Meron Gribetz: A glimpse of the future through an augmented reality headset
メロン・グリベッツ: 拡張現実ヘッドセットを通して未来を覗く
At Meta, Meron Gribetz is leading an effort to produce and sell augmented reality glasses with natural gestural hand recognition. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
あまりにも優れていて
how terrible they really are.
気付きすらしない程です
about this problem,
お話ししたいと思います
to a frosty night in Harlem in 2011
ハーレムの夜のこと
深い衝撃を与えました
outside of Columbia University,
神経科学を学んでいた
and neuroscience,
1人の学友と
with a fellow student
取って代わるであろう
to one day replace computers.
有意義に語り合っている時でした
to the best part of the conversation,
最高潮に盛り上がった時
and he looks down and he starts typing.
これに目を向け タイプし始めました
back up to mine and he goes,
と言ったのです
ぼんやりとしてしまって
holding his phone,
スマホを持ち
pictures on Instagram,
スワイプしながら見せていて
between how crappy I was feeling
自分が不満を感じているのに
about the same technology,
the more I realized
that was the bad guy here,
that was separating me from my friend
友人から私を隔てているのであり
気付きました
who evolved their social cognitions
物語を語って
should do, I think.
その為にあるんだと思います
are doing quite the opposite.
逆のことが起きています
an email to your wife
much the same way.
このように四角く表示された
and more rectangles.
メニューボタンを操作しています
僕は思います
a much more natural machine.
使い始めることができると思っています
our work back into the world.
引き戻してくれる機械を使うべきです
the principles of neuroscience
versus going against them.
拡張するような機械を用いるべきです
that I have such a machine here.
I can see the audience,
hologram appear,
appear in front of me,
僕の目の前―
on my head right now.
浮かび上がっています
anything that we're shopping for
買い物する商品でもいいし
it around with fine control.
上手く動かすことができます
思ってくれるでしょう
to this in just a bit.
your mind is already reeling
このような技術で何が出来るのか
with this kind of technology,
ワクワクしているでしょう
these 2D floor plans.
描き出すことでした
through our very glasses.
ヘッドギアを通して撮影されました
is very personal to me,
とても個人的なものです
glass brain project,
ご厚意の元 アダム・ギャザリー教授が行う
these complex brain structures
脳の構造に触れて
学び 覚えるようなことを
with the various brain structures.
is called augmented reality,
拡張現実です
of a much more important story --
to extend our bodies with digital devices,
身体能力を制限する代わりに
going to go through a shift, I think.
人類は転換期を迎えると思います
an entire layer of digital information
現実世界に
どのような意味があるのでしょうか?
to do as a community,
やるべきなのは
create this new reality
the human experience,
想像してみることであり
デジタル情報で―
しないようにすることです
strips of glass on our eyes
about which phone we buy
ハードウエア自体にはそれほど気に掛けず
for the operating system --
the iOS of the mind, if you will.
「心のiOS」を作る事を夢見て来ました
that we get this right,
非常に重要です
inside of these things
インターフェース(GUI)と
過ごすことになるかも知れないからです
コワイことです
interface out of infinity,
インターフェースを導き出すのに
our design guidelines,
デザインの基軸にしました
fight it out in the boardroom.
議論を戦わせる代わりにです
of Least Resistance."
the iOS of the brain with our brain
ヒトの脳と繋ぎ―
そのiOSを制御するのです
a zero learning-curve computer.
コンピューターを作ろうとしています
that you've always known how to use.
システムを作っているのです
design guidelines that we employ
ユーザー体験の真新しいデザイン指針の
you are the operating system.
だということです
are complex and abstract,
システムは複雑で抽象的で
extra steps to decode them.
まず頭を使います
of Least Resistance.
逆を行っています
your holographic TED panel over here,
on the other side of the desk,
to go ahead and retrieve them.
手を伸ばして情報を取り出すことが出来ます
that you're shopping for --
法務チームが―
told me to put in right before the show.
何でもホログラムで表示できます
exactly how to get it back.
情報の取り出し方を覚えました
we call "touch to see."
「見て 触る」というものです
something that grabs their interest?
まず何をするでしょう?
machine should work as well.
このように働くべきなのです
gets a fundamental boost
というものから受けます
of our body parts in space.
we're not only going to control it better,
それをより良くコントロール出来るだけでなく
it much more deeply.
to experience things ourselves.
体験としては十分ではありません
社会的な生き物である霊長類です
from our first story.
ホログラム版が導かれます
and with our work much better
見ることが出来るのならば
faces and hands in 3D.
共同で作業できることを示しています
playing around with the same hologram,
同じホログラムを扱い
connected around this thing,
気を散らされてしまう事無く
by external devices.
繋がっています
with neuroscience in mind.
もう一度これを試してみましょう
the iOS of the mind.
「心のiOS」ですー
この瞬間
and I can go ahead and grab it
ヘッドセットをつかんで取り戻すと
these glasses into a thousand parts
数千のパーツに分解し―
that is currently scanning my hand.
触ります
というだけでは不十分なので
is going to make a 3D call --
まもなく3D電話を掛けてきます―
in front me in full 3D.
3次元で見えます
that this is going to replace phones
これが携帯電話に もうすぐ取って代わると
we saw from the video earlier.
going to change phones,
変えてしまうだけでなく
the way we collaborate.
変えてしまうでしょう
that I discovered in that bar in 2011:
僕が見つけたメッセージです
locked inside one of these screens.
平たいスクリーンに囚われていません
leave you with here today,
皆さんに残すとすれば
is not some figment of the future,
未来の作りごとではなく
ということです
100名のスタッフ全員―
away our external monitors
and profoundly more natural machine.
使っているでしょう
me out on one thing,
では聞いてみたいのですが―
augmented reality demos
拡張現実のデモが
a debate among technologists
見ているのか」という議論も
the real thing on-screen?
is showing a broader view
見えるものよりも
wearing the glasses.
という指摘です
実際の映像ですか
with a GoPro through the actual lens
特に工夫して
that you've seen here.
撮影しました
the experience for the world
本物の体験を
through the glasses,
疑似体験して
ABOUT THE SPEAKER
Meron Gribetz - Founder and CEO, MetaAt Meta, Meron Gribetz is leading an effort to produce and sell augmented reality glasses with natural gestural hand recognition.
Why you should listen
Meron Gribetz' first encounter with augmented reality was during his service in an elite technological unit of the Intelligence Corps. He later studied computer science and neuroscience at Columbia University, which inspired the core of Meta’s Neurointerface 3D User Interface design philosophy. On the heels of Meta's explosive start, Gribetz was named to the Forbes 30 under 30 list in technology.
Meron Gribetz | Speaker | TED.com