ABOUT THE SPEAKER
Nicolas Perony - Animal scientist
Nicolas Perony models the movement of animal groups to understand: what is the individual behavior that guides the behavior of the larger society?

Why you should listen

Nicolas Perony started his career as a roboticist. But after one of his robots -- which was designed to follow a white line -- destroyed itself because of a lighting snafu on demo day, he realized that he was less interested in creating complicated robots and more interested in studying the complexity that already exists out there in the animal kingdom. He quickly changed course and is now a quantitative scientist at the Chair of Systems Design at ETH Zurich, where he studies the structure and dynamics of animal societies.

Perony conducts his research by placing GPS collars on animals like Bechstein's bats and meerkats, and studying the spacial data of the group. He creates models of the movement over time to see patterns. He then tries to ascertain at the simple rules that individuals in the animal group seem to be following that, when done en masse, result in the larger flow. In other words, he looks at the underlying mechanics that lead to the collective movement of animal groups.

More profile about the speaker
Nicolas Perony | Speaker | TED.com
TEDxZurich 2013

Nicolas Perony: Puppies! Now that I’ve got your attention, complexity theory

Νίκολας Περόνι: Κουτάβια! Και τώρα που έχω την προσοχή σας, θεωρία πολυπλοκότητας

Filmed:
1,021,641 views

Η συμπεριφορά των ζώων δεν είναι περίπλοκη, είναι όμως πολύπλοκη. Ο Νίκολας Περόνι μελετάει τον τρόπο με τον οποίον διάφορα ζώα -- είτε αυτά είναι σκωτσέζικα τεριέ, είτε νυχτερίδες, είτε σουρικάτες -- ακολουθούν απλούς κανόνες που, συλλογικά, δημιουργούν ευρύτερα μοντέλα συμπεριφοράς. Και τον τρόπο με τον οποίον αυτή η πολυπλοκότητα που γεννιέται από την απλότητα μπορεί να τα βοηθήσει να προσαρμοστούν σε νέες συνθήκες, όταν αυτές προκύπτουν.
- Animal scientist
Nicolas Perony models the movement of animal groups to understand: what is the individual behavior that guides the behavior of the larger society? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ScienceΕπιστήμη,
0
3393
1228
Επιστήμη.
00:16
scienceεπιστήμη has allowedεπιτρέπεται us to know so much
1
4621
3337
H επιστήμη μάς επέτρεψε
να μάθουμε τόσα πολλά
00:19
about the farμακριά reachesφτάνει of the universeσύμπαν,
2
7958
3026
για τα πέρατα του σύμπαντος,
00:22
whichοι οποίες is at the sameίδιο time tremendouslyτρομερά importantσπουδαίος
3
10984
3195
που είναι ταυτόχρονα
τρομερά σημαντικά
00:26
and extremelyεπακρώς remoteμακρινός,
4
14179
2066
και τρομερά απομακρυσμένα,
00:28
and yetΑκόμη much, much closerπιο κοντά,
5
16245
2459
και όμως, πολύ,
πολύ πιο κοντά,
00:30
much more directlyκατευθείαν relatedσχετίζεται με to us,
6
18704
2091
πολύ πιο άμεσα
συνδεδεμένα με εμάς.
00:32
there are manyΠολλά things we don't really understandκαταλαβαίνουν.
7
20795
2468
Yπάρχουν πολλά πράγματα
που πραγματικά δεν καταλαβαίνουμε,
00:35
And one of them is the extraordinaryέκτακτος
8
23263
2129
και ένα από αυτά
είναι η εκπληκτική
00:37
socialκοινωνικός complexityπερίπλοκο of the animalsτων ζώων around us,
9
25392
3326
κοινωνική πολυπλοκότητα
των ζώων γύρω μας,
00:40
and todayσήμερα I want to tell you a fewλίγοι storiesιστορίες
10
28718
2016
και σήμερα θέλω
να σας πω μερικές ιστορίες
00:42
of animalζώο complexityπερίπλοκο.
11
30734
2008
σχετικά με την πολυπλοκότητα
των ζώων.
00:44
But first, what do we call complexityπερίπλοκο?
12
32742
3350
Πρώτα όμως,
τι ονομάζουμε πολυπλοκότητα;
00:48
What is complexσυγκρότημα?
13
36092
1487
Τι είναι το πολύπλοκο;
00:49
Well, complexσυγκρότημα is not complicatedπερίπλοκος.
14
37579
3427
Λοιπόν, το πολύπλοκο
δεν είναι περίπλοκο.
00:53
Something complicatedπερίπλοκος comprisesαποτελείται από manyΠολλά smallμικρό partsεξαρτήματα,
15
41006
3448
Κάτι περίπλοκο αποτελείται
από πολλά μικρά μέρη,
00:56
all differentδιαφορετικός, and eachκαθε of them
16
44454
2430
όλα τους διαφορετικά,
και κάθε ένα
00:58
has its ownτα δικά preciseακριβής roleρόλος in the machineryμηχανήματα.
17
46899
3104
έχει τον δικό του ακριβή
ρόλο στον μηχανισμό.
01:02
On the oppositeαπεναντι απο, a complexσυγκρότημα systemΣύστημα
18
50003
2811
Αντίθετα, ένα πολύπλοκο σύστημα
01:04
is madeέκανε of manyΠολλά, manyΠολλά similarπαρόμοιος partsεξαρτήματα,
19
52814
2641
αποτελείται από πολλά,
πολλά όμοια μέρη,
01:07
and it is theirδικα τους interactionΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗ
20
55455
2008
και η αλληλεπίδρασή τους
01:09
that producesπαράγει a globallyπαγκοσμίως coherentσυνεκτική behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ.
21
57463
3320
είναι που παράγει
μια γενικά συνεκτική συμπεριφορά.
01:12
ComplexΣυγκρότημα systemsσυστήματα have manyΠολλά interactingαλληλεπιδρώντας partsεξαρτήματα
22
60783
3836
Τα πολύπλοκα συστήματα
έχουν πολλά αλληλεπιδρώντα μέρη
01:16
whichοι οποίες behaveσυμπεριφέρομαι accordingσύμφωνα με to simpleαπλός, individualάτομο rulesκανόνες,
23
64619
3426
που συμπεριφέρονται σύμφωνα
με απλούς, ξεχωριστούς κανόνες,
01:20
and this resultsΑποτελέσματα in emergentαναδυόμενη propertiesιδιότητες.
24
68045
3349
και αυτό έχει ως αποτέλεσμα
την ανάδυση ιδιοτήτων.
01:23
The behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ of the systemΣύστημα as a wholeολόκληρος
25
71394
1888
Η συμπεριφορά του συστήματος
ως συνόλου
01:25
cannotδεν μπορώ be predictedπροβλεπόταν
26
73282
1668
δεν μπορεί να προβλεφθεί
01:26
from the individualάτομο rulesκανόνες only.
27
74950
2152
από τους ξεχωριστούς κανόνες μόνο.
01:29
As AristotleΑριστοτέλης wroteέγραψε,
28
77102
1810
Όπως έγραψε ο Αριστοτέλης,
01:30
the wholeολόκληρος is greaterμεγαλύτερη than the sumάθροισμα of its partsεξαρτήματα.
29
78912
3060
το σύνολο είναι μεγαλύτερο
από το άθροισμα των μερών του.
01:33
But from AristotleΑριστοτέλης, let's moveκίνηση ontoεπάνω σε
30
81972
2462
Αλλά ας πάμε από τον Αριστοτέλη
01:36
a more concreteσκυρόδεμα exampleπαράδειγμα of complexσυγκρότημα systemsσυστήματα.
31
84434
3690
σε ένα πιο συγκεκριμένο παράδειγμα
πολύπλοκων συστημάτων.
01:40
These are ScottishΣκωτίας terriersΤεριέ.
32
88124
1956
Αυτά είναι σκωτσέζικα τεριέ.
01:42
In the beginningαρχή, the systemΣύστημα is disorganizedαποδιοργανωμένη.
33
90080
3751
Στην αρχή,
το σύστημα είναι αποδιοργανωμένο.
01:45
Then comesέρχεται a perturbationδιαταραχών: milkγάλα.
34
93831
3801
Μετά εμφανίζεται μια διαταραχή: γάλα.
01:49
EveryΚάθε individualάτομο startsξεκινά pushingπιέζοντας in one directionκατεύθυνση
35
97632
3850
Κάθε άτομο αρχίζει να σπρώχνει
προς μία κατεύθυνση
01:53
and this is what happensσυμβαίνει.
36
101482
3309
και συμβαίνει αυτό που βλέπετε.
01:56
The pinwheelpinwheel is an emergentαναδυόμενη propertyιδιοκτησία
37
104791
2826
Αυτός ο «ανεμόμυλος»
είναι μια αναδυόμενη ιδιότητα
01:59
of the interactionsαλληλεπιδράσεις betweenμεταξύ puppiesκουτάβια
38
107617
1903
των αλληλεπιδράσεων
ανάμεσα στα κουτάβια
02:01
whoseτου οποίου only ruleκανόνας is to try to keep accessπρόσβαση to the milkγάλα
39
109520
3910
με μοναδικό κανόνα να προσπαθούν
να διατηρήσουν την πρόσβαση στο γάλα
02:05
and thereforeεπομένως to pushΣπρώξτε in a randomτυχαίος directionκατεύθυνση.
40
113430
3607
και έτσι σπρώχνουν
προς μια τυχαία κατεύθυνση.
02:09
So it's all about findingεύρεση the simpleαπλός rulesκανόνες
41
117037
3975
Έτσι, το παν είναι να βρούμε
τους απλούς κανόνες
02:13
from whichοι οποίες complexityπερίπλοκο emergesαναδύεται.
42
121012
2758
από τους οποίους
αναδύεται η πολυπλοκότητα.
02:15
I call this simplifyingαπλούστευση complexityπερίπλοκο,
43
123770
2940
Αυτό το ονομάζω απλοποίηση
της πολυπλοκότητας,
02:18
and it's what we do at the chairκαρέκλα of systemsσυστήματα designσχέδιο
44
126710
2135
και αυτό είναι που κάνουμε
στην έδρα σχεδιασμού συστημάτων
02:20
at ETHETH ZurichΖυρίχη.
45
128845
1977
στο Ελβετικό Iνστιτούτο Τεχνολογίας
στη Ζυρίχη.
02:22
We collectσυλλέγω dataδεδομένα on animalζώο populationsπληθυσμών,
46
130822
3705
Συλλέγουμε δεδομένα
για πληθυσμούς ζώων,
02:26
analyzeαναλύει complexσυγκρότημα patternsσχέδια, try to explainεξηγώ them.
47
134527
3811
αναλύουμε πολύπλοκες διατάξεις,
προσπαθούμε να τις εξηγήσουμε.
02:30
It requiresαπαιτεί physicistsφυσικοί who work with biologistsβιολόγους,
48
138338
2619
Αυτό απαιτεί τη συνεργασία
φυσικών με βιολόγους,
02:32
with mathematiciansμαθηματικοί and computerυπολογιστή scientistsΕπιστήμονες,
49
140957
2723
με μαθηματικούς
και επιστήμονες υπολογιστών,
02:35
and it is theirδικα τους interactionΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗ that producesπαράγει
50
143680
2820
και είναι η αλληλεπίδρασή τους
που παράγει
02:38
cross-boundaryδιασυνοριακά competenceεπάρκεια
51
146500
1714
διεπιστημονικές ικανότητες
02:40
to solveλύσει these problemsπροβλήματα.
52
148214
1578
για την επίλυση
αυτών των προβλημάτων.
02:41
So again, the wholeολόκληρος is greaterμεγαλύτερη
53
149792
2272
Και πάλι λοιπόν,
το σύνολο είναι μεγαλύτερο
02:44
than the sumάθροισμα of the partsεξαρτήματα.
54
152064
1400
από το άθροισμα των μερών.
02:45
In a way, collaborationσυνεργασία
55
153464
2150
Κατά μια έννοια, η συνεργασία
02:47
is anotherαλλο exampleπαράδειγμα of a complexσυγκρότημα systemΣύστημα.
56
155614
3491
αποτελεί ένα ακόμη παράδειγμα
πολύπλοκου συστήματος.
02:51
And you mayενδέχεται be askingζητώντας yourselfσύ ο ίδιος
57
159105
1876
Και μπορεί να αναρωτιέστε,
02:52
whichοι οποίες sideπλευρά I'm on, biologyβιολογία or physicsη φυσικη?
58
160981
2817
με ποια πλευρά είμαι,
της βιολογίας ή της φυσικής;
02:55
In factγεγονός, it's a little differentδιαφορετικός,
59
163798
2111
Στην πραγματικότητα,
τα πράγματα είναι λίγο διαφορετικά
02:57
and to explainεξηγώ, I need to tell you
60
165909
1589
και για να το εξηγήσω αυτό,
πρέπει να σας διηγηθώ
02:59
a shortμικρός storyιστορία about myselfεγώ ο ίδιος.
61
167498
2342
μια μικρή ιστορία για μένα.
03:01
When I was a childπαιδί,
62
169840
1727
Όταν ήμουν μικρός,
03:03
I lovedαγαπούσε to buildχτίζω stuffυλικό, to
createδημιουργώ complicatedπερίπλοκος machinesμηχανές.
63
171567
4109
μου άρεσε πολύ να φτιάχνω πράγματα,
να κατασκευάζω περίπλοκες μηχανές.
03:07
So I setσειρά out to studyμελέτη electricalηλεκτρικός engineeringμηχανική
64
175676
2737
Έτσι άρχισα
να σπουδάζω ηλεκτρολογία
03:10
and roboticsΡομποτική,
65
178413
1552
και ρομποτική,
03:11
and my end-of-studiesτέλος-του-μελέτες projectέργο
66
179965
2093
και το πρότζεκτ
στο τέλος των σπουδών μου
03:14
was about buildingΚτίριο a robotρομπότ calledπου ονομάζεται ER-ER-1 --
67
182058
2926
αφορούσε την κατασκευή
ενός ρομπότ με το όνομα ER-1 --
03:16
it lookedκοίταξε like this—
68
184984
1930
έμοιαζε με αυτό —
03:18
that would collectσυλλέγω informationπληροφορίες from its environmentπεριβάλλον
69
186914
2371
που θα συγκέντρωνε πληροφορίες
από το περιβάλλον του
03:21
and proceedπροχωρώ to followακολουθηστε a whiteάσπρο lineγραμμή on the groundέδαφος.
70
189285
3498
και θα προχωρούσε ακολουθώντας
μια λευκή γραμμή στο έδαφος.
03:24
It was very, very complicatedπερίπλοκος,
71
192783
2379
Ήταν πολύ, πολύ περίπλοκο
03:27
but it workedεργάστηκε beautifullyόμορφα in our testδοκιμή roomδωμάτιο,
72
195162
2984
αλλά λειτουργούσε τέλεια
στην αίθουσα δοκιμών μας,
03:30
and on demodemo day, professorsκαθηγητές had
assembledσυναρμολογημένο to gradeΒαθμός the projectέργο.
73
198146
3453
και την ημέρα της επίδειξης,
οι καθηγητές θα το βαθμολογούσαν.
03:33
So we tookπήρε ER-ER-1 to the evaluationαξιολόγηση roomδωμάτιο.
74
201607
2902
Πήραμε λοιπόν το ER-1
στην αίθουσα αξιολόγησης.
03:36
It turnedγύρισε out, the lightφως in that roomδωμάτιο
75
204509
2310
Όπως αποδείχθηκε,
το φως σε εκείνη την αίθουσα
03:38
was slightlyελαφρώς differentδιαφορετικός.
76
206819
1819
ήταν κάπως διαφορετικό.
03:40
The robot'sρομπότ visionόραμα systemΣύστημα got confusedταραγμένος.
77
208638
2331
Το οπτικό σύστημα
του ρομπότ μπερδεύτηκε.
03:42
At the first bendστροφή in the lineγραμμή,
78
210969
1761
Στην πρώτη στροφή της γραμμής,
03:44
it left its courseσειρά μαθημάτων, and crashedσυνετρίβη into a wallτείχος.
79
212730
3739
ξέφυγε από την πορεία του
και έπεσε πάνω σε έναν τοίχο.
03:48
We had spentξόδεψε weeksεβδομάδες buildingΚτίριο it,
80
216469
2087
Είχαμε ξοδέψει εβδομάδες
για την κατασκευή του,
03:50
and all it tookπήρε to destroyκαταστρέφω it
81
218556
1673
και το μόνο που χρειάστηκε
για να καταστραφεί
03:52
was a subtleδιακριτικό changeαλλαγή in the colorχρώμα of the lightφως
82
220229
2656
ήταν μια αδιόρατη αλλαγή
στο χρώμα του φωτός
03:54
in the roomδωμάτιο.
83
222885
1596
στην αίθουσα.
03:56
That's when I realizedσυνειδητοποίησα that
84
224481
1515
Τότε ήταν που συνειδητοποίησα
03:57
the more complicatedπερίπλοκος you make a machineμηχανή,
85
225996
2327
ότι όσο πιο περίπλοκη
φτιάχνεις μια μηχανή,
04:00
the more likelyπιθανός that it will failαποτυγχάνω
86
228323
2039
τόσο πιο πιθανό είναι να χαλάσει
04:02
dueλόγω to something absolutelyαπολύτως unexpectedαπροσδόκητος.
87
230362
2563
από κάτι τελείως αναπάντεχο.
04:04
And I decidedαποφασισμένος that, in factγεγονός,
88
232925
1830
Και αποφάσισα ότι,
στην πραγματικότητα,
04:06
I didn't really want to createδημιουργώ complicatedπερίπλοκος stuffυλικό.
89
234755
3013
δεν ήθελα να φτιάχνω
περίπλοκα πράγματα.
04:09
I wanted to understandκαταλαβαίνουν complexityπερίπλοκο,
90
237768
2942
Ήθελα να καταλάβω
την πολυπλοκότητα,
04:12
the complexityπερίπλοκο of the worldκόσμος around us
91
240710
1988
την πολυπλοκότητα
του κόσμου γύρω μας
04:14
and especiallyειδικά in the animalζώο kingdomΒασίλειο.
92
242698
2405
και ιδιαίτερα στο ζωικό βασίλειο.
04:17
WhichΟποία bringsφέρνει us to batsνυχτερίδες.
93
245103
3320
Κάτι που μας φέρνει στις νυχτερίδες.
04:20
Bechstein'sΝτες του batsνυχτερίδες are a commonκοινός
speciesείδος of EuropeanΕυρωπαϊκή batsνυχτερίδες.
94
248423
3051
Οι νυχτερίδες του Μπέχσταιν είναι
ένα κοινό είδος ευρωπαϊκών νυχτερίδων.
04:23
They are very socialκοινωνικός animalsτων ζώων.
95
251474
1413
Είναι πολύ κοινωνικά ζώα.
04:24
MostlyΩς επί το πλείστον they roostφωλιά, or sleepύπνος, togetherμαζί.
96
252887
3291
Τις περισσότερες φορές
κουρνιάζουν ή κοιμούνται μαζί.
04:28
And they liveζω in maternityάδεια μητρότητας coloniesαποικίες,
97
256178
1679
Και ζουν σε αποικίες μητρότητας,
04:29
whichοι οποίες meansπου σημαίνει that everyκάθε springάνοιξη,
98
257857
1540
που σημαίνει ότι κάθε άνοιξη,
04:31
the femalesθηλυκά meetσυναντώ after the winterχειμώνας hibernationχειμερία νάρκη,
99
259397
3258
τα θηλυκά συναντιούνται
μετά τη χειμέρια νάρκη
04:34
and they stayδιαμονή togetherμαζί for about sixέξι monthsμήνες
100
262655
2089
και μένουν μαζί
για περίπου έξι μήνες
04:36
to rearόπισθεν theirδικα τους youngνεαρός,
101
264744
2486
ώστε να μεγαλώσουν
τα μικρά τους,
04:39
and they all carryμεταφέρω a very smallμικρό chipπατατακι,
102
267230
2805
και όλα τους φέρουν
ένα πολύ μικρό τσιπ,
04:42
whichοι οποίες meansπου σημαίνει that everyκάθε time one of them
103
270035
1871
που σημαίνει ότι κάθε φορά
που κάποιο από αυτα
04:43
entersεισέρχεται one of these speciallyειδικά equippedεξοπλισμένο batνυχτερίδα boxesκουτιά,
104
271906
3057
μπαίνει σε ένα από τα ειδικά
εξοπλισμένα κουτιά νυχτερίδων,
04:46
we know where she is,
105
274963
1643
εμείς ξέρουμε πού είναι,
04:48
and more importantlyείναι σημαντικό,
106
276606
1169
και το πιο σημαντικο,
04:49
we know with whomποιόν she is.
107
277775
2563
ξέρουμε με ποιον είναι.
04:52
So I studyμελέτη roostingκουρνιάζουν associationsενώσεις in batsνυχτερίδες,
108
280338
3694
Μελετάω λοιπόν
τις συναθροίσεις νυχτερίδων,
04:56
and this is what it looksφαίνεται like.
109
284032
2445
και να πώς μοιάζουν.
04:58
DuringΚατά τη διάρκεια the day, the batsνυχτερίδες roostφωλιά
110
286477
2442
Κατά τη διάρκεια της ημέρας,
οι νυχτερίδες κουρνιάζουν
05:00
in a numberαριθμός of sub-groupsυπο-ομάδες in differentδιαφορετικός boxesκουτιά.
111
288919
2304
σε έναν αριθμό υποομάδων
σε διαφορετικά κουτιά.
05:03
It could be that on one day,
112
291223
1929
Μπορεί την μία ημέρα
05:05
the colonyαποικία is splitσπλιτ betweenμεταξύ two boxesκουτιά,
113
293152
2220
η αποικία να είναι χωρισμένη
σε δύο κουτιά,
05:07
but on anotherαλλο day,
114
295372
1300
αλλά την άλλη μέρα
05:08
it could be togetherμαζί in a singleμονόκλινο boxκουτί,
115
296672
2241
να είναι όλες μαζί
σε ένα και μοναδικό κουτί,
05:10
or splitσπλιτ betweenμεταξύ threeτρία or more boxesκουτιά,
116
298913
2316
ή χωρισμένες σε τρία
ή περισσότερα κουτιά
05:13
and that all seemsφαίνεται ratherμάλλον erraticασταθής, really.
117
301229
2927
και όλο αυτό μοιάζει πράγματι
μάλλον ακανόνιστο.
05:16
It's calledπου ονομάζεται fission-fusionσχάση-σύντηξη dynamicsδυναμική,
118
304156
3203
Ονομάζεται δυναμική
διαχωρισμού-συγχώνευσης,
05:19
the propertyιδιοκτησία for an animalζώο groupομάδα
119
307359
1713
η ιδιότητα μιας ομάδας ζώων
05:21
of regularlyτακτικά splittingδιάσπαση and mergingσυγχώνευση
120
309072
2178
να χωρίζεται και να συγχωνεύεται
ανά τακτά διαστήματα
05:23
into differentδιαφορετικός subgroupsυποομάδες.
121
311250
1661
σε διαφορετικές υποομάδες.
05:24
So what we do is take all these dataδεδομένα
122
312911
2562
Αυτό που κάνουμε λοιπόν είναι
να παίρνουμε όλα αυτά τα δεδομένα
05:27
from all these differentδιαφορετικός daysημέρες
123
315473
1662
από όλες τις διαφορετικές ημέρες
05:29
and poolπισίνα them togetherμαζί
124
317135
1504
και να τα συγκεντρώνουμε
05:30
to extractεκχύλισμα a long-termμακροπρόθεσμα associationσχέση patternπρότυπο
125
318639
2617
ώστε να εξάγουμε ένα μακροχρόνιο
μοντέλο συνάθροισης
05:33
by applyingεφαρμόζοντας techniquesτεχνικές with networkδίκτυο analysisανάλυση
126
321256
2505
εφαρμόζοντας τεχνικές
με ανάλυση δικτύου
05:35
to get a completeπλήρης pictureεικόνα
127
323761
1621
για να πάρουμε
μια ολοκληρωμένη εικόνα
05:37
of the socialκοινωνικός structureδομή of the colonyαποικία.
128
325382
2537
της κοινωνικής δομής της αποικίας.
05:39
Okay? So that's what this pictureεικόνα looksφαίνεται like.
129
327919
4265
Εντάξει;
Η εικόνα λοιπόν μοιάζει έτσι.
05:44
In this networkδίκτυο, all the circlesκύκλους
130
332184
2394
Σε αυτό το δίκτυο, όλοι οι κύκλοι
05:46
are nodesκόμβους, individualάτομο batsνυχτερίδες,
131
334578
2777
είναι κόμβοι, μεμονωμένες νυχτερίδες,
05:49
and the linesγραμμές betweenμεταξύ them
132
337355
1583
και οι γραμμές μεταξύ τους
05:50
are socialκοινωνικός bondsδεσμούς, associationsενώσεις betweenμεταξύ individualsτα άτομα.
133
338938
3664
είναι οι κοινωνικοί δεσμοί,
οι συναναστροφές μεταξύ ατόμων.
05:54
It turnsστροφές out this is a very interestingενδιαφέρων pictureεικόνα.
134
342602
2678
Αποδεικνύεται ότι αυτή
είναι μια πολύ ενδιαφέρουσα εικόνα.
05:57
This batνυχτερίδα colonyαποικία is organizedδιοργάνωσε
135
345280
1982
Αυτή η αποικία νυχτερίδων
είναι οργανωμένη
05:59
in two differentδιαφορετικός communitiesκοινότητες
136
347262
1868
σε δύο διαφορετικές κοινότητες
06:01
whichοι οποίες cannotδεν μπορώ be predictedπροβλεπόταν
137
349130
1839
που δεν μπορούν να προβλεφθούν
06:02
from the dailyκαθημερινά fission-fusionσχάση-σύντηξη dynamicsδυναμική.
138
350969
2249
από την ημερήσια δυναμική
διαχωρισμού-συγχώνευσης.
06:05
We call them crypticΑινιγματικός socialκοινωνικός unitsμονάδες.
139
353218
3550
Τις ονομάζουμε κρυφές
κοινωνικές μονάδες.
06:08
Even more interestingενδιαφέρων, in factγεγονός:
140
356768
1616
Ακόμη πιο ενδιαφέρον,
στην πραγματικότητα:
06:10
EveryΚάθε yearέτος, around OctoberΟκτώβριος,
141
358384
2364
Κάθε χρόνο, γύρω στον Οκτώβριο,
06:12
the colonyαποικία splitsχωρίζει up,
142
360748
1561
η αποικία χωρίζεται
06:14
and all batsνυχτερίδες hibernateχειμερία νάρκη separatelyχωριστά,
143
362309
2698
και όλες οι νυχτερίδες πέφτουν
σε χειμέρια νάρκη ξεχωριστά,
06:17
but yearέτος after yearέτος,
144
365007
1461
αλλά χρόνο με τον χρόνο,
06:18
when the batsνυχτερίδες come togetherμαζί again in the springάνοιξη,
145
366468
3073
όταν οι νυχτερίδες
ξανασυναντιούνται την άνοιξη,
06:21
the communitiesκοινότητες stayδιαμονή the sameίδιο.
146
369541
2590
οι κοινότητες παραμένουν οι ίδιες.
06:24
So these batsνυχτερίδες rememberθυμάμαι theirδικα τους friendsοι φιλοι
147
372131
2720
Αυτές οι νυχτερίδες λοιπόν
θυμούνται τους φίλους τους
06:26
for a really long time.
148
374851
1830
για πραγματικά πολύ καιρό.
06:28
With a brainεγκέφαλος the sizeμέγεθος of a peanutφυστίκι,
149
376681
2474
Με εγκέφαλο
στο μέγεθος ενός φιστικιού,
06:31
they maintainδιατηρούν individualizedεξατομικευμένη,
150
379155
2125
διατηρούν εξατομικευμένους,
06:33
long-termμακροπρόθεσμα socialκοινωνικός bondsδεσμούς,
151
381280
2142
μακροχρόνιους κοινωνικούς δεσμούς.
06:35
We didn't know that was possibleδυνατόν.
152
383422
1724
Δεν ξέραμε ότι αυτό ήταν δυνατό.
06:37
We knewήξερε that primatesπρωτεύοντα
153
385146
1759
Γνωρίζαμε ότι τα πρωτεύοντα
06:38
and elephantsελέφαντες and dolphinsδελφίνια could do that,
154
386905
2568
και οι ελέφαντες και τα δελφίνια
μπορούν να το κάνουν,
06:41
but comparedσε συγκριση to batsνυχτερίδες, they have hugeτεράστιος brainsμυαλά.
155
389473
2628
αλλά σε σύγκριση με τις νυχτερίδες,
αυτά έχουν τεράστιους εγκεφάλους.
06:44
So how could it be
156
392101
2399
Πώς γινόταν λοιπόν
06:46
that the batsνυχτερίδες maintainδιατηρούν this complexσυγκρότημα,
157
394500
1951
οι νυχτερίδες να διατηρούν
αυτή την πολύπλοκη,
06:48
stableσταθερός socialκοινωνικός structureδομή
158
396451
1688
σταθερή κοινωνική δομή
06:50
with suchτέτοιος limitedπεριωρισμένος cognitiveγνωστική abilitiesικανότητες?
159
398139
3532
με τόσο περιορισμένες
γνωστικές δεξιότητες;
06:53
And this is where complexityπερίπλοκο bringsφέρνει an answerαπάντηση.
160
401671
2889
Και σε αυτό το σημείο είναι που
η πολυπλοκότητα δίνει μια απάντηση.
06:56
To understandκαταλαβαίνουν this systemΣύστημα,
161
404560
2141
Για να κατανοήσουμε
αυτό το σύστημα,
06:58
we builtχτισμένο a computerυπολογιστή modelμοντέλο of roostingκουρνιάζουν,
162
406701
2797
κατασκευάσαμε στον υπολογιστή
ένα μοντέλο κουρνιάσματος,
07:01
basedμε βάση on simpleαπλός, individualάτομο rulesκανόνες,
163
409498
2018
βασισμένο σε απλούς,
ξεχωριστούς κανόνες
07:03
and simulatedπροσομοίωση thousandsχιλιάδες and thousandsχιλιάδες of daysημέρες
164
411516
2435
και προσομοιώσαμε
χιλιάδες ημέρες
07:05
in the virtualεικονικός batνυχτερίδα colonyαποικία.
165
413951
2019
σε μια εικονική αποικία νυχτερίδων.
07:07
It's a mathematicalμαθηματικός modelμοντέλο,
166
415970
2124
Πρόκειται για ένα μαθηματικό μοντέλο,
07:10
but it's not complicatedπερίπλοκος.
167
418094
1954
αλλά δεν είναι περίπλοκο.
07:12
What the modelμοντέλο told us is that, in a nutshellΣυνοψίζοντας τα πιο σημαντικά,
168
420048
3098
Αυτό που μας είπε το μοντέλο,
με λίγα λόγια,
07:15
eachκαθε batνυχτερίδα knowsξέρει a fewλίγοι other colonyαποικία membersμελών
169
423146
3186
είναι ότι κάθε νυχτερίδα αναγνωρίζει
κάποια άλλα μέλη της αποικίας
07:18
as her friendsοι φιλοι, and is just slightlyελαφρώς more likelyπιθανός
170
426332
2488
ως φίλους της,
και είναι ελαφρώς πιο πιθανό
07:20
to roostφωλιά in a boxκουτί with them.
171
428820
2510
να κουρνιάσει σε ένα κουτί μαζί τους.
07:23
SimpleΑπλή, individualάτομο rulesκανόνες.
172
431330
2444
Απλοί, ξεχωριστοί κανόνες.
07:25
This is all it takes to explainεξηγώ
173
433774
1712
Αυτό μόνο χρειάζεται
για να εξηγήσουμε
07:27
the socialκοινωνικός complexityπερίπλοκο of these batsνυχτερίδες.
174
435486
2389
την κοινωνική πολυπλοκότητα
αυτών των νυχτερίδων.
07:29
But it getsπαίρνει better.
175
437875
1718
Αλλά γίνεται και καλύτερο.
07:31
BetweenΜεταξύ των 2010 and 2011,
176
439593
2848
Μεταξύ του 2010 και του 2011,
07:34
the colonyαποικία lostχαμένος more than two thirdsτρίτα of its membersμελών,
177
442441
3453
η αποικία έχασε περισσότερα
από τα δύο τρίτα των μελών της,
07:37
probablyπιθανώς dueλόγω to the very coldκρύο winterχειμώνας.
178
445894
2986
πιθανόν λόγω του πολύ
ψυχρού χειμώνα.
07:40
The nextεπόμενος springάνοιξη, it didn't formμορφή two communitiesκοινότητες
179
448880
3144
Την επόμενη άνοιξη,
δεν σχημάτισε δύο κοινότητες
07:44
like everyκάθε yearέτος,
180
452024
1271
όπως κάθε χρόνο,
07:45
whichοι οποίες mayενδέχεται have led the wholeολόκληρος colonyαποικία to dieκαλούπι
181
453295
2203
κάτι που θα μπορούσε να οδηγήσει
ολόκληρη την αποικία σε αφανισμό
07:47
because it had becomeγίνομαι too smallμικρό.
182
455498
2095
επειδή είχε γίνει τόσο μικρή.
07:49
InsteadΑντίθετα, it formedσχηματίστηκε a singleμονόκλινο, cohesiveσυνεκτική socialκοινωνικός unitμονάδα,
183
457593
5373
Αντ' αυτού, σχημάτισε μια ενιαία,
συνεκτική κοινωνική μονάδα,
07:54
whichοι οποίες allowedεπιτρέπεται the colonyαποικία to surviveεπιζώ that seasonεποχή
184
462966
2732
η οποία επέτρεψε στην αποικία
να επιβιώσει εκείνη την περίοδο
07:57
and thriveευημερώ again in the nextεπόμενος two yearsχρόνια.
185
465698
3104
και να αναπτυχθεί ξανά
τα επόμενα δύο χρόνια.
08:00
What we know is that the batsνυχτερίδες
186
468802
1778
Αυτό που ξέρουμε
είναι ότι οι νυχτερίδες
08:02
are not awareενήμερος that theirδικα τους colonyαποικία is doing this.
187
470580
2907
δεν γνωρίζουν ότι η αποικία τους
το κάνει αυτό.
08:05
All they do is followακολουθηστε simpleαπλός associationσχέση rulesκανόνες,
188
473487
3546
Το μόνο που κάνουν είναι να ακολουθούν
απλούς κανόνες συνάθροισης
08:09
and from this simplicityαπλότητα
189
477033
1349
και από αυτή την απλότητα
08:10
emergesαναδύεται socialκοινωνικός complexityπερίπλοκο
190
478382
2441
αναδύεται κοινωνική πολυπλοκότητα
08:12
whichοι οποίες allowsεπιτρέπει the colonyαποικία to be resilientανθεκτική
191
480823
2840
που επιτρέπει στην αποικία
να προσαρμόζεται
08:15
againstκατά dramaticδραματικός changesαλλαγές
in the populationπληθυσμός structureδομή.
192
483663
2981
σε δραματικές αλλαγές
στη δομή του πληθυσμού της.
08:18
And I find this incredibleαπίστευτος.
193
486644
2694
Και αυτό το βρίσκω απίστευτο.
08:21
Now I want to tell you anotherαλλο storyιστορία,
194
489338
2084
Τώρα θέλω να σας διηγηθώ
μια άλλη ιστορία,
08:23
but for this we have to travelταξίδι from EuropeΕυρώπη
195
491422
1555
αλλά γι' αυτό θα πρέπει
να μεταφερθούμε από την Ευρώπη
08:24
to the KalahariΚαλαχάρι DesertΈρημο in SouthΝότια AfricaΑφρική.
196
492977
3048
στην έρημο Καλαχάρι,
στη Νότια Αφρική.
08:28
This is where meerkatsmeerkats liveζω.
197
496025
2027
Εκεί ζουν οι σουρικάτες.
08:30
I'm sure you know meerkatsmeerkats.
198
498052
1500
Είμαι σίγουρος
ότι ξέρετε τις σουρικάτες.
08:31
They're fascinatingγοητευτικός creaturesπλάσματα.
199
499552
2106
Είναι εκπληκτικά πλάσματα.
08:33
They liveζω in groupsομάδες with a
very strictαυστηρός socialκοινωνικός hierarchyιεραρχία.
200
501658
2989
Ζουν σε ομάδες με πολύ αυστηρή
κοινωνική ιεραρχία.
08:36
There is one dominantκυρίαρχο pairζεύγος,
201
504647
1459
Υπάρχει ένα κυρίαρχο ζευγάρι
08:38
and manyΠολλά subordinatesυφισταμένους,
202
506106
1382
και πολλοί υποτελείς,
08:39
some actingηθοποιία as sentinels«Sentinel»,
203
507488
1714
κάποιοι δρουν ως φύλακες,
08:41
some actingηθοποιία as babysittersΒρεφών Φύλαξη,
204
509202
1337
κάποιοι ως νταντάδες,
08:42
some teachingδιδασκαλία pupsνεογνά, and so on.
205
510539
1897
κάποιοι διδάσκουν τα μικρά κ.λπ.
08:44
What we do is put very smallμικρό GPSGPS collarsΚολάρα
206
512436
3321
Αυτό που κάνουμε είναι να τοποθετήσουμε
πολύ μικρά περιλαίμια με GPS
08:47
on these animalsτων ζώων
207
515757
1525
σε αυτά τα ζώα
08:49
to studyμελέτη how they moveκίνηση togetherμαζί,
208
517282
1875
για να μελετήσουμε
πώς κινούνται μαζί
08:51
and what this has to do with theirδικα τους socialκοινωνικός structureδομή.
209
519157
3717
και τι σχέση έχει αυτό
με την κοινωνική τους δομή.
08:54
And there's a very interestingενδιαφέρων exampleπαράδειγμα
210
522874
1490
Και υπάρχει ένα πολύ
ενδιαφέρον παράδειγμα
08:56
of collectiveσυλλογικός movementκίνηση in meerkatsmeerkats.
211
524364
2716
συλλογικής κίνησης
στις σουρικάτες.
08:59
In the middleΜέσης of the reserveΑποθεματικό whichοι οποίες they liveζω in
212
527080
2367
Στη μέση του καταφυγίου
όπου ζούνε
09:01
liesψέματα a roadδρόμος.
213
529447
1209
υπάρχει ένας δρόμος.
09:02
On this roadδρόμος there are carsαυτοκίνητα, so it's dangerousεπικίνδυνος.
214
530656
3233
Σε αυτόν τον δρόμο κινούνται αυτοκίνητα,
άρα είναι επικίνδυνος.
09:05
But the meerkatsmeerkats have to crossσταυρός it
215
533889
2284
Αλλά οι σουρικάτες
πρέπει να τον διασχίσουν
09:08
to get from one feedingσίτιση placeθέση to anotherαλλο.
216
536173
2574
για να πάνε από το ένα μέρος
όπου τρέφονται στο άλλο.
09:10
So we askedερωτηθείς, how exactlyακριβώς do they do this?
217
538747
4751
Ρωτήσαμε λοιπόν,
πώς ακριβώς το κάνουν αυτό;
09:15
We foundβρέθηκαν that the dominantκυρίαρχο femaleθηλυκός
218
543498
1836
Ανακαλύψαμε ότι το κυρίαρχο θηλυκό
09:17
is mostlyως επί το πλείστον the one who leadsοδηγεί the groupομάδα to the roadδρόμος,
219
545334
2621
είναι κυρίως αυτό που οδηγεί
την ομάδα στον δρόμο,
09:19
but when it comesέρχεται to crossingδιάβαση it, crossingδιάβαση the roadδρόμος,
220
547955
3272
αλλά όταν πρόκειται να τον διασχίσουν,
να διασχίσουν τον δρόμο,
09:23
she givesδίνει way to the subordinatesυφισταμένους,
221
551227
2351
δίνει τη θέση του στους υποτελείς,
09:25
a mannerτρόπος of sayingρητό,
222
553578
1777
σαν να λέει,
09:27
"Go aheadεμπρός, tell me if it's safeασφαλής."
223
555355
2682
«Προχωρήστε,
πέστε μου αν είναι ασφαλές».
09:30
What I didn't know, in factγεγονός,
224
558037
1664
Αυτό που δεν γνώριζα
στην πραγματικότητα
09:31
was what rulesκανόνες in theirδικα τους behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ the meerkatsmeerkats followακολουθηστε
225
559701
3142
ήταν ποιους κανόνες ακολουθούν
οι σουρικάτες στη συμπεριφορά τους
09:34
for this changeαλλαγή at the edgeάκρη of the groupομάδα to happenσυμβεί
226
562843
2925
ώστε να συμβεί αυτή η αλλαγή
στο προβάδισμα της ομάδας
09:37
and if simpleαπλός rulesκανόνες were sufficientεπαρκές to explainεξηγώ it.
227
565768
3850
και αν απλοί κανόνες ήταν
αρκετοί για να την εξηγήσουν.
09:41
So I builtχτισμένο a modelμοντέλο, a modelμοντέλο of simulatedπροσομοίωση meerkatsmeerkats
228
569618
3991
Κατασκεύασα λοιπόν ένα μοντέλο
με προσομοιωμένες σουρικάτες
09:45
crossingδιάβαση a simulatedπροσομοίωση roadδρόμος.
229
573609
1913
που διέσχιζαν έναν
προσομοιωμένο δρόμο.
09:47
It's a simplisticαπλοϊκή modelμοντέλο.
230
575522
1872
Πρόκειται για ένα απλοϊκό μοντέλο.
09:49
MovingΜετακίνηση meerkatsmeerkats are like randomτυχαίος particlesσωματίδια
231
577394
2840
Οι κινούμενες σουρικάτες
είναι σαν τυχαία σωματίδια
09:52
whoseτου οποίου uniqueμοναδικός ruleκανόνας is one of alignmentευθυγράμμιση.
232
580234
2222
που μοναδικός τους κανόνας
είναι αυτός της ευθυγράμμισης.
09:54
They simplyαπλά moveκίνηση togetherμαζί.
233
582456
2406
Απλώς κινούνται μαζί.
09:56
When these particlesσωματίδια get to the roadδρόμος,
234
584862
3184
Όταν αυτά τα σωματίδια
φθάνουν στον δρόμο,
10:00
they senseέννοια some kindείδος of obstacleεμπόδιο,
235
588046
1942
αισθάνονται κάποιο
είδος εμποδίου
10:01
and they bounceαναπήδηση againstκατά it.
236
589988
2084
και αναπηδούν πάνω του.
10:04
The only differenceδιαφορά
237
592072
1156
Η μόνη διαφορά
10:05
betweenμεταξύ the dominantκυρίαρχο femaleθηλυκός, here in redτο κόκκινο,
238
593228
2042
μεταξύ του κυρίαρχου θηλυκού,
εδώ με κόκκινο,
10:07
and the other individualsτα άτομα,
239
595270
1485
και των άλλων ατόμων,
10:08
is that for her, the heightύψος of the obstacleεμπόδιο,
240
596755
2554
είναι ότι για εκείνο,
το ύψος του εμποδίου
10:11
whichοι οποίες is in factγεγονός the riskκίνδυνος perceivedαντιληπτή from the roadδρόμος,
241
599309
2505
που στην πραγματικότητα είναι ο κίνδυνος
που αντιλαμβάνονται από τον δρόμο,
10:13
is just slightlyελαφρώς higherπιο ψηλά,
242
601814
1949
είναι απλώς ελαφρά μεγαλύτερο,
10:15
and this tinyμικροσκοπικός differenceδιαφορά
243
603763
1661
και αυτή η πολύ μικρή διαφορά
10:17
in the individual'sτου ατόμου ruleκανόνας of movementκίνηση
244
605424
1838
στον κανόνα κίνησης του ατόμου
10:19
is sufficientεπαρκές to explainεξηγώ what we observeπαρατηρούν,
245
607262
2446
επαρκεί για να εξηγήσει
αυτό που παρατηρούμε,
10:21
that the dominantκυρίαρχο femaleθηλυκός
246
609708
2560
ότι το κυρίαρχο θηλυκό
10:24
leadsοδηγεί her groupομάδα to the roadδρόμος
247
612268
1434
οδηγεί την ομάδα του στον δρόμο
10:25
and then givesδίνει way to the othersοι υπολοιποι
248
613702
1670
και μετά δίνει τη θέση του
στους άλλους
10:27
for them to crossσταυρός first.
249
615372
2863
ώστε να περάσουν πρώτοι.
10:30
GeorgeΓιώργος BoxΚουτί, who was an EnglishΑγγλικά statisticianστατιστικολόγος,
250
618235
3651
Ο Τζωρτζ Μποξ,
ένας Άγγλος στατιστικολόγος,
10:33
onceμια φορά wroteέγραψε, "All modelsμοντέλα are falseψευδής,
251
621886
2962
έγραψε κάποτε,
«'Όλα τα μοντέλα είναι λανθασμένα,
10:36
but some modelsμοντέλα are usefulχρήσιμος."
252
624848
2059
αλλά κάποια μοντέλα είναι χρήσιμα».
10:38
And in factγεγονός, this modelμοντέλο is obviouslyπροφανώς falseψευδής,
253
626907
3197
Και όντως, αυτό το μοντέλο
είναι εμφανώς λανθασμένο,
10:42
because in realityπραγματικότητα, meerkatsmeerkats are
anything but randomτυχαίος particlesσωματίδια.
254
630104
3968
επειδή στην πραγματικότητα, οι σουρικάτες
είναι κάθε άλλο παρά τυχαία σωματίδια.
10:46
But it's alsoεπίσης usefulχρήσιμος,
255
634072
1637
Αλλά είναι επίσης και χρήσιμο,
10:47
because it tellsλέει us that extremeάκρο simplicityαπλότητα
256
635709
2749
επειδή μας λέει ότι
η εξαιρετική απλότητα
10:50
in movementκίνηση rulesκανόνες at the individualάτομο levelεπίπεδο
257
638458
3358
στους κανόνες κίνησης
σε ατομικό επίπεδο
10:53
can resultαποτέλεσμα in a great dealσυμφωνία of complexityπερίπλοκο
258
641816
2351
μπορεί να οδηγήσει
σε μεγάλη πολυπλοκότητα
10:56
at the levelεπίπεδο of the groupομάδα.
259
644167
1938
στο επίπεδο της ομάδας.
10:58
So again, that's simplifyingαπλούστευση complexityπερίπλοκο.
260
646105
4056
Και πάλι λοιπόν έχουμε απλούστευση
της πολυπλοκότητας.
11:02
I would like to concludeκαταλήγω
261
650161
1448
Θα ήθελα να τελειώσω
11:03
on what this meansπου σημαίνει for the wholeολόκληρος speciesείδος.
262
651609
2817
λέγοντας τι σημαίνει αυτό
για ολόκληρο το είδος.
11:06
When the dominantκυρίαρχο femaleθηλυκός
263
654426
1664
Όταν το κυρίαρχο θηλυκό
11:08
givesδίνει way to a subordinateυποδεέστερη,
264
656090
1566
δίνει τη θέση του σε έναν υποτελή,
11:09
it's not out of courtesyευγένεια.
265
657656
2117
δεν το κάνει από ευγένεια.
11:11
In factγεγονός, the dominantκυρίαρχο femaleθηλυκός
266
659773
1507
Στην πραγματικότητα,
το κυρίαρχο θηλυκό
11:13
is extremelyεπακρώς importantσπουδαίος for the cohesionσυνοχής of the groupομάδα.
267
661280
2519
είναι εξαιρετικά σημαντικό
για τη συνεκτικότητα της ομάδας.
11:15
If she diesπεθαίνει on the roadδρόμος, the wholeολόκληρος groupομάδα is at riskκίνδυνος.
268
663799
3512
Αν σκοτωθεί στον δρόμο,
όλη η ομάδα τίθεται σε κίνδυνο.
11:19
So this behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ of riskκίνδυνος avoidanceαποφυγή
269
667311
2236
Αυτή λοιπόν η συμπεριφορά
αποφυγής κινδύνου
11:21
is a very oldπαλαιός evolutionaryεξελικτική responseαπάντηση.
270
669547
2801
αποτελεί μια πολύ παλιά
εξελικτική αντίδραση.
11:24
These meerkatsmeerkats are replicatingαναπαραγωγή an evolvedεξελίχθηκε tacticτακτική
271
672348
3869
Αυτές οι σουρικάτες αναπαράγουν
μια εξελικτική τακτική
11:28
that is thousandsχιλιάδες of generationsγενεών oldπαλαιός,
272
676217
2233
που αναπτύχθηκε
πριν από χιλιάδες γενιές
11:30
and they're adaptingπροσαρμογή it to a modernμοντέρνο riskκίνδυνος,
273
678450
2414
και την προσαρμόζουν
σε έναν σύγχρονο κίνδυνο,
11:32
in this caseπερίπτωση a roadδρόμος builtχτισμένο by humansτου ανθρώπου.
274
680864
3325
σε αυτή την περίπτωση σε έναν δρόμο
που φτιάχτηκε από ανθρώπους.
11:36
They adaptπροσαρμόζω very simpleαπλός rulesκανόνες,
275
684189
2395
Προσαρμόζουν πολύ απλούς κανόνες
11:38
and the resultingμε αποτέλεσμα complexσυγκρότημα behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ
276
686584
2289
και η πολύπλοκη συμπεριφορά
που προκύπτει
11:40
allowsεπιτρέπει them to resistαντιστέκομαι humanο άνθρωπος encroachmentκαταπάτηση
277
688873
2956
τους επιτρέπει να αντισταθούν
στην ανθρώπινη καταπάτηση
11:43
into theirδικα τους naturalφυσικός habitatβιότοπο.
278
691829
2448
του φυσικού τους περιβάλλοντος.
11:46
In the endτέλος,
279
694277
1802
Τελικά,
11:48
it mayενδέχεται be batsνυχτερίδες whichοι οποίες changeαλλαγή theirδικα τους socialκοινωνικός structureδομή
280
696079
2700
μπορεί να έχουμε νυχτερίδες
που αλλάζουν την κοινωνική τους δομή
11:50
in responseαπάντηση to a populationπληθυσμός crashσύγκρουση,
281
698779
2384
αντιδρώντας σε μια πληθυσμιακή κατάρρευση
11:53
or it mayενδέχεται be meerkatsmeerkats
282
701163
1399
ή σουρικάτες
11:54
who showπροβολή a novelμυθιστόρημα adaptationπροσαρμογή to a humanο άνθρωπος roadδρόμος,
283
702562
3202
που εμφανίζουν μια νέα προσαρμογή σε έναν
δρόμο κατασκευασμένο από ανθρώπους,
11:57
or it mayενδέχεται be anotherαλλο speciesείδος.
284
705764
2685
ή μπορεί να έχουμε κάποιο άλλο είδος.
12:00
My messageμήνυμα here -- and it's not a complicatedπερίπλοκος one,
285
708449
2793
Το μήνυμά μου εδώ --
και δεν είναι περίπλοκο μήνυμα,
12:03
but a simpleαπλός one of wonderθαύμα and hopeελπίδα --
286
711242
2764
αλλά απλό, ένα μήνυμα
θαυμασμού και ελπίδας --
12:06
my messageμήνυμα here is that animalsτων ζώων
287
714006
3093
το μήνυμά μου εδώ είναι ότι τα ζώα
12:09
showπροβολή extraordinaryέκτακτος socialκοινωνικός complexityπερίπλοκο,
288
717099
2424
εμφανίζουν εξαιρετική
κοινωνική πολυπλοκότητα
12:11
and this allowsεπιτρέπει them to adaptπροσαρμόζω
289
719523
2441
και αυτό τους επιτρέπει
να προσαρμόζονται
12:13
and respondαπαντώ to changesαλλαγές in theirδικα τους environmentπεριβάλλον.
290
721964
3481
και να αντιδρούν σε αλλαγές
στο περιβάλλον τους.
12:17
In threeτρία wordsλόγια, in the animalζώο kingdomΒασίλειο,
291
725445
2768
Με λίγα λόγια,
στο ζωικό βασίλειο,
12:20
simplicityαπλότητα leadsοδηγεί to complexityπερίπλοκο
292
728213
2774
η απλότητα οδηγεί
στην πολυπλοκότητα
12:22
whichοι οποίες leadsοδηγεί to resilienceελαστικότητα.
293
730987
1483
η οποία οδηγεί
στην προσαρμοστικότητα.
12:24
Thank you.
294
732470
2284
Σας ευχαριστώ.
12:26
(ApplauseΧειροκροτήματα)
295
734754
6680
(Χειροκρότημα)
12:42
DaniaΔανιά GerhardtGerhardt: Thank you very much, NicolasΝικόλας,
296
750694
1953
Ντάνια Γκέρχαρντ: Σε ευχαριστώ πολύ Νίκολας
12:44
for this great startαρχή. Little bitκομμάτι nervousνευρικός?
297
752647
3279
γι' αυτή την εξαιρετική αρχή.
Είσαι λίγο νευρικός;
12:47
NicolasΝικόλας PeronyPerony: I'm okay, thanksευχαριστώ.
298
755926
1644
Νίκολας Περόνι: Είμαι εντάξει,
ευχαριστώ.
12:49
DGΓΔ: Okay, great. I'm sure a
lot of people in the audienceακροατήριο
299
757570
2460
ΝΓ: Ωραία. Είμαι σίγουρη
πως πολλά άτομα στο κοινό
12:52
somehowκάπως triedδοκιμασμένος to make associationsενώσεις
300
760030
1864
προσπάθησαν με κάποιον τρόπο
να κάνουν συσχετισμούς
12:53
betweenμεταξύ the animalsτων ζώων you were talkingομιλία about --
301
761894
1824
ανάμεσα στα ζώα
για τα οποία μιλούσες --
12:55
the batsνυχτερίδες, meerkatsmeerkats -- and humansτου ανθρώπου.
302
763718
2056
τις νυχτερίδες, τις σουρικάτες --
και τους ανθρώπους.
12:57
You broughtέφερε some examplesπαραδείγματα:
303
765774
1208
Έδωσες κάποια παραδείγματα:
12:58
The femalesθηλυκά are the socialκοινωνικός onesαυτές,
304
766982
1735
Τα θηλυκά είναι τα κοινωνικά,
13:00
the femalesθηλυκά are the dominantκυρίαρχο onesαυτές,
305
768717
1713
τα θηλυκά είναι τα κυρίαρχα,
13:02
I'm not sure who thinksσκέφτεται how.
306
770430
1673
δεν είμαι σίγουρη
ποιος σκέφτεται πώς.
13:04
But is it okay to do these associationsενώσεις?
307
772103
2895
Όμως είναι εντάξει να κάνουμε
αυτούς τους συσχετισμούς;
13:06
Are there stereotypesστερεότυπα you can confirmεπιβεβαιώνω in this regardσχέση
308
774998
2800
Από αυτή την άποψη, υπάρχουν
στερεότυπα που μπορείς να βεβαιώσεις
13:09
that can be validέγκυρος acrossαπέναντι all speciesείδος?
309
777798
3273
και που μπορούν να ισχύουν
για όλα τα είδη;
13:13
NPNP: Well, I would say there are alsoεπίσης
310
781071
1603
ΝΠ: Θα έλεγα πως υπάρχουν επίσης
13:14
counter-examplesαντι-παραδείγματα to these stereotypesστερεότυπα.
311
782674
1952
κάποια αντιπαραδείγματα
για αυτά τα στερεότυπα.
13:16
For examplesπαραδείγματα, in seaθάλασσα horsesάλογα or in koalasκοάλα, in factγεγονός,
312
784626
3140
Για παράδειγμα,
στους ιππόκαμπους ή στα κοάλα,
13:19
it is the malesαρσενικά who take careΦροντίδα of the youngνεαρός always.
313
787766
3698
το αρσενικό είναι αυτό
που πάντα φροντίζει τα μικρά.
13:23
And the lessonμάθημα is that it's oftenσυχνά difficultδύσκολος,
314
791464
5041
Και το μάθημα είναι
πως συχνά είναι δύσκολο,
13:28
and sometimesωρες ωρες even a bitκομμάτι dangerousεπικίνδυνος,
315
796505
1752
και μερικές φορές
ακόμα και επικίνδυνο,
13:30
to drawσχεδιάζω parallelsπαραλληλισμοί betweenμεταξύ humansτου ανθρώπου and animalsτων ζώων.
316
798257
2672
να παραλληλίζεις
τους ανθρώπους με τα ζώα.
13:32
So that's it.
317
800929
2106
Οπότε αυτό είναι.
13:35
DGΓΔ: Okay. Thank you very much for this great startαρχή.
318
803035
2846
ΝΓ: Εντάξει. Σ' ευχαριστώ πολύ
γι' αυτή την εξαιρετική αρχή.
13:37
Thank you, NicolasΝικόλας PeronyPerony.
319
805881
2080
Σ' ευχαριστώ, Νίκολας Περόνι.
Translated by Niki Mylona
Reviewed by Miriela Patrikiadou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicolas Perony - Animal scientist
Nicolas Perony models the movement of animal groups to understand: what is the individual behavior that guides the behavior of the larger society?

Why you should listen

Nicolas Perony started his career as a roboticist. But after one of his robots -- which was designed to follow a white line -- destroyed itself because of a lighting snafu on demo day, he realized that he was less interested in creating complicated robots and more interested in studying the complexity that already exists out there in the animal kingdom. He quickly changed course and is now a quantitative scientist at the Chair of Systems Design at ETH Zurich, where he studies the structure and dynamics of animal societies.

Perony conducts his research by placing GPS collars on animals like Bechstein's bats and meerkats, and studying the spacial data of the group. He creates models of the movement over time to see patterns. He then tries to ascertain at the simple rules that individuals in the animal group seem to be following that, when done en masse, result in the larger flow. In other words, he looks at the underlying mechanics that lead to the collective movement of animal groups.

More profile about the speaker
Nicolas Perony | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee