Edward Tenner: The paradox of efficiency
Edward Tenner: Edward Tenner habla en TED2019
Edward Tenner is an independent writer, speaker, and editor analyzing the cultural aspects of technological change. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
por vatio, más palabras por minuto.
more light per watt,
después de algo por nada.
are giving us more for less.
nos están dando más por menos.
a friction-free utopia
una utopía libre de fricción
puede ayudarnos a entender el presente.
understand the present.
lo prometedor
and the danger of efficiency
y se extendió a Europa
from the ancient Inca.
of balanced nutrition.
de la nutrición equilibrada.
fue el primer entusiasta.
podría ayudar a aumentar
of healthy Prussians.
más soldados prusianos saludables.
healthy Prussian soldiers
soldados prusianos saludables
pharmacist named Parmentier.
militar francés llamado Parmentier.
horrorizado por la dieta a base de papas
de guerra de mañana, tarde y noche,
una persona más sana.
him a healthier person.
de extender la papa a Francia.
to spread the potato to France.
advised him to hold a banquet,
que celebrara un banquete
fueron persuadidos para lucir papas.
de patata en la solapa,
flower in his lapel,
una flor de patata en el cabello.
a potato flower in her hair.
de relaciones públicas.
public relations idea.
for Europe's good.
para el bien de Europa.
la población creció.
were genetically identical.
eran genéticamente idénticas.
called the Lumper.
llamada "Lumper".
una plaga venida de América del Sur,
terminaría afectándolas a todas.
de Gran Bretaña
and callousness played a role,
pero fue debido a este monocultivo
y otros dos millones debieron emigrar.
were forced to emigrate.
terminaría con la hambruna
menos drásticos, pero más crónicos.
que estaban destinados a resolver.
los registros médicos electrónicos.
de la escritura a mano de los médicos
to the problem of doctors' handwriting,
mucho mejores para los tratamientos.
for treatments.
papeleo electrónico,
that they have less,
se quejan de que tienen menos tiempo
to see patients individually.
a los pacientes individualmente.
can actually make us less efficient.
puede hacernos menos eficientes.
with false positives.
con falsos positivos.
dispositivos que registran alarmas.
of devices registering alarms.
son falsas alarmas.
estrés y, una vez más,
stress and, once more,
de pacientes reales.
of real patients.
en el reconocimiento de patrones.
in pattern recognition.
desde el ángulo equivocado
de tiempo valioso
también son un problema.
pueden aprender mucho, rápido,
sobre el pasado.
get bad reviews, like "Moby Dick,"
malas críticas, como Moby Dick,
by multiple publishers,
como la serie de Harry Potter.
to try to avoid all waste.
de evitar todo desperdicio.
when the opposition copies it.
cuando la oposición la copia.
artillería francesa de 75 milímetros
every four seconds.
un proyectil cada cuatro segundos.
debido al mecanismo de retroceso,
was that because of the recoil mechanism,
posición sin tener que ser reorientado.
aumentó drásticamente.
was drastically increased.
para que Francia derrotara a Alemania
the next time they fought.
estaban trabajando en algo muy similar.
Guerra Mundial,
que duró más de lo esperado.
than anybody had expected.
to shorten the war, prolonged it.
acortar la guerra, la prolongó.
may be missed opportunities.
las oportunidades perdidas.
connecting buyers and sellers
a compradores y vendedores
y lo hemos visto en las últimas semanas.
in the last few weeks.
cientos de millones de dólares
hundreds of millions of dollars
with initial public offerings.
con ofertas públicas iniciales.
son los físicos y químicos.
because hardware is hard.
porque el hardware es difícil.
a physical or chemical invention
una invención física o química
in portable devices and electric cars
y automóviles eléctricos
inteligentes de hoy
con una sola carga?
de fotocopiado en seco"
la copiadora Xerox 914
introduced in 1959.
Haloid in Rochester, NY
de Rochester, Nueva York,
las corporaciones nunca habrían tolerado.
would never have tolerated.
los problemas especiales fue el fuego.
was finally released,
se lanzó la 914,
that was called a scorch eliminator
a small fire extinguisher built in.
un pequeño extintor incorporado.
inspired inefficiency.
es la ineficiencia inspirada.
pero no son suficientes.
but they're not enough.
and human skills.
y las habilidades humanas.
de ineficiencia inspirada.
of inspired inefficiency.
panorámica, decir "sí" a la serendipia.
say yes to serendipity.
pueden ser productivos.
la orilla este del Mississippi,
the east bank of the Mississippi,
crossing the great river,
de peaje que cruza el Gran Río,
que no podía regresar.
said I could not turn back.
eso era todo en ese momento,
that's all it was at the time --
pero resultó ser un lugar fascinante.
of the world's richest mussel beds.
de mejillones más ricos del mundo.
a third of the world's buttons
del mundo se producían en Muscatine,
pero todavía hay un museo de la industria
of the pearl button industry
uno de los más inusuales del mundo.
unusual in the world.
donde el futuro presidente de China
president stayed in 1986,
de una delegación agrícola.
de las relaciones entre China y EE.UU.,
for Chinese tourists.
para turistas chinos.
hacer las cosas de la manera difícil.
to be able to control lights,
luces, configurar el termostato,
sin dejar nuestros asientos,
demostrado que estar inquieto,
getting up, walking around
es una de las mejores cosas
you can do for your heart.
el desarrollo imaginativo de accidentes.
of the Metropolitan Opera
Ópera Metropolitana del Lincoln Center,
de tinta blanca cayó sobre el dibujo.
and some white ink fell on the drawing.
lo hayan tirado a la basura,
have thrown it away,
to produce a starburst chandelier
un candelabro en forma de estrella
of its kind of the 20th century.
el más notable de su tipo del siglo XX.
to be less fluent.
una dificultad deseable.
desirable difficulty.
parece ser la mejor manera de comprender
to grasp what a lecturer is saying,
revisarlo al pie de la letra.
that when we have to abbreviate,
que cuando tenemos que abreviar,
what a speaker is saying,
un hablante, cuando tomamos notas
with a pen or a pencil on paper,
estamos procesando esa información.
mucho más activamente
transcribimos lo que se dice.
a través de la diversidad.
¿recuerdan la papa?
se aplica a las organizaciones.
qué fue lo que hizo
in an organization succeed in the past.
tuvieran éxito en el pasado,
in screening employees.
de empleados,
is constantly changing,
constantemente y que el software,
de saberlo, y no tenemos forma de saber
has no way to tell,
whatever the algorithm tells us
que el algoritmo nos diga con intuición
antecedentes y perspectivas.
and various outlooks.
through redundancy and human skills.
y las habilidades humanas.
dos aviones 737 Max?
prevent future tragedies.
futuras tragedias.
sistemas independientes.
can override it.
to come to the rescue
calificados que vengan al rescate,
de la industria del cine,
of the film industry,
que Thomas Edison,
for efficiency than Thomas Edison.
a so-called efficiency engineer,
"ingeniero de eficiencia",
usando más del rollo de película
that he'd shot,
teniendo menos regrabaciones.
no entendía las nuevas reglas
the new rules of feature films
was becoming the price of success.
en el precio del éxito.
como Erich von Stroheim,
like Erich Von Stroheim,
también fue un actor memorable,
dentro de sus presupuestos,
within their budgets.
con una genialidad intuitiva,
a former secretary with intuitive genius,
of the Hollywood producer.
del productor de Hollywood.
verdaderamente eficientes,
en lugar de una línea recta.
con un problema difícil,
construido detrás de su casa.
behind his house.
can be physical, like Darwin's,
como el de Darwin, o virtual,
que habíamos trazado.
can strengthen it.
puede fortalecerlo.
es seguir un círculo.
ABOUT THE SPEAKER
Edward Tenner - Historian of technology and cultureEdward Tenner is an independent writer, speaker, and editor analyzing the cultural aspects of technological change.
Why you should listen
Edward Tenner is an independent writer and speaker on the history of technology and the unintended consequences of innovation. He writes for The Atlantic on history and current events, and was a founding advisor of Smithsonian's Lemelson Center, where he remains a senior research associate. He was executive editor for physical science and history at Princeton University Press, he has been a visiting lecturer at Princeton and has held visiting research positions at the Institute for Advanced Study, Woodrow Wilson International Center for Scholars, and the Princeton Center for Information Technology Policy. He is now a visiting scholar in the Rutgers School of Communication and Information and an affiliate of the Center for Arts and Cultural Policy of Princeton's Woodrow Wilson School.
Edward Tenner | Speaker | TED.com