ABOUT THE SPEAKER
Suchitra Krishnan-Sarin - Biobehavioral scientist
Suchitra Krishnan-Sarin is focused on developing a bio-behavioral understanding of substance use behaviors in adult and adolescent substance users.

Why you should listen

In the area of adolescent tobacco use, Suchitra Krishnan-Sarin has conducted qualitative research including focus groups and surveys to understand patterns and perceptions of use of tobacco products; clinical trials to develop and test the use of novel behavioral and pharmacological cessation and prevention interventions; and experimental evaluations of behavioral and neural predictors of use and cessation behaviors. Because of her expertise in youth tobacco use behaviors, she has contributed to the Surgeon General's report on Preventing Tobacco Use among Young People and also serves as a member of the FDA's Tobacco Product Scientific Advisory Committee. Krishnan-Sarin is a professor of psychiatry at the Yale University School of Medicine and the Co-PI on the Yale Tobacco Centers of Regulatory Science.

More profile about the speaker
Suchitra Krishnan-Sarin | Speaker | TED.com
TEDMED 2018

Suchitra Krishnan-Sarin: What you should know about vaping and e-cigarettes

سوچیترا کریشنان-سَرین: آنچه که باید درباره قلیان-الکترونیکی (ویپینگ) و سیگار-الکترونیکی (ای-سیگارت) بدانید

Filmed:
2,353,117 views

قلیان و سیگار الکترونیکی در دهه‌ گذشته محبوبیت بسیاری به خصوص در میان نوجوانان و جوانان داشته‌است، -- از سال ۲۰۱۱ تا ۲۰۱۵، استفاده از سیگار-الکترونیکی در میان دانشجویان دبیرستانی در ایالات‌ متحده تا ۹۰۰ درصد افزایش داشته‌است. سوچیترا کریشنان-سَرین دانشمند زیستی‌-‌رفتاری شرح می‌دهد که در واقع چه چیزی را تنفس می‌کنید (راهنمایی: قطعا بخار آب نیست) و به بررسی تاکتیک‌های نگران‌کننده بازاریابی که بچه‌ها را هدف قرار می‌دهد، می‌پردازد.‌ او می‌گوید: «‌سلامتی ما، سلامتی فرزندانمان و نسل‌های آینده ما بسیار ارزشمندتر از آن است که اجازه دهیم با دود و یا حتی هواپخش‌ها یا افشانه‌ها (آئروسل‌ها) بر باد رود.»
- Biobehavioral scientist
Suchitra Krishnan-Sarin is focused on developing a bio-behavioral understanding of substance use behaviors in adult and adolescent substance users. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
"It getsمی شود easierآسان تر, right?"
0
1192
1577
«‌آسان‌تر می‌شود، مگر نه؟‌»
00:15
These are the wordsکلمات
I oftenغالبا hearشنیدن from youngجوان parentsپدر و مادر
1
3307
2963
اینها کلماتی هستند که من
اغلب از والدین جوانی می‌شنوم
00:18
who are newجدید to the gameبازی
of worryingنگرانی about theirخودشان childrenفرزندان.
2
6294
2687
کسانی که در بازی نگران بودن
برای فرزندان‌شان، تازه‌کارند.
00:21
I tell them that it doesn't.
3
9435
1519
به آنها می‌گویم که ‌آسان نمی‌شود.
00:23
It getsمی شود differentناهمسان,
4
11582
1570
فقط متفاوت می‌شود،
00:25
but there's always something
to worryنگرانی about as parentsپدر و مادر.
5
13176
3109
اما همیشه چیزی برای نگرانیِ
پدر و مادرها هست.
00:29
I rememberیاد آوردن how I would lieدروغ
half-awakeنیمه بیدار at night
6
17275
2814
یادم است که چطورشب‌،
نیمه خواب و بیدار دراز می‌کشیدم
00:32
listeningاستماع to my sonفرزند پسر breatheتنفس کنید
7
20113
1755
به نفس کشیدن پسرم
00:33
when he was youngجوان and had asthmaآسم,
8
21892
2582
وقتی کوچک بود و آسم داشت، گوش می‌دادم،
00:36
and then, when he was a teenنوجوان,
9
24498
1397
و وقتی نوجوان بود،
00:37
untilتا زمان I heardشنیدم the frontجلوی doorدرب chimeزنگ زدن openباز کن,
10
25919
2152
تا وقتی صدای باز شدنِ
درِ ورودی را می‌شنیدم،
00:40
and I knewمی دانست that he was home safeبی خطر.
11
28095
1801
خیالم راحت می‌شد که
سلامت در خانه است.
00:43
Worryingنگرانی about our kidsبچه ها
comesمی آید with the territoryقلمرو.
12
31037
2417
نگرانی ما از بابت فرزندانمان
اجتناب‌ناپذیر است.
00:46
Now, manyبسیاری of these worriesنگرانی ها
are about basicپایه ای issuesمسائل,
13
34318
3344
و حالا، بسیاری از این نگرانی‌ها
در مورد مسائل اصلی هستند،
00:49
like what they eatخوردن,
where they are, who they're with.
14
37686
3783
این‌که مثلا چه می‌خورند، کجا
هستند، با چه کسی هستند.
00:53
But we alsoهمچنین need to keep an eyeچشم on
newجدید behaviorsرفتار and fadsاسم ها.
15
41493
3852
اما باید مراقب رفتارهای جدید و
علاقه‌های دمدمی جدیدشان هم باشیم.
00:58
The latestآخرین crazeدیوانه is something
that mayممکن است not yetهنوز be on everyone'sهر کس radarرادار
16
46470
4278
آخرین مد و عادت زودگذر،
چیزی است که ممکن است هنوز
01:02
as a seriousجدی healthسلامتی concernنگرانی,
17
50772
2087
به عنوان یک نگرانی
جدی در نظر گرفته نشده،
01:04
and that is the newfoundتازه متوجه شدم
popularityمحبوبیت of vapingvaping,
18
52883
3119
و این محبوبیت تازه‌کشف‌شده
قلیان-الکتریکی (ویپینگ)،
01:08
or inhalingاستنشاق sweetشیرین aerosolsاسپری ها
19
56026
2101
یا تنفس افشانه‌های شیرین
01:10
producedتولید شده by vaporizingتبخیر
e-liquidsمایعات الکترونیکی in e-cigarettesسیگار الکترونیکی.
20
58151
3368
که با تبخیر ای-لیکوئیدها در
یک سیگار-الکترونیکی تولید شده.
01:14
E-cigarettesسیگار الکترونیکی, or "vapesvapes,"
as they are commonlyمعمولا calledبه نام,
21
62835
2799
سیگار‌و قلیان-الکترونیکی،
که معمولا اینطور نامیده می‌شوند،
01:17
are flyingپرواز off the shelvesقفسه like candyآب نبات.
22
65658
2208
مثل نقل و نبات فروش می‌روند.
01:20
This yearسال, the e-cigaretteسیگار الکترونیکی
marketبازار is expectedانتظار می رود to driveراندن
23
68375
2707
انتظار می‌رود که در سال جاری،
بازار سیگار-الکترونیکی
01:23
26 billionبیلیون dollarsدلار in salesحراجی worldwideدر سراسر جهان.
24
71106
3170
۲۶ میلیارد دلار در سراسرِ
جهان به فروش برساند.
01:26
Over the nextبعد sixشش yearsسالها,
25
74639
1593
طی شش سال آینده،
01:28
that volumeحجم is expectedانتظار می رود to doubleدو برابر.
26
76256
1999
انتظار می‌رود، این حجم دو برابر شود.
01:31
We have a lot of seriousجدی concernsنگرانی ها
about the healthسلامتی impactتأثیر of vapingvaping,
27
79681
3386
ما نگرانی‌های جدی بسیاری در مورد
اثرات بهداشتی ویپینگ داریم،
01:35
and unfortunatelyمتاسفانه,
not nearlyتقریبا enoughکافی answersپاسخ ها.
28
83091
2823
و متاسفانه، به قدر کافی پاسخ نداریم.
این موضوع زمانی نگران‌کننده‌تر می‌شود که
به کاربران سیگار‌-الکترونیکی فکر کنید.
01:38
This becomesتبدیل می شود even more concerningمربوط به
when you think of who usesاستفاده می کند e-cigarettesسیگار الکترونیکی.
29
86625
4211
استفاده از سیگار‌-الکترونیکی،
حداقل در ایالات‌متحده،
01:43
E-cigaretteسیگار الکترونیکی use, at leastکمترین in the US,
30
91558
2449
01:46
has grownرشد کرد rapidlyبه سرعت در حال amongدر میان youthجوانان
and youngجوان adultsبزرگسالان --
31
94031
3672
در بین نوجوانان و جوانان
به سرعت رشد کرده‌است --
01:49
our kidsبچه ها,
32
97727
1216
کودکان‌ ما،
01:50
our mostاکثر vulnerableآسیب پذیر populationجمعیت.
33
98967
1916
آسیب‌پذیرترین جمعیت‌ در بین ما هستند.
01:53
There was a 900 percentدرصد growthرشد
in the use of e-cigarettesسیگار الکترونیکی by youthجوانان
34
101750
4626
حدود ۹۰۰ درصد رشد استفاده از
سیگار‌الکترونیکی توسط جوانان
01:58
betweenبین 2012 and 2015.
35
106400
2165
بین سال‌های ۲۰۱۲ تا ۲۰۱۵ بود.
02:01
The mostاکثر recentاخیر estimatesتخمین می زند suggestپیشنهاد می دهد
36
109415
2131
آخرین برآوردها حاکی از آن است
02:03
that approximatelyتقریبا 3.6 millionمیلیون
highبالا schoolمدرسه and middleوسط schoolمدرسه studentsدانش آموزان
37
111570
4493
که حدودا ۳.۶ میلیون دانش‌آموز دبیرستانی
و دانش آموزان دوره‌ی راهنمایی،
02:08
have used e-cigarettesسیگار الکترونیکی in the US.
38
116087
2231
از سیگارالکترونیکی در
ایالات‌متحده استفاده کرده‌اند.
02:11
Now, e-cigarettesسیگار الکترونیکی were originallyدر اصل createdایجاد شده
39
119635
2851
اکنون، سیگار الکترونیکی در اصل
02:14
to offerپیشنهاد smokersسیگاری ها a cleanerپاک کننده
formفرم of nicotineنیکوتین
40
122510
2218
برای ارائه شکل پاکی از نیکوتین
02:16
to help with theirخودشان cigaretteسیگار addictionاعتیاد.
41
124752
1917
جهت کمک به مساله
اعتیادِ سیگار ایجاد شده.
02:19
In the US, these devicesدستگاه ها
come underزیر the FDA'sFDA jurisdictionصلاحیت قضایی
42
127520
3901
در ایالات‌متحده، این دستگاه‌ها
تحت اختیارات سازمان غذا و دارو
بعنوان محصولِ تنباکو درآمده‌اند.
02:23
as a tobaccoتنباکو productتولید - محصول.
43
131445
1718
02:25
But the scienceعلوم پایه on these devicesدستگاه ها
has not been ableتوانایی to keep up
44
133187
3383
اما دانش روی این وسیله نتوانسته
02:28
with the rapidسریع marketبازار growthرشد,
45
136594
2354
با رشد سریع بازار هماهنگ باشد،
02:30
so regulationsآئین نامه on the componentsاجزاء
of these devicesدستگاه ها and e-liquidsمایعات الکترونیکی
46
138972
4401
بنابراین مقررات مربوط به اجزای
این وسیله‌ها و ای-لیکوئیدها
02:35
are laggingعقب ماندگی.
47
143397
1209
از بین رفته ‌است.
02:37
Currentجاری regulationsآئین نامه do restrictمحدود کردن
salesحراجی of these devicesدستگاه ها
48
145586
3341
مقررات کنونی فروش این وسایل را
به افراد
02:40
to anyoneهر کسی underزیر the ageسن of 18,
49
148951
2694
زیر ۱۸ سال محدود می‌کند،
02:43
but these do not seemبه نظر می رسد
to have had much of an impactتأثیر
50
151669
2884
اما به نظر نمی‌رسد که
این کارها تاثیر زیادی
02:46
on the explosionانفجار in the use
of these devicesدستگاه ها by teensنوجوانان.
51
154577
3239
بر انفجار استفاده از این وسایل
توسط نوجوانان داشته باشد.
02:51
You know, the first time
I heardشنیدم of and saw an e-cigaretteسیگار الکترونیکی,
52
159052
3122
می دانید، اولین بار که با
سیگار‌الکترونیکی مواجه شدم،
02:54
I knewمی دانست right away
that teensنوجوانان would love it.
53
162198
2565
خیلی زود دانستم که
نوجوان‌ها دوستش خواهند داشت.
این دستگاه‌ها تکنولوژیِ قابل‌اتصال
(به سایر ابزار تکنولوژیک) هستند،
02:57
These devicesدستگاه ها are technologyتکنولوژی on a stickچوب,
54
165335
2819
03:00
a perfectکامل fitمناسب for
the smartphoneگوشی های هوشمند generationنسل --
55
168178
3067
مناسب‌ برای نسل گوشی‌های هوشمند --
03:03
smallکوچک, rechargeableقابل شارژ, easyآسان to use,
easyآسان to modifyتغییر, niceخوب smellingبوییدن --
56
171269
6122
کوچک، قابل شارژ، آسان برای استفاده،
با تنظیم راحت، خوش‌بو --
حتی بعضی‌شان با گوشی هوشمندتان همگام‌سازی
می‌شود که بدانید چقدربا آن کار کرده‌اید.
03:09
some even syncهمگام سازی with your smartphoneگوشی های هوشمند
to let you know how much you have vapedو بخارات.
57
177415
3775
03:13
Even I was very drawnکشیده شده
to these very cleverباهوش devicesدستگاه ها.
58
181214
3244
حتی من هم مجذوب این دستگاه‌های
بسیار هوشمند بودم.
03:17
And sinceاز آنجا که I had spentصرف شده a long time
researchingتحقیق teenنوجوان and adultبالغ addictionsاعتیاد,
59
185429
4549
و از آنجایی که من زمان زیادی، به پژوهشِ
اعتیاد نوجوانان و بزرگسالان صرف کردم،
03:22
I immediatelyبلافاصله realizedمتوجه شدم that these devicesدستگاه ها
fitمناسب perfectlyکاملا into the teenنوجوان psycheروحیه.
60
190002
5387
فورا دریافتم که این وسایل
کاملا مناسب با روان نوجوان است.
03:28
Teensنوجوانان are impulsiveتحریک کننده,
and they love to try newجدید things.
61
196622
3586
نوجوانان هوسی هستند
و علاقمند چیزهای جدید را امتحان کنند.
03:32
They're alsoهمچنین cravingاشتیاق independenceاستقلال,
and they love to make things theirخودشان ownخودت.
62
200589
3845
همچنین به استقلال نیاز دارند و دوست‌ دارند
که کارها را خودشان انجام دهند.
03:37
E-cigarettesسیگار الکترونیکی meetملاقات these needsنیاز دارد perfectlyکاملا
63
205086
2580
سیگار-‌الکترونیکی کاملا
با این نیازها همخوان بوده
03:39
by allowingاجازه می دهد them the chanceشانس
to bothهر دو innovateنوآوری and personalizeشخصی کردن
64
207690
3800
با امکانِ نوآوری و شخصی کردنِ
03:43
theirخودشان vapeبه vape experienceتجربه.
65
211514
1436
تجربه وِیپ را می‌دهد.
03:45
They can chooseانتخاب کنید from over 15,000
differentناهمسان e-liquidمایع الکترونیکی flavorsطعم
66
213624
4898
آن‌ها می‌توانند از بیش از ۱۵,۰۰۰
طعم مختلف از ای-لیکوئيدها
03:50
and multipleچندگانه nicotineنیکوتین concentrationsغلظت.
67
218546
2253
و غلظت‌های مختلف نیکوتین را انتخاب کنند.
03:52
They can even createايجاد كردن theirخودشان ownخودت
nicotineنیکوتین flavorعطر و طعم combinationترکیبی.
68
220823
4561
آن‌ها حتی می‌توانند ترکیب
طعم نیکوتین خود را بسازند.
03:58
They can changeتغییر دادن how much vaporبخار
is producedتولید شده from these devicesدستگاه ها
69
226280
3576
می‌توانند میزان بخار
تولید شده از این دستگاه‌ها را
04:01
by modifyingتغییر دادن the puffپف volumeحجم
and the constituentsاجزاء
70
229880
2963
با تغییر حجم دود و اجزا
04:04
and the powerقدرت and temperatureدرجه حرارت
of the devicesدستگاه ها.
71
232867
2273
و قدرت و دمای دستگاه‌ها تغییر دهند.
حتی می‌توانند از این وسیله‌ها
برای «کلاود‌چِیسینگ» استفاده کنند.
04:08
They can even use these devicesدستگاه ها
for "cloudابر chasingتعقیب."
72
236410
2874
04:12
Cloudابر chasingتعقیب, alsoهمچنین calledبه نام vapeبه vape tricksترفندها
73
240317
2828
همچنین به کلاود‌چِیسینگ، ویپ تریکز
04:15
or smokeدود tricksترفندها,
74
243169
1286
یا اسموک تریکز هم می‌گویند.
04:16
involvesشامل می شود producingتولید largeبزرگ vapeبه vape cloudsابرها
with quirkyدمدمی مزاجی shapesشکل ها and namesنام ها,
75
244479
4120
شامل تولید ابرهای بزرگی
با اشکال مختلف و اسامی،
04:20
like ringsحلقه, dragonsاژدها, ghostsارواح ...
76
248623
2815
مثل انگشتر، اژدها، اشباح است …
04:23
Cloudابر chasersاره can even participateشرکت کردن
in cloudابر competitionsمسابقات
77
251462
3342
کاربران کلاود‌چِیسینگ می‌توانند حتی
در رقابت‌های ابر شرکت کنند
04:26
and winپیروزی prizesجوایز for creatingپدید آوردن
the mostاکثر innovativeخلاقانه shapedشکل گرفته cloudsابرها.
78
254828
3623
و جوایزی برای ایجاد نوآورانه‌ترین
دودهای ابری شکل برنده شوند.
04:31
Teensنوجوانان can alsoهمچنین changeتغییر دادن the strengthاستحکام
and throatگلو hitاصابت from the vaporبخار
79
259884
3781
نوجوانان هم چنین می‌توانند قدرت و
گلویی قلیان‌الکتریکی را تغییر دهند
04:35
by eitherیا vaporizingتبخیر the e-liquidمایع الکترونیکی
at higherبالاتر temperaturesدرجه حرارت
80
263689
3461
که در دماهای بالاتر به ای-لیکوئید
تبدیل می‌شوند
04:39
or drippingچکیدن the e-liquidمایع الکترونیکی
directlyبه طور مستقیم ontoبه سوی a heatedگرم است coilسیم پیچ.
81
267174
3042
و یا ای-لیکوئید را مستقیما بر
روی یک سیم‌پیچ داغ بریزند.
حتی می‌توانند از این وسایل برای
ویپینگِ ماری‌جوانا استفاده کنند.
04:43
They can even use these devicesدستگاه ها
for marijuanaماری جوانا vapingvaping.
82
271423
2859
و از وقتی این وسیله‌ها در
دماهای پایین‌تر استفاده می‌شوند
04:46
And sinceاز آنجا که the devicesدستگاه ها
use lowerپایین تر temperaturesدرجه حرارت
83
274941
2367
04:49
and do not combustفرآیندها or burnسوزاندن the marijuanaماری جوانا,
84
277332
3021
و یا باعث اشتعال و یا سوختن
ماری‌جوانا نمی‌شوند،
04:52
they can do this very discreetlyاحتیاط,
85
280377
1805
این کار را می‌توانند خیلی
با احتیاط کنند.
04:54
withoutبدون the distinctiveمتمایز smellبو
of burntسوخته marijuanaماری جوانا.
86
282206
2591
بدون آنکه بوی مشخصی
از ماری‌جوانا استشمام کنند.
04:57
So they can really make these vapeبه vape
experiencesتجربیات theirخودشان ownخودت,
87
285577
3227
بنابراین آن‌ها واقعا می‌توانند این
تجربیات را خودشان انجام دهند،
05:00
whichکه mayممکن است explainتوضیح the astoundingعجیب و غریب riseبالا آمدن
in the use of these devicesدستگاه ها by youthجوانان.
88
288828
4185
که ممکن است افزایش قابل توجهی در استفاده
از این وسایل توسط جوانان را توضیح دهد.
05:06
E-cigarettesسیگار الکترونیکی are technicallyاز لحاظ فنی
a very simpleساده deviceدستگاه.
89
294723
2987
سیگار-الکترونیکی اساسا
ابزار بسیار ساده‌ای است.
05:10
There is a receptacleمخزن for the e-liquidمایع الکترونیکی
whichکه can be a tankمخزن, a podغلاف or a plugپلاگین.
90
298388
5878
مخزنی برای ای-لیکوئید وجود دارد
که می‌تواند یک مخزن، یک پاد یا توپی باشد.
05:16
There is a batteryباتری that chargesاتهامات the coilسیم پیچ,
whichکه then vaporizesتبخیر the e-liquidمایع الکترونیکی.
91
304290
4533
یک باتری که سیم‌پیچ را شارژ می‌کند،
که پس از آن ای-لیکوئید را تخلیه می‌کند.
05:20
And then there is a mouthpieceگیرنده,
92
308847
1494
وبعد یک دهنی دارد
05:22
where the userکاربر can actuallyدر واقع drawقرعه کشی
from the e-cigaretteسیگار الکترونیکی.
93
310365
2571
که کاربر می‌تواند واقعا ازآنجا
سیگار-الکترونیکی بکشد.
05:25
In 2017, there were 466 e-cigaretteسیگار الکترونیکی
devicesدستگاه ها in the marketplaceبازار.
94
313624
6030
در سال ۲۰۱۷، ۴۶۶ (مدل) دستگاه
سیگار-الکترونیکی در بازارموجود بود.
05:32
These rangeدامنه from cigarette-likeسیگار مانند devicesدستگاه ها
whichکه are alsoهمچنین calledبه نام "cigalikesسیگالیکش"
95
320594
4579
این طیف از دستگاه‌های «سیگارت-لایک‌»
که «سیگا-لایکز» نیز نامیده می‌شوند
05:37
to tankمخزن systemsسیستم های,
whichکه are alsoهمچنین calledبه نام "pensقلم."
96
325197
3671
تا سیستم‌های مخزنی، که "پِنز" هم نامیده
می‌شوند، موجودند.
05:40
And then there are modifiedاصلاح شده devicesدستگاه ها,
whichکه are alsoهمچنین calledبه نام "modsمدها."
97
328892
3928
وبعد دستگاه‌های اصلاح‌شده‌تری هم هستند
که «‌مادز» نیز نامیده می‌شوند.
05:44
Modsمدها look nothing like a cigaretteسیگار,
98
332844
2456
مادز اصلا شبیه به سیگار نیست،
05:47
and they come in variousمختلف shapesشکل ها and sizesاندازه ها,
99
335324
3138
و در اَشکال و اندازه‌های مختلف،
05:50
with differentناهمسان kindsانواع of attachmentsپیوست ها
and userکاربر adjustmentsتنظیمات.
100
338486
3304
با انواع مختلف اتصالات و
تنظیمات کاربر تولید شدند.
05:53
They're very popularمحبوب for cloudابر chasingتعقیب.
101
341814
2090
آن‌ها برای کلاود‌چِیسینگ‌ها
بسیار محبوب هستند.
05:56
The mostاکثر recentاخیر entranceورود
into the marketplaceبازار
102
344772
2385
تازه‌ترین چیزی که به بازار آمده،
05:59
are the podغلاف devicesدستگاه ها,
103
347181
1534
دستگاه‌های پاد هستند،
06:00
whichکه containحاوی the e-liquidمایع الکترونیکی in a podغلاف.
104
348739
2387
که حاوی ای-لیکوئید در یک پاد هستند.
06:03
These are very popularمحبوب,
by the way, amongدر میان teensنوجوانان.
105
351713
2302
در بین نوجوانان بسیار محبوب هستند.
06:06
An exampleمثال of this is the JuulJuul,
106
354039
2350
یک نمونه از این سیگارهای-الکترونیکی جول،
06:08
whichکه not only looksبه نظر می رسد like a USBیو اس بی deviceدستگاه
107
356413
2603
که نه تنها شبیه یواس‌بی است
06:11
but can alsoهمچنین be pluggedمتصل شده
into a USBیو اس بی outletپریز to chargeشارژ.
108
359040
3322
بلکه می‌تواند به خروجی
یواس‌بی برای شارژ شدن، متصل شود.
خیلی از نوجوانان حتی فکر نمی‌کنند
که اینها سیگارهای-الکترونیکی هستند
06:15
Manyبسیاری teensنوجوانان do not even think
that these are e-cigarettesسیگار الکترونیکی,
109
363142
2667
که منجر به استفاده از واژه‌هایی
مانند «جولینگ» به جای «‌وِیپینگ» شده‌است.
06:17
whichکه has led to the use of termsاصطلاحات
like "juulingآب میوه" insteadبجای of "vapingvaping."
110
365833
4209
06:22
Manyبسیاری of these devicesدستگاه ها are so discreetبا احتیاط
and produceتولید کردن so little vaporبخار
111
370897
4088
بسیاری از این وسایل بسیار محتاطانه
هستند و بخار کمی تولید می‌کنند
06:27
that teensنوجوانان are usingاستفاده كردن them in classroomsکلاس های درس
112
375009
2162
که نوجوانان از آنها در
کلاس‌ها استفاده می‌کنند
06:29
and hidingقایم شدن them in objectsاشیاء
like Sharpieشارپه pensقلم, theirخودشان clothesلباس ها,
113
377195
3679
و آنها را در اشیایی مثل قلم «شارپی»،
لباس‌هایشان، کتاب‌هایشان،
06:32
theirخودشان booksکتاب ها.
114
380898
1150
پنهان می‌کنند.
امروزه بسیاری از نوجوانان تصور می‌کنند این
دستگاه‌ها بخارِ آب تولید می‌کنند
06:34
Now, manyبسیاری teensنوجوانان think
that these devicesدستگاه ها produceتولید کردن waterاب vaporبخار,
115
382452
3021
06:37
and thereforeاز این رو, they are safeبی خطر to use.
116
385497
1806
پس استفاده از آن‌ها بی‌خطر است.
06:39
But this could not be
furtherبیشتر from the truthحقیقت.
117
387327
2371
اما این، آن‌چنان هم از حقیقت دورنیست.
06:42
What is producedتولید شده is not even a vaporبخار,
118
390285
2194
چیزی که تولید می‌شود حتی بخار نیست،
06:44
it's an aerosolآئروسل,
119
392503
1243
هواپخش است و
06:45
and let me tell you, the differenceتفاوت
is quiteکاملا pronouncedتلفظ شده.
120
393770
2755
بگذارید به شما بگویم،
تفاوت کاملا واضح است.
06:49
Aerosolsذرات معلق containحاوی manyبسیاری finelyریز suspendedمعلق
particlesذرات of liquidsمایعات and gasesگازها
121
397237
4758
هواپخش‌ها حاوی ذرات بسیار زیاد ریزِ معلقی
از مایعات و گازها هستند
که از هر چیزی که در ای-لیکوئید‌ها
هست، ایجاد می‌شوند.
06:54
that are createdایجاد شده
from whateverهر چه is in the e-liquidمایع الکترونیکی.
122
402019
2631
06:57
So an aerosolآئروسل could containحاوی
propyleneپروپیلن glycolگلیکول and glycerinگلیسیرین,
123
405338
3332
بنابراین یک هواپخش‌ می‌تواند شامل
پروپیلین گلیکول و گلیسیرین باشد،
07:00
whichکه are solventsحلال ها in the e-liquidمایع الکترونیکی.
124
408694
1688
که حلال در ای-لیکوئيد هستند.
07:02
Now, these solventsحلال ها are knownشناخته شده
to be safeبی خطر for edibleخوراکی use,
125
410883
3107
در حال حاضر، این حلال‌ها برای
استفاده خوراکی، ایمن هستند،
07:06
so for use in productsمحصولات that you eatخوردن,
126
414014
2814
پس ایمن برای استفاده در
محصولاتی که می‌خورید،
07:08
but we know very little about theirخودشان safetyایمنی
followingذیل long-termبلند مدت inhalationalریه exposureگرفتن در معرض.
127
416852
4826
اما ما اطلاعات خیلی کمی در مورد ایمنی
آن‌ها بعد از استنشاق طولانی‌مدت داریم.
هم چنین ای-لیکوئيد‌ها
می‌توانند حاوی الکل باشند،
07:14
The e-liquidsمایعات الکترونیکی can alsoهمچنین containحاوی alcoholالکل,
128
422918
2004
07:16
sometimesگاه گاهی in highبالا levelsسطوح,
129
424946
1743
گاهی در سطوح بالا،
07:18
and inhalingاستنشاق alcoholالکل is knownشناخته شده
to have toxicسمی effectsاثرات on the brainمغز.
130
426713
3839
و تنفس الکل نیز اثرات سمی بر روی مغز دارد.
07:23
I told you earlierقبلا that the e-liquidsمایعات الکترونیکی
containحاوی over 15,000 differentناهمسان flavorsطعم.
131
431957
4221
پیش‌تر گفتم که ای-لیکوئيد‌ها
حاوی بیش از ۱۵,۰۰۰ - طعم‌های مختلف هستند.
07:28
Here are some examplesمثال ها,
132
436202
1412
این هم چند مثال،
07:30
some with very catchyجذاب but familiarآشنا namesنام ها
like "Skittlesبولینگ" and "Fruitمیوه Loopsحلقه,"
133
438440
4675
برخی با نام بسیار جذاب اما آشنا
مثل «اسکیتِلز» و «فروت لوپ»،
07:35
and othersدیگران with more exoticعجیب و غریب namesنام ها
like "Dragon'sاژدها Milkشیر" and "Tiger'sببر Bloodخون"
134
443139
4446
و برخی دیگر با نام‌های نادر
مثل «شیر اژده» و «خون ببر»
07:39
and "Unicornاسب تک شاخ Pukeقی."
135
447609
1498
و « استفراغ تک‌شاخ».
07:41
The e-liquidمایع الکترونیکی or the aerosolآئروسل
can alsoهمچنین containحاوی metallicفلزی particlesذرات
136
449522
4488
ای-لیکوئیدها و یا هوا‌پخش‌ها
می‌توانند حاوی ذرات فلزی
07:46
like chromiumکروم, cadmiumکادمیوم and leadسرب.
137
454034
2051
مانند کروم، کادمیوم و سرب باشند.
07:48
These are generatedتولید شده است
from the heatingحرارت دادن coilسیم پیچ in the devicesدستگاه ها
138
456521
3366
این ها از سیم‌پیچ‌های حرارتی
در دستگاه‌ها تولید می‌شوند
07:51
and are alsoهمچنین knownشناخته شده to have
manyبسیاری toxicسمی effectsاثرات on vitalحیاتی organsارگان ها.
139
459911
3534
و همچنین اثرات سمی زیادی بر
اندام‌های حیاتی دارند.
07:55
So no, let me make this very clearروشن است:
140
463973
2616
پس نه، بگذارید موضوع را کاملا روشن کنم:
07:58
what is producedتولید شده is definitelyقطعا
not waterاب vaporبخار.
141
466613
3053
آنچه تولید می‌شود قطعا بخار آب نیست.
08:04
Exposureنوردهی of the teenنوجوان brainمغز to nicotineنیکوتین
throughاز طریق e-cigarettesسیگار الکترونیکی
142
472009
3418
در معرض نیکوتین قرار گرفتنِ مغزِ نوجوان،
از طریق سیگار-الکترونیکی
08:07
is alsoهمچنین very concerningمربوط به.
143
475451
1438
بسیار نگران‌کننده است.
08:09
The teenنوجوان brainمغز is very sensitiveحساس
to even lowکم levelsسطوح of nicotineنیکوتین
144
477833
3138
مغز نوجوان حتی به
سطوح پایین نیکوتین حساس است
08:12
and getsمی شود very easilyبه آسانی addictedمعتاد.
145
480995
1703
و به راحتی معتاد می‌شود.
08:15
In factواقعیت, we have knownشناخته شده for a long time
146
483174
2717
در حقیقت ما مدت‌های مدیدی
است که می‌دانیم
08:17
that 90 percentدرصد of smokersسیگاری ها startشروع کن smokingسیگار کشیدن
cigarettesسیگار priorقبل از to the ageسن of 18.
147
485915
4722
که ۹۰ درصد سیگاری‌ها پیش از ۱۸ سالگی
سیگار کشیدن را شروع می‌کنند.
08:23
Those who startشروع کن earlyزود are more addictedمعتاد
and have a harderسخت تر time quittingترک smokingسیگار کشیدن.
148
491256
4291
آن‌هایی که زود شروع می‌کنند معتادتر هستند
و دوره سخت‌تری برای ترک سیگار دارند.
08:28
In other wordsکلمات, and to quoteنقل قول
a pastگذشته FDAFDA commissionerکمیساریای,
149
496269
4005
به عبارت دیگر، و به نقل از یک
مامورِ سابق اداره غذا و دارو،
08:32
"Nicotineنیکوتین addictionاعتیاد ...
is a pediatricاطفال diseaseمرض."
150
500298
2868
«اعتیاد به نیکوتین …
یکی از امراض کودکان است.»
08:36
E-cigarettesسیگار الکترونیکی can exposeدر معرض گذاشتن teensنوجوانان
to a lot of nicotineنیکوتین.
151
504435
3096
سیگارهای-الکترونیکی نوجوانان را
در معرض کلی نیکوتین قرار دهند.
08:40
Manyبسیاری of these devicesدستگاه ها containحاوی
the amountمیزان of nicotineنیکوتین
152
508043
2471
بسیاری از این وسایل حاوی میزانی
از نیکوتین هستند
08:42
that is in a fullپر شده packبسته of cigarettesسیگار.
153
510538
1845
که در یک پاکت کامل سیگار وجود دارد.
08:45
The more recentاخیر podغلاف devicesدستگاه ها
containحاوی a nicotineنیکوتین saltنمک,
154
513165
3729
دستگاه‌های پاد جدیدتر حاوی نمک نیکوتین است
08:48
whichکه has a smootherنرمی tasteطعم و مزه
and is much easierآسان تر to use
155
516918
2955
که مزه ملایم‌تری دارد
و استفاده از آن آسان‌تر است
08:51
and can produceتولید کردن rapidسریع increasesافزایش
in brainمغز nicotineنیکوتین levelsسطوح.
156
519897
3277
و می‌تواند باعث افزایش
سریع سطحِ نیکوتینِ مغزشود.
08:56
Teensنوجوانان who use e-cigarettesسیگار الکترونیکی regularlyبه طور منظم
reportگزارش symptomsعلائم of cravingاشتیاق --
157
524487
3807
نوجوانانی که سیگار-الکترونیکی استفاده
می‌کنند مرتبا نشانی از علامات عطش دارند--
09:00
feelingاحساس anxiousمشتاق when they don't
have theirخودشان e-cigarettesسیگار الکترونیکی.
158
528318
2802
بی‌قراری می‌کنند
وقتی که سیگار-الکترونیکی ندارند.
09:03
All these are hallmarksنشانه ها
of a behavioralرفتاری addictionاعتیاد.
159
531144
2685
همه اینها نشانه‌های اعتیاد رفتاری هستند.
09:07
E-cigarettesسیگار الکترونیکی are not only addictiveاعتیاد آور
160
535087
4848
سیگار-الکترونیکی نه تنها اعتیادآور است،
09:11
but they alsoهمچنین affectتاثیر می گذارد
manyبسیاری other organsارگان ها in the bodyبدن.
161
539959
2968
بلکه بر بسیاری از اندام‌های
دیگر بدن نیز تاثیر می‌گذارند.
09:15
So nicotineنیکوتین, whichکه is
in e-cigarettesسیگار الکترونیکی, for exampleمثال,
162
543340
2492
بنابراین مثلا نیکوتینی که
در سیگار الکترونیکی است،
09:17
bindsمتصل می شود to a receptorگیرنده calledبه نام
the nicotinicنیکوتین acetylcholineاستیل کولین receptorگیرنده,
163
545856
4053
به گیرنده‌ای به نام گیرندهء
استیل‌کولین نیکوتینیک متصل می‌شود،
09:21
whichکه playsنمایشنامه a keyکلیدی roleنقش in the functioningعملکرد
of almostتقریبا all organعضو systemsسیستم های
164
549933
3823
که نقش کلیدی در عملکرد
تقریبا همه سیستم‌های بدن
09:25
in the humanانسان bodyبدن.
165
553780
1283
در بدن انسان ایفا می‌کند.
09:27
And chronicمزمن exposureگرفتن در معرض to nicotineنیکوتین
changesتغییرات the functioningعملکرد of these systemsسیستم های.
166
555415
4132
و در معرض قرار گرفتن مزمنِ نیکوتین
عملکرد این سیستم‌ها را تغییر می‌دهد.
09:32
So as an exampleمثال,
167
560016
1748
خُب برای مثال،
09:33
chronicمزمن exposureگرفتن در معرض to nicotineنیکوتین decreasesکاهش می دهد
the flexibilityانعطاف پذیری of the bloodخون vesselsعروق
168
561788
3865
در معرض قرار گرفتن مزمن نیکوتین،
انعطاف‌پذیری رگ‌های خونی را کاهش داده
09:37
and changesتغییرات how the heartقلب respondsپاسخ می دهد
to acuteحاد challengesچالش ها like stressفشار.
169
565677
4306
و نحوه واکنش قلب به چالش‌های حادی
مانند استرس را کاهش می‌دهد.
09:43
The teenنوجوان brainمغز is not only sensitiveحساس
to the addictiveاعتیاد آور effectsاثرات of nicotineنیکوتین
170
571221
3717
مغز نوجوان نه تنها به اثراتِ
اعتیاد آور نیکوتین حساس است،
09:46
but alsoهمچنین to its toxicسمی effectsاثرات.
171
574962
2143
بلکه به اثرات سمی آن نیز حساس است.
09:49
In adolescentنوجوانان animalsحیوانات, nicotineنیکوتین
is a very well-establishedتاسیس شده است neurotoxinنوروکسین,
172
577605
4602
نیکوتین در حیوانات بالغ
یک نوروتوکسین بسیار- پایدار است
09:54
and it decreasesکاهش می دهد learningیادگیری,
memoryحافظه and attentionتوجه processesفرآیندهای
173
582231
3240
و یادگیری، حافظه و
فرآیندهای توجه را کاهش می‌دهد
09:57
and increasesافزایش hyperactivityبیش فعالی symptomsعلائم.
174
585495
2432
و علایم بیش‌فعالی را افزایش می‌دهد.
09:59
Teensنوجوانان who use tobaccoتنباکو productsمحصولات
are more likelyاحتمال دارد to use
175
587951
2901
نوجوانانی که از محصولات تنباکو
استفاده می‌کنند به احتمال زیاد
10:02
marijuanaماری جوانا and alcoholالکل
176
590876
1520
از ماری‌جوانا و الکل استفاده می‌کنند
10:04
and alsoهمچنین developتوسعه depressionافسردگی and anxietyاضطراب
as a teenنوجوان or as an adultبالغ.
177
592420
4759
و همچنین افسردگی و اضطراب را به
عنوان یک نوجوان یا بزرگ‌سال ایجاد می‌کنند.
10:10
So nicotineنیکوتین addictionاعتیاد throughاز طریق e-cigarettesسیگار الکترونیکی
could be leadingمنتهی شدن them down the pathمسیر
178
598648
4264
بنابراین اعتیاد نیکوتین از
طریق سیگار-الکترونیکی می‌تواند آن‌ها را
10:14
of other addictionsاعتیاد
and other mentalذهنی healthسلامتی problemsمشکلات.
179
602936
3480
به سمت اعتیادهای دیگر و سایر
مشکلات سلامت روانی هدایت کند.
10:19
Now, in adolescentنوجوانان animalsحیوانات, nicotineنیکوتین
alsoهمچنین producesتولید می کند epigeneticاپی ژنتیک changesتغییرات,
180
607210
4401
در حال حاضر، در حیوانات بالغ،
نیکوتین تغییراتِ
پس‌زایشی(اپی ژنتیکی) یا
تغییرات ارثی در تظاهر ژنی
10:23
or heritableمجرایی changesتغییرات in geneژن expressionاصطلاح,
181
611635
2408
10:26
for exampleمثال, in the genesژن ها
involvedگرفتار in asthmaآسم.
182
614067
2600
به عنوان مثال در ژن‌های مربوط
به آسم ایجاد می‌کند.
پس نوجوانانی که از نیکوتین استفاده می‌کنند
نه تنها ممکن است به خودشان آسیب بزنند،
10:29
So teensنوجوانان who use nicotineنیکوتین mayممکن است not only
be harmingآسیب رساندن themselvesخودشان
183
617385
3626
10:33
but they could be harmingآسیب رساندن
theirخودشان futureآینده generationsنسل ها.
184
621035
2765
بلکه می‌توانند به
نسل‌های آینده خود آسیب برسانند.
10:37
You know, the very existenceوجود داشتن
of e-cigarettesسیگار الکترونیکی
185
625141
2606
می‌دانید، وجود همین سیگار-الکترونیکی
10:39
could have led to an entireکل generationنسل
of nicotine-addictedنیکوتین معتاد youthجوانان.
186
627771
3950
می‌توانست منجر به یک نسل کامل
از جوانان معتاد به نیکوتین شود.
10:44
Easyآسان accessدسترسی به to these devicesدستگاه ها
could have led to more experimentationآزمایشی
187
632861
3394
دسترسی آسان به این وسایل ممکن
است منجر به تجربه بیشترِ
ماری‌جوانا و بسیاری مواد قابل تبخیردیگر
توسط جوانان شود.
10:48
with marijuanaماری جوانا and manyبسیاری other
vaporizablevaporizable substancesمواد by youthجوانان.
188
636279
3854
10:53
While there is no doubtشک that providingفراهم آوردن
smokersسیگاری ها with a cleanerپاک کننده formفرم of nicotineنیکوتین
189
641308
4609
در حالی که بدون شک، فراهم کردن
افراد سیگاری با شکل پاک‌تری از نیکوتین
10:57
is and should continueادامه دهید
to be a criticalبحرانی goalهدف,
190
645941
3400
لازم است و باید همچنان یک هدف حیاتی باشد،
11:01
we still do not know if these devicesدستگاه ها
help smokersسیگاری ها quitترک smokingسیگار کشیدن,
191
649365
3861
هنوز نمی‌دانیم که آیا این ابزارها
به ترک سیگار کمک می‌کنند یا نه،
11:05
and we know very little about
the long-termبلند مدت effectsاثرات of these devicesدستگاه ها.
192
653250
3709
و در مورد اثرات بلند مدت این
دستگاه‌ها اطلاعات خیلی کمی داریم.
آن‌چه می‌دانیم این است که جوانان -- بسیاری
از جوانان-- از این ابزارها استفاده می‌کنند
11:10
What we do know is that youthجوانان --
lots of youthجوانان -- are usingاستفاده كردن these devicesدستگاه ها.
193
658190
4942
در حقیقت، کمیسر سازمان غذا و دارو
اخیرا از واژه «همه‌گیر» (عمومی)
11:15
In factواقعیت, the FDAFDA commissionerکمیساریای
recentlyبه تازگی used the termدوره "epidemicبیماری همه گیر"
194
663489
4004
برای شرح استفاده از سیگار-الکترونیکی
در ایالات متحده استفاده کرده است.
11:19
to describeتوصیف کردن e-cigaretteسیگار الکترونیکی use in the US.
195
667517
2417
11:23
While tryingتلاش کن to solveحل one hugeبزرگ
publicعمومی healthسلامتی problemمسئله, cigaretteسیگار smokingسیگار کشیدن,
196
671280
4247
در حال تلاش برای حل یک
مشکل بزرگ سلامت عمومی، سیگار کشیدن،
ممکن است یک مورد بسیاربزرگ
دیگر از آن‌ ایجاد کنیم.
11:27
we mayممکن است have createdایجاد شده anotherیکی دیگر colossalعظیم one.
197
675551
2169
11:30
Our lackعدم of vigilanceهوشیاری in the earlierقبلا yearsسالها
around cigaretteسیگار smokingسیگار کشیدن
198
678759
3600
عدم هوشیاری ما در سال‌های اولیه
درباب سیگار کشیدن
11:34
led to a cigaretteسیگار epidemicبیماری همه گیر and manyبسیاری,
manyبسیاری cigarette-relatedمربوط به سیگار diseasesبیماری ها.
199
682383
3948
منجر به همه‌گیر شدن کشیدن سیگار و
بسیاری از بیماری‌های مرتبط با سیگار شد.
11:38
We do not want to repeatتکرار
the sameیکسان mistakesاشتباهات with e-cigarettesسیگار الکترونیکی.
200
686764
3216
نمی‌خواهیم اشتباهات مشابهی
با سیگار-الکترونیکی تکرار کنیم.
11:43
So now is the time for actionعمل,
201
691092
3360
بنابراین اکنون وقت عمل است،
11:46
for regulationsآئین نامه that addressنشانی the appealدرخواست
and accessدسترسی به of these devicesدستگاه ها to youthجوانان.
202
694476
4726
برای مقرراتی که به درخواست تجدیدنظر
و دسترسی این وسایل به جوانان می‌پردازند.
11:52
Do smokersسیگاری ها really need 15,000
kid-friendlyبچه دوستانه flavorsطعم to quitترک smokingسیگار کشیدن?
203
700405
5481
آیا افراد سیگاری واقعا به ۱۵.۰۰۰طعمِ
کودک‌پسند برای ترک سیگار نیاز دارند؟
11:58
Do they need so manyبسیاری differentناهمسان
kindsانواع of devicesدستگاه ها?
204
706736
2934
آیا آن‌ها به انواع مختلف زیادی
از این نوع دستگاه‌ها نیازمندند؟
12:02
Is it a good ideaاندیشه to have devicesدستگاه ها
whichکه are so easyآسان to hideپنهان شدن
205
710458
3791
آیا داشتن دستگاه‌های این چنینی
که آن‌قدر به راحتی مخفی شوند
و آن‌قدر کاربردشان آسان باشد
ایده خوبی است؟
12:06
and so easyآسان to use?
206
714273
1700
12:09
We recentlyبه تازگی heardشنیدم that the FDAFDA plansبرنامه ها
to introduceمعرفی کنید stricterسخت تر regulationsآئین نامه
207
717292
4610
به‌تازگی شنیده‌ایم که سازمان غذا و دارو
در نظر دارد مقررات سخت‌تری
12:13
on salesحراجی of these devicesدستگاه ها
that containحاوی e-liquidمایع الکترونیکی flavorsطعم
208
721926
3925
در مورد فروش این وسایل که
حاوی طعم‌های ای-لیکوئید هستند
12:17
in retailخرده فروشی locationsمکان ها like convenienceراحتی
storesمغازه ها and gasگاز stationsایستگاه ها,
209
725875
3545
در محل‌های خرده‌فروشی مانند فروشگاه کوچک
و پمپ بنزین‌ها مطرح کند،
12:21
and alsoهمچنین introduceمعرفی کنید stricterسخت تر regulationsآئین نامه
210
729444
1926
و همچنین مقررات سخت تری درباره‌ی
12:23
on salesحراجی of devicesدستگاه ها
to minorsافراد زیر سن قانونی over the internetاینترنت.
211
731394
2691
فروش این وسایل به افراد زیرسن قانونی
در اینترنت.
12:26
Is this going to be sufficientکافی است to changeتغییر دادن
this rapidسریع increaseافزایش دادن in youthجوانان uptakeجذب?
212
734951
4465
آیا این‌کار برای تغییر این افزایشِ
سریعِ جذب جوانان کافی خواهد بود؟
12:32
We need to askپرسیدن and answerپاسخ
suchچنین criticalبحرانی questionsسوالات.
213
740411
2932
ما باید بپرسیم و پاسخِ چنین
سوالات مهم و حیاتی را بدهیم.
12:36
Now is alsoهمچنین the time for a seriousجدی
publicعمومی educationتحصیلات campaignکمپین.
214
744684
3714
اکنون وقتِ یک پویشِ آموزشی عمومیِ جدی است.
12:40
Teensنوجوانان and theirخودشان parentsپدر و مادر need to know
215
748946
2317
نوجوانان و والدین آن‌ها باید بدانند
12:43
that while e-cigarettesسیگار الکترونیکی mayممکن است containحاوی
lessکمتر toxinsسموم than cigarettesسیگار,
216
751287
3689
که با این‌که سیگار-الکترونیکی ممکن است
حاوی مواد سمی کم‌تری از سیگار باشد،
12:47
they're certainlyقطعا not benignخوش خیم.
217
755000
1763
قطعا بی‌خطر نیستند.
12:49
Exposureنوردهی of theirخودشان bodiesبدن to the chemicalsمواد شیمیایی
producedتولید شده by these devicesدستگاه ها
218
757773
3611
درمعرض قرار دادن بدنشان به
مواد شیمیایی تولید شده توسط این وسایل،
12:53
could be changingتغییر دادن them in waysراه ها
they mayممکن است not like
219
761408
2744
می‌تواند آن‌ها را به روش‌هایی
تغییر دهد که دوست ندارند
12:56
and settingتنظیمات them up for futureآینده
unknownناشناخته toxicitiesسمیت and healthسلامتی problemsمشکلات.
220
764176
3647
و آنها را در آینده با سموم ناشناخته
و مسائل سلامتی دست‌ به‌ گریبان کند.
13:01
You know, when I said earlierقبلا
221
769526
1396
پس وقتی گفتم سیگار-الکترونیکی
13:02
that e-cigarettesسیگار الکترونیکی were a perfectکامل fitمناسب
for the smartphoneگوشی های هوشمند generationنسل,
222
770946
3180
برای نسل گوشی‌های هوشمند مناسب است،
13:06
I was not kiddingشوخی کردم.
223
774150
1150
شوخی نمی‌کردم.
13:07
We liveزنده in a technology-crazedفن آوری--دیوانه worldجهان,
224
775911
2891
ما در دنیای دیوانه‌
تکنولوژی زندگی می‌کنیم،
13:10
where the latestآخرین deviceدستگاه
and technologyتکنولوژی getsمی شود a lot of attentionتوجه
225
778826
4124
جایی که تازه‌ترین ابزار و تکنولوژی
توجه بسیاری را به خود جلب می‌کند،
13:14
just because it is technologyتکنولوژی
and because it is the latestآخرین thing.
226
782974
3557
فقط به این خاطر که تکنولوژی است
و به این دلیل که آخرین نسخه چیزی است.
13:19
More and more over the nextبعد fewتعداد کمی yearsسالها
and for the restباقی مانده of our livesزندگی می کند,
227
787414
3650
طی چند سال آینده و برای بقیه عمرمان،
بیشتر و بیشتر
13:23
we are going to see technologiesفن آوری ها
comingآینده into the marketplaceبازار
228
791088
3034
ورود فناوری‌ها را به بازار می‌بینیم
13:26
that mayممکن است not raiseبالا بردن
any healthسلامتی flagsپرچم ها at first,
229
794146
2576
که ممکن است در ابتدا اعلام جنگ
علیه سلامتی نکنند،
13:28
simplyبه سادگی because they don't look unhealthyناسالم
230
796746
2560
صرفا به این دلیل که آن‌ها
غیربهداشتی به نظرنمی‌رسند،
13:31
or they're not a medicalپزشکی deviceدستگاه.
231
799330
1945
و یا این‌که یک ابزار پزشکی نیستند.
برای مثال، می‌توانیم
وسایلی را ببینیم
13:33
For exampleمثال, we could see devicesدستگاه ها
232
801938
1971
که کم‌خوابی را آسان‌تر کنند
13:35
that mayممکن است make it easierآسان تر
to go longerطولانی تر withoutبدون sleepبخواب
233
803933
3375
یا به ما کمک کنند وزن کم کنیم --
13:39
or help us loseاز دست دادن weightوزن --
234
807332
1287
13:40
a personalشخصی goalهدف of mineمال خودم --
235
808643
1551
یکی از اهداف شخصی من --
13:42
or achieveرسیدن any numberعدد of other goalsاهداف
236
810218
2266
یا دستیابی به هر تعداد از اهداف دیگر
13:44
that we as consumersمصرف کنندگان
are very, very interestedعلاقه مند in.
237
812508
3186
که ما به عنوان مصرف‌کننده
خیلی خیلی به آ‌ن‌ها علاقمندیم.
13:48
But manyبسیاری of these devicesدستگاه ها mayممکن است come
with unacceptableغیر قابل قبول است risksخطرات to our ownخودت healthسلامتی.
238
816832
5207
اما بسیاری از این ابزارها ممکن است، خطراتِ
غیرقابل قبولی برای سلامتی خودمان باشند.
13:54
So if we want to protectمحافظت our healthسلامتی
and the healthسلامتی of our childrenفرزندان,
239
822904
3875
بنابراین اگر می‌خواهیم سلامتِ
خود و فرزندانمان را حفظ کنیم،
13:58
perhapsشاید we should get out of the habitعادت
240
826803
2146
شاید باید ازعادتِ
14:00
of automaticallyبطور خودکار celebratingجشن گرفتن
suchچنین newجدید technologyتکنولوژی
241
828973
3543
تجلیلِ ماشین‌وار
چنین تکنولوژی‌های جدیدی دست بکشیم
و عادت کنیم با یک دیدِ
انتقادی به آن‌ها نگاه کنیم،
14:04
and get into the habitعادت of looking
at them with a criticalبحرانی eyeچشم,
242
832540
4200
14:08
perhapsشاید even throughاز طریق a medicalپزشکی lensلنز.
243
836764
1830
شاید حتی با دیدی پزشکی.
14:11
Because, you know something?
244
839331
1682
چون، می‌دانید؟
14:13
Our healthسلامتی, the healthسلامتی of our childrenفرزندان
and our futureآینده generationsنسل ها
245
841037
4401
«‌سلامتی ما، سلامتیِ
فرزندانمان و نسل‌های آینده ما
14:17
is farدور too valuableبا ارزش
to let it go up in smokeدود --
246
845462
4012
بسیار ارزشمندتر از آن است که
با مصرف دخانیات--
و یا حتی هواپخش‌ها بر باد رود.
14:21
or even in aerosolآئروسل.
247
849498
1531
14:23
Thank you.
248
851363
1150
سپاسگزارم.
14:24
(Applauseتشویق و تمجید)
249
852537
2630
(تشویق)
Translated by Hajar Almasi
Reviewed by Saeid Saadattalab

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suchitra Krishnan-Sarin - Biobehavioral scientist
Suchitra Krishnan-Sarin is focused on developing a bio-behavioral understanding of substance use behaviors in adult and adolescent substance users.

Why you should listen

In the area of adolescent tobacco use, Suchitra Krishnan-Sarin has conducted qualitative research including focus groups and surveys to understand patterns and perceptions of use of tobacco products; clinical trials to develop and test the use of novel behavioral and pharmacological cessation and prevention interventions; and experimental evaluations of behavioral and neural predictors of use and cessation behaviors. Because of her expertise in youth tobacco use behaviors, she has contributed to the Surgeon General's report on Preventing Tobacco Use among Young People and also serves as a member of the FDA's Tobacco Product Scientific Advisory Committee. Krishnan-Sarin is a professor of psychiatry at the Yale University School of Medicine and the Co-PI on the Yale Tobacco Centers of Regulatory Science.

More profile about the speaker
Suchitra Krishnan-Sarin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee