ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Marco Tempest: The magic of truth and lies (and iPods)

Marco Tempest : Melo ir tiesos magija (ir iPod'ai)

Filmed:
6,207,659 views

Pasitelkdamas tris iPod'us, Marco Tempest sukuria gudrią, be galo nuoširdžią melo, tiesos, meno ir emocijų prisunktą meditaciją.
- Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So the typetipo of magicmagija I like, and I'm a magicianmagas,
0
0
3000
Man pačiam esant iliuzionistu, labiausiai mėgstu tą magiją,
00:18
is a magicmagija that usesnaudoja technologytechnologija
1
3000
2000
kuri kuria iliuzijas
00:20
to createsukurti illusionsiliuzijos.
2
5000
2000
pritaikydama šiuolaikines technologijas.
00:22
So I would like to showRodyti you something I've been workingdirba on.
3
7000
2000
Dabar aš jums kai ką pademonstruosiu.
00:24
It's an applicationprašymas
4
9000
2000
Tai yra taikomoji programa,
00:26
that I think will be usefulnaudinga for artistsmenininkai --
5
11000
2000
kuri, manau, bus naudinga meninikams,
00:28
multimediamultimedija artistsmenininkai in particularypač.
6
13000
2000
ypač daugialypės terpės.
00:30
It synchronizessinchronizuoja videosvaizdo įrašai
7
15000
2000
Ji susinchronizuoja vaizdus
00:32
acrossvisoje multipledaugkartinis screensekranai of mobilemobilus devicesprietaisai.
8
17000
2000
tarp skirtingų mobiliųjų telefonų.
00:34
And I borrowedpasiskolinti these threetrys iPodsiPod
9
19000
2000
Kad parodyčiau Jums, ką turiu omenyje
00:36
from people here in the audienceauditorija
10
21000
2000
pasiskolinau tris iPod'us
00:38
to showRodyti you what I mean.
11
23000
2000
iš žmonių publikoje.
00:42
And I'm going to use them to tell you
12
27000
2000
Jais aš ir pasinaudosiu, kad truputį jums papasakočiau
00:44
a little bitšiek tiek about my favoritemėgstamiausia subjectdalykas:
13
29000
3000
apie savo mėgiamiausią temą:
00:47
deceptionapgaulė.
14
32000
2000
apgaulę.
00:51
(MusicMuzika)
15
36000
2000
(Muzika)
00:53
One of my favoritemėgstamiausia magiciansmagai
16
38000
3000
Vienas mano mėgiamiausių fokusininkų
00:56
is KarlKarl GermainGermain.
17
41000
2000
yra Karl Germain.
00:58
He had this wonderfulnuostabus tricktriukas
18
43000
2000
Jis demonstruodavo nuostabų triuką,
01:00
where a rosebushRosebush would bloomžydi
19
45000
3000
kai rožės krūmas
01:03
right in frontpriekyje of your eyesakys.
20
48000
2000
pražysdavo tiesiai prieš publikos akis.
01:05
But it was his productiongamyba of a butterflydrugelis
21
50000
3000
Bet visų gražiausias jo triukas
01:08
that was the mostlabiausiai beautifulgrazus.
22
53000
2000
buvo "drugelis".
01:10
(RecordingĮrašymo) AnnouncerDiktorius: LadiesPonios and gentlemenponai,
23
55000
3000
(Įrašas) Pranešėjas: Ponios ir ponai,
01:13
the creationkūryba of life.
24
58000
3000
gyvybės sukūrimas.
01:16
(ApplausePlojimai)
25
61000
2000
(Plojimai)
01:18
(MusicMuzika)
26
63000
3000
(Muzika)
01:21
MarcoMarco TempestAudra: When askedpaklausė about deceptionapgaulė,
27
66000
2000
Marco Tempest: Paklausus apie apgaulę,
01:23
he said this:
28
68000
3000
jis atsakė:
01:26
AnnouncerDiktorius: MagicMagija is the only honestnuoširdus professionprofesija.
29
71000
4000
Pranešėjas: Magija yra vienintelė sąžininga profesija.
01:30
A magicianmagas promisespažadai to deceiveapgauti you --
30
75000
2000
Iliuzionistas pažada jus apgauti --
01:32
and he does.
31
77000
2000
tai ir padaro.
01:34
MTMT: I like to think of myselfsave as an honestnuoširdus magicianmagas.
32
79000
3000
MT: Norėčiau tikėti, jog esu sąžiningas magas.
01:37
I use a lot of tricksgudrybės,
33
82000
2000
Kadangi naudoju labai daug triukų,
01:39
whichkuris meansreiškia
34
84000
2000
reiškias, kad kartais
01:41
that sometimeskartais I have to liemelas to you.
35
86000
3000
esu priverstas jums meluoti.
01:44
Now I feel badblogai about that.
36
89000
3000
Dėl to jaučiuosi blogai.
01:47
But people liemelas everykiekvienas day.
37
92000
3000
Bet žmonės meluoja kiekvieną dieną.
01:50
(RingingSkambėjimo) HoldLaikykite on.
38
95000
2000
(Suskamba telefonas) Palaukite.
01:52
Girlmergaitė in PhoneTelefonas: Hey, where are you?
39
97000
2000
Merginos balsas: Labas, kur tu esi?
01:54
MTMT: StuckĮstrigo in trafficeismas. I'll be there soonnetrukus.
40
99000
2000
MT: Įstrigau kamštyje. Greitai būsiu.
01:56
You've all donepadaryta it.
41
101000
2000
Jūs visi esate tai darę.
01:58
(LaughterJuokas)
42
103000
2000
(Juokas)
02:00
LadyPanele: I'll be readyparuošta in just a minuteminutė, darlingbrangioji.
43
105000
3000
Moters balsas: Dar minutėle, mielasis, ir aš būsiu pasiruošusi.
02:03
Man: It's just what I've always wanted.
44
108000
3000
Vyro balsas: Aš visada to troškau.
02:06
WomanMoteris: You were great.
45
111000
2000
Moters balsas: Tu buvai nepakartojamas.
02:08
MTMT: DeceptionApgaulė,
46
113000
2000
MT: Apgaulė,
02:10
it's a fundamentalpagrindinis partdalis of life.
47
115000
4000
tai esminė gyvenimo dalis.
02:14
Now pollsapklausos showRodyti
48
119000
2000
Apklausos rodo,
02:16
that menvyrai tell twicedu kartus as manydaug liesmelas
49
121000
2000
kad vyrai meluoja du kartus dažniau
02:18
as womenmoterys --
50
123000
2000
nei moterys --
02:20
assumingdarant prielaidą the womenmoterys they askpaklausk told the truthtiesa.
51
125000
2000
jei tikėsime šioje apklausoje dalyvavusių moterų atsakymais.
02:22
(LaughingJuoko)
52
127000
2000
(Juokas)
02:24
We deceiveapgauti to gainpelnas advantagepranašumas
53
129000
3000
Meluodami mes įgyjame pranašumą
02:27
and to hidepaslėpti our weaknessessilpnąsias puses.
54
132000
3000
ir paslepiame savo silpnybes.
02:30
The ChineseKinų generalapskritai SunSaulė TzuTzu
55
135000
2000
Kinijos generolas Sun Tzu
02:32
said that all warkaras
56
137000
2000
teigė, kad visų karų pagrindas
02:34
was basedpagrįstas on deceptionapgaulė.
57
139000
2000
yra apgaulė.
02:36
OscarOskaras WildeVaildas
58
141000
2000
Oscar Wilde
02:38
said the sametas pats thing of romanceromantika.
59
143000
3000
tą patį sakė apie meilę.
02:41
Some people
60
146000
2000
Kai kurie žmonės
02:43
deceiveapgauti for moneypinigai.
61
148000
2000
apgaudinėja dėl pinigų.
02:45
Let's playGroti a gamežaidimas.
62
150000
3000
Pažaiskime žaidimą.
02:48
ThreeTrys cardskortelės, threetrys chancesšansai.
63
153000
3000
Trys kortos, trys galimybės.
02:51
AnnouncerDiktorius: One fivepenki will get you 10, 10 will get you 20.
64
156000
3000
Pranešėjas: Jei statysite penkis, išlošite 10, jei 10, išlošite 20.
02:54
Now where'skur yra the ladymoteris?
65
159000
2000
Kur slepiasi dama?
02:56
Where is the queenkaraliene?
66
161000
2000
Kur yra karalienė?
02:58
MTMT: This one?
67
163000
2000
MT: Štai čia?
03:00
Sorry. You loseprarasti.
68
165000
2000
Nepykit. Bet jūs pralaimėjot.
03:02
Well, I didn't deceiveapgauti you.
69
167000
3000
Tiesą pasakius, aš jūsų neapgavau.
03:05
You deceivedapgauti yourselfsave.
70
170000
3000
Jūs apgavote patys save.
03:08
Self-deceptionSavarankiπkai apgaulλs.
71
173000
2000
Saviapgaulė.
03:10
That's when we convinceįtikinti ourselvesmes patys
72
175000
2000
Šiuo atveju,
03:12
that a liemelas is the truthtiesa.
73
177000
2000
mes įtikiname save, jog melas yra tiesa.
03:14
SometimesKartais it's hardsunku to tell the two apartatskirai.
74
179000
3000
Kartais yra sunku atskirti vieną nuo kito.
03:19
CompulsiveKompulsinis gamblerslošėjai
75
184000
2000
Nepataisomi lošėjai
03:21
are expertsekspertai at self-deceptionsavarankiπkai apgaulλs.
76
186000
2000
išmano saviapgaulę geriau nei kas kitas.
03:23
(SlotLizdas machinemašina noisetriukšmas)
77
188000
2000
(Lošimo automatas)
03:25
They believe they can winlaimėk.
78
190000
2000
Jie tiki, kad gali laimėti.
03:27
They forgetpamiršk the timeslaikai they loseprarasti.
79
192000
3000
Jie pamiršta, kiek kartų pralošė.
03:30
The brainsmegenys is very good at forgettingpamiršti.
80
195000
3000
Smegenys puikiai geba pamiršti.
03:33
Badblogas experiencespatirtys are quicklygreitai forgottenpamiršta.
81
198000
3000
Blogi prisiminimai yra greitai ištrinami.
03:36
Badblogas experiencespatirtys
82
201000
2000
Blogi prisiminimai
03:38
quicklygreitai disappearišnyks.
83
203000
2000
greitai dingsta iš atminties.
03:40
WhichKuri is why in this vastdidelis and lonelyvienišas cosmoskosmosas,
84
205000
3000
Dėl šios priežasties šitame milžiniškame, nuošaliame kosmose,
03:43
we are so wonderfullynuostabiai optimisticoptimistiškas.
85
208000
4000
mes išliekame tokie nuostabiai optimistiški.
03:47
Our self-deceptionsavarankiπkai apgaulλs
86
212000
2000
Mūsų saviapgaulė
03:49
becomestampa a positiveteigiamas illusioniliuzija --
87
214000
2000
tampa teigiama iliuzija --
03:51
why moviesfilmai
88
216000
2000
kodėl filmai geba
03:53
are ablegalingas to take us ontoį extraordinarynepaprastas adventuresNuotykiai;
89
218000
3000
nugabenti mus į pačias neįtikimiausias keliones;
03:56
why we believe RomeoRomeo
90
221000
2000
kodėl mes patikime Romeo,
03:58
when he sayssako he lovesmyli JulietDžuljeta;
91
223000
2000
kai jisai sako, jog myli Džuljetą;
04:00
and why singlevienišas notesPastabos of musicmuzika,
92
225000
3000
ir kodėl kartu grojamos,
04:03
when playedgrojo togetherkartu,
93
228000
2000
atskiros muzikos natos,
04:05
becometapti a sonataSonata and conjureįsivaizduoti up meaningprasme.
94
230000
3000
tampa sonata ir įgyja prasmę.
04:08
That's "ClairClair dede LuneLune."
95
233000
2000
Tai "Clair de Lune."
04:10
Its composerkompozitorius calledvadinamas DebussyDebussy
96
235000
2000
Šio kūrinio kompozitorius Debussy
04:12
said that artmenas
97
237000
2000
teigė, jog menas
04:14
was the greatestdidžiausias deceptionapgaulė of all.
98
239000
4000
yra visų apgaulių karalius.
04:18
ArtMenas is a deceptionapgaulė
99
243000
3000
Menas, tai apgaulė
04:21
that createssukuria realrealus emotionsemocijos --
100
246000
2000
kuri sukelia tikras emocijas --
04:23
a liemelas that createssukuria a truthtiesa.
101
248000
3000
apgaulė, kuri sukuria tiesą.
04:26
And when you give yourselfsave over to that deceptionapgaulė,
102
251000
4000
Jeigu žmogus atsiduoda šiai apgaulei,
04:30
it becomestampa magicmagija.
103
255000
3000
ji tampa magija.
04:41
(ApplausePlojimai)
104
266000
12000
(Plojimai)
04:53
Thank you. Thank you very much.
105
278000
3000
Ačiū. Labai jums ačiū.
04:56
(ApplausePlojimai)
106
281000
5000
(Plojimai)
Translated by Skaistė In Wonderland
Reviewed by Monika Ciurli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee