ABOUT THE SPEAKER
Wingham Rowan - Policy entrepreneur
Wingham Rowan's work bridges the gap between flexible work schedules and modern financial markets.

Why you should listen

As director of Britain's Beyond Jobs project, Wingham Rowan and his team develop the technology to enable official markets to run on irregular work hours. The project grew out of UK government funding for very flexible labor markets. He is also founder of the UltraFlexi social business.

Rowan is the former producer and presenter of the UK’s longest running television series about the Internet, cyber.cafe, and the presenter of the children’s TV program Rowan’s Report. He is the author of two books and multiple policy papers about the social  potential of online markets.

More profile about the speaker
Wingham Rowan | Speaker | TED.com
TEDSalon London Fall 2012

Wingham Rowan: A new kind of job market

ウィンガム・ローワン: 新しい労働市場

Filmed:
1,131,436 views

フレキシブルに働ける仕事を求めている人は実にたくさんいますが、そのような人を必要としている雇用主を見つけることは困難です。ウィンガム・ローワンはその解決に取り組んでいます。彼は、現代の金融市場で使われている技術がいかに雇用主の人材発掘に役立つかを説明します。
- Policy entrepreneur
Wingham Rowan's work bridges the gap between flexible work schedules and modern financial markets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is about a hidden隠された cornerコーナー of the labor労働 market市場.
0
319
3583
労働市場の死角についてお話しします
00:19
It's the world世界 of people who need to work ultra-flexibly超柔軟に,
1
3902
3633
見えない所に
かなりフレキシブルな勤務体制でないと
00:23
if they're to work at all.
2
7535
1317
働けない人たちがいるのです
00:24
So think, for instanceインスタンス,
3
8852
1167
例えば
00:25
of someone誰か who has a recurring繰り返す but unpredictable予測不可能な medical医療 condition調子,
4
10019
3618
再発性の病気が
いつぶり返すかわからない人
00:29
or somebody誰か who'sだれの caring思いやりのある for a dependent依存 adult大人,
5
13637
2783
扶養家族を介護している人
00:32
or a parent with complex複合体 child careお手入れ needsニーズ.
6
16420
2847
特別なケアが必要な子を持つ親
00:35
Their彼らの availability可用性 for work can be suchそのような that it's,
7
19267
3158
彼らの勤務可能時間は
こんな感じです
00:38
"A few少数 hours時間 today今日.
8
22425
1693
「今日は数時間だけです
00:40
Maybe I can work tomorrow明日, but I don't know if and when yetまだ."
9
24118
3600
明日は多分働けると思いますが
はっきりしません 時間も分かりません」
00:43
And it's extraordinarily異常に difficult難しい for these people
10
27718
2519
このような人たちは
働く必要性が高いにもかかわらず
00:46
to find the work that they so oftenしばしば need very badlyひどく.
11
30237
3029
職を見つけるのが非常に困難です
00:49
Whichどの is a tragedy悲劇 because there are employers雇用主
12
33266
2819
でも こうである必要はないのです
なぜなら―
00:51
who can use poolsプール of very flexibleフレキシブル local地元 people
13
36085
3306
地域のフレキシブルな人たちを
その人たちの都合に合わせて
00:55
booked予約済み completely完全に ad広告 hocホック around when that person wants to work.
14
39391
3899
必要な時だけ雇えたら
助かる雇用主がいるからです
00:59
Imagine想像する that you run走る a cafeカフェ.
15
43290
2601
例えばカフェを経営するとしましょう
01:01
It's mid-morning午前半ば, the place場所 is filling充填 up.
16
45891
1667
午前半ばに混んできて
ランチタイムには忙しくなりそうです
01:03
You're going to have a busy忙しい lunchtimeランチタイム rushラッシュ.
17
47558
1583
午前半ばに混んできて
ランチタイムには忙しくなりそうです
01:05
If you could get two extra余分な workers労働者 for 90 minutes
18
49141
3317
一時間後に 90分だけ働いてもらえる
01:08
to start開始 in an hour's時間 time,
19
52458
2654
従業員を二人呼べれば
良いのですが
01:11
you'dあなたは do it, but they'd彼らは have to be reliable信頼性のある, inducted誘導された in how your cafeカフェ works作品.
20
55112
4958
信頼が置け カフェでの仕事に
精通した人でないといけません
01:15
They'd彼らは have to be available利用可能な at very competitive競争する rates料金.
21
60070
1876
また手頃な給料で雇え
01:17
They'd彼らは have to be bookable予約可能 in about the next minute.
22
61946
3167
すぐ手配できる必要もあります
01:21
In reality現実, no recruitment募集 agency代理店 wants to handleハンドル that sortソート of businessビジネス,
23
65113
3932
でも そんな人材派遣に
興味を持つ会社は無いので
01:24
so you are going to muddle混乱する by, understaffed人員不足.
24
69045
3383
人手不足で混乱に陥ってしまうでしょう
01:28
And it's not just caterers料理人, it's hoteliersホテル経営者, it's retailers小売業者,
25
72428
2318
これは外食産業のみならず
ホテルや小売店など—
01:30
it's anyone誰でも who provides提供する servicesサービス to the publicパブリック or businessesビジネス.
26
74746
3299
一般や企業向けのサービス業なら
どこでもあり得ることです
01:33
There's all sortsソート of organizations組織 that can use these poolsプール of very flexibleフレキシブル people,
27
78045
4533
フレキシブルで
研修を受けたこともある人たちを
01:38
possiblyおそらく already既に once一度 they've彼らは been inducted誘導された.
28
82578
3151
活用できる組織は いろいろあります
01:41
At this levelレベル of the labor労働 market市場,
29
85729
2033
このレベルにおける労働市場で必要なのは
余った時間を扱う市場です
01:43
what you need is a marketplace市場 for spareスペア hours時間.
30
87762
3850
このレベルにおける労働市場で必要なのは
余った時間を扱う市場です
01:47
They do exist存在する. Here'sここにいる how they work.
31
91612
2117
実際にある例を見てみましょう
01:49
So in this example, a distribution分布 company会社 has said,
32
93729
3467
例えば 物流業者がこう言います
01:53
we've私たちは got a rushラッシュ order注文 that we've私たちは got to get out of the warehouse倉庫 tomorrow明日 morning.
33
97196
3283
「明日の朝までに出荷という
緊急の注文が入った
01:56
Showショー us everyoneみんな who'sだれの available利用可能な.
34
100479
1400
来られる人 全てを見せてくれ」
01:57
It's found見つけた 31 workers労働者.
35
101879
1651
見つかったのは31人
01:59
Everybodyみんな on this screen画面 is genuinely真に available利用可能な at those specific特定 hours時間 tomorrow明日.
36
103530
3532
スクリーン上の人全員が
明日その時間に働けます
02:02
They're all contactable接触可能な in time for this booking予約.
37
107062
2334
全員連絡がつき
02:05
They've彼らは all defined定義された the terms条項 on whichどの they will accept受け入れる bookings予約.
38
109396
4001
全員 契約同意に当たっての
条件を定めていて
02:09
And this booking予約 is within以内 all the parametersパラメーター for each individual個人.
39
113397
3414
この契約は 各個人の希望する
条件にあてはまり
02:12
And they would all be legally法的に compliant準拠する by doing this booking予約.
40
116811
2561
法的に問題もありません
02:15
Of courseコース, they're all trained訓練された to work in warehouses倉庫.
41
119372
1924
全員 倉庫での研修済みで
好きな人数だけ選ぶわけです
02:17
You can select選択する as manyたくさんの of them as you want.
42
121296
2215
全員 倉庫での研修済みで
好きな人数だけ選ぶわけです
02:19
They're from multiple複数 agencies代理店.
43
123511
1452
派遣元は複数に渡りますが
02:20
It's calculated計算された the charge電荷 rateレート for each person for this specific特定 booking予約.
44
124963
3932
この契約における
一人ひとりの時給や
02:24
And it's monitoringモニタリング their彼らの reliability信頼性.
45
128895
2334
評価なども見ることができます
02:27
The people on the top row are the provenly証明された reliable信頼性のある onesもの.
46
131229
3000
リストの先頭は
実績のある人
02:30
They're likelyおそらく to be more expensive高価な.
47
134229
1749
賃金もそれだけ高くなります
02:31
In an alternative代替 view見る of this poolプール of local地元, very flexibleフレキシブル people,
48
135978
3201
地域のフレキシブルな人たちの
別の見方として
02:35
here'sここにいる a market市場 research研究 company会社,
49
139179
1683
ある市場調査会社を紹介します
02:36
and it's inducted誘導された maybe 25 local地元 people in how to do street通り interviewing面接.
50
140862
3950
この会社は街頭インタビューのやり方を
約25人に訓練しました
02:40
And they've彼らは got a new新しい campaignキャンペーン. They want to run走る it next week週間.
51
144812
2685
来週新しいキャンペーンを行う予定です
02:43
And they're looking at how manyたくさんの of the people they've彼らは inducted誘導された
52
147497
3399
研修済みの人が 来週
各時間毎に何人働けるかを見て
02:46
are available利用可能な each hour時間 next week週間.
53
150896
2282
研修済みの人が 来週
各時間毎に何人働けるかを見て
02:49
And they'll彼らは then decide決めます when to do their彼らの street通り interviewsインタビュー.
54
153178
2734
いつ街頭インタビューを
行うのかを決めるのです
02:51
But is there more that could be done完了
55
155912
2617
しかし この労働市場の死角で
02:54
for this cornerコーナー of the labor労働 market市場?
56
158529
1750
もっとできることは無いのでしょうか?
02:56
Because right now there are so manyたくさんの people
57
160279
2686
なぜなら 現在 あらゆる収入の可能性を
02:58
who need whateverなんでも economic経済的 opportunity機会 they can get.
58
162965
3598
必要としている人が たくさんいるからです
03:02
Let's make it personal個人的.
59
166563
2050
個人レベルで見てみましょう
03:04
Imagine想像する that a young若い woman女性 -- baseベース of the economic経済的 pyramidピラミッド,
60
168613
2783
こんな若い女性がいたとします
経済ピラミッドの最下層に位置し—
03:07
very little prospect見通し of getting取得 a jobジョブ --
61
171396
2200
職が得られる見込みは皆無です
03:09
what economic経済的 activityアクティビティ could she theoretically理論的に engage従事する in?
62
173596
3716
いったい 彼女はどんな経済活動に
従事できるでしょう?
03:13
Well, she mightかもしれない be willing喜んで to work odd奇妙な hours時間
63
177312
2284
コールセンターや受付
郵便室などで
03:15
in a call centerセンター, in a reception受付 areaエリア, in a mail郵便物 roomルーム.
64
179596
3300
特殊な時間帯に働くことも
厭わないかもしれません
03:18
She mayかもしれない be interested興味がある in providing提供する local地元 servicesサービス to her communityコミュニティ:
65
182896
3332
自宅近辺でできる事に
興味があるかもしれません
03:22
babysittingベビーシッター, local地元 deliveries配達, petペット careお手入れ.
66
186228
2551
ベビーシッティング 配達
ペットの世話などです
03:24
She mayかもしれない have possessions所有物 that she would like to tradeトレード
67
188779
3137
必要でないときに収入源に出来る
所有物があるかもしれません
03:27
at times she doesn't need them.
68
191916
1246
必要でないときに収入源に出来る
所有物があるかもしれません
03:29
So she mightかもしれない have a sofaソファー bedベッド in her frontフロント roomルーム that she would like to let out.
69
193162
3599
例えば空きスペースとして貸し出せる
居間のソファベッドや
03:32
She mightかもしれない have a bike自転車, a videoビデオ gamesゲーム consoleコンソール she only uses用途 occasionally時折.
70
196761
4168
たまにしか使わない自転車やゲーム機を
持っているかもしれません
03:36
And you're probably多分 thinking考え -- because you're all very web-awareウェブ対応 --
71
200929
3401
インターネットに詳しい人は
こう考えていることでしょう
03:40
yes, and we're in the era時代 of collaborative協力的 consumption消費,
72
204330
2565
私達はコラボ消費の
時代に生きているんだから
03:42
so she can go onlineオンライン and do all this.
73
206895
1760
オンラインで何でも出来るはずと
03:44
She can go to Airbnbエアバッグ to listリスト her sofaソファー bedベッド,
74
208655
2658
Airbnbのサイトで
ソファベッドを提供したり
03:47
she can go to TaskRabbitTaskRabbit.comcom and say, "I want to do local地元 deliveries配達," and so on.
75
211313
3884
TaskRabbit.comで
地元の配達サービスを提供できます
03:51
These are good sitesサイト, but I believe we can go a stepステップ furtherさらに.
76
215197
5350
これらも良いサイトですが
さらに踏み込んだことができると信じています
03:56
And the keyキー to that is a philosophy哲学 that we call modernモダン markets市場 for all.
77
220547
6614
その鍵となるのが
「みんなのための現代市場 」という考えです
04:03
Markets市場 have changedかわった beyond超えて recognition認識 in the last 20 years,
78
227161
4551
市場は ここ20年で
すっかり変わりました
04:07
but only for organizations組織 at the top of the economy経済.
79
231712
3684
でもそれは 経済のトップ組織に限られます
04:11
If you're a Wall Street通り traderトレーダー, you now take it for granted付与された
80
235396
3000
ウォールストリートのトレーダーであれば
04:14
that you sell売る your financial金融 assets資産 in a systemシステム of markets市場
81
238396
2916
最も利益を生みそうなチャンスを
リアルタイムで特定し
04:17
that identifies識別する the most最も profitable収益性の高い opportunities機会 for you in realリアル time,
82
241312
3583
指定範囲内で一瞬に取引を行なう
市場システムの中で
04:20
executes実行する on that in microsecondsマイクロ秒 within以内 the boundaries境界 you've setセット.
83
244895
3653
金融資産を売買することを
当然のことと思っています
04:24
It analyzes分析 supply供給 and demandデマンド and pricing価格設定
84
248548
3432
このシステムは
需要と供給 相場を分析し
04:27
and tells伝える you where your next wave of opportunities機会 are coming到来 from.
85
251980
2093
次のチャンスはどこから
やって来るのかを教え
04:29
It manages管理する counterpartyカウンターパーティー riskリスク in incredibly信じられないほど sophisticated洗練された ways方法.
86
254073
3550
非常に洗練された方法で
相手方のリスクを管理します
04:33
It's all extremely極端な low低い overheadオーバーヘッド.
87
257623
2434
経費はたいしてかかりません
04:35
What have we gained得られた at the bottom of the economy経済
88
260057
3001
経済の底辺では 過去20年間に
04:38
in terms条項 of markets市場 in the last 20 years?
89
263058
4094
市場という観点において
何を得られたのでしょう?
04:43
Basically基本的に classified分類された adverts広告 with a searchサーチ facility施設.
90
267152
6159
基本的には
検索ツール付きの求人広告です
04:49
So why do we have this disparity不一致
91
273311
2013
では より多くの活動と資源を
04:51
betweenの間に these incredibly信じられないほど sophisticated洗練された markets市場 at the top of the economy経済
92
275324
3550
主要経済から吸い上げ
高度な取引をするまでになった
04:54
that are increasinglyますます sucking吸う more and more activityアクティビティ and resourceリソース
93
278874
3616
経済のトップの洗練された市場と
04:58
out of the mainメイン economy経済 into this rarefied希少な levelレベル of tradingトレーディング,
94
282490
3449
それ以外との間に
なぜこんな不平等が
05:01
and what the rest残り of us have?
95
285939
2384
生まれるのでしょうか?
05:04
A modernモダン market市場 is more than a websiteウェブサイト;
96
288323
3066
現代市場は ウェブサイトにとどまりません
05:07
it's a webウェブ of interoperable相互運用可能な marketplacesマーケットプレイス,
97
291389
2619
互いに依存しあう市場で
事務処理機構
05:09
back office事務所 mechanismsメカニズム, regulatory規制上の regimesレジーム,
98
294008
2534
規制制度 調停機構
05:12
settlement決済 mechanismsメカニズム, liquidity流動性 sourcesソース and so on.
99
296542
4897
流動資産源などが複雑に絡み合っています
05:17
And when a Wall Street通り traderトレーダー comes来る into work in the morning,
100
301439
3151
ウォールストリートのトレーダーは
朝 職場に来たとしても 何も
05:20
she does not write書きます a listingリスト for everyすべて financial金融 derivativeデリバティブ she wants to sell売る today今日
101
304590
5199
その日に売りたい全ての
金融派生商品のリストを作って
05:25
and then post役職 that listingリスト on multiple複数 websitesウェブサイト
102
309789
2616
複数のウェブサイトに投稿したり
05:28
and wait for potential潜在的な buyers買い手 to get in touchタッチ
103
312405
2500
購入希望者の連絡を待った上で
05:30
and start開始 negotiating交渉 the terms条項 on whichどの she mightかもしれない tradeトレード.
104
314905
3717
取引についての条件交渉を
始めたりするわけではありません
05:34
In the early早い days日々 of this modernモダン markets市場 technology技術,
105
318622
2899
現代市場の技術が使われ始めた頃
05:37
the financial金融 institutions機関 worked働いた out
106
321521
2068
金融機関は どうすれば購買力や
事務処理業務 コネクションを活用し
05:39
how they could leverage活用 their彼らの buying買う powerパワー, their彼らの back office事務所 processesプロセス,
107
323589
3632
金融機関は どうすれば購買力や
事務処理業務 コネクションを活用し
05:43
their彼らの relationships関係, their彼らの networksネットワーク
108
327221
2300
このような新たな活動を呈する
05:45
to shape形状 these new新しい markets市場 that would create作成する all this new新しい activityアクティビティ.
109
329521
4590
新しい市場をつくれるか
という課題に取り組みました
05:50
They asked尋ねた governments政府 for supportingサポートする regulatory規制上の regimesレジーム,
110
334111
3089
政府に規制制度への支持を求め
05:53
and in a lot of cases症例 they got it.
111
337200
2634
いろいろな制度を獲得しました
05:55
But throughout全体を通して the economy経済,
112
339834
1950
しかし経済全体を通して
05:57
there are facilities施設 that could likewise同様に leverage活用
113
341784
2818
みんなの利益のための
新世代の市場でも
06:00
a new新しい generation世代 of markets市場
114
344602
1599
同じような改善策となる
06:02
for the benefit利益 of all of us.
115
346201
2733
機能もあるはずです
06:04
And those facilities施設 --
116
348934
1968
その様な機能は 例えば―
06:06
I'm talking話す about things like the mechanismsメカニズム that prove証明する our identity身元,
117
350902
3716
私たちの身分を証明するような機能で
06:10
the licensingライセンス authorities当局
118
354618
2283
個人が合法的にできる事を
常に確認できる資格管理の組織や
06:12
that know what each of us is allowed許可された to do legally法的に at any given与えられた time,
119
356901
3833
個人が合法的にできる事を
常に確認できる資格管理の組織や
06:16
the processesプロセス by whichどの we resolve解決する disputes紛争 throughを通して official公式 channelsチャンネル.
120
360734
3668
公的な手段を
通じて争議を解決するプロセスです
06:20
These mechanismsメカニズム, these facilities施設
121
364402
2849
これらの機能や手段は
06:23
are not in the gift贈り物 of Craigslistクレイグズリスト or Gumtreeガムリー or YahooYahoo,
122
367251
3549
「クレイグスリスト」や「ガムツリー」
「ヤフー」などが運営しているのではなく
06:26
they're controlled制御された by the state状態.
123
370800
3102
政府によって管理されています
06:29
And the policymakers政策立案者 who sit座る on top of them
124
373902
2731
でも このような機構を率いる
政策担当者は
06:32
are, I suggest提案する, simply単に not thinking考え about how those facilities施設 could be used
125
376633
6218
市場の新時代の基盤として
これらの機能をどう利用できるかを
06:38
to underpin基盤 a whole全体 new新しい era時代 of markets市場.
126
382851
2783
考えてはいないと思うのです
06:41
Like everyoneみんな elseelse, those policymakers政策立案者 are taking取る it for granted付与された
127
385634
4717
このような政策立案者も
一般人と同様に
06:46
that modernモダン markets市場 are the preserve保存する
128
390351
2268
現代市場は
自らこのような機能を
06:48
of organizations組織 powerful強力な enough十分な to create作成する them for themselves自分自身.
129
392619
7911
作り出せるほど強力な組織に
限られたものだと当然視しています
06:56
Suppose仮定する we stopped停止 taking取る that for granted付与された.
130
400530
3427
仮に それを当然視することを
やめたとしましょう
06:59
Suppose仮定する tomorrow明日 morning the primeプライム minister大臣 of Britain英国 or the president大統領 of the U.S.,
131
403957
3166
明日の朝に 英国首相か米国大統領か
07:03
or the leaderリーダー of any other developed発展した nation国家,
132
407123
2182
もしくはどこかの先進国のリーダーが
07:05
woke目が覚めた up and said, "I'm never going to be ableできる to create作成する
133
409305
3851
目を覚まし こう言ったとしましょう
「現在の風潮では
07:09
all the jobsジョブ I need in the current現在 climate気候.
134
413156
2166
必要な雇用を創出できそうにないため
07:11
I have got to focusフォーカス on whateverなんでも economic経済的 opportunity機会 I can get to my citizens市民.
135
415322
5334
国民があらゆる経済的機会を得られるよう
努力しなければならず
07:16
And for that they have to be ableできる to accessアクセス state-of-the-art最先端 markets市場.
136
420656
3967
国民が最先端の市場へ
手を届くようにする必要がある
07:20
How do I make that happen起こる?"
137
424623
2368
どうすればいいだろう?」
07:22
And I think I can see a few少数 eyes rolling圧延.
138
426991
2749
そう言われても目が泳ぐ様が想像できます
07:25
Politicians政治家 in a big大きい, complex複合体, sophisticated洗練された I.T. projectプロジェクト?
139
429740
3782
巨大かつ複雑で洗練された
ITプロジェクトに政治家?
07:29
Oh, that's going to be a disaster災害 waiting待っている to happen起こる.
140
433522
3530
大惨事が待ち構えていそうですが
07:32
Not necessarily必ずしも.
141
437052
3005
そうとも限りません
07:35
There is a precedent先例 for technology-enabledテクノロジー対応 serviceサービス
142
440057
2848
複数の国の政治家により進められ
07:38
that has been initiated開始された by politicians政治家 in multiple複数 countries
143
442905
3702
大きな成功を収めた
07:42
and has been hugely大いに successful成功した:
144
446607
2816
技術によって可能となった
サービスの前例があります
07:45
national全国 lotteries宝くじ.
145
449423
2450
国営宝くじです
07:47
Let's take Britain英国 as an example.
146
451873
1750
英国を例にとりましょう
07:49
Our government政府 didn't design設計 the national全国 lottery宝くじ,
147
453623
2600
英国政府は国営宝くじについて
立案もしなければ
07:52
it didn't fund基金 the national全国 lottery宝くじ, it doesn't operate操作する the national全国 lottery宝くじ.
148
456223
2783
出資も運営もしていません
07:54
It simply単に passed合格 the Nationalナショナル Lottery宝くじ Act行為 and this is what followed続く.
149
459006
5151
国営宝くじに関する法律を議決しただけです
その結果はこうです
08:00
This act行為 defines定義する what a national全国 lottery宝くじ will look like.
150
464157
3265
この法律は 国営宝くじとは
どのようなものかを定義しており
08:03
It specifies指定する certainある benefits利点
151
467422
1668
国が独自に運営者に与えられる
08:04
that the state状態 can uniquely一意に bestow授けます on the operators演算子.
152
469090
2683
恩恵が明記されています
08:07
And it puts置く some obligations義務 on those operators演算子.
153
471773
2699
同時に運営者に対して義務も負わせています
08:10
In terms条項 of spreading広がる gamblingギャンブル activityアクティビティ to the masses大衆,
154
474472
3350
ギャンブルを大衆に広めるという点で
08:13
this was an unqualified無条件 success成功.
155
477822
3034
これは大成功でした
08:16
But let's suppose想定する that our aim目的
156
480856
1784
でも新しい経済活動を
08:18
is to bring持参する new新しい economic経済的 activityアクティビティ to the baseベース of the pyramidピラミッド.
157
482640
3883
ピラミッドの最下層にもたらすのが
目的だとしたら
08:22
Could we use the same同じ modelモデル?
158
486523
2150
同じモデルを使うことはできるでしょうか?
08:24
I believe we could.
159
488673
1784
それは可能だと私は信じています
08:26
So imagine想像する that policymakers政策立案者 outlined説明された a facility施設.
160
490457
4116
政策立案者が機能の枠組みを作ったとします
08:30
Let's call it national全国 e-markets電子市場, NEMsNEM for shortショート.
161
494573
3984
これを国立電子市場 (National e-market)
略してNEMと呼びましょう
08:34
Think of it as a regulated規制された publicパブリック utilityユーティリティー.
162
498557
1849
規制された公共事業のようなもので
08:36
So it's on a parパー with the water supply供給 or the road道路 networkネットワーク.
163
500406
2884
水道や道路網と同等のものです
08:39
And it's a seriesシリーズ of markets市場 for low-level低レベル tradeトレード
164
503290
4116
個人や小さな会社でも実行できる
08:43
that can be fulfilled達成された by a person or a small小さい company会社.
165
507406
2817
低レベル取引のための様々な市場です
08:46
And government政府 has certainある benefits利点
166
510223
2749
政府は これらの市場に対して
08:48
it can uniquely一意に bestow授けます on these markets市場.
167
512972
2550
様々な利益を与える事ができます
08:51
It's about publicパブリック spending支出 going throughを通して these markets市場
168
515522
2784
公共支出を
この市場を通して行ない
08:54
to buy購入 publicパブリック servicesサービス at the local地元 levelレベル.
169
518306
2599
地域レベルで公的サービスが賄えます
08:56
It's about interfacingインターフェース these markets市場
170
520905
1735
この市場を行政の最高峰の
08:58
direct直接 into the highest最高 official公式 channelsチャンネル in the land土地.
171
522640
3650
ルートと結びつける事になりもなります
09:02
It's about enshrining government's政府の role役割 as a publicist広報者 for these markets市場.
172
526290
3400
これらの市場を政府が
守る事になり
09:05
It's about deregulating規制緩和 some sectorsセクター
173
529690
2782
地元の人々が参入できるようにするための
特定部門の規制緩和にもなります
09:08
so that local地元 people can enter入る them.
174
532472
1433
地元の人々が参入できるようにするための
特定部門の規制緩和にもなります
09:09
So, taxiタクシー journeys mightかもしれない be one example.
175
533905
2252
タクシーが一例だと言えるかもしれません
09:12
And there are certainある obligations義務 that should go with those benefits利点
176
536157
4782
運営者には そのような恩恵に付随する
09:16
to be placed置いた on the operators演算子,
177
540939
1601
特定の義務が生じますが
09:18
and the keyキー one is, of courseコース,
178
542540
1500
重要なものは もちろん
09:19
that the operators演算子 pay支払う for everything,
179
544040
2866
公共部門に関わるものも含めた
09:22
includingを含む all the interfacingインターフェース into the publicパブリック sectorセクタ.
180
546906
3001
あらゆるものへの支払い義務です
09:25
So imagine想像する that the operators演算子 make their彼らの returnリターン
181
549907
3566
運営者が各取引に課される
歩合制手数料により
09:29
by building建物 a percentageパーセンテージ markupマークアップ into each transactionトランザクション.
182
553473
3183
恩恵を得ることを想像してみてください
09:32
Imagine想像する that there's a concession租界 period期間
183
556656
2434
これらの恩恵が得られるような
09:34
defined定義された of maybe 15 years
184
559090
2433
これらの恩恵が得られるような
09:37
in whichどの they can take all these benefits利点 and run走る with them.
185
561523
4466
15年程度の運営権が与えられ
09:41
And imagine想像する that the consortiaコンソーシアム who bid入札 to run走る it are told,
186
565989
3317
各業務の手数料の割合が
低い運営団体が
09:45
whoever誰でも comes来る in at the lowest最低 percentageパーセンテージ markupマークアップ on each transactionトランザクション
187
569306
3633
各業務の手数料の割合が
低い運営団体が
09:48
to fund基金 the whole全体 thing
188
572939
1492
運営権を得ることにしたら どうでしょう
09:50
will get the deal対処.
189
574431
1375
運営権を得ることにしたら どうでしょう
09:51
So government政府 then exits終了する the frameフレーム.
190
575806
1800
政府はこの枠組みから抜け出し
09:53
This is now in the hands of the consortiumコンソーシアム.
191
577606
1633
運営団体の手に委ねられます
09:55
Eitherいずれか they are going to unlockロック解除する an awful補うステまにくるににステまし補うま lot of economic経済的 opportunity機会
192
579239
2551
収入につながるチャンスを
たくさんの人々に与え
09:57
and make a percentageパーセンテージ on all of it
193
581790
2084
各市場の利益の一部を手にするか
09:59
or it's all going to crashクラッシュ and burn燃やす,
194
583874
1599
さもなければ完全な失敗です
10:01
whichどの is toughタフ on their彼らの shareholders株主.
195
585473
1617
株主は損をしますが
10:02
It doesn't bother気にする the taxpayer納税者 necessarily必ずしも.
196
587090
2450
必ずしも納税者に
負担をかけるとは限りません
10:05
And there would be no constraints制約 on alternative代替 markets市場.
197
589540
4650
別に 他の市場を
制約するものでもありません
10:10
So this would just be one more choice選択
198
594190
2433
何百万と存在する
インターネットフォーラムの中で
10:12
among millions何百万 of Internetインターネット forumsフォーラム.
199
596623
2816
選択肢が1つ増えるに過ぎないのです
10:15
But it could be very different異なる,
200
599439
2550
しかしそれは大きな違いを生みます
10:17
because having持つ accessアクセス to those state-backed国営の facilities施設
201
601989
3618
公的機関とのつながりを持つことは
10:21
could incentivizeインセンティブを与える this consortiumコンソーシアム
202
605607
2333
運営団体にインセンティブを与え
10:23
to seriously真剣に invest投資する in the serviceサービス.
203
607940
2117
サービスへの投資を真剣に
検討し始めます
10:25
Because they would have to get a lot of these small小さい transactions取引 going
204
610057
3067
利益を得るには 小規模な取引を
10:29
to start開始 making作る their彼らの returnリターン.
205
613124
1731
たくさん行わなければならないからです
10:30
So we're talking話す about sectorsセクター like home hairヘア careお手入れ,
206
614855
4891
典型的な例は
家庭でのヘアケアや
10:35
the hire雇う of toysおもちゃ, farmファーム work,
207
619746
3957
おもちゃのレンタルや農作業
10:39
hire雇う of clothes even, meals食事 delivered配信された to your doorドア,
208
623703
3619
衣服のレンタルや食事の宅配
観光やホームケアのサービスなどです
10:43
servicesサービス for tourists観光客, home careお手入れ.
209
627322
1807
衣服のレンタルや食事の宅配
観光やホームケアのサービスなどです
10:45
This would be a world世界 of very small小さい tradesトレード, but very well-informedよく知られている,
210
629129
6783
この世界では 小さな取引しかなされませんが
情報はとても豊富です
10:51
because national全国 e-markets電子市場 will deliver配信する dataデータ.
211
635912
3867
国営電子市場が
データを提供してくれるからです
10:55
So this is a local地元 person
212
639779
2633
この人は ベビーシッティングのビジネスを
10:58
potentially潜在的 deciding決定する whetherかどうか to enter入る the babysittingベビーシッター market市場.
213
642412
3000
始めようか迷っています
11:01
And they mightかもしれない be aware承知して that they would have to fund基金 vetting査定 and trainingトレーニング
214
645412
2849
市場に参入するなら 市場調査と人材育成に
お金が必要だと気付いているかもしれません
11:04
if they wanted to go into that market市場.
215
648261
1400
市場に参入するなら 市場調査と人材育成に
お金が必要だと気付いているかもしれません
11:05
They'd彼らは have to do assessment評価 interviewsインタビュー with local地元 parents
216
649661
2618
ベビーシッターの人材バンクを
必要とする親たちに
11:08
who wanted a poolプール of babysittersベビーシッター.
217
652279
1500
インタビューをしなければなりません
11:09
Is it worth価値 their彼らの while?
218
653779
1401
それだけの価値はあるのか?
11:11
Should they be looking at other sectorsセクター?
219
655180
1700
他業種にも目を向けるべきか?
11:12
Should they be moving動く to another別の part of the country
220
656880
1884
ベビーシッターが不足している
地域へ引っ越すべき?
11:14
where there's a shortage不足 of babysittersベビーシッター?
221
658764
2249
ベビーシッターが不足している
地域へ引っ越すべきか?
11:16
This kind種類 of dataデータ can become〜になる routineルーチン.
222
661013
2350
このようなデータは 日常的に得られ
11:19
And this dataデータ can be used by investors投資家.
223
663363
2034
投資家も このデータを使うことができます
11:21
So if there's a problem問題 with a shortage不足 of babysittersベビーシッター in some parts部品 of the country
224
665397
3166
国の一部で
ベビーシッターが不足していて
11:24
and the problem問題 is nobody誰も can afford余裕 the vetting査定 and trainingトレーニング,
225
668563
2899
だれも調査したり
養成する資金が無いのなら
11:27
an investor投資家 can pay支払う for it
226
671462
1584
投資家が援助できます
11:28
and the systemシステム will tithe十戒 back the enhanced強化された earnings収入 of the individuals個人
227
673046
3684
その後2年間程度
システム加入により増えた
11:32
for maybe the next two years.
228
676730
1649
個人の利益の一部を徴収します
11:34
This is a world世界 of atomized噴霧された capitalism資本主義.
229
678379
3301
これは 細分化された資本主義の世界です
11:37
So it's small小さい tradesトレード by small小さい people,
230
681680
2032
小さな市場での小さな取引ですが
11:39
but it's very informed知らされた, safe安全, convenient便利, low-overheadオーバーヘッドが少ない and immediate即時.
231
683712
6867
情報開示され 安全かつ便利で
経費は少なく 迅速です
11:46
Some rough荒い research研究 suggests提案する this could unlockロック解除する
232
690579
2925
イギリス程の規模の国では
11:49
around 100 million百万 pounds'ポンド' worth価値 a day of new新しい economic経済的 activityアクティビティ
233
693504
4201
1日あたり150億円にも相当する
11:53
in a country the sizeサイズ of the U.K.
234
697705
1950
経済効果を生むとする研究結果もあります
11:55
Does that sound improbable思いもよらない to you?
235
699655
2733
そんなことはありえないと思いますか?
11:58
That's what a lot of people said about turboターボ tradingトレーディング
236
702388
4133
人々は 20年前にも為替取引における
12:02
in financial金融 exchanges交換 20 years ago.
237
706521
3052
高速トレーディングに対して
全く同じことを言っていました
12:05
Do not underestimate過小評価する the transformative変形的 powerパワー
238
709573
3100
現代市場の持つ真の変革力を
12:08
of truly真に modernモダン markets市場.
239
712673
3156
決して見くびらないで下さい
12:11
Thank you.
240
715829
1626
ありがとうございました
12:13
(Applause拍手)
241
717455
1585
(拍手)
Translated by Tomoshige Ohno
Reviewed by Hidehito Sumitomo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wingham Rowan - Policy entrepreneur
Wingham Rowan's work bridges the gap between flexible work schedules and modern financial markets.

Why you should listen

As director of Britain's Beyond Jobs project, Wingham Rowan and his team develop the technology to enable official markets to run on irregular work hours. The project grew out of UK government funding for very flexible labor markets. He is also founder of the UltraFlexi social business.

Rowan is the former producer and presenter of the UK’s longest running television series about the Internet, cyber.cafe, and the presenter of the children’s TV program Rowan’s Report. He is the author of two books and multiple policy papers about the social  potential of online markets.

More profile about the speaker
Wingham Rowan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee