ABOUT THE SPEAKER
Frank Warren - Secret keeper
Frank Warren is the creator of the PostSecret Project, a blog full of secrets anonymously shared via postcard.

Why you should listen

Frank Warren is the creator of The PostSecret Project, a collection of highly personal and artfully decorated postcards mailed anonymously from around the world, displaying the soulful secrets we never voice. Since November 2004, Warren has received more than 500,000 postcards, with secrets that run from sexual taboos and criminal activity to confessions of secret beliefs, hidden acts of kindness, shocking habits and fears. PostSecret is a safe and anonymous "place" where people can hear unheard voices and share untold stories.

More profile about the speaker
Frank Warren | Speaker | TED.com
TED2012

Frank Warren: Half a million secrets

Frank Warren : Un demi-million de secrets

Filmed:
3,303,010 views

« Les secrets peuvent être de nature très différentes: ils peuvent être choquants, bêtes, ou émotionnels». Frank Warren, fondateur de PostSecret.com, partage quelques-uns des 500 000 secrets que lui ont envoyé des inconnus, par cartes postales.
- Secret keeper
Frank Warren is the creator of the PostSecret Project, a blog full of secrets anonymously shared via postcard. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HiSalut, my nameprénom is FrankFrank,
0
0
2000
Bonjour, je m'appelle Frank,
00:17
and I collectcollecte secretssecrets.
1
2000
2000
et je collectionne des secrets.
00:19
It all startedcommencé with a crazyfou ideaidée
2
4000
2000
Tout a commencé avec une idée folle,
00:21
in NovemberNovembre of 2004.
3
6000
3000
en novembre 2004.
00:24
I printedimprimé up 3,000 self-addressedpré-adressée postcardscartes postales,
4
9000
3000
J'ai imprimé 3000 cartes postales adressées à moi-même,
00:27
just like this.
5
12000
2000
comme celle-ci.
00:29
They were blankblanc on one sidecôté,
6
14000
2000
Un côté était vierge,
00:31
and on the other sidecôté
7
16000
2000
tandis que de l'autre côté
00:33
I listedlisté some simplesimple instructionsinstructions.
8
18000
2000
figuraient quelques instructions simples.
00:35
I askeda demandé people to anonymouslyanonymement sharepartager an artfulArtful secretsecret
9
20000
3000
Je demandais aux gens de partager, de manière anonyme, un petit secret
00:38
they'dils auraient never told anyonen'importe qui before.
10
23000
3000
qu'ils n'avaient jamais raconté à personne auparavant.
00:41
And I handedremis out these postcardscartes postales randomlyau hasard
11
26000
2000
J'ai distribué ces cartes postales au hasard,
00:43
on the streetsdes rues of WashingtonWashington, D.C.,
12
28000
2000
dans les rues de Washington, D.C,
00:45
not knowingconnaissance what to expectattendre.
13
30000
2000
sans vraiment savoir à quoi m'attendre.
00:47
But soonbientôt the ideaidée begana commencé spreadingdiffusion virallyvirale.
14
32000
3000
L'idée a rapidement gagné de l'ampleur de manière virale.
00:50
People begana commencé to buyacheter theirleur ownposséder postcardscartes postales
15
35000
3000
Les gens ont commencé à acheter leur propre carte postale
00:53
and make theirleur ownposséder postcardscartes postales.
16
38000
2000
ou à les fabriquer eux-mêmes.
00:55
I startedcommencé receivingrecevoir secretssecrets in my home mailboxboîte aux lettres,
17
40000
3000
J'ai commencé à recevoir des secrets dans ma boîte aux lettres,
00:58
not just with postmarkscachets de la poste from WashingtonWashington, D.C.,
18
43000
3000
en provenance non seulement de Washington, D.C.,
01:01
but from TexasTexas, CaliforniaCalifornie,
19
46000
2000
mais aussi du Texas, de Californie,
01:03
VancouverVancouver, NewNouveau ZealandZélande, IraqIrak.
20
48000
3000
de Vancouver, de Nouvelle-Zélande, et d'Irak.
01:06
SoonBientôt my crazyfou ideaidée didn't seemsembler so crazyfou.
21
51000
4000
Et bientôt ma folle idée n'a plus paru si folle que cela.
01:10
PostSecretPostSecret.comcom
22
55000
2000
PostSecret.com
01:12
is the mostles plus visiteda visité advertisement-freeexempt de publicité blogBlog in the worldmonde.
23
57000
4000
est le blog sans publicités le plus visité au monde.
01:16
And this is my postcardcarte postale collectioncollection todayaujourd'hui.
24
61000
3000
Voici ma collection de cartes postales aujourd'hui.
01:21
You can see my wifefemme
25
66000
2000
Vous pouvez voir ma femme
01:23
strugglingluttant to stackempiler a brickbrique of postcardscartes postales
26
68000
2000
qui essaie avec difficulté de poser un paquet de cartes postales
01:25
on a pyramidpyramide of over a half-milliondemi-million secretssecrets.
27
70000
4000
en haut d'une pyramide composée de plus de 500 000 secrets.
01:29
What I'd like to do now
28
74000
2000
Ce que je voudrais faire maintenant
01:31
is sharepartager with you a very specialspécial handfulpoignée of secretssecrets
29
76000
3000
c'est partager avec vous une poignée de ces secrets un peu spéciaux
01:34
from that collectioncollection,
30
79000
2000
choisis dans cette collection,
01:36
startingdépart with this one.
31
81000
3000
en commençant par celui-ci.
01:40
"I founda trouvé these stampstimbres as a childenfant,
32
85000
3000
« Quand j'étais enfant, j'ai trouvé ces timbres
01:43
and I have been waitingattendre all my life
33
88000
2000
et j'ai attendu toute ma vie
01:45
to have someoneQuelqu'un to sendenvoyer them to.
34
90000
3000
d'avoir quelqu'un à qui les envoyer.
01:48
I never did have someoneQuelqu'un."
35
93000
2000
Et je n'ai jamais eu personne. »
01:50
SecretsSecrets can take manybeaucoup formsformes.
36
95000
2000
Les secrets peuvent prendre des formes très diverses.
01:52
They can be shockingchoquant
37
97000
2000
Ils peuvent être choquants,
01:54
or sillyidiot or soulfulSoulful.
38
99000
3000
idiots ou émotionnels.
01:57
They can connectrelier us to our deepestle plus profond humanityhumanité
39
102000
3000
Ils nous mettent en contact avec notre humanité la plus profonde
02:00
or with people we'llbien never meetrencontrer.
40
105000
3000
ou avec des gens que nous ne rencontrerons jamais.
02:06
(LaughterRires)
41
111000
8000
(Rires)
02:14
Maybe one of you sentenvoyé this one in.
42
119000
2000
Peut-être que c'est l'un d'entre vous qui a envoyé celui-ci.
02:16
I don't know.
43
121000
2000
Je ne sais pas.
02:18
This one does a great jobemploi of demonstratingdémontrer
44
123000
2000
Celui-ci démontre très bien
02:20
the creativityla créativité that people have
45
125000
2000
la créativité dont les gens peuvent faire preuve
02:22
when they make and mailcourrier me a postcardcarte postale.
46
127000
2000
lorsqu'ils fabriquent et m’envoient une carte postale.
02:24
This one obviouslyévidemment was madefabriqué out of halfmoitié a StarbucksStarbucks cupCoupe
47
129000
3000
De toute évidence, celle-ci a été fabriquée à partir d'un gobelet Starbucks,
02:27
with a stamptimbre and my home addressadresse writtenécrit on the other sidecôté.
48
132000
4000
et porte un timbre et mon adresse au verso.
02:33
"DearDear BirthmotherMembre, I have great parentsParents.
49
138000
3000
« Chère mère biologique, mes parents sont formidables.
02:36
I've founda trouvé love. I'm happycontent."
50
141000
3000
J'ai rencontré l'amour. Je suis heureuse. »
02:41
SecretsSecrets can remindrappeler us of the countlessinnombrable humanHumain dramasdrames,
51
146000
3000
Les secrets peuvent nous rappeler les innombrables drames humains,
02:44
of frailtyfragilité and heroismhéroïsme,
52
149000
3000
la fragilité et l'héroïsme
02:47
playingen jouant out silentlyen mode silencieux
53
152000
2000
qui, en silence,
02:49
in the livesvies of people all around us
54
154000
2000
transparaissent dans la vie des gens qui nous entourent
02:51
even now.
55
156000
3000
même maintenant.
02:55
"EveryoneTout le monde who knewa connu me before 9/11
56
160000
4000
« Tous ceux qui m'ont connu avant le 11-Septembre
02:59
believescroit I'm deadmort."
57
164000
3000
pensent que je suis mort. »
03:08
"I used to work with a bunchbouquet of uptighttendu religiousreligieux people,
58
173000
3000
« Il fut un temps où je travaillais avec une bande de cul-bénis,
03:11
so sometimesparfois I didn't wearporter pantiesculotte,
59
176000
2000
alors parfois je ne portais pas de culotte,
03:13
and just had a biggros smilesourire and chuckledriant to myselfmoi même."
60
178000
3000
et j'affichais un grand sourire tout en rigolant intérieurement. »
03:16
(LaughterRires)
61
181000
5000
(Rires)
03:24
This nextprochain one takes a little explanationexplication before I sharepartager it with you.
62
189000
3000
Avant de vous montrer le prochain secret, je dois vous donner quelques explications.
03:27
I love to speakparler on collegeUniversité campusescampus
63
192000
3000
j'adore faire des interventions dans des collèges
03:30
and sharepartager secretssecrets and the storieshistoires with studentsélèves.
64
195000
2000
pour partager des secrets et des histoires avec les étudiants.
03:32
And sometimesparfois afterwardsensuite I'll stickbâton around
65
197000
3000
Parfois, je reste un moment après mon intervention,
03:35
and signsigne bookslivres and take photosPhotos with studentsélèves.
66
200000
3000
je dédicace des livres et je me fais prendre en photo avec des d'étudiants.
03:38
And this nextprochain postcardcarte postale was madefabriqué
67
203000
2000
La prochaine carte postale a été faite
03:40
out of one of those photosPhotos.
68
205000
2000
à partir d'une de ces photos.
03:42
And I should alsoaussi mentionmention that, just like todayaujourd'hui,
69
207000
2000
Je dois aussi ajouter que, tout comme aujourd'hui,
03:44
at that PostSecretPostSecret eventun événement,
70
209000
2000
lors de cet événement consacré à PostSecret,
03:46
I was usingen utilisant a wirelesssans fil microphonemicrophone.
71
211000
3000
je portais un micro sans fil.
03:51
"Your micmicro wasn'tn'était pas off duringpendant sounddu son checkvérifier.
72
216000
2000
« Votre micro n'était pas éteint lors des tests sonores.
03:53
We all heardentendu you peepipi."
73
218000
2000
Nous vous avons tous entendu faire pipi. »
03:55
(LaughterRires)
74
220000
9000
(Rires)
04:04
This was really embarrassingembarrassant when it happenedarrivé,
75
229000
2000
C'était vraiment embarrassant lorsque c'est arrivé,
04:06
untiljusqu'à I realizedréalisé it could have been worsepire.
76
231000
5000
jusqu'au moment où j'ai réalisé que cela aurait pu être bien pire.
04:11
Right. You know what I'm sayingen disant.
77
236000
3000
Parfaitement. Vous savez de quoi je parle.
04:14
(LaughterRires)
78
239000
3000
(Rires)
04:17
"InsideÀ l’intérieur this envelopeenveloppe
79
242000
2000
« Cette enveloppe
04:19
is the rippeddéchiré up remainsrestes
80
244000
2000
contient les morceaux
04:21
of a suicidesuicide noteRemarque I didn't use.
81
246000
2000
d'une lettre de suicide dont je ne me suis pas servie.
04:23
I feel like the happiestplus heureux personla personne on EarthTerre (now.)"
82
248000
4000
Je suis (maintenant) la personne la plus heureuse qui soit. »
04:31
"One of these menHommes is the fatherpère of my sonfils.
83
256000
3000
« Un de ces hommes est le père de mon fils.
04:34
He payspaie me a lot to keep it a secretsecret."
84
259000
3000
Il me donne beaucoup d'argent pour que je garde le secret. »
04:37
(LaughterRires)
85
262000
8000
(Rires)
04:47
"That SaturdaySamedi when you wondereddemandé where I was,
86
272000
3000
« Ce samedi, alors que tu te demandais où j'étais passé,
04:50
well, I was gettingobtenir your ringbague.
87
275000
2000
j'étais en fait en train de t'acheter une bague.
04:52
It's in my pocketpoche right now."
88
277000
2000
Elle est dans ma poche en ce moment même. »
04:54
I had this postcardcarte postale postedposté on the PostSecretPostSecret blogBlog
89
279000
3000
J'ai mis cette carte postale sur le blog de PostSecret
04:57
two yearsannées agodepuis on Valentine'sSaint-Valentin Day.
90
282000
2000
il y a deux ans, le jour de la Saint-Valentin.
04:59
It was the very bottombas, the last secretsecret in the long columncolonne.
91
284000
3000
C'était la dernière, le dernier secret d'une longue liste.
05:02
And it hadn'tn'avait pas been up for more than a couplecouple hoursheures
92
287000
3000
Cela faisait moins de deux heures qu'elle était en ligne
05:05
before I receivedreçu this exuberantexubérante emailemail
93
290000
2000
lorsque j'ai reçu un e-mail enthousiaste
05:07
from the guy who mailedenvoyé par la poste me this postcardcarte postale.
94
292000
2000
de la part du gars qui m'avait envoyé cette carte postale.
05:09
And he said, "FrankFrank, I've got to sharepartager with you
95
294000
3000
Il disait: « Frank, il faut que je partage avec toi
05:12
this storyrécit that just playedjoué out in my life."
96
297000
2000
cette histoire qui vient de m'arriver. »
05:14
He said, "My kneesles genoux are still shakingtremblement."
97
299000
3000
Il a ajouté: « Mes genoux en tremblent encore.
05:17
He said, "For threeTrois yearsannées, my girlfriendpetite amie and I,
98
302000
3000
Cela fait trois ans que ma petite amie et moi
05:20
we'venous avons madefabriqué it this SundayDimanche morningMatin ritualrituel
99
305000
2000
avons établi ce rituel du dimanche matin
05:22
to visitvisite the PostSecretPostSecret blogBlog togetherensemble
100
307000
2000
qui consiste à aller visiter le blog de PostSecret ensemble
05:24
and readlis the secretssecrets out loudbruyant.
101
309000
2000
et à lire les secrets à voix haute.
05:26
I readlis some to her, she readslit some to me."
102
311000
3000
Je lui en lis quelques-uns puis c'est à son tour.
05:29
He saysdit, "It's really broughtapporté us closerplus proche togetherensemble
103
314000
2000
Cela nous a vraiment rapprochés
05:31
throughpar the yearsannées.
104
316000
2000
au fil des ans.
05:33
And so when I discovereddécouvert
105
318000
2000
Alors quand j'ai découvert
05:35
that you had postedposté
106
320000
2000
que vous aviez affiché
05:37
my surprisesurprise proposalproposition to my girlfriendpetite amie at the very bottombas,
107
322000
2000
ma demande en mariage surprise au bas de la liste,
05:39
I was besideà côté de myselfmoi même.
108
324000
2000
j'étais fou de joie.
05:41
And I trieda essayé to actacte calmcalme, not to give anything away.
109
326000
2000
J'ai essayé de rester calme, de ne rien montrer.
05:43
And just like everychaque SundayDimanche,
110
328000
2000
Et, comme chaque dimanche,
05:45
we startedcommencé readingen train de lire the secretssecrets out loudbruyant to eachchaque other."
111
330000
4000
nous avons commencé à nous lire les secrets à voix haute, chacun à notre tour.
05:49
He said, "But this time it seemedsemblait like it was takingprise her foreverpour toujours
112
334000
3000
Mais cette fois j'avais l'impression qu'elle mettait des heures
05:52
to get throughpar eachchaque one."
113
337000
2000
à lire chacune de ces cartes. »
05:54
But she finallyenfin did.
114
339000
2000
Mais elle y est finalement parvenue.
05:56
She got to that bottombas secretsecret, his proposalproposition to her.
115
341000
3000
Elle est arrivée au dernier secret, qui était ma demande en mariage.
05:59
And he said, "She readlis it onceune fois que and then she readlis it again."
116
344000
5000
Et il a dit: « Elle l'a lue une fois, puis une deuxième ».
06:04
And she turnedtourné to him and said,
117
349000
2000
Elle s'est tournée vers lui et lui a dit:
06:06
"Is that our catchat?"
118
351000
2000
« Ce ne serait pas notre chat ? »
06:08
(LaughterRires)
119
353000
8000
(Rires)
06:16
And when she saw him,
120
361000
2000
Et quand elle l'a regardé,
06:18
he was down on one kneele genou, he had the ringbague out.
121
363000
2000
il avait mis un genou à terre et lui présentait la bague.
06:20
He poppedsauté the questionquestion, she said yes. It was a very happycontent endingfin.
122
365000
3000
Il lui fait sa demande et elle a dit oui. Un heureux final.
06:23
So I emailedenvoyé par email him back
123
368000
2000
Je lui ai répondu
06:25
and I said, "Please sharepartager with me an imageimage, something,
124
370000
2000
en lui demandant de partager une photo, quelque chose,
06:27
that I can sharepartager with the wholeentier PostSecretPostSecret communitycommunauté
125
372000
3000
que je puisse partager avec la communauté PostSecret
06:30
and let everyonetoutes les personnes know your fairyFée taleconte endingfin."
126
375000
3000
afin que tout le monde sache comment ce conte de fée s'était terminé.
06:33
And he emailedenvoyé par email me this picturephoto.
127
378000
2000
Il m'a envoyé cette photo.
06:35
(LaughterRires)
128
380000
4000
(Rires)
06:40
"I founda trouvé your cameracaméra at LollapaloozaLollapalooza this summerété.
129
385000
3000
« J'ai trouvé votre appareil photo cet été au Lollapalooza.
06:43
I finallyenfin got the picturesdes photos developeddéveloppé
130
388000
3000
J'ai fini par faire développer les photos
06:46
and I'd love to give them to you."
131
391000
4000
et j'aimerais vous les donner. »
06:50
This picturephoto never got returnedrevenu back
132
395000
2000
La photo n'a jamais été renvoyée
06:52
to the people who lostperdu it,
133
397000
3000
aux gens qui l'avaient perdue,
06:55
but this secretsecret has impactedtouchés manybeaucoup livesvies,
134
400000
3000
mais ce secret a eu un impact sur beaucoup de vies,
06:58
startingdépart with a studentétudiant up in CanadaCanada
135
403000
2000
à commencer par un étudiant au Canada
07:00
namednommé MattyMichineau.
136
405000
2000
qui s'appelle Matty.
07:02
MattyMichineau was inspiredinspiré by that secretsecret
137
407000
2000
Ce secret lui a donné l'idée
07:04
to startdébut his ownposséder websitesite Internet,
138
409000
2000
de démarrer son propre site web,
07:06
a websitesite Internet calledappelé IFoundYourCameraIFoundYourCamera.
139
411000
3000
qu'il a nommé IFoundYourCamera (NdT: J'aiTrouvéVotreAppareilPhoto)
07:09
MattyMichineau invitesinvite people
140
414000
2000
Matty propose aux gens
07:11
to mailcourrier him digitalnumérique camerasappareils photo that they'veils ont founda trouvé,
141
416000
3000
de lui envoyer les appareils photos numériques qu'ils trouvent,
07:14
memoryMémoire sticksbâtons that have been lostperdu
142
419000
2000
les cartes mémoires perdues,
07:16
with orphanorphelin photosPhotos.
143
421000
2000
avec des photos orphelines.
07:18
And MattyMichineau takes the picturesdes photos off these camerasappareils photo
144
423000
2000
Matty extrait les photos de ces appareils
07:20
and postsmessages them on his websitesite Internet everychaque weekla semaine.
145
425000
3000
et les met sur son site chaque semaine.
07:23
And people come to visitvisite
146
428000
2000
Les gens viennent voir
07:25
to see if they can identifyidentifier a picturephoto they'veils ont lostperdu
147
430000
3000
s'ils reconnaissent une photo qu'ils ont perdue
07:28
or help somebodyquelqu'un elseautre get the photosPhotos back to them
148
433000
3000
ou aident d'autres personnes à retrouver les photos
07:31
that they mightpourrait be desperatelydésespérément searchingrecherche for.
149
436000
4000
qu'ils recherchent désespérément.
07:35
This one'sson my favoritepréféré.
150
440000
2000
Celle-ci est ma préférée.
07:37
(LaughterRires)
151
442000
3000
(Rires)
07:40
MattyMichineau has founda trouvé this ingeniousingénieux way
152
445000
4000
Matty a trouvé ce moyen ingénieux
07:44
to leverageinfluence the kindnessbonté of strangersétrangers.
153
449000
3000
d'utiliser la gentillesse d'inconnus.
07:47
And it mightpourrait seemsembler like a simplesimple ideaidée, and it is,
154
452000
3000
Cela semble simple, et ça l'est,
07:50
but the impactimpact it can have on people'sles gens livesvies can be hugeénorme.
155
455000
3000
mais l'impact que cela peut avoir sur la vie des gens est énorme.
07:53
MattyMichineau sharedpartagé with me
156
458000
2000
Matty a partagé avec moi
07:55
an emotionalémotif emailemail he receivedreçu
157
460000
2000
un email chargé d'émotion qu'il a reçu
07:57
from the mothermère in that picturephoto.
158
462000
4000
de la part de la mère qui figure sur cette photo.
08:01
"That's me, my husbandmari and sonfils.
159
466000
3000
« C'est moi, mon mari et mon fils.
08:04
The other picturesdes photos are of my very illmauvais grandmothergrand-mère.
160
469000
4000
Les autres photos montrent ma grand-mère, très malade.
08:08
Thank you for makingfabrication your sitesite.
161
473000
2000
Merci pour votre site web.
08:10
These picturesdes photos mean more to me than you know.
162
475000
3000
Ces photos comptent énormément pour moi.
08:13
My son'sde fils birthnaissance is on this cameracaméra.
163
478000
2000
Cet appareil photo contient les images de la naissance de mon fils.
08:15
He turnsse tourne fourquatre tomorrowdemain."
164
480000
3000
Il va avoir quatre ans demain. »
08:19
EveryChaque picturephoto that you see there
165
484000
2000
Chaque photo que voyez là
08:21
and thousandsmilliers of othersautres
166
486000
2000
ainsi que des milliers d'autres
08:23
have been returnedrevenu back to the personla personne who lostperdu it --
167
488000
2000
ont été renvoyées aux personnes qui les avaient perdues --
08:25
sometimesparfois crossingtraversée oceansocéans,
168
490000
2000
parfois par-delà les océans,
08:27
sometimesparfois going throughpar languagela langue barriersbarrières.
169
492000
3000
parfois en faisant fi des barrières imposées par les langues.
08:32
This is the last postcardcarte postale I have to sharepartager with you todayaujourd'hui.
170
497000
3000
Ceci est la dernière carte postale que je voudrais partager avec vous aujourd'hui.
08:35
"When people I love
171
500000
3000
« Lorsque les gens que j'aime
08:38
leavelaisser voicemailsmessages vocaux on my phonetéléphone
172
503000
2000
me laissent des messages téléphoniques,
08:40
I always saveenregistrer them in caseCas they diemourir tomorrowdemain
173
505000
3000
je les sauvegarde toujours au cas où ils viendraient à mourir demain
08:43
and I have no other way
174
508000
2000
et qu'il ne reste aucun autre moyen
08:45
of hearingaudition theirleur voicevoix ever again."
175
510000
3000
d'entendre à nouveau leur voix. »
08:49
When I postedposté this secretsecret,
176
514000
2000
Lorsque j'ai mis ce secret sur le site,
08:51
dozensdouzaines of people
177
516000
2000
des dizaines de personnes
08:53
sentenvoyé voicemailmessagerie vocale messagesmessages from theirleur phonesTéléphones,
178
518000
2000
m'ont envoyé des messages téléphoniques depuis leur téléphone,
08:55
sometimesparfois onesceux they'dils auraient been keepingen gardant for yearsannées,
179
520000
3000
qu'ils gardaient parfois depuis des années,
08:58
messagesmessages from familyfamille or friendscopains
180
523000
3000
des messages de leur famille ou de leurs amis
09:01
who had dieddécédés.
181
526000
3000
qui étaient morts.
09:04
They said that by preservingpréservant those voicesvoix
182
529000
2000
Ils disaient qu'en gardant ces voix
09:06
and sharingpartage them,
183
531000
2000
et en les partageant,
09:08
it helpedaidé them keep the spiritesprit of theirleur lovedaimé onesceux alivevivant.
184
533000
5000
cela leur permettait de garder en vie l'esprit de ces êtres chers.
09:13
One youngJeune girlfille
185
538000
2000
Une petite fille
09:15
postedposté the last messagemessage
186
540000
2000
a envoyé le dernier message
09:17
she ever heardentendu from her grandmothergrand-mère.
187
542000
3000
que sa grand-mère lui avait adressé.
09:21
SecretsSecrets can take manybeaucoup formsformes.
188
546000
3000
Les secrets peuvent prendre bien des formes.
09:24
They can be shockingchoquant or sillyidiot
189
549000
3000
Ils peuvent être choquants, idiots
09:27
or soulfulSoulful.
190
552000
2000
ou spirituels.
09:29
They can connectrelier us with our deepestle plus profond humanityhumanité
191
554000
2000
Ils peuvent nous permettre d'entrer en contact avec notre humanité la plus profonde
09:31
or with people we'llbien never meetrencontrer again.
192
556000
5000
ou avec des gens que nous ne reverrons plus jamais.
09:36
VoicemailMessagerie vocale recordingenregistrement: First savedenregistré voicevoix messagemessage.
193
561000
3000
Enregistrement d'une boîte vocale: Premier message sauvegardé.
09:40
GrandmaGrand-maman: ♫ It's somebody'squelqu'un est birthdayanniversaire todayaujourd'hui
194
565000
5000
Grand-mère: ♫ C'est aujourd'hui que l'on fête un anniversaire ♫,
09:45
Somebody'sDe quelqu'un birthdayanniversaire todayaujourd'hui
195
570000
4000
♫ Que l'on fête un anniversaire ♫
09:49
♫ The candlesbougies are lightedéclairé
196
574000
3000
♫ Les bougies sont allumées ♫
09:52
♫ on somebody'squelqu'un est cakegâteau
197
577000
3000
♫ sur le gâteau ♫
09:55
♫ And we're all invitedinvité
198
580000
3000
♫ Et nous sommes tous invités ♫
09:58
♫ for somebody'squelqu'un est sakeSaké
199
583000
2000
♫ à fêter cet événement ♫
10:00
You're 21 yearsannées oldvieux todayaujourd'hui.
200
585000
3000
Tu as vingt et un ans aujourd'hui.
10:03
Have a realréal happycontent birthdayanniversaire, and I love you.
201
588000
3000
Je te souhaite un très joyeux anniversaire, je t'aime.
10:06
I'll say byeau revoir for now.
202
591000
2000
Maintenant, je te dis au revoir.
10:08
FWFW: Thank you.
203
593000
2000
FW: Merci.
10:10
(ApplauseApplaudissements)
204
595000
6000
(Applaudissements)
10:16
Thank you.
205
601000
2000
Merci.
10:18
(ApplauseApplaudissements)
206
603000
11000
(Applaudissements)
10:29
JuneJuin CohenCohen: FrankFrank, that was beautifulbeau,
207
614000
2000
June Cohen: Frank, ce que vous avez raconté est magnifique,
10:31
so touchingémouvant.
208
616000
2000
très émouvant.
10:33
Have you ever sentenvoyé yourselftoi même a postcardcarte postale?
209
618000
2000
Vous est-il jamais arrivé de vous envoyer une carte à vous-même ?
10:35
Have you ever sentenvoyé in a secretsecret to PostSecretPostSecret?
210
620000
2000
Avez-vous déjà envoyé un secret à PostSecret?
10:37
FWFW: I have one of my ownposséder secretssecrets in everychaque booklivre.
211
622000
3000
FW: Chaque livre contient un de mes secrets.
10:40
I think in some waysfaçons, the reasonraison I startedcommencé the projectprojet,
212
625000
3000
D'une certaine façon, si j'ai commencé ce projet,
10:43
even thoughbien que I didn't know it at the time,
213
628000
2000
sans même le savoir à l'époque,
10:45
was because I was strugglingluttant with my ownposséder secretssecrets.
214
630000
3000
c'est parce que moi-même je me débattais avec mes propres secrets.
10:48
And it was throughpar crowd-sourcingfoule-sourcing,
215
633000
2000
Et c'est grâce au crowdsourcing,
10:50
it was throughpar the kindnessbonté that strangersétrangers were showingmontrer me,
216
635000
3000
grâce à la gentillesse que m'ont témoignée des inconnus,
10:53
that I could uncoverdécouvrir
217
638000
2000
que j'ai pu révéler
10:55
partsles pièces of my pastpassé that were hauntinghante me.
218
640000
3000
des parties de mon passé qui me hantaient.
10:58
JCJC: And has anyonen'importe qui ever discovereddécouvert
219
643000
2000
JC: Quelqu'un a-t-il jamais découvert
11:00
whichlequel secretsecret was yoursle tiens in the booklivre?
220
645000
2000
quel est, parmi les secrets du livre, le vôtre ?
11:02
Has anyonen'importe qui in your life been ablecapable to tell?
221
647000
2000
Y a-t-il une personne qui vous connaisse qui puisse le deviner ?
11:04
FWFW: SometimesParfois I sharepartager that informationinformation, yeah.
222
649000
2000
FW: Parfois je partage cette information, ouais.
11:06
(LaughterRires)
223
651000
3000
(Rires)
11:09
(ApplauseApplaudissements)
224
654000
8000
(Applaudissements)
Translated by Carla Lavaste
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frank Warren - Secret keeper
Frank Warren is the creator of the PostSecret Project, a blog full of secrets anonymously shared via postcard.

Why you should listen

Frank Warren is the creator of The PostSecret Project, a collection of highly personal and artfully decorated postcards mailed anonymously from around the world, displaying the soulful secrets we never voice. Since November 2004, Warren has received more than 500,000 postcards, with secrets that run from sexual taboos and criminal activity to confessions of secret beliefs, hidden acts of kindness, shocking habits and fears. PostSecret is a safe and anonymous "place" where people can hear unheard voices and share untold stories.

More profile about the speaker
Frank Warren | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee