ABOUT THE SPEAKER
The LXD - Dance adventurers
The LXD (the Legion of Extraordinary Dancers) are building an interactive web series that represents the next evolution of dance.

Why you should listen

Imagine two rival factions -- one good, one evil -- squaring off in an epic battle ... an epic dance battle. Welcome to The LXD, a new online adventure in which heroes and villains combat each other with dance superpowers. With stunning choreography, dancers float over the ground like marionettes or crush the laws of physics beneath their feet when they perform breathtaking aerial maneuvers and transcendental step sequences.

The series hopes to do more than follow the dance-battle zeitgeist that rules today’s TV ratings. In addition to live performances, The LXD reveals dance superheroes on both sides of the screen—viewers can learn dance moves from instructional videos, and even become part of the story by participating in the web community. The LXD is written and directed by Jon Chu, a veteran of dance productions, including the box office sensation Step Up 2: The Streets and the Internet phenomenon, The Biggest Online Dance Battle.

More profile about the speaker
The LXD | Speaker | TED.com
TED2010

The LXD: In the Internet age, dance evolves ...

Gli LXD: Nell'era digitale, l'evoluzione della danza

Filmed:
3,970,094 views

Gli LXD (la Legione dei Ballerini Straordinari) infiamma il palco di TED2010 con una nuova cultura della strada, che Internet ci dà la possibilità di conoscere. In un'anteprima della prossima serie web, firmata Jon Chu, questi ragazzi straordinari danno prova dei loro super-poteri.
- Dance adventurers
The LXD (the Legion of Extraordinary Dancers) are building an interactive web series that represents the next evolution of dance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
(MusicMusica)
0
2000
3000
(Musica)
01:48
(ApplauseApplausi)
1
93000
2000
(Applausi)
01:59
I'm JonJon M. ChuChu. And I'm not a dancerballerino,
2
104000
3000
Mi chiamo Jon M. Chu, e non sono un ballerino.
02:02
I'm not a choreographercoreografo -- I'm actuallyin realtà a filmmakerregista, a storytellerstoryteller.
3
107000
4000
Non sono un coreografo. In realtà sono un regista, un cantastorie.
02:06
I directeddirette a moviefilm two yearsanni agofa
4
111000
2000
Ho diretto un film due anni fa
02:08
calledchiamato "StepPasso Up 2: The StreetsStrade."
5
113000
2000
intitolato "Step up 2 - La strada per il successo"
02:10
AnybodyNessuno? AnybodyNessuno? Yeah!
6
115000
2000
Lo ricordate? Sì?
02:12
DuringDurante that moviefilm I got to meetincontrare a tontonnellata of hip-hophip-hop dancersballerini --
7
117000
2000
Durante le riprese ho conosciuto molti ballerini hip-hop
02:14
amazingStupefacente, the bestmigliore in the worldmondo --
8
119000
2000
incredibili, i migliori al mondo...
02:16
and they broughtportato me into a societysocietà, the sortordinare of undergroundmetropolitana
9
121000
3000
e mi hanno accompagnato in una società, un realtà sotterranea
02:19
streetstrada culturecultura that blewsoffiò my mindmente.
10
124000
2000
un cultura della strada che mi ha stregato.
02:21
I mean, this is literallyletteralmente humanumano beingsesseri
11
126000
2000
Parliamo di esseri umani
02:23
with super-humansuper-umani strengthforza and abilitiesabilità.
12
128000
3000
con poteri e capacità sovrumane.
02:26
They could flyvolare in the airaria. They could bendpiegare theirloro elbowgomito all the way back.
13
131000
2000
Erano in grado di volare. O di piegare il gomito al contrario.
02:28
They could spinrotazione on theirloro headsteste for 80 timesvolte in a rowriga.
14
133000
3000
Erano in grado di girare sulla testa 80 volte di fila.
02:31
I'd never seenvisto anything like that.
15
136000
2000
Non avevo mai visto niente di simile.
02:33
When I was growingin crescita up, my heroeseroi were people like
16
138000
2000
Quando ero bambino, i miei eroi erano
02:35
FredFred AstaireAstaire, GeneGene KellyKelly, MichaelMichael JacksonJackson.
17
140000
4000
Fred Astaire, Gene Kelly, Michael Jackson.
02:39
I grewè cresciuto up in a musicalmusicale familyfamiglia.
18
144000
2000
Sono cresciuto con i musical.
02:41
(LaughterRisate)
19
146000
1000
(Risate)
02:42
And those guys, those were like, ultimatefinale heroeseroi.
20
147000
3000
Ed erano quelli i miei eroi invincibili.
02:45
BeingEssendo a shytimido, little, skinnymagro AsianAsiatiche kidragazzo growingin crescita up in the SiliconSilicio ValleyValle
21
150000
3000
Ero un bambino asiatico magrolino che cresceva nella Silicon Valley
02:48
with lowBasso self-esteemautostima, those guys madefatto me believe in something biggerpiù grande.
22
153000
3000
con poca fiducia in sè stesso, eppure quegli eroi mi facevano credere in qualcosa di più grande
02:51
Those guys madefatto me want to, like, "I'm going to do that
23
156000
2000
Quegli eroi mi facevano venir voglia di dire, "Riuscirò a fare
02:53
moonwalkMoonwalk at that barbar mitzvahMitzvah tonightstasera for that girlragazza."
24
158000
3000
la moonwalk per quella ragazza stasera al bar mitzvah."
02:56
(ApplauseApplausi)
25
161000
3000
(Applausi)
02:59
And it seemssembra like those dancedanza heroeseroi have disappearedscomparso,
26
164000
3000
E sembra che quegli eroi del ballo siano spariti oggi,
03:02
sortordinare of relegatedrelegato to the backgroundsfondo of poppop starsstelle and musicmusica videosvideo.
27
167000
4000
come relegati in secondo piano, dietro le pop star e i video musicali.
03:06
But after seeingvedendo what I've seenvisto,
28
171000
2000
Ma dopo aver visto questi ragazzi,
03:08
the truthverità is, they have not disappearedscomparso at all.
29
173000
2000
so che i miei eroi non sono scomparsi.
03:10
They're here, gettingottenere better and better everyogni day.
30
175000
3000
Sono qui, diventano più forti ogni giorno che passa.
03:13
And dancedanza has progressedprogredito.
31
178000
2000
La danza è andata avanti.
03:15
It is insanefolle what dancedanza is right now.
32
180000
2000
È incredibile se pensiamo a quel che riescono a fare oggi
03:17
DanceDanza has never had a better friendamico than technologytecnologia.
33
182000
2000
La danza non ha mai avuto un amico migliore della tecnologia
03:19
OnlineOnline videosvideo and socialsociale networkingnetworking ...
34
184000
2000
I video online e i social network...
03:21
dancersballerini have createdcreato a wholetotale globalglobale laboratorylaboratorio onlinein linea
35
186000
3000
i ballerini hanno creato un laboratorio globale online
03:24
for dancedanza, where kidsbambini in JapanGiappone are takingpresa movessi muove
36
189000
2000
per la danza, dove i ragazzini in Giappone imparano passi
03:26
from a YouTubeYouTube videovideo createdcreato in DetroitDetroit,
37
191000
2000
da un video di YouTube creato a Detroit,
03:28
buildingcostruzione on it withinentro daysgiorni and releasingrilasciando a newnuovo videovideo,
38
193000
3000
elaborando e pubblicandone uno nuovo nel giro di pochi giorni,
03:31
while teenagersadolescenti in CaliforniaCalifornia are takingpresa the JapaneseGiapponese videovideo and remixingRemix it
39
196000
2000
mentre i teenager in California prendono un video giapponese e lo mixano
03:33
with a PhillyPhilly flairFlair to createcreare a wholetotale newnuovo dancedanza stylestile in itselfsi.
40
198000
4000
con lo stile di Philadelphia per creare uno stile tutto nuovo
03:37
And this is happeningavvenimento everyogni day.
41
202000
2000
È ciò che accade ogni giorno.
03:39
And from these bedroomscamere da letto and livingvita roomscamere and garagesautorimesse,
42
204000
3000
In quelle camere da letto, in quei soggiorni, in quei garage,
03:42
with cheapa buon mercato webcamsWebcam,
43
207000
2000
dietro webcam di bassa qualità,
03:44
liesbugie the world'sIl mondo di great dancersballerini of tomorrowDomani.
44
209000
2000
si nascondono i grandi ballerini del mondo di domani.
03:46
Our FredFred AstairesAstaires, our GeneGene KellysKellys
45
211000
2000
I nostri Fred Astaire, le nostre Gene Kelly
03:48
our MichaelMichael JacksonsJacksons are right at our fingertipspunta delle dita,
46
213000
2000
i nostri Michael Jackson, tutti così vicini a noi,
03:50
and maypuò not have that opportunityopportunità, excepttranne for us.
47
215000
3000
se non fosse per noi, non avrebbero le opportunità.
03:53
So, we createdcreato the LXDLXD,
48
218000
2000
Perciò, abbiamo creato la LXD,
03:55
sortordinare of a -- the LegionLegione of ExtraordinaryStraordinaria DancersBallerini,
49
220000
3000
una sorta di... Legione dei Ballerini Straordinari,
03:58
a justicegiustizia leaguelega of dancersballerini that believe
50
223000
2000
una Justice League di ballerini che credono
04:00
that dancedanza can have a transformativetrasformativo effecteffetto on the worldmondo.
51
225000
2000
che la danza possa cambiare il mondo.
04:02
A livingvita, breathingrespirazione comiccomico booklibro seriesserie,
52
227000
3000
Come gli eroi dei fumetti, ma in carne ed ossa,
04:05
but unlikea differenza di SpidermanSpiderman and IronFerro da stiro Man,
53
230000
2000
a differenza di Spiderman e di Iron Man,
04:07
these guys can actuallyin realtà do it.
54
232000
2000
questi ragazzi riescono realmente a fare l'impossibile.
04:09
And we're going to showmostrare you some todayoggi. So, let me introduceintrodurre to you,
55
234000
2000
Oggi ve ne daremo un assaggio. Perciò, ecco a voi
04:11
some of our heroeseroi right now.
56
236000
2000
alcuni dei nostri eroi.
04:13
We got MaddMadd ChaddCito,
57
238000
2000
Abbiamo Madd Chadd,
04:15
Lil'Lil' C, KidKid DavidDavid and J SmoothLiscio.
58
240000
3000
Lil' C, Kid David e J Smooth.
04:18
Please be excitedemozionato, have fundivertimento, yellurlo, screamurlare.
59
243000
2000
Lasciatevi coinvolgere, divertitevi, urlate, gridate.
04:20
LadiesLadies and gentlemengentiluomini: The LXDLXD.
60
245000
2000
Signore e signori, gli LXD.
04:22
(ApplauseApplausi)
61
247000
1000
(Applausi)
04:23
(VideoVideo): MaddMadd ChaddCito: When people first see me,
62
248000
2000
(Video): Madd Chadd: Le persone che mi vedono
04:25
I get a lot of differentdiverso reactionsreazioni actuallyin realtà.
63
250000
4000
per la prima volta hanno reazioni molto diverse.
04:29
SometimesA volte you would think that maybe kidsbambini would enjoygodere it,
64
254000
4000
A volte pensi che ai ragazzini piaccia,
04:33
but sometimesa volte they get a little freakeddi testa out.
65
258000
4000
ma qualche volta si spaventano.
04:37
And, I don't know, I kindgenere of get a kickcalcio out of that a little bitpo.
66
262000
4000
E, non so, in un certo senso mi diverte.
04:41
(MusicMusica)
67
266000
3000
(Musica)
05:57
(ApplauseApplausi)
68
342000
5000
(Applausi)
06:02
J SmoothLiscio: When I'm in the zonezona -- I'm dancingdanza and freegratuito stylingmessa in piega it --
69
347000
3000
J Smooth: Quando sono in pista, ballo e faccio freestyle,
06:05
I actuallyin realtà visuallyvisivamente kindgenere of pictureimmagine
70
350000
3000
immagino come delle linee
06:08
linesLinee, and movingin movimento them.
71
353000
2000
e penso di muoverle.
06:10
I think of like, TransformersTrasformatori,
72
355000
2000
Penso tipo ai... Transformers,
06:12
like how panelspannelli openAperto and then they foldpiegare,
73
357000
4000
come se i pannelli si aprono e poi si piegano
06:16
they foldpiegare in, and then you closevicino that panelpannello.
74
361000
3000
su se stessi, e poi ne chiudi uno.
06:19
And then anotherun altro thing openssi apre,
75
364000
3000
E poi se ne apre un altro.
06:22
you closevicino that.
76
367000
2000
E tu lo chiudi.
06:24
(MusicMusica)
77
369000
3000
(Musica)
07:40
(ApplauseApplausi)
78
445000
6000
(Applausi)
07:46
KidKid DavidDavid: It's kindgenere of like, honestlyonestamente a lot of timesvolte
79
451000
2000
Kid David: È come se, veramente,
07:48
I don't really know what's going on
80
453000
2000
non capissi cosa succede
07:50
when I'm dancingdanza.
81
455000
2000
mentre ballo.
07:52
Because at that pointpunto it's just really like, it's my bodycorpo and the musicmusica.
82
457000
2000
Perché in quel momento è come se ci siano solo il mio corpo e la musica.
07:54
It's not really a consciousconsapevole decisiondecisione,
83
459000
2000
Non si tratta di decisioni consce,
07:56
"I'm going to do this nextIl prossimo, I'm going to do this."
84
461000
3000
"Allora, faccio questo, e poi questo."
07:59
It's kindgenere of like this other levellivello
85
464000
3000
È come un livello diverso
08:02
where you can't make choicesscelte anymorepiù,
86
467000
2000
in cui non puoi più fare delle scelte,
08:04
and it's just your bodycorpo reactingfar reagire to certaincerto soundssuoni in the musicmusica.
87
469000
4000
è il corpo che reagisce a certi suoni nella musica.
08:08
I got my namenome just because I was so younggiovane.
88
473000
2000
Mi chiamano così perché ero molto giovane.
08:10
I was younggiovane when I startediniziato. I was youngerminore than a lot of the people I was dancingdanza with.
89
475000
4000
Ero piccolo quando ho iniziato, più piccolo di molti altri ballerini.
08:14
So, it was always like, they calledchiamato me KidKid DavidDavid, because I was the kidragazzo.
90
479000
4000
perciò, mi chiamavano Kid David, perché ero il ragazzino.
08:21
(MusicMusica)
91
486000
3000
(Musica)
09:09
(ApplauseApplausi)
92
534000
7000
(Applausi)
09:16
L'ilIo ti C: I tell them to createcreare a ballpalla,
93
541000
2000
L'il C: Gli dico di creare una sfera,
09:18
and then you just use that ballpalla of energyenergia.
94
543000
2000
e poi semplicemente di usare la sfera di energia.
09:20
And insteadanziché of throwinglancio it out, people would think
95
545000
2000
E invece di lanciarla, la gente pensa
09:22
that's a krumpKrump movemossa, that's a krumpKrump movemossa.
96
547000
2000
sta facendo Krumpin, sta facendo Krumpin
09:24
That's not a krumpKrump movemossa. You're going to throwgettare it out,
97
549000
2000
Non è Krumpin. Devi tirarla fuori,
09:26
you throwgettare it out, and you holdtenere it.
98
551000
2000
tirarla fuori e tenerla in mano.
09:28
And you let it go, and then right when you see the tailcoda,
99
553000
2000
E poi la lasci andare, poi nell'istante in cui vedi la coda
09:30
you grabafferrare it by the tailcoda, then you bringportare it back in.
100
555000
2000
la acchiappi per la coda, e la riporti qui.
09:32
And you just got this piecepezzo of energyenergia
101
557000
3000
E poi hai questo pezzetto di energia
09:35
and you just, you're manipulatingmanipolazione it.
102
560000
2000
e, semplicemente, inizi a manipolarlo.
09:37
You know, you createcreare powerenergia, then you tamedomare it.
103
562000
4000
Capisci, crei l'energia, e poi la pieghi a tuo volere.
09:45
(MusicMusica)
104
570000
3000
(Musica)
10:51
(ApplauseApplausi)
105
636000
12000
(Applausi)
11:03
(MusicMusica)
106
648000
3000
(Musica)
16:45
(ApplauseApplausi)
107
990000
5000
(Applausi)
Translated by Tonito Solinas
Reviewed by Giacomo Boschi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
The LXD - Dance adventurers
The LXD (the Legion of Extraordinary Dancers) are building an interactive web series that represents the next evolution of dance.

Why you should listen

Imagine two rival factions -- one good, one evil -- squaring off in an epic battle ... an epic dance battle. Welcome to The LXD, a new online adventure in which heroes and villains combat each other with dance superpowers. With stunning choreography, dancers float over the ground like marionettes or crush the laws of physics beneath their feet when they perform breathtaking aerial maneuvers and transcendental step sequences.

The series hopes to do more than follow the dance-battle zeitgeist that rules today’s TV ratings. In addition to live performances, The LXD reveals dance superheroes on both sides of the screen—viewers can learn dance moves from instructional videos, and even become part of the story by participating in the web community. The LXD is written and directed by Jon Chu, a veteran of dance productions, including the box office sensation Step Up 2: The Streets and the Internet phenomenon, The Biggest Online Dance Battle.

More profile about the speaker
The LXD | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee