενεργοποίηση αυτών
09:22
is enoughαρκετά, indeedπράγματι, to driveοδηγώ learningμάθηση.
235
547000
2000
είναι αρκετή, όντως, για να δώσουν ώθηση στην μάθηση.
09:24
Now we can generalizeγενικεύω the ideaιδέα.
236
549000
2000
Τώρα μπορούμε να γενικεύσουμε την ιδέα.
09:26
InsteadΑντίθετα of one pointσημείο in the brainεγκέφαλος,
237
551000
2000
Αντί για ένα σημείο στον εγκέφαλο,
09:28
we can deviseεπινοήσουν devicesσυσκευές that spanσπιθαμή the brainεγκέφαλος,
238
553000
2000
μπορούμε να φτιάξουμε συσκευές που επεκτείνονται στον εγκέφαλο,
09:30
that can deliverπαραδίδω lightφως into three-dimensionalτρισδιάστατο patternsσχέδια --
239
555000
2000
που μπορούν να μεταφέρουν φως σε τρισδιάστατα μοτίβα --
09:32
arraysσυστοιχίες of opticalοπτική fibersίνες,
240
557000
2000
συστοιχίες οπτικών ινών,
09:34
eachκαθε coupledσε συνδυασμό to its ownτα δικά independentανεξάρτητος miniatureμινιατούρα lightφως sourceπηγή.
241
559000
2000
καθεμιά αντιστοιχισμένοι σε μια μοναδική μικροσκοπική δέσμη φωτεινής πηγής.
09:36
And then we can try to do things in vivovivo
242
561000
2000
Και μετά μπορούμε να δοκιμάσουμε πράγματα in vivo
09:38
that have only been doneΈγινε to-dateμέχρι σήμερα in a dishπιάτο --
243
563000
3000
που μέχρι σήμερα έχουν γίνει μόνο σε πιάτο --
09:41
like high-throughputυψηλός-ρυθμοαπόδοσης screeningπαρακολούθηση throughoutκαθόλη τη διάρκεια the entireολόκληρος brainεγκέφαλος
244
566000
2000
όπως υψηλής συχνότητας προβολή σε όλον τον εγκέφαλο
09:43
for the signalsσήματα that can causeαιτία certainβέβαιος things to happenσυμβεί.
245
568000
2000
για σήματα που μπορούν να προκαλέσουν συγκεκριμένα πράγματα.
09:45
Or that could be good clinicalκλινικός targetsστόχους
246
570000
2000
Ή θα μπορούσαν να είναι καλοί κλινικοί σκοποί
09:47
for treatingθεραπεία brainεγκέφαλος disordersδιαταραχές.
247
572000
2000
για την θεραπεία εγκεφαλικών διαταραχών.
09:49
And one storyιστορία I want to tell you about
248
574000
2000
Και μια ιστορία που θέλω να σας πω
09:51
is how can we find targetsστόχους for treatingθεραπεία post-traumaticμετα-τραυματική stressστρες disorderδιαταραχή --
249
576000
3000
είναι πως μπορούμε να βρίσκουμε στόχους για να θεραπεύουμε την διαταραχή του μετατραυματικού στρες --
09:54
a formμορφή of uncontrolledανεξέλεγκτη anxietyάγχος and fearφόβος.
250
579000
3000
μιας μορφής ανεξέλεγκτου άγχους και φόβου.
09:57
And one of the things that we did
251
582000
2000
Και ένα από τα πράγματα που κάναμε
09:59
was to adoptενστερνίζομαι a very classicalκλασική modelμοντέλο of fearφόβος.
252
584000
3000
ήταν να υιοθετήσουμε ένα πολύ κλασσικό μοντέλο φόβου.
10:02
This goesπηγαίνει back to the PavlovianPavlovian daysημέρες.
253
587000
3000
Αυτό μας γυρίζει πίσω στις μέρες του Παύλωφ.
10:05
It's calledπου ονομάζεται PavlovianPavlovian fearφόβος conditioningκλιματισμό --
254
590000
2000
Ονομάζεται Παυλόφια εξάρτηση φόβου --
10:07
where a toneτόνος endsτελειώνει with a briefσύντομος shockσοκ.
255
592000
2000
ένα σήμα ήχου τελειώνει με ένα μικρό σοκ.
10:09
The shockσοκ isn't painfulεπώδυνος, but it's a little annoyingενοχλητικός.
256
594000
2000
Το σοκ δεν είναι επίπονο, αλλά είναι λίγο ενοχλητικό.
10:11
And over time -- in this caseπερίπτωση, a mouseποντίκι,
257
596000
2000
Και με τον καιρό -- σ' αυτή την περίπτωση, ένα ποντίκι,
10:13
whichοι οποίες is a good animalζώο modelμοντέλο, commonlyσυνήθως used in suchτέτοιος experimentsπειράματα --
258
598000
2000
που είναι καλό ζωικό μοντέλο, κοινώς χρησιμοποιούμενο σε τέτοια πειράματα --
10:15
the animalζώο learnsμαθαίνει to fearφόβος the toneτόνος.
259
600000
2000
το ζώο μαθαίνει να φοβάται τον τόνο.
10:17
The animalζώο will reactαντιδρώ by freezingκατάψυξη,
260
602000
2000
Το ζώο θα αντιδράσει παγώνοντας.
10:19
sortείδος of like a deerελάφια in the headlightsπροβολείς.
261
604000
2000
όπως ένα ελάφι που το χτυπάει έντονο φως.
10:21
Now the questionερώτηση is, what targetsστόχους in the brainεγκέφαλος can we find
262
606000
3000
Η ερώτηση είναι, τι στόχους μπορούμε να βρούμε στον εγκέφαλο
10:24
that allowεπιτρέπω us to overcomeκαταβάλλω this fearφόβος?
263
609000
2000
που μας επιτρέπουν να ξεπερνάμε αυτόν το φόβο;
10:26
So what we do is we playπαίζω that toneτόνος again
264
611000
2000
Αυτό που κάνουμε λοιπόν είναι να παίξουμε αυτόν τον τόνο ξανά
10:28
after it's been associatedσυσχετισμένη with fearφόβος.
265
613000
2000
αφότου έχει συσχετιστεί με τον φόβο.
10:30
But we activateΕνεργοποίηση targetsστόχους in the brainεγκέφαλος, differentδιαφορετικός onesαυτές,
266
615000
2000
Αλλά ενεργοποιούμε στόχους στον εγκέφαλο, διαφορετικούς,
10:32
usingχρησιμοποιώντας that opticalοπτική fiberίνα arrayπαράταξη I told you about in the previousπροηγούμενος slideολίσθηση,
267
617000
3000
χρησιμοποιώντας αυτή τη συστοιχία από οπτικές ίνες για την οποία σας μίλησα στην προηγούμενη διαφάνεια,
10:35
in orderΣειρά to try and figureεικόνα out whichοι οποίες targetsστόχους
268
620000
2000
έτσι ώστε να προσπαθήσουμε να καταλάβουμε ποιοι στόχοι
10:37
can causeαιτία the brainεγκέφαλος to overcomeκαταβάλλω that memoryμνήμη of fearφόβος.
269
622000
3000
μπορούν να προκαλέσουν τον εγκέφαλο να ξεπεράσει αυτή την ανάμνηση του φόβου.
10:40
And so this briefσύντομος videoβίντεο
270
625000
2000
Σ’ αυτό λοιπόν το σύντομο βίντεο
10:42
showsδείχνει you one of these targetsστόχους that we're workingεργαζόμενος on now.
271
627000
2000
βλέπετε έναν από τους στόχους πάνω στον οποίο δουλεύουμε τώρα.
10:44
This is an areaπεριοχή in the prefrontalπρομετωπιαίο cortexφλοιός,
272
629000
2000
Αυτή είναι μια περιοχή στον προμετωπιαίο φλοιό,
10:46
a regionπεριοχή where we can use cognitionγνωστική λειτουργία to try to overcomeκαταβάλλω aversiveαπεχθές emotionalΣυναισθηματική statesκράτη μέλη.
273
631000
3000
μια περιοχή όπου μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε νόηση για να δοκιμάσουμε να ξεπεράσουμε αποτρόπαιες συναισθηματικές καταστάσεις.
10:49
And the animal'sτου ζώου going to hearακούω a toneτόνος -- and a flashλάμψη of lightφως occurredσυνέβη there.
274
634000
2000
Και το ζώο θα ακούσει ένα τόνο -- και μια δέσμη φωτός έπεσε εκεί.
10:51
There's no audioήχου on this, but you can see the animal'sτου ζώου freezingκατάψυξη.
275
636000
2000
Δεν υπάρχει ήχος σ’ αυτό, αλλά μπορείτε να δείτε το ζώο να παγώνει.
10:53
This toneτόνος used to mean badκακό newsΝέα.
276
638000
2000
Αυτός ο τόνος συνήθιζε να σημαίνει κακά νέα.
10:55
And there's a little clockρολόι in the lowerπιο χαμηλα left-handαριστερόχειρας cornerγωνία,
277
640000
2000
Και υπάρχει ένα μικρό ρολόι στην αριστερή κάτω γωνία,
10:57
so you can see the animalζώο is about two minutesλεπτά into this.
278
642000
3000
άρα μπορείτε να δείτε το ζώο να εμπλέκεται δύο λεπτά σ’ αυτό.
11:00
And now this nextεπόμενος clipσυνδετήρας
279
645000
2000
Και τώρα αυτό το επόμενο κλιπ
11:02
is just eightοκτώ minutesλεπτά laterαργότερα.
280
647000
2000
είναι μόνο οκτώ λεπτά αργότερα.
11:04
And the sameίδιο toneτόνος is going to playπαίζω, and the lightφως is going to flashλάμψη again.
281
649000
3000
Και θα παιχτεί ο ίδιος τόνος, και το φως θα ανάψει ξανά.
11:07
Okay, there it goesπηγαίνει. Right now.
282
652000
3000
Οκέι, ξεκινάει. Τώρα.
11:10
And now you can see, just 10 minutesλεπτά into the experimentπείραμα,
283
655000
3000
Και τώρα μπορείτε να δείτε, 10 λεπτά μετά το πείραμα,
11:13
that we'veέχουμε equippedεξοπλισμένο the brainεγκέφαλος by photoactivatingphotoactivating this areaπεριοχή
284
658000
3000
ότι εξοπλίσαμε τον εγκέφαλο φωτοενεργοποιώντας την περιοχή
11:16
to overcomeκαταβάλλω the expressionέκφραση
285
661000
2000
για να ξεπεράσουμε την έκφραση
11:18
of this fearφόβος memoryμνήμη.
286
663000
2000
αυτής της ανάμνησης του φόβου.
11:20
Now over the last coupleζευγάρι of yearsχρόνια, we'veέχουμε goneχαμένος back to the treeδέντρο of life
287
665000
3000
Τα τελευταία χρόνια, επιστρέψαμε στο δέντρο της ζωής,
11:23
because we wanted to find waysτρόπους to turnστροφή circuitsκυκλώματα in the brainεγκέφαλος off.
288
668000
3000
επειδή θέλαμε να βρούμε τρόπους να απενεργοποιήσουμε κυκλώματα στον εγκέφαλο.
11:26
If we could do that, this could be extremelyεπακρώς powerfulισχυρός.
289
671000
3000
Αν μπορούσαμε να το κάνουμε αυτό, θα ήταν πολύ ισχυρό.
11:29
If you can deleteδιαγράφω cellsκυττάρων just for a fewλίγοι millisecondsχιλιοστά του δευτερολέπτου or secondsδευτερολέπτων,
290
674000
3000
Αν μπορείς να διαγράψεις κύτταρα μόνο για λίγα χιλιοστά του δευτερολέπτου ή δευτερόλεπτα,
11:32
you can figureεικόνα out what necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ roleρόλος they playπαίζω
291
677000
2000
μπορείς να καταλάβεις ποιον σημαντικό ρόλο παίζουν
11:34
in the circuitsκυκλώματα in whichοι οποίες they're embeddedενσωματωμένο.
292
679000
2000
στα κυκλώματα στα οποία είναι ενσωματωμένα.
11:36
And we'veέχουμε now surveyedπου ρωτήθηκαν organismsοργανισμούς from all over the treeδέντρο of life --
293
681000
2000
Έχουμε τώρα μελετήσει οργανισμούς από όλο το δέντρο της ζωής --
11:38
everyκάθε kingdomΒασίλειο of life exceptεκτός for animalsτων ζώων, we see slightlyελαφρώς differentlyδιαφορετικά.
294
683000
3000
κάθε βασίλειο της ζωής εκτός από τα ζώα, τα βλέπουμε ελαφρώς διαφορετικά.
11:41
And we foundβρέθηκαν all sortsείδος of moleculesμόρια, they're calledπου ονομάζεται halorhodopsinshalorhodopsins or archaerhodopsinsarchaerhodopsins,
295
686000
3000
Και βρήκαμε όλα τα είδη μορίων, ονομάζονται χαλορχοδοψίνες ή αρχαιοδοψίνες,
11:44
that respondαπαντώ to greenπράσινος and yellowκίτρινος lightφως.
296
689000
2000
και ανταποκρίνονται σε πράσινο και κίτρινο φως.
11:46
And they do the oppositeαπεναντι απο thing of the moleculeμόριο I told you about before
297
691000
2000
Και κάνουν την αντίθετη λειτουργία από το μόριο για το οποίο σας μίλησα πριν
11:48
with the blueμπλε lightφως activatorενεργοποιητής channelrhodopsinchannelrhodopsin.
298
693000
3000
με τον ενεργοποιητή φωτός τσανελροδοψίνη.
11:52
Let's give an exampleπαράδειγμα of where we think this is going to go.
299
697000
3000
Ας δώσω ένα παράδειγμα σχετικά με το που θεωρούμε ότι οδηγείται αυτό.
11:55
ConsiderΘεωρούν, for exampleπαράδειγμα, a conditionκατάσταση like epilepsyεπιληψία,
300
700000
3000
Σκεφτείτε για παράδειγμα μια πάθηση όπως η επιληψία,
11:58
where the brainεγκέφαλος is overactiveυπερδραστήρια.
301
703000
2000
όπου ο εγκέφαλος είναι υπερδραστήριος.
12:00
Now if drugsφάρμακα failαποτυγχάνω in epilepticεπιληπτικός treatmentθεραπεία,
302
705000
2000
Εάν τα φάρμακα αποτύχουν στην θεραπεία της επιληψίας,
12:02
one of the strategiesστρατηγικές is to removeαφαιρώ partμέρος of the brainεγκέφαλος.
303
707000
2000
μία από τις στρατηγικές είναι να αφαιρεθεί μέρος του εγκεφάλου.
12:04
But that's obviouslyπροφανώς irreversibleμη αναστρέψιμη, and there could be sideπλευρά effectsυπάρχοντα.
304
709000
2000
Αλλά αυτό προφανώς είναι μη αναστρέψιμο, και θα μπορούσαν να υπάρξουν παρενέργειες.
12:06
What if we could just turnστροφή off that brainεγκέφαλος for a briefσύντομος amountποσό of time,
305
711000
3000
Τι θα γινόταν εάν μπορούσαμε να κλείσουμε τον εγκέφαλο για ένα μικρό χρονικό διάστημα,
12:09
untilμέχρις ότου the seizureκατάσχεση diesπεθαίνει away,
306
714000
3000
μέχρι η κρίση επιληψίας να σταματήσει,
12:12
and causeαιτία the brainεγκέφαλος to be restoredΕπαναφορά to its initialαρχικός stateκατάσταση --
307
717000
3000
και να επιτρέψει στον εγκέφαλο να αποκατασταθεί στην αρχική του κατάσταση --
12:15
sortείδος of like a dynamicalδυναμικά systemΣύστημα that's beingνα εισαι coaxedέπεισε down into a stableσταθερός stateκατάσταση.
308
720000
3000
όπως ένα δυναμικό σύστημα το οποίο σταδιακά καταλήγει σε μια σταθερή κατάσταση.
12:18
So this animationκινουμένων σχεδίων just triesπροσπαθεί to explainεξηγώ this conceptέννοια
309
723000
3000
Αυτή λοιπόν η κινούμενη εικόνα προσπαθεί να εξηγήσει αυτή την ιδέα
12:21
where we madeέκανε these cellsκυττάρων sensitiveευαίσθητος to beingνα εισαι turnedγύρισε off with lightφως,
310
726000
2000
όπου κάναμε αυτά τα κύτταρα ευαίσθητα στο να απενεργοποιούνται με φώς,
12:23
and we beamΠλάτος lightφως in,
311
728000
2000
και ρίχνουμε φώς,
12:25
and just for the time it takes to shutκλειστός down a seizureκατάσχεση,
312
730000
2000
και απλώς για την χρονική διάρκεια που χρειάζεται για να σταματήσει η επιληπτική κρίση,
12:27
we're hopingελπίζοντας to be ableικανός to turnστροφή it off.
313
732000
2000
ελπίζουμε να είμαστε ικανοί να την απενεργοποιήσουμε.
12:29
And so we don't have dataδεδομένα to showπροβολή you on this frontεμπρός,
314
734000
2000
Δεν έχουμε λοιπόν δεδομένα για να σας δείξουμε εδώ,
12:31
but we're very excitedερεθισμένος about this.
315
736000
2000
αλλά είμαστε πολύ ενθουσιασμένοι μ' αυτό.
12:33
Now I want to closeΚοντά on one storyιστορία,
316
738000
2000
Θα ήθελα να κλείσω με μια ιστορία,
12:35
whichοι οποίες we think is anotherαλλο possibilityδυνατότητα --
317
740000
2000
η οποία νομίζουμε ότι είναι άλλη μια δυνατότητα --
12:37
whichοι οποίες is that maybe these moleculesμόρια, if you can do ultra-preciseεξαιρετικά ακριβή controlέλεγχος,
318
742000
2000
όπου πιθανόν αυτά τα μόρια, εάν μπορούμε να τα ελέγχουμε με υπερβολική ακρίβεια,
12:39
can be used in the brainεγκέφαλος itselfεαυτό
319
744000
2000
μπορούν να χρησιμοποιηθούν στον ίδιο τον εγκέφαλο
12:41
to make a newνέος kindείδος of prostheticπροσθετική, an opticalοπτική prostheticπροσθετική.
320
746000
3000
για να φτιάξουμε ένα νέο είδους προσθετικού, ένα οπτικό προσθετικό.
12:44
I alreadyήδη told you that electricalηλεκτρικός stimulatorsδιεγέρτες are not uncommonόχι συχνές.
321
749000
3000
Σας έχω πει ήδη πως αυτοί οι ηλεκτροδιεγέρτες δεν είναι ασυνήθιστοι.
12:47
Seventy-fiveΕβδομήντα πέντε thousandχίλια people have Parkinson'sΗ νόσος του Πάρκινσον deep-brainβαθιά-εγκεφάλου stimulatorsδιεγέρτες implantedεμφυτευτεί.
322
752000
3000
75,000 άνθρωποι έχουν διεγέρτες εμφυτευμένους βαθιά στο κεφάλι τους για την ασθένεια Πάρκινσον.
12:50
Maybe 100,000 people have CochlearΚοχλιακά implantsεμφυτεύματα,
323
755000
2000
Μπορεί 100,000 άνθρωποι να έχουν κοχλιακά εμφυτεύματα,
12:52
whichοι οποίες allowεπιτρέπω them to hearακούω.
324
757000
2000
που τους επιτρέπουν να ακούν.
12:54
There's anotherαλλο thing, whichοι οποίες is you've got to get these genesγονίδια into cellsκυττάρων.
325
759000
3000
Είναι ένα άλλο θέμα, όπου πρέπει να τοποθετηθούν αυτά τα γονίδια στα κύτταρα.
12:57
And newνέος hopeελπίδα in geneγονίδιο therapyθεραπεία has been developedαναπτηγμένος
326
762000
3000
Και νέα ελπίδα στην γενετική θεραπεία έχει αναπτυχθεί
13:00
because virusesιούς like the adeno-associatedπου σχετίζονται με την adeno virusιός,
327
765000
2000
επειδή ιοί σαν τον αδενοσυσχετιζόμενο ιό,
13:02
whichοι οποίες probablyπιθανώς mostπλέον of us around this roomδωμάτιο have,
328
767000
2000
που πιθανότατα οι περισσότεροι από εμάς σε αυτό το δωμάτιο έχουμε,
13:04
and it doesn't have any symptomsσυμπτώματα,
329
769000
2000
και δεν έχει κάποιο σύμπτωμα,
13:06
whichοι οποίες have been used in hundredsεκατοντάδες of patientsασθενείς
330
771000
2000
που έχουν χρησιμοποιηθεί σε εκατοντάδες ασθενείς
13:08
to deliverπαραδίδω genesγονίδια into the brainεγκέφαλος or the bodyσώμα.
331
773000
2000
να μεταφέρουν γονίδια στον εγκέφαλο ή το σώμα.
13:10
And so farμακριά, there have not been seriousσοβαρός adverseδυσμενείς eventsγεγονότα
332
775000
2000
Και μέχρι στιγμής, δεν έχουν αναφερθεί σοβαρά αντίθετα γεγονότα
13:12
associatedσυσχετισμένη with the virusιός.
333
777000
2000
συσχετιζόμενα με τον ιό.
13:14
There's one last elephantελέφαντας in the roomδωμάτιο, the proteinsπρωτεΐνες themselvesτους εαυτούς τους,
334
779000
3000
Υπάρχει ένας τελευταίος ελέφαντας στο δωμάτιο, οι ίδιες οι πρωτεΐνες,
13:17
whichοι οποίες come from algaeφύκια and bacteriaβακτήρια and fungiμύκητες,
335
782000
2000
οι οποίες προέρχονται από φύκια και βακτήρια και μύκητες,
13:19
and all over the treeδέντρο of life.
336
784000
2000
από όλο το δέντρο της ζωής.
13:21
MostΠερισσότερα of us don't have fungiμύκητες or algaeφύκια in our brainsμυαλά,
337
786000
2000
Οι περισσότεροι δεν έχουμε μύκητες ή φύκια στους εγκεφάλους μας,
13:23
so what is our brainεγκέφαλος going to do if we put that in?
338
788000
2000
άρα τι θα κάνει ο εγκέφαλος εάν τα τοποθετήσουμε;
13:25
Are the cellsκυττάρων going to tolerateανέχομαι it? Will the immuneαπρόσβλητος systemΣύστημα reactαντιδρώ?
339
790000
2000
Θα το ανεχτούν τα κύτταρα; Θα αντιδράσει το ανοσοποιητικό σύστημα;
13:27
In its earlyνωρίς daysημέρες -- these have not been doneΈγινε on humansτου ανθρώπου yetΑκόμη --
340
792000
2000
Στις πρώτες τους μέρες -- δεν έχουν δοκιμαστεί σε ανθρώπους ακόμα --
13:29
but we're workingεργαζόμενος on a varietyποικιλία of studiesσπουδές
341
794000
2000
αλλά δουλεύουμε σε μια πληθώρα από μελέτες
13:31
to try and examineΕξετάστε this,
342
796000
2000
για να το δοκιμάσουμε και να το μελετήσουμε.
13:33
and so farμακριά we haven'tδεν έχουν seenείδα overtφανερός reactionsαντιδράσεις of any severityσοβαρότητα
343
798000
3000
Και μέχρι στιγμής δεν έχουμε δει εμφανείς αντιδράσεις οποιασδήποτε βαρύτητας
13:36
to these moleculesμόρια
344
801000
2000
σε αυτά τα μόρια
13:38
or to the illuminationφωτισμός of the brainεγκέφαλος with lightφως.
345
803000
3000
ή στον φωτισμό του εγκεφάλου.
13:41
So it's earlyνωρίς daysημέρες, to be upfrontεκ των προτέρων, but we're excitedερεθισμένος about it.
346
806000
3000
Είναι ακόμα νωρίς, προκαταβολικά, αλλά είμαστε ενθουσιασμένοι γι' αυτό.
13:44
I wanted to closeΚοντά with one storyιστορία,
347
809000
2000
Θέλω να κλείσω με μια ιστορία,
13:46
whichοι οποίες we think could potentiallyενδεχομένως
348
811000
2000
η οποία θεωρούμε θα μπορούσε δυνητικά
13:48
be a clinicalκλινικός applicationεφαρμογή.
349
813000
2000
να είναι κλινική εφαρμογή.
13:50
Now there are manyΠολλά formsμορφές of blindnessτύφλωση
350
815000
2000
Υπάρχουν πολλά είδη τύφλωσης
13:52
where the photoreceptorsφωτοϋποδοχείς,
351
817000
2000
όπου οι φωτοϋποδοχείς,
13:54
our lightφως sensorsΑισθητήρες that are in the back of our eyeμάτι, are goneχαμένος.
352
819000
3000
οι ανιχνευτές φωτός που είναι στο πίσω μέρος του ματιού, έχουν εξαφανιστεί.
13:57
And the retinaαμφιβληστροειδής χιτώνας, of courseσειρά μαθημάτων, is a complexσυγκρότημα structureδομή.
353
822000
2000
Και ο αμφιβληστροειδής, φυσικά, είναι μια περίπλοκη δομή.
13:59
Now let's zoomανίπταμαι διαγωνίως in on it here, so we can see it in more detailλεπτομέρεια.
354
824000
2000
Ας μεγεθύνουμε εδώ, έτσι ώστε να μπορούμε να το δούμε με περισσότερη λεπτομέρεια.
14:01
The photoreceptorφωτοδέκτη cellsκυττάρων are shownαπεικονίζεται here at the topμπλουζα,
355
826000
3000
Τα κύτταρα φωτοϋποδοχείς φαίνονται εδώ στην κορυφή,
14:04
and then the signalsσήματα that are detectedΕντοπίστηκε by the photoreceptorsφωτοϋποδοχείς
356
829000
2000
και τότε το σήμα που ανιχνεύεται από τους φωτοϋποδοχείς
14:06
are transformedμεταμορφώθηκε by variousδιάφορος computationsυπολογισμών
357
831000
2000
μεταμορφώνονται από διάφορους υπολογισμούς,
14:08
untilμέχρις ότου finallyτελικά that layerστρώμα of cellsκυττάρων at the bottomκάτω μέρος, the ganglionγάγγλιο cellsκυττάρων,
358
833000
3000
μέχρι τελικά αυτό το στρώμα των κυττάρων στο κάτω μέρος, τα γαγγλιακά κύτταρα,
14:11
relayρελέ the informationπληροφορίες to the brainεγκέφαλος,
359
836000
2000
μεταφέρουν την πληροφορία στον εγκέφαλο,
14:13
where we see that as perceptionαντίληψη.
360
838000
2000
όπου το βλέπουμε ως αντίληψη.
14:15
In manyΠολλά formsμορφές of blindnessτύφλωση, like retinitisμελαγχρωστική pigmentosaαμφιβληστροειδίτιδας,
361
840000
3000
Σε αρκετές μορφές τύφλωσης, όπως στη μελαγχρωστική αμφιβληστροειδοπάθεια,
14:18
or macularωχράς κηλίδας degenerationεκφύλιση,
362
843000
2000
ή στην εκφύλιση της ωχράς κηλίδας,
14:20
the photoreceptorφωτοδέκτη cellsκυττάρων have atrophiedατροφικές or been destroyedκαταστράφηκε από.
363
845000
3000
τα κύτταρα φωτοϋποδοχείς έχουν ατροφήσει ή καταστραφεί.
14:23
Now how could you repairεπισκευή this?
364
848000
2000
Πως θα μπορούσε να επιδιορθωθεί αυτό;
14:25
It's not even clearΣαφή that a drugφάρμακο could causeαιτία this to be restoredΕπαναφορά,
365
850000
3000
Δεν είναι καν ξεκάθαρο το πως ένα φάρμακο θα μπορούσε να το αποκαταστήσει,
14:28
because there's nothing for the drugφάρμακο to bindδένω to.
366
853000
2000
επειδή δεν υπάρχει κάτι για το φάρμακο για να δεσμευτεί.
14:30
On the other handχέρι, lightφως can still get into the eyeμάτι.
367
855000
2000
Από την άλλη πλευρά, το φως μπορεί ακόμα να μπει στο μάτι.
14:32
The eyeμάτι is still transparentδιαφανής and you can get lightφως in.
368
857000
3000
Το μάτι είναι ακόμα διαφανές και μπορεί να περάσει φως απ' αυτό.
14:35
So what if we could just take these channelrhodopsinschannelrhodopsins and other moleculesμόρια
369
860000
3000
Εάν μπορούσαμε να πάρουμε αυτές τις τσανελροδοψίνες και άλλα μόρια
14:38
and installεγκαθιστώ them on some of these other spareεφεδρικός cellsκυττάρων
370
863000
2000
και να τα εγκαταστήσουμε σε μερικά από αυτά τα περίσσια κύτταρα
14:40
and convertμετατρέπω them into little camerasκάμερες.
371
865000
2000
και να τα μετατρέψουμε σε μικρές κάμερες.
14:42
And because there's so manyΠολλά of these cellsκυττάρων in the eyeμάτι,
372
867000
2000
Και επειδή υπάρχει πληθώρα από αυτά τα κύτταρα στο μάτι,
14:44
potentiallyενδεχομένως, they could be very high-resolutionυψηλής ανάλυσης camerasκάμερες.
373
869000
3000
δυνητικά, θα ήταν πολύ υψηλής ανάλυσης κάμερες.
14:47
So this is some work that we're doing.
374
872000
2000
Αυτή είναι μια εργασία πάνω στην οποία δουλεύουμε.
14:49
It's beingνα εισαι led by one of our collaboratorsσυνεργάτες,
375
874000
2000
Ηγείται από έναν από τους συνεργάτες μας,
14:51
AlanAlan HorsagerHorsager at USCUSC,
376
876000
2000
Άλαν Χόρσαγκερ του Πανεπιστημίου της Νότιας Καλιφόρνιας,
14:53
and beingνα εισαι soughtεπιδιώξει to be commercializedεμπορευματοποιείται by a start-upΈναρξη λειτουργίας companyΕταιρία EosEOS NeuroscienceΝευροεπιστήμη,
377
878000
3000
και πρόκειται να διατεθεί στο εμπόριο από μια νεοσύστατη εταιρία Έος Νευροεπιστήμη,
14:56
whichοι οποίες is fundedχρηματοδότηση by the NIHNIH.
378
881000
2000
χρηματοδοτούμενη από το Εθνικό Ινστιτούτο Υγείας.
14:58
And what you see here is a mouseποντίκι tryingπροσπαθεί to solveλύσει a mazeλαβύρινθος.
379
883000
2000
Και εδώ βλέπετε ένα ποντίκι που προσπαθεί να λύσει έναν λαβύρινθο.
15:00
It's a six-armέξι-βραχίονα mazeλαβύρινθος. And there's a bitκομμάτι of waterνερό in the mazeλαβύρινθος
380
885000
2000
Είναι ένας λαβύρινθος έξι αδιεξόδων. Και υπάρχει λίγο νερό στον λαβύρινθο
15:02
to motivateθέτω στην κίνησιν the mouseποντίκι to moveκίνηση, or he'llκόλαση just sitκαθίζω there.
381
887000
2000
ώστε να ενθαρρυνθεί το ποντίκι να μετακινηθεί, αλλιώς θα καθόταν απλώς εκεί.
15:04
And the goalστόχος, of courseσειρά μαθημάτων, of this mazeλαβύρινθος
382
889000
2000
Και ο στόχος, φυσικά, από αυτόν τον λαβύρινθο
15:06
is to get out of the waterνερό and go to a little platformπλατφόρμα
383
891000
2000
είναι να βγει από το νερό και να πάει σε μία μικρή πλατφόρμα
15:08
that's underκάτω από the litανάβει topμπλουζα portΛιμάνι.
384
893000
2000
που είναι κάτω από την φωτιζόμενη θύρα.
15:10
Now miceποντίκια are smartέξυπνος, so this mouseποντίκι solvesλύνει the mazeλαβύρινθος eventuallyτελικά,
385
895000
3000
Τα ποντίκια είναι έξυπνα, έτσι αυτό το ποντίκι τελικά λύνει τον λαβύρινθο,
15:13
but he does a brute-forceωμής βίας searchΨάξιμο.
386
898000
2000
αλλά κάνει εξαντλητική αναζήτηση.
15:15
He's swimmingκολύμπι down everyκάθε avenueλεωφόρος untilμέχρις ότου he finallyτελικά getsπαίρνει to the platformπλατφόρμα.
387
900000
3000
Κολυμπάει σε κάθε διάδρομο μέχρι τελικά να φτάσει στην πλατφόρμα.
15:18
So he's not usingχρησιμοποιώντας visionόραμα to do it.
388
903000
2000
Δεν χρησιμοποιεί όραση για να το κάνει.
15:20
These differentδιαφορετικός miceποντίκια are differentδιαφορετικός mutationsμεταλλάξεις
389
905000
2000
Αυτά τα διαφορετικά ποντίκια είναι διαφορετικές μεταλλάξεις
15:22
that recapitulateανακεφαλαιώνω differentδιαφορετικός kindsείδη of blindnessτύφλωση that affectεπηρεάζουν humansτου ανθρώπου.
390
907000
3000
που αντικατοπτρίζουν διαφορετικά είδη τύφλωσης που επηρεάζουν τους ανθρώπους.
15:25
And so we're beingνα εισαι carefulπροσεκτικός in tryingπροσπαθεί to look at these differentδιαφορετικός modelsμοντέλα
391
910000
3000
Έτσι είμαστε προσεκτικοί στο να προσπαθούμε να δούμε αυτά τα διαφορετικά μοντέλα,
15:28
so we come up with a generalizedγενικευμένη approachπλησιάζω.
392
913000
2000
και να βγάλουμε μια γενική προσέγγιση.
15:30
So how are we going to solveλύσει this?
393
915000
2000
Πώς μπορούμε να το λύσουμε αυτό;
15:32
We're going to do exactlyακριβώς what we outlinedπου περιγράφονται in the previousπροηγούμενος slideολίσθηση.
394
917000
2000
Θα κάνουμε ακριβώς αυτό που περιγράψαμε στην προηγούμενη διαφάνεια.
15:34
We're going to take these blueμπλε lightφως photosensorsφωτοανιχνευτών
395
919000
2000
Θα πάρουμε αυτούς τους φωτοευαίσθητους στο μπλε αισθητήρες
15:36
and installεγκαθιστώ them on a layerστρώμα of cellsκυττάρων
396
921000
2000
και θα τους εγκαταστήσουμε σε ένα επίπεδο από κύτταρα
15:38
in the middleΜέσης of the retinaαμφιβληστροειδής χιτώνας in the back of the eyeμάτι
397
923000
3000
στην μέση του αμφιβληστροειδούς στο πίσω μέρος του ματιού
15:41
and convertμετατρέπω them into a cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ --
398
926000
2000
και να τα μετατρέψουμε σε κάμερα.
15:43
just like installingεγκατάσταση solarηλιακός cellsκυττάρων all over those neuronsνευρώνες
399
928000
2000
Ακριβώς όπως εγκαθιστούμε φωτοευαίσθητα κύτταρα σε αυτούς τους νευρώνες
15:45
to make them lightφως sensitiveευαίσθητος.
400
930000
2000
για να τους κάνουμε ευαίσθητους στο φώς.
15:47
LightΦως is convertedμετατρέπονται to electricityηλεκτρική ενέργεια on them.
401
932000
2000
Το φώς μετατρέπεται σε ηλεκτρισμό σε αυτούς.
15:49
So this mouseποντίκι was blindτυφλός a coupleζευγάρι weeksεβδομάδες before this experimentπείραμα
402
934000
3000
Έτσι το ποντίκι ήταν τυφλό για μερικές εβδομάδες πριν από αυτό το πείραμα
15:52
and receivedέλαβε one doseδόση of this photosensitiveφωτοευαίσθητο moleculeμόριο in a virusιός.
403
937000
3000
και έλαβε μια δόση από αυτό το φωτοευαίσθητο μόριο σε έναν ιό.
15:55
And now you can see, the animalζώο can indeedπράγματι avoidαποφύγει wallsτοίχους
404
940000
2000
Και όπως μπορείτε να δείτε, το ζώο μπορεί κανονικά να αποφύγει τοίχους
15:57
and go to this little platformπλατφόρμα
405
942000
2000
και να πάει σε αυτή τη μικρή πλατφόρμα
15:59
and make cognitiveγνωστική use of its eyesμάτια again.
406
944000
3000
και να έχει πάλι γνωστική χρήση των ματιών του.
16:02
And to pointσημείο out the powerεξουσία of this:
407
947000
2000
Και να τονίσω την δύναμη αυτού:
16:04
these animalsτων ζώων are ableικανός to get to that platformπλατφόρμα
408
949000
2000
αυτά τα ζώα είναι ικανά να ανέβουν σε αυτή τη πλατφόρμα
16:06
just as fastγρήγορα as animalsτων ζώων that have seenείδα theirδικα τους entireολόκληρος livesζωή.
409
951000
2000
το ίδιο γρήγορα με ζώα που βλέπουν καθ’ όλη την διάρκεια της ζωής τους.
16:08
So this pre-clinicalπρο-κλινικές studyμελέτη, I think,
410
953000
2000
Σε αυτή την προκλινική μελέτη, νομίζω,
16:10
bodesπροοιωνίζεται hopeελπίδα for the kindsείδη of things
411
955000
2000
προμηνύεται η ελπίδα για το είδος των πραγμάτων
16:12
we're hopingελπίζοντας to do in the futureμελλοντικός.
412
957000
2000
που ευχόμαστε να κάνουμε στο μέλλον.
16:14
To closeΚοντά, I want to pointσημείο out that we're alsoεπίσης exploringεξερευνώντας
413
959000
3000
Για να κλείσω, θέλω να τονίσω ότι εξερευνούμε και
16:17
newνέος businessεπιχείρηση modelsμοντέλα for this newνέος fieldπεδίο of neurotechnologyNeurotechnology.
414
962000
2000
νέα επιχειρηματικά μοντέλα για αυτό το νέο τομέα της νευροεπιστήμης.
16:19
We're developingανάπτυξη these toolsεργαλεία,
415
964000
2000
Αναπτύσσουμε αυτά τα εργαλεία,
16:21
but we shareμερίδιο them freelyελευθερώς with hundredsεκατοντάδες of groupsομάδες all over the worldκόσμος,
416
966000
2000
αλλά τα μοιραζόμαστε ελεύθερα με εκατοντάδες ομάδες σε όλον τον κόσμο,
16:23
so people can studyμελέτη and try to treatκέρασμα differentδιαφορετικός disordersδιαταραχές.
417
968000
2000
ώστε οι άνθρωποι να μπορούν να μελετήσουν και να δοκιμάσουν να γιατρέψουν διαφορετικές διαταραχές.
16:25
And our hopeελπίδα is that, by figuringκατανόηση out brainεγκέφαλος circuitsκυκλώματα
418
970000
3000
Και η ελπίδα μας είναι πως, με την ανακάλυψη της λειτουργίας των εγκεφαλικών κυκλωμάτων
16:28
at a levelεπίπεδο of abstractionαφαίρεση that letsεπιτρέπει us repairεπισκευή them and engineerμηχανικός them,
419
973000
3000
σε ένα επίπεδο αφαίρεσης που μας επιτρέπει να τα επιδιορθώσουμε και να τα μελετήσουμε,
16:31
we can take some of these intractableδυσεπίλυτο disordersδιαταραχές that I told you about earlierνωρίτερα,
420
976000
3000
μπορούμε να πάρουμε μερικές από αυτές τις δισεπίλυτες διαταραχές που προανέφερα,
16:34
practicallyπρακτικά noneκανένας of whichοι οποίες are curedθεραπεύεται,
421
979000
2000
πρακτικά καμία δεν είναι ιάσιμη,
16:36
and in the 21stst centuryαιώνας make them historyιστορία.
422
981000
2000
και στον 21ο αιώνα να τις κάνουμε παρελθόν.
16:38
Thank you.
423
983000
2000
Ευχαριστώ.
16:40
(ApplauseΧειροκροτήματα)
424
985000
13000
(Χειροκρότημα)
16:53
JuanΧουάν EnriquezEnriquez: So some of the stuffυλικό is a little denseπυκνός.
425
998000
3000
Χουάν Ενρίκεζ: Μερικά από αυτά είναι λίγο πυκνά.
16:56
(LaughterΤο γέλιο)
426
1001000
2000
(Γέλια)
16:58
But the implicationsεπιπτώσεις
427
1003000
2000
Αλλά οι επιπτώσεις
17:00
of beingνα εισαι ableικανός to controlέλεγχος seizuresεπιληπτικές κρίσεις or epilepsyεπιληψία
428
1005000
3000
του να μπορείς να ελέγξεις επιληπτικές κρίσεις
17:03
with lightφως insteadαντι αυτου of drugsφάρμακα,
429
1008000
2000
με φως αντί για φάρμακα,
17:05
and beingνα εισαι ableικανός to targetστόχος those specificallyειδικά
430
1010000
3000
και να μπορείς να στοχεύσεις αυτές συγκεκριμένα
17:08
is a first stepβήμα.
431
1013000
2000
είναι ένα πρώτο βήμα.
17:10
The secondδεύτερος thing that I think I heardακούσει you say
432
1015000
2000
Το δεύτερο πράγμα που νομίζω ότι άκουσα να λες
17:12
is you can now controlέλεγχος the brainεγκέφαλος in two colorsχρωματιστά,
433
1017000
3000
είναι πως μπορείτε να ελέγξετε τον εγκέφαλο με δυο χρώματα.
17:15
like an on/off switchδιακόπτης.
434
1020000
2000
Σαν ένα διακόπτη.
17:17
EdEd BoydenBoyden: That's right.
435
1022000
2000
Εντ Μπόυντεν: Σωστά.
17:19
JEJE: WhichΟποία makesκάνει everyκάθε impulseώθηση going throughδιά μέσου the brainεγκέφαλος a binaryδυάδικος codeκώδικας.
436
1024000
3000
ΧΕ: Το οποίο κάνει κάθε σήμα που διαπερνά τον εγκέφαλο ένα δυαδικό κώδικα.
17:22
EBΕΒ: Right, yeah.
437
1027000
2000
ΕΜ: Ναι, σωστά.
17:24
So with blueμπλε lightφως, we can driveοδηγώ informationπληροφορίες, and it's in the formμορφή of a one.
438
1029000
3000
Έτσι με μπλε φώς, μπορούμε να καθοδηγήσουμε πληροφορίες, και είναι στην μορφή της μονάδας.
17:27
And by turningστροφή things off, it's more or lessπιο λιγο a zeroμηδέν.
439
1032000
2000
Και με την απενεργοποίηση τους, είναι λίγο πολύ το μηδέν.
17:29
So our hopeελπίδα is to eventuallyτελικά buildχτίζω brainεγκέφαλος coprocessorscoprocessors
440
1034000
2000
Η ελπίδα μας είναι τελικά να χτίσουμε εγκεφαλικούς συνεπεξεργαστές
17:31
that work with the brainεγκέφαλος
441
1036000
2000
που θα λειτουργούν με τον εγκέφαλο,
17:33
so we can augmentαύξησε την functionsλειτουργίες in people with disabilitiesαναπηρία.
442
1038000
3000
ώστε να μπορούμε να αυξήσουμε λειτουργίες σε ανθρώπους με ειδικές ανάγκες.
17:36
JEJE: And in theoryθεωρία, that meansπου σημαίνει that,
443
1041000
2000
ΧΕ: Και θεωρητικά, αυτό σημαίνει πως,
17:38
as a mouseποντίκι feelsαισθάνεται, smellsμυρίζει,
444
1043000
2000
όπως ένα ποντίκι νιώθει, μυρίζει,
17:40
hearsακούει, touchesαγγίζει,
445
1045000
2000
ακούει, αισθάνεται,
17:42
you can modelμοντέλο it out as a stringσειρά of onesαυτές and zerosμηδενικά.
446
1047000
3000
μπορείτε να το μοντελοποιήσετε σε μια σειρά από μονάδες και μηδενικά.
17:45
EBΕΒ: Sure, yeah. We're hopingελπίζοντας to use this as a way of testingδοκιμές
447
1050000
2000
ΕΜ: Φυσικά, ναι. Ελπίζουμε να το χρησιμοποιήσουμε ως έναν τρόπο ελέγχου
17:47
what neuralνευρικός codesκωδικοί can driveοδηγώ certainβέβαιος behaviorsσυμπεριφορές
448
1052000
2000
τι είδους νευρωνικοί κώδικες μπορούν να οδηγήσουν σε συγκεκριμένες συμπεριφορές
17:49
and certainβέβαιος thoughtsσκέψεις and certainβέβαιος feelingsσυναισθήματα,
449
1054000
2000
και συγκεκριμένες σκέψεις και συγκεκριμένες αισθήσεις,
17:51
and use that to understandκαταλαβαίνουν more about the brainεγκέφαλος.
450
1056000
3000
και να το χρησιμοποιήσουμε ώστε να καταλάβουμε περισσότερα για τον εγκέφαλο.
17:54
JEJE: Does that mean that some day you could downloadΚατεβάστε memoriesαναμνήσεις
451
1059000
3000
ΧΕ: Αυτό σημαίνει πως μια μέρα θα μπορούμε να κατεβάσουμε αναμνήσεις
17:57
and maybe uploadμεταφόρτωση them?
452
1062000
2000
και πιθανών να τις ανεβάσουμε;
17:59
EBΕΒ: Well that's something we're startingεκκίνηση to work on very hardσκληρά.
453
1064000
2000
ΕΜ: Λοιπόν αυτό είναι κάτι που ξεκινήσαμε να εργαζόμαστε πολύ σκληρά.
18:01
We're now workingεργαζόμενος on some work
454
1066000
2000
Δουλεύουμε πάνω σε κάποια εργασία
18:03
where we're tryingπροσπαθεί to tileπλακάκι the brainεγκέφαλος with recordingεγγραφή elementsστοιχεία too.
455
1068000
2000
όπου προσπαθούμε να πλαισιώσουμε τον εγκέφαλο και με στοιχεία εγγραφής.
18:05
So we can recordΡεκόρ informationπληροφορίες and then driveοδηγώ informationπληροφορίες back in --
456
1070000
3000
Ώστε να μπορούμε να εγγράψουμε πληροφορίες και να οδηγήσουμε τις πληροφορίες πάλι μέσα --
18:08
sortείδος of computingχρήση υπολογιστή what the brainεγκέφαλος needsανάγκες
457
1073000
2000
κατά κάποιο τρόπο να υπολογίζουμε τι χρειάζεται ο εγκέφαλος
18:10
in orderΣειρά to augmentαύξησε την its informationπληροφορίες processingεπεξεργασία.
458
1075000
2000
έτσι ώστε να αυξηθεί η επεξεργασία πληροφορίας.
18:12
JEJE: Well, that mightθα μπορούσε changeαλλαγή a coupleζευγάρι things. Thank you. (EBΕΒ: Thank you.)
459
1077000
3000
ΧΕ: Λοιπόν, αυτό μπορεί να αλλάξει μερικά πράγματα. Σε ευχαριστώ. (ΕΜ: Ευχαριστώ πολύ.)
18:15
(ApplauseΧειροκροτήματα)
460
1080000
3000
(Χειροκρότημα)
Translated by Stefanos Kiourkoulis
Reviewed by Gabriela Vranou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ed Boyden - Neuroengineer
Ed Boyden is a professor of biological engineering and brain and cognitive sciences at the MIT Media Lab and the MIT McGovern Institute.

Why you should listen

Ed Boyden leads the Synthetic Neurobiology Group, which develops tools for analyzing and repairing complex biological systems such as the brain. His group applies these tools in a systematic way in order to reveal ground truth scientific understandings of biological systems, which in turn reveal radical new approaches for curing diseases and repairing disabilities. These technologies include expansion microscopy, which enables complex biological systems to be imaged with nanoscale precision, and optogenetic tools, which enable the activation and silencing of neural activity with light (TED Talk: A light switch for neurons). Boyden also co-directs the MIT Center for Neurobiological Engineering, which aims to develop new tools to accelerate neuroscience progress.

Amongst other recognitions, Boyden has received the Breakthrough Prize in Life Sciences (2016), the BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award (2015), the Carnegie Prize in Mind and Brain Sciences (2015), the Jacob Heskel Gabbay Award (2013), the Grete Lundbeck Brain Prize (2013) and the NIH Director's Pioneer Award (2013). He was also named to the World Economic Forum Young Scientist list (2013) and the Technology Review World's "Top 35 Innovators under Age 35" list (2006). His group has hosted hundreds of visitors to learn how to use new biotechnologies and spun out several companies to bring inventions out of his lab and into the world. Boyden received his Ph.D. in neurosciences from Stanford University as a Hertz Fellow, where he discovered that the molecular mechanisms used to store a memory are determined by the content to be learned. Before that, he received three degrees in electrical engineering, computer science and physics from MIT. He has contributed to over 300 peer-reviewed papers, current or pending patents and articles, and he has given over 300 invited talks on his group's work.

More profile about the speaker
Ed Boyden | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee