John Cary: How architecture can create dignity for all
John Cary: Cómo la arquitectura puede crear dignidad para todos
An architect by training, John Cary has devoted his career to expanding the practice of design for the public good. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
en Oakland, California
de nuestra primera hija, Maya.
the birthing center in advance
el centro de maternidad
still startled to find ourselves
estábamos sorprendidos al encontrarnos
moments of our lives.
más significativos de nuestras vidas.
en una habitación sin ventanas
and sunny day that we had left.
y soleado que dejamos atrás.
inexplicablemente
day turning to night.
que el día se convertía en noche.
donde mi esposa estaba recostada
increased hour after hour.
hora tras hora.
that a birthing woman would ever want
que una mujer que da a luz querría
I've always been fascinated
siempre me fascinó
en el mundo a su alrededor.
in the world around them.
like the soundtrack
como la banda sonora
fully aware is playing.
que se está reproduciendo.
about how to feel
acerca de cómo sentirnos
seemed completely misaligned
parecía completamente desconectada
that we were experiencing --
rooms like this better.'"
mejores habitaciones como estas'".
of our daughter's birth,
por el nacimiento de nuestra hija,
stick with she and I to this day.
permanecen con ella y conmigo hasta hoy.
or dismissed as uninspiring.
o desestimada como aburrida.
que ninguno de nosotros,
because I believed
to live their best lives.
para que las personas vivan mejor su vida.
is a profession largely disconnected
en gran parte desconectada
impacted by its work.
el impacto directo de su trabajo.
architecture remains
a que la arquitectura
masculina y elitista...
needs in the world
necesidades en el mundo
of an expectant mother.
de una madre embarazada.
en la universidad
or actual communities.
de verdad o con comunidades reales.
through a long, narrow
a través de un camino largo,
holds up a select few
retiene a unos pocos seleccionados
programas de reconocimiento
on the aesthetics of buildings,
en la estética de los edificios,
or contributions of them.
o en la contribución de los mismos.
una visión distorsionada
y el éxito
why so many young, hopeful people
por el que muchos jóvenes optimistas
have a language for it,
aunque no tenía un lenguaje para ello,
has a unique ability to dignify.
tiene una capacidad única para dignificar.
se sientan apreciadas,
about some of the spaces that you inhabit.
en algunos de los lugares que habitan.
about how they make you feel.
en cómo los hicieron sentirse.
that make us feel unhappy,
que nos hacen sentir tristes,
be better designed with you in mind?
diseñarse mejor teniendo a Uds. en mente?
be very difficult to answer.
ser muy difícil de responder.
to feel like we don't have much agency
como si no tuviéramos mucho poder
that we live, work and play.
donde vivimos, trabajamos y jugamos.
for any women watching:
para cualquier mujer que está mirando:
bathroom line?
desproporcionadamente larga?
"What is wrong with this picture?"
"¿Cuál es el problema de esto?"
verdadera pregunta fuera:
that designed these bathrooms?"
que diseñaron estos baños?"
of a much more serious issue.
de un problema más grave.
was literally built by men
fue literalmente construido por hombres
taken the time to understand
el tiempo para entender
might seem like a minor indignity.
puede parecer una humillación menor.
can make people feel respected
las personas se sientan respetadas
that dignity is to design
que la dignidad es al diseño
reflect back your value.
que habitamos reflejen nuestro valor.
over 100 people from all walks of life
de diferentes clases sociales
are uniquely related.
están estrechamente relacionadas.
homeless people in Dallas.
por la falta de vivienda en Dallas.
for over 30 years.
por más de 30 años.
is designed beautifully
está diseñada a la perfección
of security that it brings him.
de seguridad que esto le brinda.
for three decades.
than the clothes on his back,
que la ropa que tenía puesta,
lenta y cocina
awaiting for him.
y pasta dentífrica lo esperaban.
training and community center
de capacitación y comunidad
come to this place daily --
vienen a diario a este lugar
classroom pavilions like this one.
de aulas como esta.
the uninsured in Arkansas.
a personas sin seguro en Arkansas.
que los médicos,
in such a beautiful, light-filled place.
en un lugar tan hermoso y lleno de luz.
to receive that care
ambassadors for design
invaluables para el diseño
from architectural discourse.
ausentes del discurso arquitectónico.
most benefit from good design
más pueden beneficiarse del buen diseño
menos acceso tienen a él.
that's no longer accessible to them;
que ya no es accesible;
planned without sidewalks.
planificada sin aceras.
is only for a privileged few,
para unos pocos privilegiados,
cambien esto
to the public good
en la creencia
to the public good
more design that is dignifying,
dignify the practice of design.
la práctica del diseño.
the client base of design,
de clientes del diseño,
more diverse forms of design
y diversas formas de diseño
especially my fellow white guys,
en especial mis colegas blancos,
and significantly diversify our ranks.
y considerablemente nuestros rangos.
that design is for them
crea que el diseño es para ellos
in the United States are women.
en Estados Unidos son mujeres.
are persons of color.
son personas de color.
como abogacía o medicina
in these crucial areas.
en estas áreas cruciales.
entorno artificial compartido
our schools, our public spaces --
colegios y espacios públicos --
of the proverbial blueprints?
de los proyectos conocidos?
are less likely to be creating them.
y las personas de color las creen.
famously noted in 1943
parliamentary chambers,
dañadas por la guerra:
and afterward, they shape us."
y luego, ellos nos moldean a nosotros".
that we can change how we build
la manera de construir
en la zona rural de Ruanda,
new father in the United States.
y un padre nervioso en Estados Unidos.
by recommitting architecture
a conectar a la arquitectura
and welfare of the public.
y el bienestar del público.
lo que puede lograr el diseño,
la dignidad,
de nuestras posibilidades.
is my 90-year-old grandmother,
preferidas es mi abuela de 90 años.
conversations about design,
conversaciones sobre diseño,
as I sat in my doctor's office,
en el consultorio médico,
to the carpet on the floor.
hasta la alfombra del piso.
for the drabness in that place."
de la monotonía en ese lugar".
con el hombre a cargo,
someone calling him.
que alguien lo llamara.
is now on the list for an upgrade."
está en una lista para una mejora".
to express one's opinion
expresar nuestras opiniones
or a questions of aesthetics.
ni son una cuestión meramente estética.
about who we are in the world
sobre quiénes somos en el mundo
and the responsibility of design
y una responsabilidad de diseño
ABOUT THE SPEAKER
John Cary - Design ambassadorAn architect by training, John Cary has devoted his career to expanding the practice of design for the public good.
Why you should listen
When architect-turned-writer John Cary co-authored an oped, with partner Courtney E. Martin, on the design failures of the breast pump, it sparked an MIT Media Lab hackathon and the launch of multiple companies. It's a perfect example of his knack for linking good design and public good. He is the author of two books, most recently Design for Good: A New Era of Architecture for Everyone, and his writing on design, philanthropy and fatherhood is widely published.
Cary works as a philanthropic advisor to an array of foundations and nonprofits around the world, and he frequently curates and hosts events for the Aspen Institute, TED and other entities. Deeply committed to diversifying the public stage, Cary is also a founding partner in FRESH Speakers, a next-generation speakers bureau that represents young women and people of color.
John Cary | Speaker | TED.com