ABOUT THE SPEAKER
Cosmin Mihaiu - Physical therapy entrepreneur
Cosmin Mihaiu is the CEO and co-founder of MIRA Rehab, which develops software that engages patients in interactive and therapeutic games, making physical rehabilitation fun.

Why you should listen

When Cosmin Mihaiu noticed that injured patients hated physical therapy — and often took longer to recover because of it — he dedicated himself to making the dreaded process more engaging, or even fun. In 2011 he and his colleagues founded MIRA Rehab, where they develop software that lets patients play interactive, therapeutic games.

As MIRA’s CEO, Mihaiu now focuses on building relationships with medical institutions around the US and the UK, showing them how video games can make recovery more effective for patients and physical therapists alike.

More profile about the speaker
Cosmin Mihaiu | Speaker | TED.com
TED2015

Cosmin Mihaiu: Physical therapy is boring -- play a game instead

코스민 마이후 (Cosmin Mihaiu): 지루한 물리 치료 대신 게임을 하세요

Filmed:
1,507,249 views

여러분은 방금 부상을 입었고 1시간 동안 물리 치료를 받은 뒤 집으로 가는 길입니다. 마지막 단계로 여러분 스스로 하고 싶은 것은 결과를 보기까지 아주 오랜 시간이 걸리는 혼란스런 운동입니다. TED Fellow 코스민 마이후는 재미있고 값싼 해결책을 보여주는데 지루한 물리 치료를 확실한 지침이 들어간 비디오 게임으로 바꿉니다.
- Physical therapy entrepreneur
Cosmin Mihaiu is the CEO and co-founder of MIRA Rehab, which develops software that engages patients in interactive and therapeutic games, making physical rehabilitation fun. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was growing성장하는 up, I really
liked좋아했다 playing연주하다 hide-and-seek숨바꼭질 a lot.
0
903
5473
성장기의 저는
숨바꼭질을 참 좋아했어요.
00:18
One time, though그래도, I thought climbing등반
a tree나무 would lead리드 to a great hiding숨김 spot자리,
1
6383
4109
한 번은 숨을 곳을 찾아
나무를 타고 올라가다가
00:22
but I fell되다 and broke파산하다 my arm.
2
10492
2903
떨어져서 팔이 부러졌죠.
00:25
I actually사실은 started시작한 first grade학년
with a big cast캐스트 all over my torso몸통.
3
13395
4083
저는 실제로 상반신에 붕대를 감고
1학년을 시작했습니다.
00:30
It was taken취한 off six weeks later후에,
but even then, I couldn't할 수 없었다 extend넓히다 my elbow팔꿈치,
4
18178
4145
6주 후에 그걸 벗었지만
팔꿈치를 펼 수 없어서
00:34
and I had to do physical물리적 인 therapy요법
to flex굽힘 and extend넓히다 it,
5
22323
3053
팔꿈치를 굽히고 펴기 위해
물리치료를 해야만 했어요.
00:37
100 times타임스 per day, seven일곱 days per week.
6
25376
2895
하루에 100번, 일주일 내내 말이죠.
00:41
I barely간신히 did it, because
I found녹이다 it boring지루한 and painful아픈,
7
29021
3042
그게 지루하고 아파서
거의 하지 않았습니다.
00:44
and as a result결과, it took~했다 me
another다른 six weeks to get better.
8
32063
3631
그 결과 나아지는 데에
또다시 6주가 걸렸어요.
00:48
Many많은 years연령 later후에, my mom엄마
developed개발 된 frozen겨울 왕국 shoulder어깨,
9
36684
2864
여러 해가 지나
어머니께 오십견이 왔어요.
00:51
which어느 leads리드 to pain고통
and stiffness단단함 in the shoulder어깨.
10
39548
4496
어깨가 뻣뻣해지고 아프죠.
00:56
The person사람 I believed믿었다 for half절반 of my life
to have superpowers초강대국
11
44044
3111
초능력을 갖고 있다고
반평생동안 믿었던 사람이
00:59
suddenly갑자기 needed필요한 help
to get dressed옷을 입은 or to cut절단 food식품.
12
47155
3308
옷을 입거나 음식을 자를 때
도움이 필요하게 되었습니다.
01:03
She went갔다 each마다 week to physical물리적 인 therapy요법,
but just like me,
13
51474
2809
어머니는 매주 물리치료를 받으러 갔지만
저와 마찬가지로 자택 치료법을
거의 따르지 않았고
01:06
she barely간신히 followed뒤따른 the home treatment치료,
14
54283
1904
01:08
and it took~했다 her
over five다섯 months개월 to feel better.
15
56187
3041
나아지는데 5달이 넘게 걸렸어요.
01:11
Both양자 모두 my mom엄마 and I
required필수 physical물리적 인 therapy요법,
16
59848
2655
어머니와 저 둘다 물리치료가 필요했는데
01:14
a process방법 of doing a suite모음곡
of repetitive반복적 인 exercises수업 과정
17
62503
2763
사고나 부상으로 인한
움직임의 손실을 되찾기 위해서
01:17
in order주문 to regain회복하다 the range범위 of movement운동
lost잃어버린 due정당한 to an accident사고 or injury.
18
65266
4528
반복적인 운동을 하는 과정이었어요.
01:21
At first, a physical물리적 인 therapist치료사
works공장 with patients환자,
19
69794
2377
처음에는 물리 치료사가
환자와 함께 운동하지만
01:24
but then it's up to the patients환자
to do their그들의 exercises수업 과정 at home.
20
72171
2963
그 다음부터는 집에서 환자
스스로 운동해야 합니다.
01:27
But patients환자 find physical물리적 인 therapy요법
boring지루한, frustrating실망한, confusing혼란스러운
21
75134
3789
환자들은 결과가 나오기 전까지는
물리치료가 지루하고,
01:30
and lengthy before seeing results결과들.
22
78923
2921
불만족스럽고, 혼란스럽고,
길게 느껴집니다.
01:33
Sadly슬프게도, patient환자 noncompliance비준수
can be as high높은 as 70 percent퍼센트.
23
81844
4993
안타깝게도 환자의 불이행율은
70%로 높습니다.
01:38
This means방법 the majority과반수 of patients환자
don't do their그들의 exercises수업 과정
24
86837
3389
환자의 대다수가
운동을 하지 않는다는 뜻이죠.
01:42
and therefore따라서 take
a lot longer더 길게 to get better.
25
90226
3785
따라서 나아지는데
훨씬 더 긴 시간이 걸립니다.
01:46
All physical물리적 인 therapists치료사 agree동의하다
that special특별한 exercises수업 과정
26
94011
2786
특별한 운동을 하면
회복에 걸리는 시간을 줄여준다고
01:48
reduce줄이다 the time needed필요한 for recovery회복,
27
96797
2160
모든 물리 치료사가 말하지만
01:50
but patients환자 lack결핍
the motivation자극 to do them.
28
98957
2376
환자들이 운동하는데
동기부여가 부족합니다.
01:54
So together함께 with three friends친구,
all of us software소프트웨어 geeks괴짜,
29
102393
4505
소프트웨어 괴짜인 친구 셋과 함께
01:58
we asked물었다 ourselves우리 스스로,
30
106898
2089
스스로 물어봤죠.
02:00
wouldn't~ 않을거야. it be interesting재미있는 if patients환자
could play놀이 their그들의 way to recovery회복?
31
108987
4598
환자들이 회복할 때까지
놀이를 한다면 재미있지 않을까?
02:05
We started시작한 building건물 MIRA미라,
A P.C. software소프트웨어 platform플랫폼
32
113585
2856
우리는 PC 기반의
MIRA를 만들기 시작했는데
02:08
that uses용도 this Kinect키 넥트 device장치,
a motion운동 capture포착 camera카메라,
33
116441
2898
모션 캡쳐 카메라인 키넥트를 사용해서
02:11
to transform변환 traditional전통적인 exercises수업 과정
into video비디오 games계략.
34
119339
3733
전통적인 운동을
비디오 게임으로 바꾸는 거죠.
02:15
My physical물리적 인 therapist치료사 has already이미 set세트 up
a schedule시간표 for my particular특별한 therapy요법.
35
123702
4662
제 물리 치료사는 제가 해야 할
치료 계획을 이미 세웠습니다.
02:20
Let's see how this looks외모.
36
128364
2252
이게 어떻게 보이는지 보시죠.
02:25
The first game경기 asks묻다 me
to fly파리 a bee up and down
37
133867
2879
첫 게임은 벌을 위 아래로 날게 만들어
02:28
to gather모으다 pollen화분 to deposit예금 in beehives벌집,
38
136746
2531
꽃가루를 벌집에 모으게 하고
02:31
all while avoiding피하는 the other bugs버그.
39
139277
2461
반면에 다른 벌레를 피해야 합니다.
02:33
I control제어 the bee by doing
elbow팔꿈치 extension신장 and flexion굴곡,
40
141738
3226
저는 팔꿈치를 굽히고 펴는
동작으로 벌을 조절합니다.
02:36
just like when I was seven일곱 years연령 old늙은
after the cast캐스트 was taken취한 off.
41
144964
3882
깁스를 풀고 난 7살 때처럼요.
02:41
When designing설계 a game경기,
we speak말하다 to physical물리적 인 therapists치료사 at first
42
149865
3064
게임을 만들 때 우리는
물리 치료사와 먼저 얘기해서
02:44
to understand알다 what movement운동
patients환자 need to do.
43
152929
2927
환자들이 어떤 움직임을
해야 하는지 파악했습니다.
02:47
We then make that a video비디오 game경기
44
155856
1671
그 다음에 환자들이 따라할 수 있는
02:49
to give patients환자 simple단순한,
motivating동기 부여 objectives목적들 to follow따르다.
45
157527
3195
단순한 동기부여를 주는
비디오 게임을 만들었습니다.
02:53
But the software소프트웨어 is very customizable맞춤 설정 가능한,
46
161312
1927
소프트웨어는 맞춤형으로 만들 수 있고
02:55
and physical물리적 인 therapists치료사 can also또한
create몹시 떠들어 대다 their그들의 own개인적인 exercises수업 과정.
47
163239
3413
물리 치료사들도 그들만의
운동을 만들 수 있습니다.
02:59
Using사용 the software소프트웨어, my physical물리적 인 therapist치료사
48
167192
1991
그 소프트웨어를 써서 제 물리 치료사는
03:01
recorded기록 된 herself그녀 자신 performing실행할 수 있는
a shoulder어깨 abduction유 괴,
49
169183
2288
어깨 외전 운동을 하는
모습을 녹화했어요.
03:03
which어느 is one of the movements동정
my mom엄마 had to do
50
171471
2193
어머니가 오십견이 왔을 때
해야 할 운동 중의 하나입니다.
03:05
when she had frozen겨울 왕국 shoulder어깨.
51
173664
1697
03:07
I can follow따르다 my therapist's치료사의 example
on the left side측면 of the screen화면,
52
175361
3458
저는 화면 왼쪽에 있는
물리 치료사의 예를 따라할 수 있고
03:10
while on the right, I see myself자기
doing the recommended추천 된 movement운동.
53
178819
3692
오른쪽에서 제가 하는
운동을 볼 수 있어요.
03:14
I feel more engaged바쁜 and confident자신감,
54
182511
2043
저는 좀 더 관심을 갖고
자신감을 느낍니다.
03:16
as I'm exercising운동 alongside나란히 my therapist치료사
55
184554
2461
제게 가장 좋은 운동을
03:19
with the exercises수업 과정 my therapist치료사
thinks생각해. are best베스트 for me.
56
187015
3855
물리 치료사가 함께 하고 있으니까요.
03:22
This basically원래 extends확장하다 the application신청
for physical물리적 인 therapists치료사
57
190870
2925
물리 치료사들이 가장 좋다고 생각하는
03:25
to create몹시 떠들어 대다 whatever도대체 무엇이 exercises수업 과정
they think are best베스트.
58
193795
4528
운동은 뭐든지 만들 수 있습니다.
03:30
This is an auction경매 house game경기
for preventing예방 falls폭포,
59
198323
3251
이것은 넘어짐을 방지하는
경매 회사 게임으로
03:33
designed디자인 된 to strengthen강하게 하다 muscles근육
and improve돌리다 balance밸런스.
60
201574
2995
근육을 강화하고
균형을 개선하기 위해 만들었어요.
03:36
As a patient환자, I need to do
sit앉다 and stand movements동정,
61
204569
2995
환자로서 저는 앉았다 일어나는
운동을 해야 하는데
03:39
and when I stand up,
62
207564
1858
일어날 때 사고 싶은
품목에 입찰합니다.
03:41
I bid매기다 for the items항목 I want to buy사다.
63
209422
2345
03:43
(Laughter웃음)
64
211767
2113
(웃음)
03:45
In two days, my grandmother할머니
will be 82 years연령 old늙은,
65
213880
2995
이틀 후면 제 할머니가 82살이 되는데
03:48
and there's a 50 percent퍼센트 chance기회
for people over 80
66
216875
2415
80살이 넘은 사람들은 50%의 확율로
적어도 1년에 한번 넘어집니다.
03:51
to fall가을 at least가장 작은 once일단 per year,
67
219290
1881
03:53
which어느 could lead리드 to a broken부서진 hip잘 알고 있기
or even worse보다 나쁜.
68
221171
3088
그래서 골반 골절이나
더한 사고가 생기죠.
03:56
Poor가난한 muscle근육 tone음정 and impaired손상된 balance밸런스
are the number번호 one cause원인 of falls폭포,
69
224259
4156
부족한 근육 힘과 손상된 균형이
넘어지는 첫째 원인인데
04:00
so reversing뒤집다 these problems문제들
through...을 통하여 targeted목표로 삼은 exercise운동
70
228415
3111
목표된 운동을 통해 이 문제를 되돌려
04:03
will help keep older더 오래된 people
like my grandmother할머니
71
231526
2670
제 할머니처럼 나이든 분들이
04:06
safer더 안전한 and independent독립적 인 for longer더 길게.
72
234196
2833
더 오랫동안 안전하고
독립적으로 지켜줄 것입니다.
04:09
When my schedule시간표 ends끝이다,
MIRA미라 briefly간단히 shows me
73
237029
2485
제 운동이 끝나면 MIRA는
04:11
how I progressed진보 된 throughout전역 my session세션.
74
239514
3179
운동시간동안 제가
어떻게 했는지 보여줍니다.
04:15
I have just shown표시된 you
three different다른 games계략
75
243553
2067
방금 아이들, 어른들, 노인들을 위한
세 가지 다른 게임을 보여드렸습니다.
04:17
for kids아이들, adults성인 and seniors어른.
76
245620
2493
04:20
These can be used with orthopedic정형 외과의
or neurologic신경학의 patients환자,
77
248113
2829
정형외과 또는 신경계 환자들도
사용할 수 있지만
04:22
but we'll soon have options옵션들
for children어린이 with autism자폐성,
78
250942
2944
자폐, 정신 건강, 언어문제를 가진
04:25
mental지적인 health건강 or speech연설 therapy요법.
79
253886
2425
어린이를 위한 기능도 나올 것입니다.
04:28
My physical물리적 인 therapist치료사
can go back to my profile윤곽
80
256661
2338
제 물리 치료사는 제 프로필에 가서
04:30
and see the data데이터 gathered모은
during...동안 my sessions세션들.
81
258999
2991
제가 운동한 시간에
기록된 자료를 볼 수 있어요.
04:33
She can see how much I moved움직이는,
how many많은 points전철기 I scored득점 한,
82
261990
2670
제가 얼마나 움직였는지
어떤 점수를 기록했는지
04:36
with what speed속도 I moved움직이는 my joints관절,
83
264660
1950
관절 움직임의 속도 등을 알 수 있죠.
04:38
and so on.
84
266610
1231
제 물리 치료사는 이 모든 자료로
제 치료를 수정할 수 있어요.
04:39
My physical물리적 인 therapist치료사 can use all of this
to adapt개조 하다 my treatment치료.
85
267841
3277
04:43
I'm so pleased기쁘게 생각한 this version번역 is now in use
86
271881
2066
저는 이 버젼이 유럽과 미국의
04:45
in over 10 clinics클리닉
across건너서 Europe유럽 and the U.S.,
87
273947
3297
10곳 이상의 병원에서
사용되어서 기쁘고
04:49
and we're working on the home version번역.
88
277244
1953
지금 가정용을 만들고 있습니다.
04:51
We want to enable가능하게하다 physical물리적 인 therapists치료사
to prescribe처방하다 this digital디지털 treatment치료
89
279197
4473
우리는 물리 치료사들이
이런 전자 치료를 처방할 수 있고
04:55
and help patients환자 play놀이 their그들의 way
to recovery회복 at home.
90
283670
3640
환자들이 집에서 게임을
하면서 회복되기를 바랍니다.
05:00
If my mom엄마 or I had a tool수단 like this
when we needed필요한 physical물리적 인 therapy요법,
91
288030
3443
제 어머니나 제가 물리 치료를 받을 때
이런 도구가 있었다면
05:03
then we would have been more successful성공한
following수행원 the treatment치료,
92
291473
3046
치료를 따라하는 것이
훨씬 성공적이었을 것이고
05:06
and perhaps혹시 gotten얻은 better a lot sooner더 일찍.
93
294519
3530
더 나은 결과를 더 일찍 봤을 겁니다.
05:10
Thank you.
94
298049
1602
감사합니다.
05:11
(Applause박수 갈채)
95
299651
2380
(박수)
05:14
Tom남자 이름 Rielly리얼리: So CosminCosmin, tell me
what hardware하드웨어 is this
96
302031
3576
탐: 코스민, 이렇게 빨리 전송하는
05:17
that they're rapidly빠르게 putting퍼팅 away?
97
305607
1863
하드웨어가 뭐죠?
05:19
What is that made만든 of,
and how much does it cost비용?
98
307470
2240
무엇으로 구성되어 있고
가격은 어떻습니까?
05:21
CosminCosmin MilhauMilhau: So it's
a Microsoft마이크로 소프트 Surface표면 Pro찬성 3 for the demo데모,
99
309710
3079
코스민: 데모로 사용한 것은
마이크로소프트 서피스 프로 3인데
05:24
but you just need a computer컴퓨터
and a Kinect키 넥트, which어느 is 120 dollars불화.
100
312789
3745
컴퓨터와 키넥트만 있으면 됩니다.
120달러 정도에요.
05:28
TRTR: Right, and the Kinect키 넥트 is the thing
that people use for their그들의 XboxesXboxes
101
316534
3447
탐: 키넥트는 엑스박스에서
05:31
to do 3D games계략, right?
102
319981
1071
3D게임을 하기 위해 쓰는 거죠?
05:33
CM센티미터: Exactly정확하게, but you don't need the XboxXbox,
you only need a camera카메라.
103
321052
3061
코스민: 맞아요. Xbox는 필요없고
카메라만 있으면 됩니다.
05:36
TRTR: Right, so this is less적게
than a $1,000 solution해결책.
104
324113
2762
탐: 그렇다면 천달러 이하의
해결책이군요.
05:38
CM센티미터: Definitely명확히, 400 dollars불화,
you can definitely명확히 use it.
105
326875
2583
코스민: 물론이죠. 400달러이고
사용할 수 있어요.
05:41
TRTR: So right now, you're doing
clinical객관적인 trials시련 in clinics클리닉.
106
329458
2796
탐: 지금 병원에서 시험하는 중이죠?
05:44
CM센티미터: Yes.
107
332254
739
코스민: 예
05:44
TRTR: And then the hope기대 is to get it
so it's a home version번역
108
332993
2720
탐: 그리고 가정용이
나오기를 기대하고 있고
05:47
and I can do my exercise운동 remotely떨어져서,
109
335713
1679
저는 집에서 운동을 할 수 있고
05:49
and the therapist치료사 at the clinic진료소
can see how I'm doing and stuff물건 like that.
110
337392
3530
병원의 치료사는 제가
어떻게 하는지 볼 수 있는 거죠
05:52
CM센티미터: Exactly정확하게.
111
340922
1067
코스민: 맞아요.
05:53
TRTR: Cool시원한. Thanks감사 so much.
CM센티미터: Thank you.
112
341989
1854
탐: 멋지군요. 감사합니다.
코스민: 고마워요.
05:55
(Applause박수 갈채)
113
343843
741
(박수)
Translated by Gemma Lee
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cosmin Mihaiu - Physical therapy entrepreneur
Cosmin Mihaiu is the CEO and co-founder of MIRA Rehab, which develops software that engages patients in interactive and therapeutic games, making physical rehabilitation fun.

Why you should listen

When Cosmin Mihaiu noticed that injured patients hated physical therapy — and often took longer to recover because of it — he dedicated himself to making the dreaded process more engaging, or even fun. In 2011 he and his colleagues founded MIRA Rehab, where they develop software that lets patients play interactive, therapeutic games.

As MIRA’s CEO, Mihaiu now focuses on building relationships with medical institutions around the US and the UK, showing them how video games can make recovery more effective for patients and physical therapists alike.

More profile about the speaker
Cosmin Mihaiu | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee