Matt Beane: How do we learn to work with intelligent machines?
マット・ビーン: 知能機械の時代に、どう仕事のスキルを身に付けるか?
Matt Beane is an Assistant Professor in the Technology Management Program at the University of California, Santa Barbara and a Research Affiliate with MIT's Institute for the Digital Economy. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
her prostate patient into the OR.
手術室に連れて行くところでした
外科専門医を目指しています
some of the nerve-sparing,
非常に繊細な神経温存の摘出手術を
that can preserve erectile function.
執刀したいと望んでいます
though, but he's not there yet.
その指導医はまだ来ていません
incision in the lower abdomen.
彼女が主導します
she tells the nurse to call the attending.
彼女は看護師に指導医を呼ぶように指示します
are mostly in that patient --
4本の手はほとんど患者の体内で
but Kristin leading the way.
進めていきます
he let Kristen do a little nerve sparing),
指導医は神経温存術を少しさせてくれましたー
クリスティンは縫合にかかります
looking over her shoulder.
若手研修医に
the final line of sutures.
than she was at 6:30.
6時30分時点より明らかに成長しています
the way that most of us do:
クリスティンと同じでしょう
safe parts of the work
簡単でリスクの少ないことをやってみて
and harder tasks
もう大丈夫と判断したら
by this kind of learning.
魅了されてきました
part of what makes us human.
根本的なものと感じていたのです
coaching, mentorship, on the job training.
OJTなど呼び方は様々です
“see one, do one, teach one.”
と言われています
around the globe for thousands of years.
主にその方法でされてきました
in a way that blocks that path.
それを阻むような形でAIを使っています
in our quest for productivity.
自らの学びを犠牲にしているのです
while I was at MIT,
この事象を初めて確認しました
it’s happening all over,
様々なAIにより
and with very different kinds of AI.
確証を得ています
are going to hit a brick wall
ほとんどの人が壁にぶつかります
is wheeling another prostate patient in,
別の前立腺患者を運び込む先は
患者に取り付けます
robot to the patient.
10 or 15 feet away,
to do the whole procedure himself,
すべての処置を単独でできますので
and make more mistakes,
ミスが増えるため
near those nerves during this rotation.
クリスティンにはありませんでした
15 minutes during a four-hour procedure.
ラッキーと言ったところです
指導医が画面にタッチして
and she’ll be watching again,
with a dunce cap.
気分になるのです
I’ve done in the last eight years,
過去8年に行ったすべての研究は
with a big, open question:
端を発しています
with intelligent machines?
どのように習得するのか?
observing dozens of residents and surgeons
何十人もの研修医と外科医が
interviewing them
するのを観察して聴取し
with the residents as they tried to learn.
色々話をしました
US teaching hospitals,
クリスティンと同じ状況でした
and they weren’t learning.
習得できていなかったのです
I needed to know how widespread it was:
一般的な広がりも知る必要がありました
blocking learning on the job?
他にもあるのでしょうか?
but growing group of young researchers
若手研究者グループと連携しました
of work involving AI
現場調査をしていました
like start-ups, policing,
投資銀行 オンライン教育など
and many hundreds of hours observing,
何百時間もの観察と聴取を行い
side-by-side with the people they studied.
働くこともしばしばでした
私は規則性がないか調べました
the AI, the story was the same.
話は一緒でした
and harder to get results from AI,
熱心に試みていますが
expert work as they did it.
熟練者の仕事から引き剥がしていました
their customer contact.
顧客対応を外部委託しています
forecasts without experts support.
熟練者の支援なしに学ばねばなりませんでした
cut out of complex analysis,
複雑な分析から切り離され
online courses without help.
何の助けもなく作らねばなりませんでした
was the same as in surgery.
外科手術と同様でした
was getting much harder.
より難しくなっているのです
a billion and a billion of us
2030年までに5~10億人が
in our daily work by 2030.
いけなくなるとしています
that on-the-job learning
実地での学びも継続するでしょう
that most workers learned key skills
ほとんどの労働者は正式な訓練ではなく
重要なスキルを学んでいます
potential future impact,
多く語られますが
that may matter most right now
一番大きな影響があると思われるのは
that blocks learning on the job
それを妨げる形で
a small minority found a way to learn.
見出している人は ごく少数でした
曲げるかして学んでいます
so they bent and broke rules
ルールを曲げるなり破るなりして
成し遂げているのです
in robotic surgery in medical school
ロボット支援手術をする研修医は
of their generalist education.
犠牲にしていました
with simulators and recordings of surgery,
何百時間も余分な時間をかけていますが
they found ways to struggle
熟練者の限られた監督の下で
with limited expert supervision.
見つけていることです
because it bends the rules
表舞台には出ないことから
と呼んでいます
because it gets results.
周りの人も黙認します
the star pupils of the bunch.
忘れないでください
and it’s not sustainable.
ずっと続けられるものでもありません
they need to do their job.
学ぶ必要があります
重大なリスクを取りました
struggle and challenge in their work
続ける必要性を理解し
to tackle hard problems
困難な問題に
考えたのです
there was an expert nearby
そばにいてもらうようにし
against catastrophe.
大惨事を防ぐようにしていました
of struggle and expert support
I could get of this on the ground.
you dealt with an IED by walking up to it.
簡易爆発物を処理すべく近付きます
hundreds of feet away,
if you decided it was safe
危険区域への立ち入りを
in a bomb-proof truck.
2人は隣同士で座ります
and you guide the work out loud.
技術者は口頭で作業を誘導します
did before robots.
良く学べます
start-ups, policing,
online education and beyond.
それ以外にも広げられます
we’ve got new tools to do it.
新たな道具があります
always need one expert for every trainee,
学習者に1人ずつ熟練者がつく必要はなくなり
or even to be in the same organization.
同じ組織にいなくても良くなりました
to coach experts as they coach
熟練者がコーチできるようにコーチし
in smart ways.
ネットワークで繋ぐのです
on systems like this,
使っている人もいますが
on formal training.
is in on-the-job learning.
実地での学習のほうです
私たちがAIの驚くべき能力を
of AI’s amazing capabilities
もっとうまく創っていくと共に
自らのスキルも高めることです
I dreamed of as a kid.
夢見ていた未来です
ABOUT THE SPEAKER
Matt Beane - Organizational ethnographerMatt Beane is an Assistant Professor in the Technology Management Program at the University of California, Santa Barbara and a Research Affiliate with MIT's Institute for the Digital Economy.
Why you should listen
Matt Beane does field research on work involving robots to help us understand the implications of intelligent machines for the broader world of work. Any of his projects mean many hundreds of hours -- sometimes years -- watching, interviewing and often working side by side with people trying to work with robots to get their jobs done.
Beane has studied robotic surgery, robotic materials transport and robotic telepresence in healthcare, elder care and knowledge work. He has published in top management journals such as Administrative Science Quarterly, he was selected in 2012 as a Human Robot Interaction Pioneer and is a regular contributor to popular outlets such as Wired, MIT Technology Review, TechCrunch, Forbes and Robohub. He also took a two-year hiatus from his doctoral studies to help found and fund Humatics, an MIT-connected, full-stack IoT startup.
Beane is an Assistant Professor in the Technology Management Program at the University of California, Santa Barbara and a Research Affiliate with MIT's Institute for the Digital Economy. He received his PhD from the MIT Sloan School of Management.
Matt Beane | Speaker | TED.com