ABOUT THE SPEAKER
Philippe Starck - Designer
Philippe Starck designs deluxe objects and posh condos and hotels around the world. Always witty and engaged, he takes special delight in rethinking everyday objects.

Why you should listen

Philippe Starck is a legend of modern design. He's known for his luxurious hotels and boites around the world -- notably the Peninsula Hotel restaurant in Hong Kong, the Teatron in Mexico, the Hotel Delano in Miami, the Mondrian in Los Angeles, the Asia de Cuba restaurant in New York -- designing the total environment from layout to furniture to linens.

But he has made perhaps his most permanent mark on design through his bold reworkings of everyday objects. In reimagining and rethinking the quotidian, he has produced some of the iconic shapes of the 20th century, including his leggy chrome juice squeezer , the reimagined Emeco aluminum chairs, and the witty Louis Ghost polycarbonate fauteuil.

When Starck turns his bold vision toward a chair, a shoe, a toothbrush, it's clear he thinks deeper than the glossy surface.

More profile about the speaker
Philippe Starck | Speaker | TED.com
TED2007

Philippe Starck: Design and destiny

Philippe Starcks dype tanker om design

Filmed:
2,258,179 views

Designeren Philippe Starck -- uten vakre bilder å vise -- bruker 18 minutter på å strekke seg etter roten til spørsmålet "Hvorfor design?" Lytt nøye etter et perfekt mantra for oss alle, genier eller ikke.
- Designer
Philippe Starck designs deluxe objects and posh condos and hotels around the world. Always witty and engaged, he takes special delight in rethinking everyday objects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You will understandforstå nothing with my typetype of EnglishEngelsk.
0
0
5000
Dere vil forstå ingenting med min type engelsk.
00:17
It's good for you because you can have a breakgå i stykker after all these fantasticFantastisk people.
1
5000
9000
Det er bra for dere fordi dere kan få en pause etter alle disse fantastiske folkene.
00:26
I must tell you I am like that, not very comfortablekomfortabel,
2
14000
5000
Jeg må si dere at jeg er sånn, ikke veldig komfortabel,
00:31
because usuallysom oftest, in life, I think my jobjobb is absolutelyabsolutt uselessubrukelig.
3
19000
6000
fordi vanligvis, i livet, tenker jeg på jobben min som totalt ubrukelig.
00:37
I mean, I feel uselessubrukelig.
4
25000
4000
Jeg mener, jeg føler meg ubrukelig.
00:41
Now after CarolynCarolyn, and all the other guys, I feel like shitdritt.
5
29000
7000
Nå etter Carolyn, og alle de andre folka, føler jeg meg som dritt.
00:49
And definitivelydefinitivt, I don't know why I am here,
6
37000
7000
Og definitivt, jeg vet ikke hvorfor jeg er her,
00:56
but -- you know the nightmaremareritt you can have, like you are an impostorbedrager,
7
44000
4000
men -- du kjenner maretittet du kan ha, som om du er en bedrager,
01:00
you arriveankomme at the operaopera, and they pushtrykk you, "You must singsynge!"
8
48000
4000
du ankommer operaen, og de dytter deg inn, "Du må synge!"
01:04
I don't know. (LaughterLatter)
9
52000
2000
Jeg vet ikke. (Latter)
01:07
So, so, because I have nothing to showforestilling, nothing to say,
10
55000
9000
Og, og, fordi jeg ikke har noe å vise, ikke noe å si,
01:16
we shallskal try to speaksnakke about something elseellers.
11
64000
3000
skal vi prøve å snakke om noe annet.
01:20
We can startstart, if you want, by understandingforståelse --
12
68000
3000
Vi kan begynne, hvis dere vil, med å forstå --
01:23
it's just to startstart, it's not interestinginteressant, but -- how I work.
13
71000
5000
det er bare å begynne, ikke noe interessant, men -- hvordan jeg arbeider.
01:28
When somebodynoen comeskommer to me and askspørre for what I am knownkjent,
14
76000
7000
Når noen kommer til meg og spør hva jeg er kjent for,
01:35
I mean, yes, lemonsitron squeezersqueezer, toilettoalett brushpensel, toothpicktannpirker, beautifulvakker toilettoalett seatsseter,
15
83000
9000
jeg mener, ja, sitronpresse, toalettbørste, tannpirker, vakre toalettseter,
01:44
and why not -- a toothbrushtannbørste?
16
92000
2000
og hvorfor ikke -- en tannkost?
01:46
I don't try to designdesign the toothbrushtannbørste.
17
94000
5000
Jeg prøver ikke å designe tannbørsten.
01:51
I don't try to say, "Oh, that will be a beautifulvakker objectgjenstand," or something like that.
18
99000
3000
Jeg prøver ikke å si, "Å, det blir et vakkert objekt," eller noe slikt.
01:54
That doesn't interestrenter me.
19
102000
1000
Det interesserer meg ikke.
01:55
Because there is differentannerledes typestyper of designdesign.
20
103000
3000
Fordi det fins forskjellige typer design.
01:58
The one, we can call it the cynicalkynisk designdesign,
21
106000
5000
Den ene, vi kan kalle den kynisk design,
02:03
that meansmidler the designdesign inventedoppfunnet by RaymondRaymond LoewyLoewy in the '50s,
22
111000
3000
det betyr designet som ble oppfunnet av Raymond Loewy på 50-tallet.
02:06
who said, what is uglystygg is a baddårlig salesalg, laLa laideurlaideur sese vendVend malmal, whichhvilken is terriblefryktelig.
23
114000
7000
som sa, stygghet selger dårlig, la laideur se vend mal, som er forferdelig.
02:13
It meansmidler the designdesign must be just the weaponvåpen for marketingmarkedsføring,
24
121000
5000
Det betyr at design er et våpen for markedsføring,
02:18
for producerprodusent to make productprodukt more sexysexy, like that,
25
126000
4000
for produsenter å lage produktene mer sexy, sånn der,
02:22
they sellselge more: it's shitdritt, it's obsoleteforeldet, it's ridiculouslatterlig.
26
130000
4000
de selger mer: det er noe dritt, det er foreldet, det er tåpelig.
02:26
I call that the cynicalkynisk designdesign.
27
134000
3000
Jeg kaller det for kynisk design.
02:30
After, there is the narcissisticnarsissistiske designdesign:
28
138000
5000
Deretter fins det narsissistisk design:
02:35
it's a fantasticFantastisk designerdesigner who designsdesign only for other fantasticFantastisk designersdesignere. (LaughterLatter)
29
143000
4000
det er en fantastisk designer som bare designer for andre fantastiske designere. (Latter)
02:42
After, there is people like me, who try to deservefortjene to existeksistere,
30
150000
6000
Og så, fins de folk som meg, som prøver gjøre seg fortjent til å eksistere,
02:48
and who are so ashamedskamfull to make this uselessubrukelig jobjobb, who try to do it in anotheren annen way,
31
156000
8000
og som er så skamfull over å gjøre en unyttig jobb, som prøver å gjøre det annerledes,
02:56
and they try, I try, to not make the objectgjenstand for the objectgjenstand but for the resultresultat,
32
164000
7000
og de prøver, jeg prøver, å ikke lage objekter for objektets skyld, men for resultatet,
03:03
for the profitoverskudd for the humanmenneskelig beingå være, the personperson who will use it.
33
171000
5000
til fortjeneste for mennesket, personen som kommer til å bruke det.
03:08
If we take the toothbrushtannbørste -- I don't think about the toothbrushtannbørste.
34
176000
5000
Hvis vi tar tannbørsten -- jeg tenker ikke på selve tannbørsten.
03:13
I think, "What will be the effecteffekt of the brushpensel in the mouthmunn?"
35
181000
5000
Jeg tenker, "Hva blir effekten av børsten i munnen?"
03:18
And to understandforstå what will be the effecteffekt of the toothbrushtannbørste in the mouthmunn,
36
186000
5000
Og for å forstå hvilken effekt tannbørsten vil få i munnen,
03:23
I must imagineForestill deg: Who ownseier this mouthmunn?
37
191000
3000
må jeg forestille meg: Hvem eier denne munnen?
03:27
What is the life of the ownerEieren of this mouthmunn? In what societysamfunn [does] this guy livebo?
38
195000
6000
Hvordan er livet til den som eier munnen? I hvilket samfunn lever denne fyren?
03:33
What civilizationsivilisasjon createsskaper this societysamfunn?
39
201000
4000
Hvilken sivilisasjon skaper dette samfunnet?
03:38
What animaldyr speciesarter createsskaper this civilizationsivilisasjon?
40
206000
4000
Hvilke dyrearter skapte denne sivilisasjonen?
03:42
When I arriveankomme -- and I take one minuteminutt, I am not so intelligentintelligent --
41
210000
5000
Når jeg når fram -- og jeg bruker ett minutt, jeg er ikke så intelligent --
03:47
when I arriveankomme at the levelnivå of animaldyr speciesarter, that becomesblir realekte interestinginteressant.
42
215000
5000
når jeg kommer til nivået med dyrearter, begynner det å bli virkelig interessant.
03:52
Me, I have strictlystrengt no powermakt to changeendring anything.
43
220000
4000
Jeg, jeg har strengt tatt ikke makt til å forandre noenting.
03:57
But when I come back, I can understandforstå why I shallskal not do it,
44
225000
5000
Men når jeg er tilbake, kan jeg forstå hvorfor jeg ikke skal gjøre det,
04:02
because todayi dag to not do it, it's more positivepositiv than do it, or how I shallskal do it.
45
230000
8000
for ikke å gjøre det, er i dag mer positivt enn å gjøre det, eller hvordan jeg skal gjøre det.
04:10
But to come back, where I am at the animaldyr speciesarter, there is things to see.
46
238000
7000
For å komme tilbake til hvor jeg var med dyreartene, der er ting å legge merke til.
04:17
There is things to see, there is the bigstor challengeutfordring.
47
245000
3000
Der er noe å oppdage, der er den store utfordringen.
04:20
The bigstor challengeutfordring in frontfront of us.
48
248000
3000
Den store utfordringen foran oss.
04:23
Because there is not a humanmenneskelig productionproduksjon
49
251000
4000
Fordi det finnes ingen menneskelig produksjon
04:27
whichhvilken existsfinnes outsideutenfor of what I call "the bigstor imagebilde."
50
255000
5000
som eksisterer utenfor hva jeg kaller "det store bildet".
04:32
The bigstor imagebilde is our storyhistorie, our poetrypoesi, our romanticismromantikken.
51
260000
5000
Det store bildet er vår fortelling, vår poesi, vår romantikk.
04:37
Our poetrypoesi is our mutationmutasjon, our life.
52
265000
4000
Vår poesi er vår mutasjon, vårt liv.
04:42
We must rememberhuske, and we can see that in any bookbok of my sonsønn of 10 yearsår oldgammel,
53
270000
5000
Vi må huske, og vi kan lese det i en tilfeldig bok hos min 10 år gamle sønn,
04:47
that life appearsvises fourfire billionmilliarder yearsår agosiden, around -- fourfire billionmilliarder pointpunkt two?
54
275000
8000
at livet oppstod for fire milliarder år siden, omtrent -- fire komma to milliarder?
04:55
VoiceStemme offstagescenen: FourFire pointpunkt fivefem.
55
283000
1000
Stemme fra salen: Fire komma fem.
04:56
Yes, pointpunkt fivefem, OK, OK, OK! (LaughterLatter) I'm a designerdesigner,
56
284000
5000
Ja, komma fem, OK, OK, OK! (Latter) Jeg er en designer,
05:01
that's all, of ChristmasChristmas giftsgaver.
57
289000
2000
det er alt, av julegaver.
05:04
And before, there was this soupsuppe, calledkalt "soupesoupe primordialePrimordiale,"
58
292000
5000
Og før det, var det denne suppen, som kalles "primordial suppe,"
05:09
this first soupsuppe -- bloopBLOOP bloopBLOOP bloopBLOOP --
59
297000
3000
den første suppen -- blubb blubb blubb --
05:13
sortsortere of dirtyskitne mudsøle, no life, nothing.
60
301000
3000
en slags møkkete gjørme, intet liv, ingenting.
05:16
So then -- pshoo-shoopshoo-shoo -- lightninglyn -- pshoopshoo -- arriveankomme --
61
304000
4000
Så plutselig -- tsjoo-shoo -- lyn -- pshuu -- slo ned --
05:20
pshoo-shoopshoo-shoo -- makesgjør at life -- bloopBLOOP bloopBLOOP -- and that diesdør.
62
308000
3000
pshuu-shoo -- skaper liv -- blubb blubb -- og det dør.
05:23
Some millionmillion yearsår after -- pshoo-shoopshoo-shoo, bloop-bloopBLOOP-bloop -- ahah, wakevåkne up!
63
311000
5000
Noen millioner år seinere -- pshuu-shoo, blubb blubb -- åh, våkn opp!
05:28
At the endslutt, finallyendelig, that succeedslykkes, and life appearsvises.
64
316000
6000
Til slutt, endelig, lykkes det, og liv oppstår.
05:34
We was so, so stupiddum. The mostmest stupiddum bacteriabakterie.
65
322000
7000
Vi var så, så dumme. Den dummeste bakterie.
05:41
Even, I think, we copykopiere our way to reproducereprodusere, you know what I mean,
66
329000
5000
Enda, tror jeg, kopierer vi vår måte å formere oss, dere vet hva jeg mener,
05:46
and something of -- oh no, forgetglemme it.
67
334000
3000
og noe av -- å nei, glem det.
05:49
After, we becomebli a fishfisk; after, we becomebli a frogfrosk;
68
337000
6000
Etterpå ble vi en fisk, så ble vi en frosk,
05:55
after, we becomebli a monkeyape; after, we becomebli what we are todayi dag: a super-monkeySuper monkey,
69
343000
7000
så ble vi til aper, så ble vi det vi er i dag, en superape,
06:02
and the funmoro is, the super-monkeySuper monkey we are todayi dag, is at halfhalv of the storyhistorie.
70
350000
6000
og det morsomme er, at superapen vi er i dag, er halve historien.
06:09
Can you imagineForestill deg? From that stupiddum bacteriabakterie to us,
71
357000
4000
Kan du forestille deg? Fra den dumme bakterien til oss,
06:13
with a microphonemikrofon, with a computerdatamaskin, with an iPodiPod: fourfire billionmilliarder yearsår.
72
361000
6000
med en mikrofon, med en datamaskin, med en iPod: fire milliarder år.
06:19
And we know, and especiallyspesielt CarolynCarolyn knowsvet, that when the sunsol will implodeimplode,
73
367000
8000
Og vi vet, og særlig Carolyn vet, at når solen kommer til å implodere,
06:27
the earthjord will burnbrenne, explodeeksplodere, I don't know what,
74
375000
4000
vil jorden brenne, eksplodere, jeg vet ikke hva,
06:31
and this is scheduledplanlagt for fourfire, fourfire billionmilliarder yearsår?
75
379000
4000
og dette er planlagt til å skje om fire, fire milliarder år?
06:35
Yes, she said, something like that. OK, that meansmidler we are at halfhalv of the storyhistorie.
76
383000
6000
Ja, sa hun, noe slikt. OK, det betyr at vi er halveis i fortellingen.
06:41
FantasticFantastisk! It's a beautyskjønnhet!
77
389000
3000
Fantastisk! Det er så flott!
06:44
Can you imagineForestill deg? It's very symbolicsymbolsk.
78
392000
2000
Forestill deg? Det er veldig symbolsk.
06:46
Because the bacteriabakterie we was had no ideaidé of what we are todayi dag.
79
394000
5000
Fordi bakterien vi var ikke hadde noen idé om hva vi er i dag.
06:51
And todayi dag, we have no ideaidé of what we shallskal be in fourfire billionmilliarder yearsår.
80
399000
6000
Og i dag har vi ingen idé om hva vi vil være om fire milliarder år.
06:57
And this territoryterritorium is fantasticFantastisk.
81
405000
3000
Og dette landskapet er fantastisk.
07:00
That is our poetrypoesi. That is our beautifulvakker storyhistorie.
82
408000
5000
Det er vår poesi. Det er vår vakre historie.
07:05
It's our romanticismromantikken. Mu-ta-tionMU-ta-sjon. We are mutantsmutanter.
83
413000
5000
Det er våre drømmer. Mu-ta-sjon. Vi er mutanter.
07:10
And if we don't deeplydypt understandforstå, if we don't integrateintegrere that we are mutantsmutanter,
84
418000
7000
Og hvis vi ikke har dyp forståelse, hvis vi ikke erkjenner at vi er mutanter,
07:17
we completelyhelt missgå glipp av the storyhistorie.
85
425000
2000
har vi fullstenidig misforstått fortellingen.
07:20
Because everyhver generationgenerasjon thinksmener we are the finalendelig one.
86
428000
4000
Fordi hver generasjon tror vi er den siste.
07:24
We have a way to look at EarthJorden like that, you know,
87
432000
3000
Vi har en måte å se på kloden på den måten, vet du,
07:27
"I am the man. The finalendelig man.
88
435000
4000
"Jeg er mannen. Den siste mann.
07:31
You know, we mutatemutere duringi løpet av fourfire billionmilliarder yearsår before, but now, because it's me, we stop. FinFin. (LaughterLatter)
89
439000
6000
Du vet, vi muterte gjennom fire milliarder år tidligere, men nå, fordi det er meg, stopper vi. Slutt. (Latter)
07:37
For the endslutt, for the eternityevigheten, it is one with a redrød jacketjakke."
90
445000
6000
Helt til slutt, for evigheten, er det en mann i en rød jakke."
07:43
Something like that. I am not sure of that. (LaughterLatter)
91
451000
5000
Noe slikt. Jeg er ikke sikker på det. (Latter)
07:48
Because that is our intelligenceintelligens of mutationmutasjon and things like that.
92
456000
6000
For det er vår viten omkring muteringer og slike ting.
07:54
There is so manymange things to do; it's so freshfersk.
93
462000
4000
Der er så mange ting å gjøre; det er så nytt.
07:58
And here is something: nobodyingen is obligedplikt to be a geniusgeni,
94
466000
8000
Og her er noe: En må ikke være et geni,
08:06
but everybodyalle is obligedplikt to participatedelta.
95
474000
3000
men alle har plikt til å delta.
08:09
And to participatedelta, for a mutantmutant, there is a minimumminimum of exercisetrening, a minimumminimum of sportsport.
96
477000
7000
Og for å delta, for en mutant, er der et minimum av øvelse, en minimal idrett.
08:16
We can say that.
97
484000
2000
Vi kan si det.
08:18
The first, if you want -- there is so manymange --
98
486000
2000
Det første, hvis du vil -- der er så mange --
08:20
but one whichhvilken is very easylett to do, is the dutyplikt of visionsyn.
99
488000
6000
men en som som er enkel å gjøre, er plikten til å se.
08:26
I can explainforklare you. I shallskal try.
100
494000
2000
Jeg kan forklare. Jeg skal prøve.
08:29
If you walk like that, it's OK, it's OK, you can walk,
101
497000
9000
Hvis du går som dette, det greit, OK, du kan gå,
08:38
but perhapskanskje, because you walk with the eyesøyne like that, you will not see, oh, there is a holehull.
102
506000
6000
men kanskje, fordi du går med øynene slik, vil du ikke se, at der er et hull.
08:44
And you will fallfalle, and you will die. DangerousFarlig.
103
512000
3000
Og du vil falle, og du vil dø. Farlig.
08:47
That's why, perhapskanskje, you will try to have this anglevinkel of visionsyn.
104
515000
6000
Det er hvorfor, kanskje, du vil prøve å å ha denne vinkelen på synet.
08:53
OK, I can see, if I foundfunnet something, up, up, and they continueFortsette, up up up.
105
521000
7000
OK, jeg kan se, hvis jeg fant noe, ops, ops, og de fortsetter, ops ops ops.
09:00
I raiseheve the anglevinkel of visionsyn, but it's still very -- selfishselvopptatt, selfishselvopptatt, egoisteegoiste -- yes, selfishselvopptatt.
106
528000
9000
Jeg øker vinkelen på synet, men det er stadig veldig -- selvisk, egoistisk -- ja selvisk.
09:09
You, you surviveoverleve. It's OK.
107
537000
2000
Du, du overlever. Det er OK.
09:12
If you raiseheve the levelnivå of your eyesøyne a little more you go,
108
540000
6000
Hvis du løfter blikket litegrann til når du går,
09:18
"I see you, oh my God you are here, how are you, I can help you,
109
546000
4000
"Jeg ser deg, åh gud du er her, hvordan har du det, jeg kan hjelpe deg,
09:22
I can designdesign for you a newny toothbrushtannbørste, newny toilettoalett brushpensel," something like that.
110
550000
5000
jeg kan designe for deg en ny tannbørste, ny toalettbørste," noe slikt.
09:27
I livebo in societysamfunn; I livebo in communitysamfunnet.
111
555000
4000
Jeg lever i samfunnet, jeg lever i en gruppe.
09:31
It's OK. You startstart to be in the territoryterritorium of intelligenceintelligens, we can say.
112
559000
8000
Det er OK. Du begynner å nærme deg territoriet til intelligensen kan vi si.
09:39
From this levelnivå, the more you can raiseheve this anglevinkel of viewutsikt,
113
567000
7000
Fra dette nivået, jo mer du kan heve denne vinkelen til blikket,
09:46
the more you will be importantviktig for the societysamfunn.
114
574000
4000
dess mer vil du bli viktig for samfunnet.
09:50
The more you will risestige, the more you will be importantviktig for the civilizationsivilisasjon.
115
578000
5000
Jo mer du løfter, jo mer vil du være viktig for sivilisasjonen.
09:55
The more you will risestige, to see farlangt and highhøy, like that,
116
583000
6000
Jo mer du vil løfte, for å se langt og høyt, slik,
10:01
the more you will be importantviktig for the storyhistorie of our mutationmutasjon.
117
589000
4000
jo viktigere vil du bli for fortellingen om vår mutasjon.
10:05
That meansmidler intelligentintelligent people are in this anglevinkel. That is intelligenceintelligens.
118
593000
6000
Det betyr at intelligente folk er i denne vinkelen. Det er intelligens.
10:12
From this to here, that, it's geniusgeni.
119
600000
4000
Fra her til her, det, det er genialt.
10:16
PtolemyPtolemaios, EratosthenesEratosthenes, EinsteinEinstein, things like that.
120
604000
4000
Ptolemaios, Eratosthenes, Einstein, slike ting.
10:20
Nobody'sIngen obligedplikt to be a geniusgeni.
121
608000
2000
Ingen er forpliktet til å være et geni.
10:22
It's better, but nobodyingen.
122
610000
2000
Der er bedre, men ingen.
10:25
Take careomsorg, in this trainingopplæring, to be a good mutantmutant.
123
613000
6000
Pass på, i denne øvelsen, å være en god mutant.
10:31
There is some dangerfare, there is some trapfelle. One trapfelle: the verticalvertikal.
124
619000
4000
Der er noen farer, der er noen feller. En felle: det vertikale.
10:35
Because at the verticalvertikal of us, if you look like that,
125
623000
3000
Fordi vertikalt for oss, hvis du ser som dette,
10:38
"AhAh! my God, there is God. AhAh! God!"
126
626000
3000
"Åh! min Gud, der er Gud, Åh! Gud!"
10:41
God is a trapfelle. God is the answersvar when we don't know the answersvar.
127
629000
7000
Gud er en felle. Gud er svaret når vi ikke vet svaret.
10:48
That meansmidler, when your brainhjerne is not enoughnok bigstor, when you don't understandforstå,
128
636000
8000
Det betyr, når din hjerne ikke er stor nok, når du ikke forstår,
10:56
you go, "AhAh, it's God, it's God." That's ridiculouslatterlig.
129
644000
3000
går du, "Åh, det er Gud, det er Gud." Det er tåpelig.
10:59
That's why -- jumphoppe, like that? No, don't jumphoppe.
130
647000
4000
Det er derfor -- hopp, slik? Nei, ikke hopp.
11:03
Come back. Because, after, there is anotheren annen trapfelle.
131
651000
3000
Kom tilbake. Fordi, etterpå, der er en ny felle.
11:06
If you look like that, you look to the pastforbi,
132
654000
3000
Hvis du ser på den måten, ser du bakover,
11:09
or you look insideinnsiden if you are very flexiblefleksibel, insideinnsiden yourselfdeg selv.
133
657000
4000
eller du ser inni deg selv hvis du er myk, inni deg selv.
11:13
It's calledkalt schizophreniaschizofreni, and you are deaddød alsoogså.
134
661000
3000
Det kalles schizofreni, da er du også død.
11:16
That's why everyhver morningmorgen, now, because you are a good mutantmutant,
135
664000
5000
Det er derfor hver morgen, nå, siden du er en god mutant,
11:21
you will raiseheve your anglevinkel of viewutsikt.
136
669000
3000
vil du løfte vinkelen på blikket ditt.
11:25
Out, more of the horizontalhorisontal. You are an intelligenceintelligens.
137
673000
4000
Ut, mer mot det horisontale. Du er en intelligens.
11:29
Never forgetglemme -- like that, like that.
138
677000
3000
Ikke glem -- slik som dette, slik.
11:32
It's very, very, very importantviktig.
139
680000
3000
Det er veldig, veldig, veldig viktig.
11:35
What, what elseellers we can say about that? Why do that?
140
683000
9000
Hva, hva annet kan vi si om det? Hvorfor gjøre det?
11:44
It's because we -- if we look from farlangt, we see our linelinje of evolutionutvikling.
141
692000
11000
Det er fordi vi -- hvis vi ser fra langt borte, ser vi vår evolusjonslinje.
11:55
This linelinje of evolutionutvikling is clearlyhelt klart positivepositiv.
142
703000
5000
Denne evolusjonslinjen er klart positiv.
12:00
From farlangt, this linelinje looksutseende very smoothglatt, like that.
143
708000
4000
Fra langt vekke, ser linjen myk ut, slik.
12:04
But if you take a lenslinse, like that, this linelinje is ackACK, ackACK, ackACK, ackACK, ackACK. Like that.
144
712000
7000
Men hvis du tar en linse, slik, er denne linjen hakk, hakk, hakk, hakk. Slik.
12:11
It's madelaget of lightlett and shadowskygge.
145
719000
5000
Den er laget av lys og skygge.
12:16
We can say lightlett is civilizationsivilisasjon, shadowskygge is barbariabarbaria.
146
724000
4000
Vi kan se at lys er sivilisasjon, skygge er barbari.
12:20
And it's very importantviktig to know where we are.
147
728000
3000
Og det er veldig viktig å vite hvor vi er.
12:23
Because some cyclesyklus, there is a spotfå øye på in the cyclesyklus,
148
731000
6000
Fordi noen runder, der er et punkt i sirkelen,
12:29
and you have not the samesamme dutyplikt in the differentannerledes partsdeler of the cyclesyklus.
149
737000
6000
og du har ikke de samme forpliktelsene i de forskjellige delene av runden.
12:35
That meansmidler, we can imagineForestill deg -- I don't say it was fantasticFantastisk,
150
743000
6000
Det betyr, vi kan forestille oss -- jeg sier ikke at det var fantastisk,
12:41
but in the '80s, there was not too much warkrig, like that, it was --
151
749000
7000
men på 80-tallet, var der ikke så mange kriger, som det, det var --
12:48
we can imagineForestill deg that the civilizationsivilisasjon can becomebli civilizedsivilisert.
152
756000
7000
vi kunne forestille oss at sivilisasjonen kunne bli sivilisert.
12:55
In this casesak, people like me are acceptableakseptabel.
153
763000
4000
I en slik situasjon, er folk som meg akseptable.
12:59
We can say, "It's luxuriousluksuriøs time."
154
767000
3000
Vi kunne si, "Det er tid for luksus."
13:02
We have time to think, we have time to I don't know what,
155
770000
4000
Vi har tid til å tenke, vi har til til jeg vet ikke hva,
13:06
speaksnakke about artKunst and things like that.
156
774000
2000
snakke om kunst og slike ting.
13:08
It's OK. We are in the lightlett.
157
776000
3000
Det er OK. Vi er i lyset.
13:11
But sometimesnoen ganger, like todayi dag, we fallfalle, we fallfalle so fastfort, so fastfort to shadowskygge, we fallfalle so fastfort to barbariabarbaria.
158
779000
11000
Men noen ganger, som i dag, faller vi, vi faller så fort, så fort til skyggen, vi faller så fort til barbariet.
13:22
With manymange, manymange, manymange, manymange faceansikt of barbariabarbaria.
159
790000
5000
Med mange, mange, mange, mange sider av barbariet.
13:27
Because it's not, the barbariabarbaria we have todayi dag, it's perhapskanskje not the barbariabarbaria we think.
160
795000
7000
Fordi det er ikke, barbariet som vi har i dag, det er kanskje ikke barbariet vi tenker på.
13:34
There is differentannerledes typetype of barbariabarbaria.
161
802000
2000
Der fins forskjellige typer barbari.
13:36
That's why we must adapttilpasse.
162
804000
3000
Derfor må vi tilpasse oss.
13:39
That meansmidler, when barbariabarbaria is back, forgetglemme the beautifulvakker chairsstoler, forgetglemme the beautifulvakker hotelhotell,
163
807000
10000
Det betyr, når barbariet er tilbake, glem de vakre stolene, glem det flotte hotellet,
13:49
forgetglemme designdesign, even -- I'm sorry to say -- forgetglemme artKunst.
164
817000
3000
glem design, til og meg -- jeg er lei for å si det -- glem kunst.
13:52
ForgetGlem all that. There is priorityprioritet; there is urgencyhaster.
165
820000
4000
Glem alt det. Der fins prioriteter; der er hast.
13:56
You must go back to politicspolitikk, you must go back to radicalizationRadicalization,
166
824000
4000
Du må tilbake til politikken, du må tilbake til radikaliseringen,
14:00
I'm sorry if that's not very EnglishEngelsk.
167
828000
3000
Jeg beklager hvis det ikke er godt engelsk.
14:03
You must go back to fightslåss, to battleslag.
168
831000
2000
Du må tilbake for å slåss, til slaget.
14:05
That's why todayi dag I'm so ashamedskamfull to make this jobjobb.
169
833000
4000
Derfor er det jeg i dag er så skamfull over å gjøre denne jobben.
14:09
That's why I am here, to try to do it the bestbeste possiblemulig.
170
837000
5000
Derfor er jeg her, for å prøve å gjøre det best mulige.
14:14
But I know that even I do it the bestbeste possiblemulig
171
842000
4000
Men jeg vet at selv om jeg gjør det best mulige
14:18
-- that's why I'm the bestbeste -- it's nothing.
172
846000
2000
-- derfor er jeg den beste -- er det ingenting.
14:20
Because it's not the right time.
173
848000
2000
Fordi det ikke er rett tid.
14:22
That's why I say that. I say that, because, I repeatgjenta, nothing existeksistere if it's not in the good reasongrunnen til,
174
850000
11000
Derfor er det jeg sier det. Jeg sier det, fordi, jeg gjentar, ingenting eksisterer uten en god grunn,
14:33
the reasongrunnen til of our beautifulvakker dreamdrøm, of this civilizationsivilisasjon.
175
861000
5000
grunnen til vår vakre drøm, vår sivilasjon.
14:38
And because we must all work to finishbli ferdig this storyhistorie.
176
866000
6000
Og fordi vi alle må arbeide for å gjøre ferdig fortellingen.
14:44
Because the scenarioscenario of this civilizationsivilisasjon
177
872000
4000
Fordi scenariet for denne sivilisasjonen
14:48
-- about love, progressframgang, and things like that -- it's OK,
178
876000
4000
-- om kjærlighet, framskritt, og slike ting -- det er OK,
14:52
but there is so manymange differentannerledes, other scenariosscenarier of other civilizationssivilisasjoner.
179
880000
6000
men der ser så mange forskjellige, andre scenarier for andre sivilisasjoner.
14:58
This scenarioscenario, of this civilizationsivilisasjon, was about becomingferd med å bli powerfulkraftig, intelligentintelligent,
180
886000
9000
Dette scenariet, for denne sivilisasjonen, handlet om å bli sterk, intelligent,
15:07
like this ideaidé we have inventedoppfunnet, this conceptkonsept of God.
181
895000
4000
slik som den idéen vi har funnet opp, dette konseptet av Gud.
15:11
We are God now. We are. It's almostnesten doneferdig.
182
899000
4000
Vi er Gud nå. Det er vi. Det er nesten gjort.
15:15
We have just to finishbli ferdig the storyhistorie.
183
903000
2000
Vi må bare avslutte historien.
15:17
That is very, very importantviktig.
184
905000
2000
Det er veldig, veldig viktig.
15:19
And when you don't understandforstå really what's happenedskjedde,
185
907000
4000
Og når du ikke virkelig forstår hva som har skjedd,
15:23
you cannotkan ikke go and fightslåss and work and buildbygge and things like that.
186
911000
6000
kan du ikke dra ut og slåss og arbeide og bygge opp og slike ting.
15:29
You go to the futureframtid back, back, back, back, like that.
187
917000
4000
Du går inn i framtiden bakover, bakover, bakover, slik.
15:34
And you can fallfalle, and it's very dangerousfarlig.
188
922000
2000
Og du kan falle, og det er ganske farliig.
15:36
No, you must really understandforstå that.
189
924000
3000
Nei, dere må virkelig forstå det.
15:40
Because we have almostnesten finishedferdig, I'll repeatgjenta this storyhistorie.
190
928000
4000
Fordi vi er nesten ferdige, skal jeg gjenta denne historien.
15:44
And the beautyskjønnhet of this, in perhapskanskje 50 yearsår, 60 yearsår, we can finishbli ferdig completelyhelt this civilizationsivilisasjon,
191
932000
9000
Og skjønnheten i dette, om kanskje 50 år, 60 år, kan vi sluttføre denne sivilisasjonen,
15:53
and offerby på to our childrenbarn the possibilitymulighet to inventfinne opp a newny storyhistorie,
192
941000
7000
og tilby til våre barn muligheten til å finne opp en ny fortelling,
16:00
a newny poetrypoesi, a newny romanticismromantikken.
193
948000
2000
en ny poesi, en ny romantisk drøm.
16:02
With billionsmilliarder of people who have been bornFødt, workedarbeidet, livedlevde and dieddøde before us,
194
950000
8000
Med milliarder av mennesker som ble født, arbeidet, levde og døde før oss,
16:10
these people who have workedarbeidet so much,
195
958000
2000
disse folkene som har arbeidet så mye,
16:12
we have now bringbringe beautifulvakker things, beautifulvakker giftsgaver, we know so manymange things.
196
960000
7000
vi kan nå skape vakre ting, vakre gaver, vi vet så mange ting.
16:19
We can say to our childrenbarn, OK, doneferdig, that was our storyhistorie. That passedbestått.
197
967000
7000
Vi kan si til våre barn, OK, ferdig, det var vår fortelling. Den bestod.
16:26
Now you have a dutyplikt: inventfinne opp a newny storyhistorie. InventOppfinne a newny poetrypoesi.
198
974000
6000
Nå har dere en plikt: Finn opp en ny fortelling. Finn på ny poesi.
16:32
The only ruleregel is, we have not to have any ideaidé about the nextneste storyhistorie.
199
980000
7000
Den eneste regelen er, vi må ikke ha noen tanker om den neste fortellingen.
16:39
We give you whitehvit pagessider. InventOppfinne.
200
987000
5000
Vi gir dere blanke ark. Finn opp.
16:44
We give you the bestbeste toolsverktøy, the bestbeste toolsverktøy, and now, do it.
201
992000
8000
Vi gir dere de beste verktøyene, de beste redskaper, og nå, gjør det.
16:52
That's why I continueFortsette to work, even if it's for toilettoalett brushpensel.
202
1000000
7000
Det er årsaken til at jeg fortsetter å arbeide, selv om det er for toalettbørsten.
Translated by Per Aarvik
Reviewed by Marit Bugge

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philippe Starck - Designer
Philippe Starck designs deluxe objects and posh condos and hotels around the world. Always witty and engaged, he takes special delight in rethinking everyday objects.

Why you should listen

Philippe Starck is a legend of modern design. He's known for his luxurious hotels and boites around the world -- notably the Peninsula Hotel restaurant in Hong Kong, the Teatron in Mexico, the Hotel Delano in Miami, the Mondrian in Los Angeles, the Asia de Cuba restaurant in New York -- designing the total environment from layout to furniture to linens.

But he has made perhaps his most permanent mark on design through his bold reworkings of everyday objects. In reimagining and rethinking the quotidian, he has produced some of the iconic shapes of the 20th century, including his leggy chrome juice squeezer , the reimagined Emeco aluminum chairs, and the witty Louis Ghost polycarbonate fauteuil.

When Starck turns his bold vision toward a chair, a shoe, a toothbrush, it's clear he thinks deeper than the glossy surface.

More profile about the speaker
Philippe Starck | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee