David Whyte: A lyrical bridge between past, present and future
David Whyte: Een lyrische brug tussen verleden, heden en toekomst
David Whyte writes at the intersection of interior and exterior worlds, what he calls the conversational nature of reality, bringing new territory into view with his distinctly personal style. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
perspectief op de toekomst --
perspective on the future --
alle drie samen te brengen
all those three tenses together
dat de poëet in veel opzichten kijkt
that the poet, in many ways,
aard van de werkelijkheid'.
"the conversational nature of reality."
van de werkelijkheid?
nature of reality?
van de werkelijkheid betekent
of reality is the fact
in a marriage or a love relationship,
in een huwelijk of een liefdesrelatie,
die voor of met je werken,
who work for you or with you,
zoals jij het zou willen.
as you would like it to happen.
our child, our colleague,
wat jij denkt dat je bent
between what you think is you
en wat we 'de wereld' noemen,
and what we call the world
de dingen daadwerkelijk echt zijn.
where things are real.
doorbrengen op dit grensgebied
at this conversational frontier,
in one strategy or another.
van worden afgeleid.
een ingrijpende controlepost --
border at the moment,
over de Atlantische Oceaan
an international flight
spiritually mature.
met de rest van de wereld.
with the rest of humanity, in fact.
with your shirt collar out
met je bovenste knoopjes los,
keek naar mijn paspoort
looked at my passport
Mijnheer Whyte?"
aard van de werkelijkheid."
nature of reality."
en filosoof is beperkt.
and philosopher only go so far.
verwikkeld over zijn huwelijk.
about his marriage.
naar de rij ambtenaren
the row of officers
dat zijn baas niet in de gaten kreeg
op deze conversationele grens
at this conversational frontier
van mijn Ierse nichtje,
of my Irish niece,
aan de westkust van Spanje,
on the western coast of Spain,
800 kilometer gelopen
she's just walked 500 miles
aan de Franse kant van de Pyreneeën,
on the French side of the Pyrenees,
en hedendaagse pelgrimstocht:
old and contemporary pilgrimage
de Compostela --
people living there
als je de stad inkomt.
as you're coming into town.
een souvenir te verkopen.
a memento of your journey.
of going on for three more days
Finisterre in het Spaans,
called, in Spanish, Finisterre,
'het einde van de wereld',
meaning "the ends of the earth,"
turns into the future.
aan de universiteit van Sligo
from the University of Sligo
"Ik denk niet dat de grote bedrijven
the major corporations of the world
gewerkt over de hele wereld,
in corporations all over the world
is de beste voorbereiding op de volwassen
prepare you for the adult --
toch niet in geïnteresseerd.
interested in that, anyway.
ik wil dramaturg worden.
I want to become a dramatist.
om mezelf aan te moedigen,
in order to give myself some courage,
moment tijdens de Camino,
moment you had on the whole Camino,
indrukwekkende kwam na de Camino,
moment was post-Camino,
vanaf Santiago naar deze klif loopt.
and come to this cliff edge.
een bord sint-jakobsschelpen,
a tapas plate of scallops" --
het symbool en de medaille voor jouw tocht
the icon and badge of your walk,
that you have seen along that way
a scallop shell.
als je je niet ingesloten voelt,
when you feel unbesieged,
als je alleen bent?
die je hier brengt?"
that brings you to this place?
verbrand je iets dat je hebt meegebracht.
something that you've brought.
and two postcards."
23 jaar en je gebruikt papier.
berichten gewoon kunt wissen.
a traumatic text, you know?
of je schrijft die daar.
or you write one there,
wat er in die brieven staat.
what is on those letters and postcards.
die nu niet meer bestaat, toch?
that is now no longer extant, yeah?
liggen grote bergen kleding.
are large piles of clothes.
"What did you leave at the cliff edge?"
that I walked in, actually.
ik hield van die schoenen,
I loved those boots,
after seven weeks of walking.
was toen de zon onderging
the sun was going down,
op dat moment opkwam achter me .
door de ondergaande zon
by the dying sun in such a powerful way
al achter de horizon was verdwenen,
had dropped below the horizon,
de oceaan oversteken,
walking across the Atlantic,
die de toekomst ingaat.'
going into the future.'
dat de zon verder daalde.
the sun was falling further.
tijdens de hele Camino
I had on the whole Camino
die onbekende zee moet oversteken
had to walk across that unknown sea
at breakfast time.
voor Marlene McCormack.
for Marlene McCormack.
taking the path the sun had taken
nam dezelfde route als de zon
taking the path the run had taken
nam dezelfde route als de zon
nam dezelfde route als de zon
taking the path the sun had taken
verandert in oceaan
daar waar schaduwen gaan,
going where shadows go,
die jou niet toelaat te begrijpen
that wouldn't let you pass
to the way you had come,
die je was gekomen
op het late westelijke licht
on the late western light;
to promise all along
al die tijd al moest beloven
to promise all along,
al die tijd al moest beloven
die je hier hadden gebracht
that brought you here
nog steeds zou doorlopen
al drie toneelstukken zijn uitgevoerd
her third play performed
na al onze inspanningen.
at the sum of all of our endeavors.
die je zelf creëert,
you've set for yourself,
van de voltooiing van onze doelen.
to the consummation of all your goals.
about walking into your life,
aan het begin van je leven,
hebt gefabriceerd
three abiding illusions
altijd al heeft gedaan.
with you since the beginning of time.
een leven kunt opbouwen
is that you can somehow construct a life
to all of the difficulties
onder gebukt ging.
since the beginning of time.
die begint met het ontstaan
of, first, incipience,
to begin with, disappearance,
volledige verdwijning.
full disappearance.
"That's beautiful,
of the equation, please?
en wacht op de volgende ronde."
for the new cycle to come around."
hun halve leven tegen de werkelijkheid.
are at war with reality
cyclus te doorleven.
ooit een gebroken hart te hebben.
in which I will not have my heart broken.
we start to do it.
een nieuwe relatie of een huwelijk
of a new romance or a new marriage,
die mijn hart niet zal breken."
who will not break my heart."
voor iemand die dat het beste kan.
for that exact core competency.
the perfect mother and father."
niets bijzonders voor te doen.
anything spectacular or dramatic.
bijzonders of dramatisch
spectacular or dramatic --
als spionnen en saboteurs,
as spies and saboteurs for years,
waar die precies in moest?"
exactly where to place it?"
professional personalities
gepantserde, professionele persoonlijkheid
heart broken in work.
from here to there.
van hier naar daar moet komen.
met beide benen op de grond.
relationship with reality.
niet voorkomen.
dat dat alleen gebeurt
of having our hearts broken
waar we heel veel om geven.
that we deeply care about.
plannen en organiseren
and arrange things
the path to the end
in which that would be true
je zicht op de horizon blokkeren.
would take the path away from you.
een terugkeer is naar het begin.
to the beginning all at the same time.
spirituele tradities tegenkomt,
spiritual traditions,
vol in het leven te staan
in the ground of your life fully,
met plannen voor de toekomst
into a strategic future
voor de pijn van dit moment,
from present heartbreak;
in the ground of your life
de horizon die jou trekt --
that is pulling you --
de weg die je moet gaan
the way you should take
the way you should take,
de weg die je moet gaan,
als je denkt dat je valt
when you thought you would fall,
als je denkt dat je valt
when you thought you would fall,
de weg is van waar je kwam
de weg is van waar je kwam
the way that carried you into your future,
gedragen naar je toekomst
die je op deze plek heeft gebracht
je belofte van je afpakken
had to take your promise from you,
had to break your heart along the way:
je hart breken onderweg
diep vanuit je binnenste
from deep inside yourself
in je binnenste maar ook ver buiten je
both inside you and far beyond you,
een gebed werd voor een veilige aankomst
became a prayer for safe arrival,
had actually already happened
had actually already happened
je woonde voordat je begon
in which you lived before you began,
en de belofte meedroeg
and the mind and the promise
en je daarna verder meetrokken
and then drew you on,
in je eenvoudige wens om je weg te vinden
in your simple wish to find a way
van elke bestemming die je kon bereiken
of any destination you could reach
wens om je weg te vinden
in that simple wish to find a way
van elke bestemming die je kon bereiken
of any destination you could reach:
een stad was met gouden koepels
might be a city with golden domes,
was the end of the road,
beneath the face looking back
onder het oppervlak weerspiegeld
die je altijd al zocht
you had sought forever
die je altijd al zocht
you had sought forever,
dat je daar vandaan wenkte
that beckoned you beyond;
ABOUT THE SPEAKER
David Whyte - Poet, authorDavid Whyte writes at the intersection of interior and exterior worlds, what he calls the conversational nature of reality, bringing new territory into view with his distinctly personal style.
Why you should listen
David Whyte grew up amid the grounded practicalities of Yorkshire, England, of a very imaginative, storytelling Irish mother. Not choosing between these two sides is what perhaps gave him his first insight into the complexities of human identity. He is quoted as saying that all of his poetry and philosophy is based on what he calls "the conversational nature of reality." His time as a scientist and naturalist fuide in the Galapagos Islands led him to explore what he calls the frontier nature of human identity. Whyte draws from this diverse background and a deep philosophical curiosity to craft poetry and prose that is at once highly relatable, yet altogether new. His work spans the worlds of literature, philosophy and organizational leadership, making him a clear, wise voice in an increasingly complex world.
His books include The Sea in You: Twenty Poems of Requited and Unrequited Love; The Three Marriages: Reimagining Work, Self and Relationship; River Flow: New & Selected Poems; Consolations: The Solace, Nourishment and Underlying Meaning of Everyday Words and Pilgrim.
David Whyte | Speaker | TED.com