ABOUT THE SPEAKER
Evan Grant - Creative technologist
Evan Grant works with cymatics, the art of visualizing sound, and is the founder of the arts and technology collective seeper.

Why you should listen

Evan Grant is a creative technologist and founder of arts and technology collective seeper. Founded in 1998, seeper's nucleus is the pursuit of cognitive essence: exploring natural user interaction and ubiquitous technologies, to create and distill artistically immersive, multisensory experiences and memories.

Evan has a heritage in sound, lighting and interaction, software and hardware, design and installation. Exploring multisensory immersion through the use of tangible, gestural and kinetic interaction, to allow a new range of interfaces devices and experiences for users.

In the past 12 months Evan has worked with the likes of Punch Drunk Theatricals, Glastonbury Festival, Hewlett Packard, BFI Southbank, Toyota, Aldeburgh Music, Sony PlayStation and many more innovative brands and arts-based organisations.

More profile about the speaker
Evan Grant | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Evan Grant: Making sound visible through cymatics

Evan Grant : rendre le son visible avec la cymatique

Filmed:
980,010 views

Evan Grant fait une démonstration de la science et de l'art de la cymatique, un procédé qui rend les ondes sonores visibles. Utile pour l'analyse de sons complexes (comme les chants des dauphins), elle génère également des images belles et complexes.
- Creative technologist
Evan Grant works with cymatics, the art of visualizing sound, and is the founder of the arts and technology collective seeper. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm a creativeCréatif technologisttechnologue en
0
0
2000
Je suis un technologue créatif
00:20
and the focusconcentrer of my work is on publicpublic installationsinstallations.
1
2000
5000
et l'essentiel de mon travail porte sur les installations publiques.
00:25
One of my drivingau volant passionspassions
2
7000
3000
Et l'une des passions qui me motive
00:28
is this ideaidée of exploringexplorant naturela nature,
3
10000
2000
est cette idée d'explorer la nature,
00:30
and tryingen essayant to find hiddencaché dataLes données withindans naturela nature.
4
12000
2000
et d'essayer de trouver les données cachées à l'intéreur de la nature.
00:32
It seemssemble to me that there is
5
14000
3000
Et il me semble que ce potentiel latent
00:35
this latentlatent potentialpotentiel everywherepartout, all around us.
6
17000
2000
est partout, tout autour de nous.
00:37
Everything givesdonne out some kindgentil of dataLes données,
7
19000
2000
Tout produit des sortes de données,
00:39
whetherqu'il s'agisse it's sounddu son or smellodeur or vibrationvibration.
8
21000
3000
qu'il s'agisse de son ou d'odeur ou de vibration.
00:42
ThroughPar le biais my work, I've been
9
24000
2000
Et par mon travail j'ai essayé
00:44
tryingen essayant to find waysfaçons to harnessharnais and unveildévoiler this.
10
26000
4000
de trouver des moyens d'exploiter et de dévoiler cela.
00:48
And so this basicallyen gros led me to
11
30000
3000
Et donc, cela m'a conduit essentiellement
00:51
a subjectassujettir calledappelé cymaticsCymatics.
12
33000
2000
à un secteur appelé la Cymatique.
00:53
Now, cymaticsCymatics is the processprocessus of visualizingvisualisation sounddu son
13
35000
5000
La cymatique est le procédé qui permet de visualiser du son
00:58
by basicallyen gros vibratingvibrant a mediummoyen suchtel as sandsable or watereau,
14
40000
4000
en gros par la mise en vibration d'un support tel que le sable ou l'eau,
01:02
as you can see there.
15
44000
2000
comme vous pouvez le voir ici.
01:04
So, if we have a quickrapide look at the historyhistoire of cymaticsCymatics
16
46000
3000
Donc, si nous jetons un rapide coup d'oeil à l'histoire de la cymatique
01:07
beginningdébut with the observationsobservations of resonancerésonance,
17
49000
2000
en commençant par les observations de résonance,
01:09
by DaDa VinciVinci, GalileoGalileo, the EnglishAnglais scientistscientifique RobertRobert HookCrochet
18
51000
4000
effectuées par De Vinci, Galilée, le savant anglais Robert Hook,
01:13
and then ErnestErnest ChladniChladni.
19
55000
2000
et ensuite par Ernest Chladni.
01:15
He createdcréé an experimentexpérience usingen utilisant a metalmétal plateassiette,
20
57000
3000
Et il a créé une expérience utilisant une plaque de métal,
01:18
coveringcouvrant it with sandsable and then bowings’incliner it
21
60000
3000
la couvrant de sable, puis la frottant avec un archet,
01:21
to createcréer the ChladniChladni patternsmodèles that you see here on the right.
22
63000
5000
pour créer les motifs Chaldni que vous voyez ici sur la droite.
01:26
MovingSe déplaçant on from this, the nextprochain personla personne to exploreexplorer this fieldchamp
23
68000
3000
Après cela, la personne suivante qui a exploré ce domaine
01:29
was a gentlemangentilhomme calledappelé HansHans JennyJenny in the 1970s.
24
71000
2000
était un monsieur appelé Hans Jenny dans les années 1970.
01:31
He actuallyréellement coinedinventé the termterme cymaticsCymatics.
25
73000
3000
Et il a en fait inventé le terme cymatique.
01:34
Then bringingapportant us into the presentprésent day
26
76000
2000
Et puis pour en arriver à aujourd'hui,
01:36
is a fellowcompagnon collaboratorcollaborateur of minemien
27
78000
2000
c'est un de mes collaborateurs,
01:38
and cymaticsCymatics expertexpert, JohnJohn StewartStewart ReedReed.
28
80000
3000
et expert en cymatique, John Stewart Reed.
01:41
He's kindlyaimablement recreatedrecréé for us
29
83000
2000
Et il a bien voulu recréer pour nous
01:43
the ChladniChladni experimentexpérience.
30
85000
2000
l'expérience Chaldni.
01:45
What we can see here is
31
87000
2000
Ce que nous pouvons voir ici c'est
01:47
the metalmétal sheetdrap, this time connectedconnecté to a sounddu son driverchauffeur
32
89000
3000
la feuille de métal, cette fois connectée à un pilote audio,
01:50
and beingétant fednourris by a frequencyla fréquence generatorGénérateur.
33
92000
2000
et alimentée par un générateur de fréquence.
01:52
As the frequenciesfréquences increaseaugmenter,
34
94000
2000
Et quand les fréquences augmentent,
01:54
so do the complexitiesles complexités of the patternsmodèles that appearapparaître on the plateassiette.
35
96000
3000
la complexité des motifs qui apparaissent sur la plaque augmente aussi.
01:57
As you can see with your ownposséder eyesles yeux.
36
99000
5000
Comme vous pouvez le voir de vos propres yeux.
02:02
(ApplauseApplaudissements)
37
104000
4000
(Applaudissements)
02:06
So, what excitesexcite me about cymaticsCymatics?
38
108000
3000
Donc, qu'est-ce qui me fascine dans la cymatique ?
02:09
Well, for me cymaticsCymatics is an almostpresque magicalmagique tooloutil.
39
111000
3000
Eh bien pour moi, la cymatique est un outil presque magique.
02:12
It's like a looking glassverre into a hiddencaché worldmonde.
40
114000
4000
C'est comme un miroir par lequel on entre dans un monde caché.
02:16
ThroughPar le biais the numerousnombreux waysfaçons that we can applyappliquer cymaticsCymatics,
41
118000
3000
Et par les nombreuses façons dont nous pouvons appliquer la cymatique
02:19
we can actuallyréellement startdébut to unveildévoiler the substancesubstance of things not seenvu.
42
121000
5000
nous pouvons vraiment commencer à dévoiler la substance des choses qu'on ne voit pas.
02:24
DevicesDispositifs de like the cymascopeCymaScope, whichlequel you can see here,
43
126000
2000
Des dispositifs comme le cymascope, que vous pouvez voir ici,
02:26
have been used to scientificallyscientifiquement observeobserver cymaticcymatic patternsmodèles.
44
128000
4000
ont été utilisés pour observer scientifiquement des motifs cymatiques.
02:30
And the listliste of scientificscientifique applicationsapplications is growingcroissance everychaque day.
45
132000
3000
Et la liste des applications scientifiques s'allonge chaque jour.
02:33
For exampleExemple, in oceanographyocéanographie,
46
135000
3000
Par exemple, en océanographie,
02:36
a lexiconLexique of dolphinDauphin languagela langue is actuallyréellement beingétant createdcréé
47
138000
3000
on est en train d'établir un vrai lexique du langage des dauphins
02:39
by basicallyen gros visualizingvisualisation the sonarsonar beamspoutres that the dolphinsdauphins emitémettent.
48
141000
3000
en visualisant en gros les faisceaux sonar que les dauphins émettent.
02:42
And hopefullyj'espère in the futureavenir we'llbien be ablecapable to gainGain some deeperPlus profond understandingcompréhension
49
144000
3000
Et espérons que dans l'avenir, nous serons en mesure d'acquérir une compréhension plus approfondie
02:45
of how they communicatecommuniquer.
50
147000
2000
de la façon dont ils communiquent.
02:47
We can alsoaussi use cymaticsCymatics for healingguérison and educationéducation.
51
149000
2000
Nous pouvons également utiliser la cymatique pour guérir et éduquer.
02:49
This is an installationinstallation developeddéveloppé with schoolécole childrenles enfants,
52
151000
2000
Il s'agit d'une installation développée avec des écoliers.
02:51
where theirleur handsmains are trackedsuivi. It allowspermet them
53
153000
2000
Où on suit leurs mains. Et cela leur permet
02:53
to controlcontrôle and positionposition cymaticcymatic patternsmodèles
54
155000
2000
de contrôler et de positionner des modèles cymatiques
02:55
and the reflectionsréflexions that are causedcausé by them.
55
157000
3000
et les reflets qu'ils génèrent.
02:58
We can alsoaussi use cymaticsCymatics as a beautifulbeau naturalNaturel artart formforme.
56
160000
3000
Nous pouvons également utiliser la cymatique comme une belle forme d'art naturel.
03:01
This imageimage here is createdcréé from a snippetextrait
57
163000
3000
Cette image ici est créée à partir d'un fragment
03:04
of Beethoven'sDe Beethoven NinthNeuvième SymphonySymphonie playingen jouant throughpar a cymaticcymatic devicedispositif.
58
166000
4000
de la Neuvième Symphonie de Beethoven jouée à travers un dispositif cymatique.
03:08
So it kindgentil of flipsflips things on its headtête a little bitbit.
59
170000
3000
Et donc cela met les choses un peu à l'envers.
03:11
This is PinkRose Floyd'sFloyd "MachineMachine"
60
173000
2000
Et voici "Machine" de Pink Floyd
03:13
playingen jouant in realréal time throughpar the cymascopeCymaScope.
61
175000
3000
joué en temps réel à travers le cymascope.
03:21
We can alsoaussi use cymaticsCymatics as a looking glassverre into naturela nature.
62
183000
3000
Nous pouvons également utiliser la cymatique comme un miroir qui s'ouvre sur la nature.
03:24
And we can actuallyréellement recreaterecréer the archetypalarchétype formsformes of naturela nature.
63
186000
3000
Et nous pouvons en fait recréer les formes archétypales de la nature.
03:27
So, for exampleExemple, here on the left we can see a snowflakeflocon de neige as it would appearapparaître in naturela nature.
64
189000
4000
Ainsi, par exemple, ici sur la gauche nous pouvons voir un flocon de neige tel qu'il apparaitrait dans la nature.
03:31
Then on the right we can see a cymaticallycymatically createdcréé snowflakeflocon de neige.
65
193000
3000
Et puis sur la droite on peut voir un flocon de neige créé par la cymatique.
03:34
And here is a starfishétoile de mer and a cymaticcymatic starfishétoile de mer.
66
196000
2000
Et voici une étoile de mer et une étoile de mer cymatique.
03:36
And there is thousandsmilliers of these.
67
198000
2000
Et il y a des milliers de ces motifs.
03:38
So what does this all mean?
68
200000
2000
Alors, que signifie tout cela ?
03:40
Well, there is still a lot to exploreexplorer
69
202000
3000
Eh bien, il reste encore beaucoup à explorer.
03:43
in its earlyde bonne heure daysjournées. And there's not manybeaucoup people workingtravail in this fieldchamp.
70
205000
2000
Et ce n'est que le début. Et il n'y a pas beaucoup de gens qui travaillent dans ce domaine.
03:45
But considerconsidérer for a momentmoment that sounddu son does have formforme.
71
207000
4000
Mais considérez un instant que le son a effectivement une forme.
03:49
We'veNous avons seenvu that it can affectaffecter mattermatière and causecause formforme withindans mattermatière.
72
211000
4000
Et nous avons vu qu'il peut influer sur la matière et générer une forme à l'intérieur de la matière.
03:53
Then sortTrier of take a leapsaut and think about the universeunivers formingformant.
73
215000
4000
Ensuite faites un genre de bond en avant et pensez à l'univers en formation.
03:57
And think about the immenseimmense sounddu son of the universeunivers formingformant.
74
219000
3000
Et pensez au bruit immense de l'univers en formation.
04:00
And if we kindgentil of ponderméditer sur on that, then perhapspeut être
75
222000
2000
Et si l'on réfléchit un peu là-dessus alors peut-être
04:02
cymaticsCymatics had an influenceinfluence on the formationformation of the universeunivers itselfse.
76
224000
5000
la cymatique a-t-elle eu une influence sur la formation de l'univers même.
04:07
And here is some eyeœil candybonbons for you, from a rangegamme of
77
229000
2000
Et voici quelques bonbons pour vos yeux , de la part d'un éventail de
04:09
DIYBRICOLAGE scientistsscientifiques and artistsartistes
78
231000
2000
scientifiques et des artistes bricoleurs
04:11
from all over the globeglobe.
79
233000
2000
de tous les coins de la planète.
04:13
CymaticsCymatics is accessibleaccessible to everybodyTout le monde.
80
235000
2000
Et la cymatique est accessible à tout le monde.
04:15
I want to urgeexhorter everybodyTout le monde here to
81
237000
2000
Et je tiens à exhorter tout le monde ici à
04:17
applyappliquer your passionla passion, your knowledgeconnaissance
82
239000
3000
mettre votre passion, votre connaissance
04:20
and your skillscompétences to areaszones like cymaticsCymatics.
83
242000
2000
et vos compétences en oeuvre dans des domaines tels que la cymatique.
04:22
I think collectivelycollectivement we can buildconstruire a globalglobal communitycommunauté.
84
244000
3000
Et je pense que, collectivement, nous pouvons bâtir une communauté mondiale.
04:25
We can inspireinspirer eachchaque other.
85
247000
2000
On peut s'inspirer mutuellement.
04:27
And we can evolveévoluer this explorationexploration
86
249000
2000
Et nous pouvons faire évoluer cette exploration
04:29
of the substancesubstance of things not seenvu. Thank you.
87
251000
2000
de la substance des choses qu'on ne voit pas. Merci.
04:31
(ApplauseApplaudissements)
88
253000
4000
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Marine Putman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Evan Grant - Creative technologist
Evan Grant works with cymatics, the art of visualizing sound, and is the founder of the arts and technology collective seeper.

Why you should listen

Evan Grant is a creative technologist and founder of arts and technology collective seeper. Founded in 1998, seeper's nucleus is the pursuit of cognitive essence: exploring natural user interaction and ubiquitous technologies, to create and distill artistically immersive, multisensory experiences and memories.

Evan has a heritage in sound, lighting and interaction, software and hardware, design and installation. Exploring multisensory immersion through the use of tangible, gestural and kinetic interaction, to allow a new range of interfaces devices and experiences for users.

In the past 12 months Evan has worked with the likes of Punch Drunk Theatricals, Glastonbury Festival, Hewlett Packard, BFI Southbank, Toyota, Aldeburgh Music, Sony PlayStation and many more innovative brands and arts-based organisations.

More profile about the speaker
Evan Grant | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee