Larry Brilliant: The case for optimism
ラリー・ブリリアント: 楽観主義者の言い分
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
そしてチャンスについて
ありのままに話そうと思います
悲観的であるべきかを問い
特別に皆さんにお伝えします
ご覧になった方もいるでしょう
これはもう少し不都合です
何が起こるか見当もつかないからです
文明の廃棄物によって
吸収するのを補助し--
極冠氷が溶けると
大部分が内陸の海となるでしょう
水没したマイアミの高層ビルを
見ることでしょう
―原子物理学よりも多様です
命そのものも関わるのです
私たちは得意になるべきでしょうか?
それとも悔いるべきでしょうか?
成し遂げたことは少ないことに
常にガンディの哲学に帰結します
どうすると分かりますか」と尋ねられた時
顏を想像して
その人の役にたつだろうかと考えます
役に立たないなら 考え直しなさい」と答えました
最も貧しく 弱い人にとどまらず
に関する話です
人たちを取り巻く趨勢
素晴らしいこともあります
まずはメガトレンドです
避けられません
塩分が井戸や 土地に堆積し
不公平にも最も被害を受けます
孫の代に総人口が65億人から95億人に増えると
51%以上の住む場所が 都市や―
生産出来ていません
代表される 砂漠化による砂嵐により
野生動物を食べました
新しいウイルスを含みます
遺伝子配列も未知のウイルスです
起こす可能性は未知数ですが
直面する環境下にいることは確実です
私が特に強調したい点です
悪い面もあるのです
私たちを互いに衝突させ
多様で不公平だと考えられます
40%を保有しています
増加したらどうなるでしょう?
40%以上を保有するでしょう
不等で 不公平で 不安定です」と言いました
その根源は資源をめぐる戦いです
警察か軍の介入が必要でした
前代未聞の数と規模になっています
H5N1や鳥インフルエンザは
そうなれば世界は不安定になります
ユーチューブで配信がされています
携帯電話で見ることが出来ます
テロへと導かれる人―
走る人もいるでしょう
どこに導かれるでしょう
それとも気力を得るでしょうか?
バングラデシュのケースです
今日からなくなっても
この青い線を見てください
止まったとしても 次の10年間は
海面上昇が最も無難な予測値で
海抜1.5メートル以下です
さらに水が下に流れます
流水は吸収しきれません
吸い取るストローのようなものだからです
共に増えたときに
主な5つの川を見ています
そしてこれを見てください
移住すると予想されています
海抜が低い場所や
海面の上昇に直面するでしょう
サンフランシスコのベイエリア
起こる事ではありません
一遍にです
エボラ、ラッサ熱、サル痘
グリーンベルトの浸食により
聞いたこともなかったんですよ
人類はいつも試練に立ち向かっていました
再認識するはずです
恐怖で麻痺し 無気力で消極的になっていました
突破口を開き
「社会的責任を果たすための医師団」
国境なき医師団
彼が私たちにもたらしてくれた
ムハマド・ユヌスもです
症例しか報告されていません
立ち会えるかもしれません―
30の新たな伝染病とは別の病気も見ています
(笑)
全く違う富の使い方をしています
という姿勢ではなく
よりよい世界を作るために使用しています
よりよい世界を作るために使用しています
これ以上の理由はないでしょう
一つの運動がありました
よりよい世界はすぐそこだと
見ていると感じていました
地球を救うための運動です
石炭火力発電所を建設計画を止めようとしました
民主党のカリフォルニア州知事と
プレゼンテーションを行いました
5年前だったら―
教会のコミュニティーが
理解してきてくれたのです
環境保護運動に参加しています
素晴らしいブレークスルーです
皆に感じさせるものだと思います
あります その日は千人もが―
法案に対して抗議し―
昨日知ったばっかりなのですが―
雰囲気を感じ取ることが出来るのです
最も弱く最も貧しい人々に―
理解したという意味ではありません
ケア、ロックフェラー
ヒューレット・マーシー・コープス、皆様方グーグル
しているものを理解し始めています
最も弱い人たちに起こることを防ぐ
別の理由があります
私もそうです
既存の医療教育は入っていません
とても聡明な先生の元で勉強しました
まるでヨーダみたいに
天然痘を根絶するために
まだない時代でした
皆さんを楽観的にさせてくれるはずです
それはつい7年前のことです
死者よりも多いのです
子供も含めて200万人が天然痘で亡くなりました
記載されています
この絵の人物は天然痘で亡くなりました
国際連合軍を召集しなければなりませんでした
家庭を訪問しました―1億2千万もの家庭です
最後の詰めの領域なのです
それは復活しました
天然痘にかかったからです
持ち込んだのです
最後の天然痘患者は
バングラデシュのバリサルで
最後の天然痘ウイルスが彼女の肺を去り
伝染病の鎖は断ち切られました
させないはずはありませんよね?
盲目になった人の半数を―
最も重要なことは 絆が出来たことです
医者と医療従事者達の間に
共通の敵に立ち向かったのです
楽観的にせずにいられるでしょうか?
ABOUT THE SPEAKER
Larry Brilliant - Epidemiologist, philanthropistTED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems.
Why you should listen
Larry Brilliant's career path, as unlikely as it is inspirational, has proven worthy of his surname. Trained as a doctor, he was living in a Himalayan monastery in the early 1970s when his guru told him he should help rid the world of smallpox. He joined the World Health Organization's eradication project, directed efforts to eliminate the disease in India and eventually presided over the last case of smallpox on the planet.
Not content with beating a single disease, he founded the nonprofit Seva Foundation, which has cured more than two million people of blindness in 15 countries through innovative surgery, self-sufficient eye care systems and low-cost manufacturing of intraocular lenses. Outside the medical field, he found time to cofound the legendary online community The Well, and run two public tech companies. Time and WIRED magazines call him a "technology visionary."
His 2006 TED Prize wish drew on both sides of his career: He challenged the TED community to help him build a global early-response system to spot new diseases as quickly as they emerge. Called InSTEDD, the system has grown into a network of 100 digital detection partners, which provide tools that help the UN, WHO and CDC track potential pandemics.
Shortly after he won the TED Prize, Google executives asked Brilliant to run their new philanthropic arm, Google.org. So, between consulting on the WHO's polio eradication project and designing a disease-surveillance network, he harnessed Google's brains and billions in a mix of for-profit and nonprofit ventures tackling the global problems of disease, poverty and climate change. Today, Brilliant is Chair of the Skoll Global Threats Fund, where he heads a team whose mission is to confront global threats imperiling humanity: pandemics, climate change, water security, nuclear proliferation and Middle East conflict.
Larry Brilliant | Speaker | TED.com