ABOUT THE SPEAKER
Angela Belcher - Biological engineer
Angela Belcher looks to nature for inspiration on how to engineer viruses to create extraordinary new materials.

Why you should listen

With a bachelors in Creative Studies and a Ph.D. in Inorganic Chemistry, Angela Belcher has made a career out of finding surprising and innovative solutions to energy problems.

As head of the Biomolecular Materials Group at MIT, Belcher brings together the fields of materials chemistry, electrical engineering and molecular biology to engineer viruses that can create batteries and clean energy sources. A MacArthur Fellow, she also founded Cambrios Technologies, a Cambridge-based startup focused on applying her work with natural biological systems to the manufacture and assembly of electronic, magnetic and other commercially important materials. TIME magazine named her a climate-change hero in 2007.

Watch an animation of Angela Belcher's life story >>

More profile about the speaker
Angela Belcher | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Angela Belcher: Using nature to grow batteries

Angela Belcher : Utiliser la nature pour faire pousser des batteries

Filmed:
971,791 views

Inspirée par une coquille d'ormeau, Angela Belcher programme des virus pour créer d'élégantes structures nanométriques que les humains peuvent utiliser. En sélectionnant des gènes à haut rendement grâce à l'évolution dirigée, elle a produit des virus qui peuvent construire de nouvelles batteries puissantes, des carburants propres à base d'hydrogène et des batteries solaires qui battent les records. A TEDxCaltech, elle nous montre comment c'est fait.
- Biological engineer
Angela Belcher looks to nature for inspiration on how to engineer viruses to create extraordinary new materials. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I thought I would talk a little bitbit about how naturela nature makesfait du materialsmatériaux.
0
0
3000
J'ai pensé vous parler un peu de la façon dont la nature crée des matériaux.
00:18
I broughtapporté alongle long de with me an abaloneormeau shellcoquille.
1
3000
2000
J'ai apporté avec moi une coquille d'ormeau.
00:20
This abaloneormeau shellcoquille is a biocompositebiocomposites materialMatériel
2
5000
3000
Cette coquille d'ormeau est un matériau biocomposite
00:23
that's 98 percentpour cent by massMasse calciumcalcium carbonatecarbonate
3
8000
3000
c'est 98 % en masse de carbonate de calcium
00:26
and two percentpour cent by massMasse proteinprotéine.
4
11000
2000
et 2% en masse de protéines.
00:28
YetEncore, it's 3,000 timesfois tougherplus difficile
5
13000
2000
Pourtant, elle est 3 000 fois plus résistante
00:30
than its geologicalgéologique counterparthomologue.
6
15000
2000
que son homologue géologique.
00:32
And a lot of people mightpourrait use structuresles structures like abaloneormeau shellscoquilles,
7
17000
3000
Et beaucoup de gens peuvent utiliser des structures comme les coquilles d'ormeau,
00:35
like chalkcraie.
8
20000
2000
comme de la craie.
00:37
I've been fascinatedfasciné by how naturela nature makesfait du materialsmatériaux,
9
22000
2000
Je suis fascinée par la façon dont la nature crée des matériaux,
00:39
and there's a lot of sequenceséquence
10
24000
2000
et il y a beaucoup de séquence
00:41
to how they do suchtel an exquisiteexquise jobemploi.
11
26000
2000
dans la façon dont ils font un travail délicat.
00:43
PartPartie of it is that these materialsmatériaux
12
28000
2000
C'est en partie parce que ces matériaux
00:45
are macroscopicmacroscopiques in structurestructure,
13
30000
2000
ont des structures macroscopiques,
00:47
but they're formedformé at the nanoscalenanométriques.
14
32000
2000
mais ils sont formés à l'échelle nanométrique.
00:49
They're formedformé at the nanoscalenanométriques,
15
34000
2000
Ils sont formés à l'échelle nanométrique,
00:51
and they use proteinsprotéines that are codedcodé by the geneticgénétique levelniveau
16
36000
3000
et ils utilisent des protéines qui sont codées au niveau génétique
00:54
that allowpermettre them to buildconstruire these really exquisiteexquise structuresles structures.
17
39000
3000
qui leur permettent de construire ces structures vraiment délicates.
00:57
So something I think is very fascinatingfascinant
18
42000
2000
Donc, je pense que c'est vraiment fascinant
00:59
is what if you could give life
19
44000
3000
de se demander si on pourrait donner vie
01:02
to non-livingnon-vie structuresles structures,
20
47000
2000
à des structures inertes,
01:04
like batteriesbatteries and like solarsolaire cellscellules?
21
49000
2000
comme les piles et comme les cellules photovoltaïques.
01:06
What if they had some of the sameMême capabilitiescapacités
22
51000
2000
Et si elles avaient quelques-unes des capacités
01:08
that an abaloneormeau shellcoquille did,
23
53000
2000
d'une coquille d'ormeau,
01:10
in termstermes of beingétant ablecapable
24
55000
2000
en termes de capacité
01:12
to buildconstruire really exquisiteexquise structuresles structures
25
57000
2000
à construire des structures vraiment délicates
01:14
at roomchambre temperaturetempérature and roomchambre pressurepression,
26
59000
2000
à température et pression ambiantes,
01:16
usingen utilisant non-toxicnon toxique chemicalsproduits chimiques
27
61000
2000
en utilisant des produits chimiques non-toxiques
01:18
and addingajouter no toxictoxique materialsmatériaux back into the environmentenvironnement?
28
63000
3000
et en ne rejetant aucune matière toxique dans l'environnement?
01:21
So that's the visionvision that I've been thinkingen pensant about.
29
66000
3000
Voilà donc la vision à laquelle j'ai réfléchi.
01:24
And so what if you could growcroître a batterybatterie in a PetriPetri dishplat?
30
69000
2000
Et donc si on pouvait faire pousser une batterie dans une boîte de Petri?
01:26
Or, what if you could give geneticgénétique informationinformation to a batterybatterie
31
71000
3000
Ou, si on pouvait donner des informations génétiques à une batterie
01:29
so that it could actuallyréellement becomedevenir better
32
74000
2000
afin qu'elle puisse effectivement devenir meilleure
01:31
as a functionfonction of time,
33
76000
2000
en fonction du temps,
01:33
and do so in an environmentallyenvironnement friendlyamical way?
34
78000
2000
et le faire d'une manière respectueuse de l'environnement?
01:35
And so, going back to this abaloneormeau shellcoquille,
35
80000
3000
Et donc, pour revenir à cette coquille d'ormeau,
01:38
besidesoutre beingétant nano-structurednano-structurés,
36
83000
2000
en plus d'être nano-structurée,
01:40
one thing that's fascinatingfascinant,
37
85000
2000
une chose fascinante,
01:42
is when a malemâle and a femalefemelle abaloneormeau get togetherensemble,
38
87000
2000
c'est quand un mâle et une femelle ormeau se réunissent,
01:44
they passpasser on the geneticgénétique informationinformation
39
89000
2000
ils transmettent les informations génétiques
01:46
that saysdit, "This is how to buildconstruire an exquisiteexquise materialMatériel.
40
91000
3000
qui disent: "Voilà comment construire un matériau délicat.
01:49
Here'sVoici how to do it at roomchambre temperaturetempérature and pressurepression,
41
94000
2000
Voici comment le faire à température et pression ambiantes,
01:51
usingen utilisant non-toxicnon toxique materialsmatériaux."
42
96000
2000
en utilisant des matériaux non-toxiques. "
01:53
SameMême with diatomsdiatomées, whichlequel are shownmontré right here, whichlequel are glasseousglasseous structuresles structures.
43
98000
3000
Même avec des diatomées, qu'on voit ici, qui sont des structures de verre.
01:56
EveryChaque time the diatomsdiatomées replicatereproduire,
44
101000
2000
Chaque fois que les diatomées se répliquent,
01:58
they give the geneticgénétique informationinformation that saysdit,
45
103000
2000
elles donnent des informations génétiques qui disent:
02:00
"Here'sVoici how to buildconstruire glassverre in the oceanocéan
46
105000
2000
"Voici comment construire du verre dans l'océan
02:02
that's perfectlyà la perfection nano-structurednano-structurés.
47
107000
2000
qui soit parfaitement nano-structuré.
02:04
And you can do it the sameMême, over and over again."
48
109000
2000
Et vous pouvez le refaire, encore et encore. "
02:06
So what if you could do the sameMême thing
49
111000
2000
Alors, si l'on pouvait faire la même chose
02:08
with a solarsolaire cellcellule or a batterybatterie?
50
113000
2000
avec une cellule phovoltaïque ou une batterie?
02:10
I like to say my favoritepréféré biomaterialbiomatériau is my fourquatre year-oldans.
51
115000
3000
Je tiens à dire mon biomatériau préféré est mon enfant de quatre ans.
02:13
But anyonen'importe qui who'squi est ever had, or knowssait, smallpetit childrenles enfants
52
118000
3000
Mais quiconque a déjà eu, ou connait, de jeunes enfants
02:16
knowssait they're incrediblyincroyablement complexcomplexe organismsorganismes.
53
121000
3000
sait qu'ils sont des organismes incroyablement complexes.
02:19
And so if you wanted to convinceconvaincre them
54
124000
2000
Et si vous voulez les convaincre
02:21
to do something they don't want to do, it's very difficultdifficile.
55
126000
2000
de faire quelque chose qu'ils ne veulent pas faire, c'est très difficile.
02:23
So when we think about futureavenir technologiesles technologies,
56
128000
3000
Donc, quand on pense aux technologies de l'avenir,
02:26
we actuallyréellement think of usingen utilisant bacteriades bactéries and virusvirus,
57
131000
2000
nous pensons en fait à utiliser des bactéries et des virus,
02:28
simplesimple organismsorganismes.
58
133000
2000
des organismes simples.
02:30
Can you convinceconvaincre them to work with a newNouveau toolboxboîte à outils,
59
135000
2000
Peut-on les convaincre de travailler avec une nouvelle boîte à outils,
02:32
so that they can buildconstruire a structurestructure
60
137000
2000
afin qu'ils puissent construire une structure
02:34
that will be importantimportant to me?
61
139000
2000
qui sera importante pour moi?
02:36
AlsoAussi, when we think about futureavenir technologiesles technologies,
62
141000
2000
En outre, nous réfléchissons aux technologies de l'avenir.
02:38
we startdébut with the beginningdébut of EarthTerre.
63
143000
2000
Nous commençons par l'origine de la Terre.
02:40
BasicallyFondamentalement, it tooka pris a billionmilliard yearsannées
64
145000
2000
En gros, il a fallu un milliard d'années
02:42
to have life on EarthTerre.
65
147000
2000
pour qu'il y ait de la vie sur Terre.
02:44
And very rapidlyrapidement, they becamedevenu multi-cellularmulti-cellulaire,
66
149000
2000
Et très rapidement, les êtres vivants sont devenus multi-cellulaires,
02:46
they could replicatereproduire, they could use photosynthesisphotosynthèse
67
151000
3000
ils ont pu se répliquer, utiliser la photosynthèse
02:49
as a way of gettingobtenir theirleur energyénergie sourcela source.
68
154000
2000
comme un moyen de récupérer leur source d'énergie.
02:51
But it wasn'tn'était pas untiljusqu'à about 500 millionmillion yearsannées agodepuis --
69
156000
2000
Mais il y a seulement environ 500 millions d'années -
02:53
duringpendant the CambrianCambrien geologicgéologique time periodpériode --
70
158000
2000
au cours de la période cambrienne -
02:55
that organismsorganismes in the oceanocéan startedcommencé makingfabrication harddifficile materialsmatériaux.
71
160000
3000
que les organismes dans l'océan ont commencé à créer des matériaux durs.
02:58
Before that, they were all softdoux, fluffymoelleux structuresles structures.
72
163000
3000
Avant cela, c'étaient des structures toutes molles, moelleuses.
03:01
And it was duringpendant this time
73
166000
2000
Et c'est pendant cette période
03:03
that there was increasedaugmenté calciumcalcium and ironle fer
74
168000
2000
qu'il y a eu plus de calcium et de fer
03:05
and siliconsilicium in the environmentenvironnement,
75
170000
2000
et de silicium dans l'environnement.
03:07
and organismsorganismes learnedappris how to make harddifficile materialsmatériaux.
76
172000
3000
Et les organismes ont appris à faire des matériaux durs.
03:10
And so that's what I would like be ablecapable to do --
77
175000
2000
Et c'est ce que je voudrais être en mesure de le faire -
03:12
convinceconvaincre biologyla biologie
78
177000
2000
convaincre la biologie
03:14
to work with the restdu repos of the periodicpériodique tabletable.
79
179000
2000
de travailler avec le reste du tableau périodique.
03:16
Now if you look at biologyla biologie,
80
181000
2000
Maintenant, si vous regardez la biologie,
03:18
there's manybeaucoup structuresles structures like DNAADN and antibodiesanticorps
81
183000
2000
il y a de nombreuses structures comme l'ADN et les anticorps
03:20
and proteinsprotéines and ribosomesribosomes that you've heardentendu about
82
185000
2000
et les protéines et les ribosomes dont vous avez entendu parler
03:22
that are alreadydéjà nano-structurednano-structurés.
83
187000
2000
qui sont déjà nano-structurés.
03:24
So naturela nature alreadydéjà givesdonne us
84
189000
2000
Donc la nature nous donne déjà
03:26
really exquisiteexquise structuresles structures on the nanoscalenanométriques.
85
191000
2000
des structures vraiment délicates à l'échelle nanométrique.
03:28
What if we could harnessharnais them
86
193000
2000
Et si nous pouvions les mettre à profit
03:30
and convinceconvaincre them to not be an antibodyanticorps
87
195000
2000
et les convaincre de ne pas être un anticorps
03:32
that does something like HIVVIH?
88
197000
2000
qui fasse quelque chose comme le VIH?
03:34
But what if we could convinceconvaincre them
89
199000
2000
Mais si on pouvait les convaincre
03:36
to buildconstruire a solarsolaire cellcellule for us?
90
201000
2000
de construire une cellule photovoltaïque pour nous?
03:38
So here are some examplesexemples: these are some naturalNaturel shellscoquilles.
91
203000
2000
Alors voici quelques exemples: ce sont quelques coquilles naturelles.
03:40
There are naturalNaturel biologicalbiologique materialsmatériaux.
92
205000
2000
Il existe des matériaux naturels biologiques.
03:42
The abaloneormeau shellcoquille here -- and if you fracturefracture it,
93
207000
2000
La coquille d'ormeau ici - et si vous la fracturez,
03:44
you can look at the factfait that it's nano-structurednano-structurés.
94
209000
2000
vous pouvez voir le fait que c'est nano-structuré.
03:46
There's diatomsdiatomées madefabriqué out of SIOSIO2,
95
211000
3000
Il y a des diatomées fabriquées à partir de SiO2,
03:49
and they're magnetotacticmagnétostatiques bacteriades bactéries
96
214000
2000
et ce sont des bactéries magnétotactiques
03:51
that make smallpetit, single-domaindomaine unique magnetsaimants used for navigationnavigation.
97
216000
3000
qui font de petits aimants à domaine unique utilisés pour la navigation.
03:54
What all these have in commoncommun
98
219000
2000
Ce qu'ils ont tous en commun
03:56
is these materialsmatériaux are structuredstructuré at the nanoscalenanométriques,
99
221000
2000
c'est que ces matériaux sont structurés à l'échelle nanométrique,
03:58
and they have a DNAADN sequenceséquence
100
223000
2000
et qu'ils ont une séquence d'ADN
04:00
that codescodes for a proteinprotéine sequenceséquence
101
225000
2000
qui code une séquence protéique,
04:02
that givesdonne them the blueprintplan d’action
102
227000
2000
qui leur donne le plan
04:04
to be ablecapable to buildconstruire these really wonderfulformidable structuresles structures.
103
229000
2000
pour qu'ils puissent construire ces structures vraiment merveilleuses.
04:06
Now, going back to the abaloneormeau shellcoquille,
104
231000
2000
Maintenant, pour revenir à la coquille d'ormeau,
04:08
the abaloneormeau makesfait du this shellcoquille by havingayant these proteinsprotéines.
105
233000
3000
l'ormeau fait cette coquille grâce à ces protéines.
04:11
These proteinsprotéines are very negativelynégativement chargedaccusé.
106
236000
2000
Ces protéines sont très chargées négativement.
04:13
And they can pulltirer calciumcalcium out of the environmentenvironnement,
107
238000
2000
Et elles peuvent tirer du calcium de l'environnement,
04:15
put down a layercouche of calciumcalcium and then carbonatecarbonate, calciumcalcium and carbonatecarbonate.
108
240000
3000
appliquer une couche de calcium, puis du carbonate, du calcium et du carbonate.
04:18
It has the chemicalchimique sequencesséquences of aminoamino acidsacides,
109
243000
3000
Il a les séquences chimiques des acides aminés
04:21
whichlequel saysdit, "This is how to buildconstruire the structurestructure.
110
246000
2000
qui disent: "C'est comme ça qu'on construit la structure.
04:23
Here'sVoici the DNAADN sequenceséquence, here'svoici the proteinprotéine sequenceséquence
111
248000
2000
Voici la séquence d'ADN, voici la séquence de la protéine
04:25
in ordercommande to do it."
112
250000
2000
pour le faire. "
04:27
And so an interestingintéressant ideaidée is, what if you could take any materialMatériel that you wanted,
113
252000
3000
Et donc une idée intéressante est, si vous pouviez prendre n'importe quel matériau,
04:30
or any elementélément on the periodicpériodique tabletable,
114
255000
2000
ou tout autre élément du tableau périodique,
04:32
and find its correspondingcorrespondant DNAADN sequenceséquence,
115
257000
3000
et trouver sa séquence d'ADN correspondante,
04:35
then codecode it for a correspondingcorrespondant proteinprotéine sequenceséquence
116
260000
2000
et puis le coder en une séquence de protéine correspondante
04:37
to buildconstruire a structurestructure, but not buildconstruire an abaloneormeau shellcoquille --
117
262000
3000
pour construire une structure, mais pas une coquille d'ormeau -
04:40
buildconstruire something that, throughpar naturela nature,
118
265000
2000
construire quelque chose avec quoi, parmi toute la nature,
04:42
it has never had the opportunityopportunité to work with yetencore.
119
267000
3000
il n'a jamais encore eu l'occasion de travailler .
04:45
And so here'svoici the periodicpériodique tabletable.
120
270000
2000
Et voici donc le tableau périodique.
04:47
And I absolutelyabsolument love the periodicpériodique tabletable.
121
272000
2000
Et j'adore vraiment le tableau périodique.
04:49
EveryChaque yearan for the incomingentrants freshmanétudiant de première année classclasse at MITMIT,
122
274000
3000
Chaque année pour la classe de première année entrant au MIT,
04:52
I have a periodicpériodique tabletable madefabriqué that saysdit,
123
277000
2000
je fais un tableau périodique qui dit:
04:54
"WelcomeBienvenue to MITMIT. Now you're in your elementélément."
124
279000
3000
"Bienvenue au MIT. Maintenant vous êtes dans votre élément."
04:57
And you flipflip it over, and it's the aminoamino acidsacides
125
282000
3000
Et vous le retournez, et c'est les acides aminés
05:00
with the PHPH at whichlequel they have differentdifférent chargesdes charges.
126
285000
2000
avec le PH auquel ils ont des charges différentes.
05:02
And so I give this out to thousandsmilliers of people.
127
287000
3000
Et donc je le donne à des milliers de personnes.
05:05
And I know it saysdit MITMIT, and this is CaltechCaltech,
128
290000
2000
Et je sais qu'il y a écrit MIT, et ici c'est Caltech,
05:07
but I have a couplecouple extrasupplémentaire if people want it.
129
292000
2000
mais j'en ai quelques-uns en plus si quelqu'un en veut.
05:09
And I was really fortunatechanceux
130
294000
2000
Et j'ai vraiment eu de la chance
05:11
to have PresidentPrésident ObamaObama visitvisite my lablaboratoire this yearan
131
296000
2000
que le président Obama visite mon laboratoire cette année
05:13
on his visitvisite to MITMIT,
132
298000
2000
lors de sa visite au MIT,
05:15
and I really wanted to give him a periodicpériodique tabletable.
133
300000
2000
et je voulais vraiment lui donner un tableau périodique.
05:17
So I stayedséjourné up at night, and I talkeda parlé to my husbandmari,
134
302000
2000
J'ai donc veillé tard, et j'ai parlé à mon mari,
05:19
"How do I give PresidentPrésident ObamaObama a periodicpériodique tabletable?
135
304000
3000
"Comment puis-je donner au président Obama un tableau périodique?
05:22
What if he saysdit, 'Oh' Oh, I alreadydéjà have one,'
136
307000
2000
Que faire s'il dit, 'Oh, j'en ai déjà un, '
05:24
or, 'I've"J’ai alreadydéjà memorizedmémorisés it'Il '?" (LaughterRires)
137
309000
2000
ou, 'je l'ai déjà mémorisé ?"
05:26
And so he camevenu to visitvisite my lablaboratoire
138
311000
2000
Et il est venu visiter mon laboratoire
05:28
and lookedregardé around -- it was a great visitvisite.
139
313000
2000
et il a regardé autour de lui - ce fut une excellente visite.
05:30
And then afterwardaprès, I said,
140
315000
2000
Et puis après, j'ai dit,
05:32
"SirMonsieur le Président, I want to give you the periodicpériodique tabletable
141
317000
2000
"Monsieur, je veux vous donner le tableau périodique
05:34
in caseCas you're ever in a bindlier and need to calculatecalculer molecularmoléculaire weightpoids."
142
319000
4000
pour le jour où vous seriez dans une impasse et devriez calculer un poids moléculaire. "
05:38
And I thought molecularmoléculaire weightpoids soundedsonné much lessMoins nerdyringard
143
323000
2000
Et j'ai pensé que poids moléculaire sonnait beaucoup moins ringard
05:40
than molarmolaire massMasse.
144
325000
2000
que masse molaire.
05:42
And so he lookedregardé at it,
145
327000
2000
Et il l'a regardé,
05:44
and he said,
146
329000
2000
Et il a dit:
05:46
"Thank you. I'll look at it periodicallypériodiquement."
147
331000
2000
"Je vous remercie. Je vais le regarder périodiquement."
05:48
(LaughterRires)
148
333000
2000
(Rires)
05:50
(ApplauseApplaudissements)
149
335000
4000
(Applaudissements)
05:54
And laterplus tard in a lectureconférence that he gavea donné on cleannettoyer energyénergie,
150
339000
3000
Et plus tard dans une conférence qu'il a donnée sur l'énergie propre,
05:57
he pulledtiré it out and said,
151
342000
2000
il l'a sorti et a dit:
05:59
"And people at MITMIT, they give out periodicpériodique tablesles tables."
152
344000
2000
"Et les gens au MIT, ils donnent des tableaux périodiques".
06:01
So basicallyen gros what I didn't tell you
153
346000
3000
Donc, en gros, ce que je ne vous ai pas dit
06:04
is that about 500 millionmillion yearsannées agodepuis, organismsorganismes starterdémarreur makingfabrication materialsmatériaux,
154
349000
3000
c'est qu'il y a près de 500 millions d'années, les organismes ont commencé à fabriquer des matériaux,
06:07
but it tooka pris them about 50 millionmillion yearsannées to get good at it.
155
352000
2000
mais il leur a fallu environ 50 millions d'années pour devenir bons.
06:09
It tooka pris them about 50 millionmillion yearsannées
156
354000
2000
Il leur a fallu environ 50 millions d'années
06:11
to learnapprendre how to perfectparfait how to make that abaloneormeau shellcoquille.
157
356000
2000
pour apprendre à parfaire la manière de faire cette coquille d'ormeau.
06:13
And that's a harddifficile sellvendre to a graduatediplômé studentétudiant. (LaughterRires)
158
358000
2000
Et c'est difficile à vendre à un étudiant diplômé.
06:15
"I have this great projectprojet -- 50 millionmillion yearsannées."
159
360000
3000
"J'ai ce grand projet -. 50 millions d'années"
06:18
And so we had to developdévelopper a way
160
363000
2000
Et nous avons donc dû développer une façon
06:20
of tryingen essayant to do this more rapidlyrapidement.
161
365000
2000
d'essayer de le faire plus rapidement.
06:22
And so we use a virusvirus that's a non-toxicnon toxique virusvirus
162
367000
2000
Et donc nous utilisons un virus qui est un virus non-toxique
06:24
calledappelé M13 bacteriophagebactériophage
163
369000
2000
appelé bactériophage M13
06:26
that's jobemploi is to infectinfecter bacteriades bactéries.
164
371000
2000
dont c'est le travail d'infecter les bactéries.
06:28
Well it has a simplesimple DNAADN structurestructure
165
373000
2000
Eh bien, il a une structure ADN simple
06:30
that you can go in and cutCouper and pastecoller
166
375000
2000
que vous pouvez couper et y coller
06:32
additionalsupplémentaires DNAADN sequencesséquences into it.
167
377000
2000
des séquences d'ADN supplémentaires.
06:34
And by doing that, it allowspermet the virusvirus
168
379000
2000
Et ce faisant, il permet au virus
06:36
to expressExpress randomau hasard proteinprotéine sequencesséquences.
169
381000
3000
d'exprimer des séquences de protéines aléatoires.
06:39
And this is prettyjoli easyfacile biotechnologybiotechnologie.
170
384000
2000
Et cela est de la biotechnologie assez facile .
06:41
And you could basicallyen gros do this a billionmilliard timesfois.
171
386000
2000
Et vous pourriez le faire en gros un milliard de fois.
06:43
And so you can go in and have a billionmilliard differentdifférent virusesles virus
172
388000
2000
Et donc vous pouvez obtenir un milliard de virus différents
06:45
that are all geneticallygénétiquement identicalidentique,
173
390000
2000
qui sont tous génétiquement identiques,
06:47
but they differdifférer from eachchaque other basedbasé on theirleur tipsconseils,
174
392000
2000
mais ils diffèrent les uns des autres en fonction de leurs terminaisons,
06:49
on one sequenceséquence
175
394000
2000
sur une séquence
06:51
that codescodes for one proteinprotéine.
176
396000
2000
qui code une protéine.
06:53
Now if you take all billionmilliard virusesles virus,
177
398000
2000
Maintenant si vous prenez tous les milliards de virus,
06:55
and you can put them in one droplaissez tomber of liquidliquide,
178
400000
2000
et vous pouvez les mettre dans une goutte de liquide,
06:57
you can forceObliger them to interactinteragir with anything you want on the periodicpériodique tabletable.
179
402000
3000
vous pouvez les forcer à interagir avec tout ce que vous voulez sur le tableau périodique.
07:00
And throughpar a processprocessus of selectionsélection evolutionévolution,
180
405000
2000
Et à travers un processus d'évolution de sélection,
07:02
you can pulltirer one out of a billionmilliard that does something that you'dtu aurais like it to do,
181
407000
3000
vous pouvez en tirer un sur un milliard qui fait quelque chose que vous aimeriez qu'il fasse,
07:05
like growcroître a batterybatterie or growcroître a solarsolaire cellcellule.
182
410000
2000
comme de cultiver une batterie ou développer une cellule photovoltaïque.
07:07
So basicallyen gros, virusesles virus can't replicatereproduire themselvesse; they need a hosthôte.
183
412000
3000
Donc, en gros, les virus ne peuvent pas se reproduire, ils ont besoin d'un hôte.
07:10
OnceFois you find that one out of a billionmilliard,
184
415000
2000
Une fois que vous trouvez celui sur un milliard,
07:12
you infectinfecter it into a bacteriades bactéries,
185
417000
2000
vous en infectez une bactérie,
07:14
and you make millionsdes millions and billionsdes milliards of copiescopies
186
419000
2000
et vous faites des millions et des milliards de copies
07:16
of that particularparticulier sequenceséquence.
187
421000
2000
de cette séquence particulière.
07:18
And so the other thing that's beautifulbeau about biologyla biologie
188
423000
2000
Et ce qu'il y a aussi de beau dans la biologie
07:20
is that biologyla biologie givesdonne you really exquisiteexquise structuresles structures
189
425000
2000
c'est que la biologie vous donne des structures vraiment délicates
07:22
with niceagréable linklien scalesBalance.
190
427000
2000
avec de belles échelles de connexion.
07:24
And these virusesles virus are long and skinnymaigre,
191
429000
2000
Et ces virus sont longs et maigres,
07:26
and we can get them to expressExpress the abilitycapacité
192
431000
2000
et nous pouvons les amener à exprimer la capacité
07:28
to growcroître something like semiconductorssemi-conducteurs
193
433000
2000
à développer quelque chose comme les semi-conducteurs
07:30
or materialsmatériaux for batteriesbatteries.
194
435000
2000
ou des matériaux pour les batteries.
07:32
Now this is a high-poweredtrès puissant batterybatterie that we grewgrandi in my lablaboratoire.
195
437000
3000
Maintenant, voici d'une batterie haute puissance que nous avons développée dans mon laboratoire.
07:35
We engineeredmachiné a virusvirus to pickchoisir up carboncarbone nanotubesnanotubes.
196
440000
3000
Nous avons conçu un virus pour ramasser des nanotubes de carbone.
07:38
So one partpartie of the virusvirus grabsGrabs a carboncarbone nanotubenanotube.
197
443000
2000
Donc, une partie du virus attrape un nanotube de carbone.
07:40
The other partpartie of the virusvirus has a sequenceséquence
198
445000
2000
L'autre partie du virus a une séquence
07:42
that can growcroître an electrodeélectrode materialMatériel for a batterybatterie.
199
447000
3000
qui peut développer un matériau d'électrode pour une batterie.
07:45
And then it wiresfils itselfse to the currentactuel collectorCollector.
200
450000
3000
Et puis il se connecte lui-même au courant collecteur.
07:48
And so throughpar a processprocessus of selectionsélection evolutionévolution,
201
453000
2000
Et donc à travers un processus d'évolution de sélection,
07:50
we wentest allé from beingétant ablecapable to have a virusvirus that madefabriqué a crummyminable batterybatterie
202
455000
3000
nous sommes passés d'un virus qui créait une batterie minable
07:53
to a virusvirus that madefabriqué a good batterybatterie
203
458000
2000
à un virus qui fait une bonne batterie
07:55
to a virusvirus that madefabriqué a record-breakingrecord, high-poweredtrès puissant batterybatterie
204
460000
3000
à un virus qui a fait une batterie de forte puissance qui bat des records
07:58
that's all madefabriqué at roomchambre temperaturetempérature, basicallyen gros at the benchbanc topHaut.
205
463000
3000
le tout, fait à température ambiante, essentiellement sur la paillasse.
08:01
And that batterybatterie wentest allé to the WhiteBlanc HouseMaison for a presspresse conferenceconférence.
206
466000
3000
Et cette batterie est allée à la Maison Blanche pour une conférence de presse.
08:04
I broughtapporté it here.
207
469000
2000
Je l'ai amenée ici.
08:06
You can see it in this caseCas -- that's lightingéclairage this LED.
208
471000
3000
Vous pouvez le voir dans cette boite - elle éclaire ce LED.
08:09
Now if we could scaleéchelle this,
209
474000
2000
Maintenant, si nous pouvions en augmenter l'échelle,
08:11
you could actuallyréellement use it
210
476000
2000
vous pourriez effectivement l'utiliser
08:13
to runcourir your PriusPrius,
211
478000
2000
pour faire fonctionner votre Prius,
08:15
whichlequel is my dreamrêver -- to be ablecapable to driveconduire a virus-poweredvirus-powered carvoiture.
212
480000
3000
ce qui est mon rêve - pouvoir conduire une voiture à propulsion virus.
08:19
But it's basicallyen gros --
213
484000
2000
Mais il s'agit essentiellement -
08:21
you can pulltirer one out of a billionmilliard.
214
486000
3000
vous pouvez tirer un sur un milliard.
08:24
You can make lots of amplificationsamplifications to it.
215
489000
2000
Vous pouvez l'amplifier beaucoup
08:26
BasicallyFondamentalement, you make an amplificationamplification in the lablaboratoire,
216
491000
2000
En gros, vous faites une amplification dans le laboratoire.
08:28
and then you get it to self-assembles'auto-assembler
217
493000
2000
Et puis, vous le faites s'auto-assembler
08:30
into a structurestructure like a batterybatterie.
218
495000
2000
en une structure semblable à une batterie.
08:32
We're ablecapable to do this alsoaussi with catalysiscatalyse.
219
497000
2000
Nous sommes en mesure de le faire aussi par catalyse.
08:34
This is the exampleExemple
220
499000
2000
C'est l'exemple
08:36
of photocatalyticphotocatalytique splittingfractionnement of watereau.
221
501000
2000
du fractionnement photocatalytique de l'eau.
08:38
And what we'venous avons been ablecapable to do
222
503000
2000
Et ce que nous avons pu faire
08:40
is engineeringénieur a virusvirus to basicallyen gros take dye-absorbingabsorption de teinture moleculesmolécules
223
505000
3000
c'est concevoir un virus pour qu'il prenne des molécules qui absorbent les colorants
08:43
and lineligne them up on the surfacesurface of the virusvirus
224
508000
2000
et les aligne sur la surface du virus
08:45
so it actsactes as an antennaantenne,
225
510000
2000
pour qu'il agisse comme une antenne,
08:47
and you get an energyénergie transfertransfert acrossà travers the virusvirus.
226
512000
2000
et vous obtenez un transfert d'énergie à travers le virus.
08:49
And then we give it a secondseconde genegène
227
514000
2000
Et puis on lui donne un second gène
08:51
to growcroître an inorganicinorganique materialMatériel
228
516000
2000
pour développer un matériau inorganique
08:53
that can be used to splitDivisé watereau
229
518000
2000
qui puisse être utilisé pour décomposer l'eau
08:55
into oxygenoxygène and hydrogenhydrogène
230
520000
2000
en oxygène et en hydrogène,
08:57
that can be used for cleannettoyer fuelscarburants.
231
522000
2000
qui puisse être utilisé pour des carburants propres.
08:59
And I broughtapporté an exampleExemple with me of that todayaujourd'hui.
232
524000
2000
Et j'en ai apporté avec moi un exemple aujourd'hui.
09:01
My studentsélèves promisedpromis me it would work.
233
526000
2000
Mes étudiants m'ont promis que ça marcherait.
09:03
These are virus-assembledvirus-assemblé nanowiresnanofils.
234
528000
2000
Ce sont des nanofils assemblés par des virus.
09:05
When you shineéclat lightlumière on them, you can see them bubblingformation de bulles.
235
530000
3000
Lorsque vous les mettez sous la lumière, vous les voyez faire des bulles.
09:08
In this caseCas, you're seeingvoyant oxygenoxygène bubblesbulles come out.
236
533000
3000
Dans le cas présent, vous voyez des bulles d'oxygène sortir..
09:12
And basicallyen gros, by controllingcontrôler the genesgènes,
237
537000
3000
Et dans le fond en contrôlant les gènes,
09:15
you can controlcontrôle multipleplusieurs materialsmatériaux to improveaméliorer your devicedispositif performanceperformance.
238
540000
3000
vous pouvez contrôler des matériaux multiples pour améliorer les performances de votre appareil.
09:18
The last exampleExemple are solarsolaire cellscellules.
239
543000
2000
Le dernier exemple sont des cellules photovoltaïques.
09:20
You can alsoaussi do this with solarsolaire cellscellules.
240
545000
2000
Vous pouvez aussi le faire avec des cellules photovoltaïques.
09:22
We'veNous avons been ablecapable to engineeringénieur virusesles virus
241
547000
2000
Nous avons été en mesure de concevoir des virus
09:24
to pickchoisir up carboncarbone nanotubesnanotubes
242
549000
2000
pour ramasser des nanotubes de carbone
09:26
and then growcroître titaniumtitane dioxidedioxyde around them --
243
551000
4000
et ensuite générer du dioxyde de titane autour -
09:30
and use as a way of gettingobtenir electronsélectrons throughpar the devicedispositif.
244
555000
4000
et les utiliser pour obtenir des électrons à travers le dispositif.
09:34
And what we'venous avons founda trouvé is throughpar geneticgénétique engineeringingénierie,
245
559000
2000
Et ce que nous avons constaté c'est que, grâce au génie génétique,
09:36
we can actuallyréellement increaseaugmenter
246
561000
2000
on peut vraiment augmenter
09:38
the efficienciesefficiences of these solarsolaire cellscellules
247
563000
3000
l'efficacité de ces cellules photovoltaïques
09:41
to recordrecord numbersNombres
248
566000
2000
pour enregistrer les chiffres
09:43
for these typesles types of dye-sensitizedcolorant systemssystèmes.
249
568000
3000
pour ces types de systèmes sensibles aux colorants.
09:46
And I broughtapporté one of those as well
250
571000
2000
Et j'en ai apporté un aussi
09:48
that you can playjouer around with outsideà l'extérieur afterwardaprès.
251
573000
3000
pour que vous puissiez jouer avec à l'extérieur par la suite.
09:51
So this is a virus-basedbase de virus solarsolaire cellcellule.
252
576000
2000
Il s'agit donc d'une cellule photovoltaïque à base de virus.
09:53
ThroughPar le biais evolutionévolution and selectionsélection,
253
578000
2000
Grâce à l'évolution et la sélection,
09:55
we tooka pris it from an eighthuit percentpour cent efficiencyEfficacité solarsolaire cellcellule
254
580000
3000
nous l'avons fait passer d'une cellule solaire à 8 % d'efficacité
09:58
to an 11 percentpour cent efficiencyEfficacité solarsolaire cellcellule.
255
583000
3000
à une cellule à 11 % d'efficacité.
10:01
So I hopeespérer that I've convincedconvaincu you
256
586000
2000
J'espère donc que je vous ai convaincus
10:03
that there's a lot of great, interestingintéressant things to be learnedappris
257
588000
3000
qu'il y a beaucoup de grandes choses intéressantes à apprendre
10:06
about how naturela nature makesfait du materialsmatériaux --
258
591000
2000
sur comment la nature crée les matériaux -
10:08
and takingprise it the nextprochain stepétape
259
593000
2000
et en l'amenant à l'étape suivante
10:10
to see if you can forceObliger,
260
595000
2000
pour voir si on peut forcer,
10:12
or whetherqu'il s'agisse you can take advantageavantage of how naturela nature makesfait du materialsmatériaux,
261
597000
2000
ou si on peut profiter de la manière dont la nature crée les matériaux,
10:14
to make things that naturela nature hasn'tn'a pas yetencore dreamedrêvé of makingfabrication.
262
599000
3000
pour créer des choses que la nature n'a pas encore rêvé de créer.
10:17
Thank you.
263
602000
2000
Merci.
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Karine AUBRY

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Angela Belcher - Biological engineer
Angela Belcher looks to nature for inspiration on how to engineer viruses to create extraordinary new materials.

Why you should listen

With a bachelors in Creative Studies and a Ph.D. in Inorganic Chemistry, Angela Belcher has made a career out of finding surprising and innovative solutions to energy problems.

As head of the Biomolecular Materials Group at MIT, Belcher brings together the fields of materials chemistry, electrical engineering and molecular biology to engineer viruses that can create batteries and clean energy sources. A MacArthur Fellow, she also founded Cambrios Technologies, a Cambridge-based startup focused on applying her work with natural biological systems to the manufacture and assembly of electronic, magnetic and other commercially important materials. TIME magazine named her a climate-change hero in 2007.

Watch an animation of Angela Belcher's life story >>

More profile about the speaker
Angela Belcher | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee