ABOUT THE SPEAKER
Eduardo Paes - Mayor of Rio de Janeiro
Mayor Eduardo Paes is on a mission to ensure that Rio's renaissance creates a positive legacy for all its citizens.

Why you should listen

Eduardo Paes started his political career as the head of the Barra da Tijuca and Jacarepaguá in Rio de Janeiro. He then became a city councilman, a congressman, the Municipal Secretary for Environment and State Government’s Secretary for Sports and Tourism in 2007. Paes was empowered by the Governor of Rio, Sérgio Cabral, to bring the preparations for the Pan American Games that would begin just seven months later back on track. In 2008, Eduardo Paes was elected Mayor of Rio de Janeiro.

Paes says that his mission as mayor is to ensure that Rio’s renaissance thanks to the Brazilian economic boom, the effective pacification policy developed by the State Government and the successful bid to host the 2016 Olympic Games creates a positive legacy for all Rio’s citizens.

He has created programmes such as Porto Maravilha (revitalisation of the port area), Morar Carioca (urbanisation of all the favelas), UPP Social (development of social programmes in pacified favelas), the Rio Operations Centre (a nerve centre that monitors all municipal logistics), and the establishment of the BRT system (four express corridors for articulated buses that will connect the whole city).

More profile about the speaker
Eduardo Paes | Speaker | TED.com
TED2012

Eduardo Paes: The 4 commandments of cities

Eduardo Paes: Cztery przykazania dla miast

Filmed:
895,083 views

Eduardo Paes jest burmistrzem Rio de Janeiro - ogromnego, skomplikowanego i pięknego miasta, zamieszkałego przez 6,5 milionów ludzi. Opowiada tu o czterech rozwiązaniach, polegających m.in na odważnych (acz wykonalnych) usprawnieniach infrastruktury i "inteligentniejszej" urbanistyce, dzięki którym Rio, i wszystkie inne miasta, będą mogły wkroczyć w przyszłość.
- Mayor of Rio de Janeiro
Mayor Eduardo Paes is on a mission to ensure that Rio's renaissance creates a positive legacy for all its citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's a great honorhonor to be here.
0
0
3000
To wielki zaszczyt, że tu jestem
00:18
It's a great honorhonor to be here talkingmówić about citiesmiasta,
1
3000
2000
i mogę mówić o miastach,
00:20
talkingmówić about the futureprzyszłość of citiesmiasta.
2
5000
3000
o przyszłości miast.
00:23
It's great to be here as a mayorburmistrz.
3
8000
2000
To wspaniałe, że przyjechałem tu jako burmistrz.
00:25
I really do believe that mayorsBurmistrzowie have the politicalpolityczny positionpozycja
4
10000
3000
Burmisztrzowie są politykami,
00:28
to really changezmiana people'sludzie liveszyje.
5
13000
3000
którzy naprawdę mogą zmieniać życie ludzi.
00:31
That's the placemiejsce to be.
6
16000
2000
Czegóż chcieć więcej.
00:33
And it's great to be here as the mayorburmistrz of RioRio.
7
18000
3000
Wspaniale jest być burmistrzem Rio.
00:36
Rio'sRio a beautifulpiękny cityMiasto,
8
21000
2000
Rio to piękne miasto,
00:38
a vibrantwibrujący placemiejsce, specialspecjalny placemiejsce.
9
23000
2000
pełne życia, wyjątkowe.
00:40
ActuallyFaktycznie, you're looking at a guy
10
25000
2000
Więc patrzycie na faceta,
00:42
who has the bestNajlepiej jobpraca in the worldświat.
11
27000
2000
który ma najfajniejszą pracę na świecie.
00:44
And I really wanted to sharedzielić with you
12
29000
2000
Chciałbym wam opowiedzieć,
00:46
a very specialspecjalny momentza chwilę of my life
13
31000
2000
o kilku szczególnych momentach w moim życiu,
00:48
and the historyhistoria of the cityMiasto of RioRio.
14
33000
2000
i w historii miasta Rio.
00:50
(VideoWideo) AnnouncerSpiker: And now, ladiesdamski and gentlemenpanowie,
15
35000
3000
(Video) Spiker: A teraz panie i panowie,
00:53
the envelopekoperta containingzawierające the resultwynik.
16
38000
2000
koperta z werdyktem.
00:55
JacquesJacques RoggeRogge: I have the honorhonor to announceInformujemy
17
40000
2000
Jacques Rogge: Mam zaszczyt ogłosić,
00:57
that the gamesGry of the 31stul OlympiadOlimpiada
18
42000
3000
że igrzyska 31 Olimpiady
01:00
are awardednagrodzony to the cityMiasto of RioRio dede JaneiroJaneiro.
19
45000
4000
zostają przyznane miastu Rio de Janeiro.
01:04
(CheeringDoping)
20
49000
6000
(Wiwaty)
01:10
EPEP: Okay, that's very touchingwzruszające, very emotionalemocjonalny,
21
55000
3000
EP: To był bardzo wzruszający moment,
01:13
but it was not easyłatwo to get there.
22
58000
2000
ale ciężko musieliśmy na to zapracować.
01:15
ActuallyFaktycznie it was a very hardciężko challengewyzwanie.
23
60000
3000
To było naprawdę ogromne wyzwanie.
01:18
We had to beatbić the EuropeanEuropejski monarchymonarchia.
24
63000
3000
Musieliśmy pokonać europejską monarchię.
01:21
This is JuanJuan CarlosCarlos, kingkról of SpainHiszpania.
25
66000
3000
To Juan Carlos, król Hiszpanii.
01:24
We had to beatbić the powerfulpotężny JapaneseJapoński with all of theirich technologytechnologia.
26
69000
3000
Musieliśmy pokonać Japończyków z ich całą wspaniałą technologią.
01:27
We had to beatbić the mostwiększość powerfulpotężny man in the worldświat
27
72000
3000
Musieliśmy pokonać najpotężniejszego człowieka świata,
01:30
defendingw obronie his ownwłasny cityMiasto.
28
75000
3000
który walczył o swoje miasto.
01:33
So it was not easyłatwo at all.
29
78000
2000
Więc nie było to łatwe.
01:35
And actuallytak właściwie this last guy here said a phrasewyrażenie a fewkilka yearslat agotemu
30
80000
3000
Ten ostatni, kilka lat temu, wypowiedział słowa,
01:38
that I think fitspasuje perfectlydoskonale to the situationsytuacja
31
83000
3000
które moim zdaniem są bardzo adekwatne
01:41
of RioRio winningzwycięski the OlympicOlimpijski bidoferta.
32
86000
2000
jeśli chodzi o wygraną Rio:
01:43
We really showedpokazał that, yes, we can.
33
88000
4000
Pokazaliśmy, że tak, naprawdę możemy.
01:47
And really, this is the reasonpowód I cameoprawa ołowiana witrażu here tonightdzisiejszej nocy.
34
92000
2000
I to właśnie dlatego, przyjechałem tu dzisiaj.
01:49
I cameoprawa ołowiana witrażu here tonightdzisiejszej nocy to tell you
35
94000
2000
Przyjechałem, żeby wam powiedzieć:
01:51
that things can be doneGotowe,
36
96000
2000
że można działać;
01:53
that you don't have always to be richbogaty or powerfulpotężny
37
98000
3000
że niekoniecznie trzeba być bogatym i potężnym,
01:56
to get things on the way,
38
101000
2000
by czegoś dokonać.
01:58
that citiesmiasta are a great challengewyzwanie.
39
103000
3000
Miasta to ogromne wyzwanie.
02:01
It's a difficulttrudny taskzadanie to dealsprawa with citiesmiasta.
40
106000
2000
Nie jest łatwo nimi kierować.
02:03
But with some originaloryginalny wayssposoby
41
108000
2000
Ale jeśli stosuje się oryginalne rozwiązania,
02:05
of gettinguzyskiwanie things doneGotowe,
42
110000
2000
i przestrzega kilku podstawowych reguł
02:07
with some basicpodstawowy commandmentsprzykazania,
43
112000
2000
i przestrzega kilku podstawowych reguł
02:09
you can really get citiesmiasta
44
114000
2000
można sprawić,
02:11
to be a great, great placemiejsce to liverelacja na żywo.
45
116000
3000
że w miastach będzie żyć się wspaniale.
02:14
I want you all to imaginewyobrażać sobie RioRio.
46
119000
2000
Spróbujcie sobie wyobrazić Rio.
02:16
You probablyprawdopodobnie think about a cityMiasto fullpełny of energyenergia,
47
121000
3000
Myślicie pewnie o mieście pełnym energii,
02:19
a vibrantwibrujący cityMiasto fullpełny of greenZielony.
48
124000
2000
pełnym życia i zieleni.
02:21
And nobodynikt showedpokazał that better
49
126000
2000
Nikt nie pokazał tego lepiej
02:23
than CarlosCarlos SaldanhaSaldanha in last year'srok "RioRio."
50
128000
2000
niż Carlos Saldanha w ubiegłorocznym "Rio".
02:25
(MusicMuzyka)
51
130000
8000
(Muzyka)
02:33
(VideoWideo) BirdPtak: This is incredibleniesamowite.
52
138000
2000
(Video) Ptak: To niewiarygodne.
02:35
(MusicMuzyka)
53
140000
12000
(Muzyka)
02:47
EPEP: Okay, some partsCzęści of RioRio are prettyładny much like that,
54
152000
2000
EP: OK, niektóre rejony Rio tak właśnie wyglądają,
02:49
but it's not like that everywherewszędzie.
55
154000
3000
ale nie wszystkie.
02:52
We're like everykażdy bigduży cityMiasto in the worldświat.
56
157000
2000
Jak każde wielkie miasto świata,
02:54
We'veMamy got lots of people,
57
159000
2000
mamy dużo ludzi,
02:56
pollutionskażenie, carssamochody, concretebeton, lots of concretebeton.
58
161000
3000
dużo zanieczyszczeń, samochodów, bardzo dużo betonu.
02:59
These pictureskino I'm showingseans here,
59
164000
2000
Pokazuje wam tu kilka zdjęć z Madureira.
03:01
they are some pictureskino from MadureiraMadureira.
60
166000
2000
Pokazuje wam tu kilka zdjęć z Madureira.
03:03
It's like the heartserce of the suburbPrzedmieście in RioRio.
61
168000
2000
To sam środek przedmieść Rio.
03:05
And I want to use an exampleprzykład of RioRio
62
170000
2000
Chcę, by to co robimy w Madureira
03:07
that we're doing in MadureiraMadureira, in this regionregion,
63
172000
2000
posłużyło jako przykład.
03:09
to see what we should think as our first commandmentprzykazanie.
64
174000
3000
To powinno być nasze pierwsze przykazanie.
03:12
So everykażdy time you see a concretebeton jungledżungla like that,
65
177000
3000
Ilekroć mamy do czynienia z taką betonową dżunglą,
03:15
what you've got to do is find openotwarty spacesspacje.
66
180000
3000
szukamy otwartej przestrzeni.
03:18
If you don't have openotwarty spacesspacje,
67
183000
2000
Jeśli brak otwartej przestrzeni,
03:20
you've got to go there and openotwarty spacesspacje.
68
185000
2000
musimy ją stworzyć.
03:22
So go insidewewnątrz these openotwarty spacesspacje
69
187000
2000
Musimy dać ludziom przestrzeń,
03:24
and make it that people can get insidewewnątrz
70
189000
2000
do której będą mogli wejść,
03:26
and use those spacesspacje.
71
191000
2000
i z niej korzystać.
03:28
This is going to be the thirdtrzeci largestNajwiększa parkpark in RioRio
72
193000
3000
To będzie trzeci co do wielkości park w Rio.
03:31
by JuneCzerwca this yearrok.
73
196000
2000
Ma być gotowy w czerwcu tego roku.
03:33
It's going to be a placemiejsce where people can meetspotykać się,
74
198000
2000
Będzie miejscem, gdzie ludzie mogą się spotkać,
03:35
where you can put natureNatura.
75
200000
2000
doświadczyć natury.
03:37
The temperature'stemperatura w going to dropupuszczać two, threetrzy degreesstopni centigradestustopniowy.
76
202000
3000
Temperatura będzie tam o jakieś dwa, trzy stopnie niższa.
03:40
So the first commandmentprzykazanie
77
205000
2000
Więc pierwsze przykazanie,
03:42
I want to leavepozostawiać you tonightdzisiejszej nocy
78
207000
2000
które pownniście sobie zapamiętać:
03:44
is, a cityMiasto of the futureprzyszłość
79
209000
3000
miasto przyszłości
03:47
has to be environmentallyekologicznie friendlyprzyjazny.
80
212000
3000
musi być miastem ekologicznie przyjaznym.
03:50
EveryKażdy time you think of a cityMiasto,
81
215000
2000
Ilekroć myślicie o mieście,
03:52
you've got to think greenZielony.
82
217000
2000
musicie myśleć w kolorze zielonym.
03:54
You've got to think greenZielony and greenZielony.
83
219000
3000
Musicie myśleć na zielono.
03:57
So movingw ruchu to our seconddruga commandmentprzykazanie that I wanted to showpokazać you.
84
222000
3000
Przechodząc do drugiego przykazania,
04:00
Let's think that citiesmiasta are madezrobiony of people,
85
225000
2000
pamiętajmy, że miasta to ludzie.
04:02
lots of people togetherRazem.
86
227000
2000
Mnóstwo ludzi.
04:04
citiesmiasta are packedzapakowane with people.
87
229000
2000
Są pełne ludzi.
04:06
So how do you moveruszaj się these people around?
88
231000
3000
Jak przedostają się z miejsca na miejsce?
04:09
When you have 3.5 billionmiliard people livingżycie in citiesmiasta --
89
234000
3000
W miastach żyje dziś 3,5 mld ludzi.
04:12
by 2050, it's going to be 6 billionmiliard people.
90
237000
3000
W roku 2050 będzie ich 6 mld.
04:15
So everykażdy time you think about movingw ruchu these people around,
91
240000
2000
Więc jeśli myślimy o ich mobilności,
04:17
you think about high-capacitydużej pojemności transportationtransport.
92
242000
3000
potrzebujemy sprawnej komunikacji.
04:20
But there is a problemproblem.
93
245000
2000
I tu jest problem.
04:22
High-capacityDużej pojemności transportationtransport meansznaczy
94
247000
2000
Sprawna komunikacja,
04:24
spendingwydatki lots and lots of moneypieniądze.
95
249000
3000
jest bardzo kosztowna.
04:27
So what I'm going to showpokazać here
96
252000
2000
Pokażę wam coś,
04:29
is something that was alreadyjuż presentedprzedstawione in TEDTED
97
254000
2000
co już było prezentowane na TED
04:31
by the formerbyły mayorburmistrz of CuritibaCuritiba
98
256000
2000
przez Jaime Lernera, a co stworzył
04:33
who createdstworzony that, a cityMiasto in BrazilBrazylia, JaimeJaime LernerLerner.
99
258000
3000
były burmistrz brazylijskiego miasta Curitiba.
04:36
And it's something that we're doing, again, lots in RioRio.
100
261000
3000
Powtarzamy to teraz w Rio.
04:39
It's the BRTBRT, the BusAutobus RapidSzybkie TransitTranzyt.
101
264000
2000
To BRT, sieć pośpiesznych autobusów.
04:41
So you get a busautobus. It's a simpleprosty busautobus that everybodywszyscy knowswie.
102
266000
3000
Oto autobus. Normalny, znany wszystkim autobus.
04:44
You transformprzekształcać it insidewewnątrz as a trainpociąg carsamochód.
103
269000
3000
W środku został przekształcony w wagon pociągu.
04:47
You use separateoddzielny lanesścieżki, dedicateddedykowane lanesścieżki.
104
272000
3000
Korzysta ze specjalnych pasów na jezdni.
04:50
The contractorskontrahenci, they don't like that.
105
275000
2000
Firmom budowlanym bardzo się to nie podoba.
04:52
You don't have to digkopać deepgłęboki down undergroundpod ziemią.
106
277000
3000
Bo nie trzeba kopać głęboko pod ziemią.
04:55
You can buildbudować nicemiły stationsstacje.
107
280000
2000
Można zbudować ładne stacje.
04:57
This is actuallytak właściwie a stationstacja that we're doing in RioRio.
108
282000
3000
To jedna ze stacji, którą budujemy w Rio.
05:00
Again, you don't have to digkopać deepgłęboki down undergroundpod ziemią
109
285000
2000
Nie trzeba schodzić pod ziemię,
05:02
to make a stationstacja like that.
110
287000
2000
żeby taką stację zbudować.
05:04
This stationstacja has the samepodobnie comfortkomfort, the samepodobnie featurescechy
111
289000
3000
Choć jest podobna i posiada wszystkie zalety
05:07
as a subwaymetro stationstacja.
112
292000
2000
jak stacja metra.
05:09
A kilometerkilometr of this costskoszty a tenthdziesiąty of a subwaymetro.
113
294000
3000
Koszt jednego kilometra jest dziesięciokrotnie niższy niż w przypadku metra.
05:12
So spendingwydatki much lessmniej moneypieniądze and doing it much fasterszybciej,
114
297000
3000
Więc wydajemy znacznie mniej, budujemy znacznie szybciej,
05:15
you can really changezmiana the way people moveruszaj się.
115
300000
2000
nadal jednak, usprawniamy transport ludzi.
05:17
This is a mapmapa of RioRio.
116
302000
2000
To mapa Rio.
05:19
All the lineskwestia, the coloredkolorowy lineskwestia you see there,
117
304000
3000
Wszystkie linie. Te kolorowe linie, które tu widzicie,
05:22
it's our high-capacitydużej pojemności transportationtransport networksieć.
118
307000
3000
to nasza sieć super-szybkiej komunikacji miejskiej.
05:25
In this presentteraźniejszość time todaydzisiaj,
119
310000
2000
W chwili obecnej,
05:27
we only carrynieść 18 percentprocent of our populationpopulacja
120
312000
3000
korzysta z niej tylko 18 procent mieszkańców.
05:30
in high-capacitydużej pojemności transportationtransport.
121
315000
2000
korzysta z niej tylko 18 procent mieszkańców.
05:32
With the BRTsBRTs we're doing,
122
317000
2000
Dzięki BRT,
05:34
again, the cheapestnajtańsze and fastestnajszybszy way,
123
319000
3000
które jest tanim i szybkim rozwiązaniem,
05:37
we're going to moveruszaj się to 63 percentprocent of the populationpopulacja
124
322000
4000
odsetek ten zwiększy się do 63 procent.
05:41
beingistota carriedrealizowane by high-capacitydużej pojemności transportationtransport.
125
326000
2000
odsetek ten zwiększy się do 63 procent.
05:43
So rememberZapamiętaj what I said:
126
328000
2000
Więc zapamiętajcie, co powiedziałem:
05:45
You don't always have to be richbogaty or powerfulpotężny
127
330000
2000
nie trzeba koniecznie być bogatym i wpływowym,
05:47
to get things doneGotowe.
128
332000
2000
żeby załatwiać sprawy.
05:49
You can find originaloryginalny wayssposoby to get things doneGotowe.
129
334000
3000
Można po prostu wpadać na dobre pomysły.
05:52
So the seconddruga commandmentprzykazanie I want to leavepozostawiać you tonightdzisiejszej nocy
130
337000
2000
Więc drugie przykazanie z dzisiejszego wieczora:
05:54
is, a cityMiasto of the futureprzyszłość
131
339000
2000
miasto przyszłości
05:56
has to dealsprawa with mobilityruchliwość and integrationintegracja
132
341000
3000
musi rozwiązać problem mobilności,
05:59
of its people.
133
344000
3000
umożliwić mieszkańcom integrację.
06:02
MovingPrzenoszenie to the thirdtrzeci commandmentprzykazanie.
134
347000
3000
No i przechodzimy do przykazania trzeciego,
06:05
And this is the mostwiększość controversialkontrowersyjny one.
135
350000
2000
które jest najbardziej kontrowersyjne.
06:07
It has to do with the favelasfavelas, the slumsslumsy --
136
352000
3000
Dotyczy favelas, czyli slumsów,
06:10
whatevercokolwiek you call it, there are differentróżne namesnazwy all over the worldświat.
137
355000
3000
czy jakkolwiek je nazwiemy - na świecie funkcjonuje dużo terminów.
06:13
But the pointpunkt we want to make here tonightdzisiejszej nocy
138
358000
2000
Ważne jednak, by pamiętać,
06:15
is, favelasfavelas are not always a problemproblem.
139
360000
4000
że fawele nie zawsze są problemem.
06:19
I mean, favelasfavelas can sometimesczasami
140
364000
3000
Tak naprawdę, fawele mogą być czasem rozwiązaniem.
06:22
really be a solutionrozwiązanie,
141
367000
2000
Tak naprawdę, fawele mogą być czasem rozwiązaniem.
06:24
if you dealsprawa with them,
142
369000
2000
Jeśli się mądrze postępuje.
06:26
if you put publicpubliczny policypolityka insidewewnątrz the favelasfavelas.
143
371000
2000
Jeśli prowadzi się w owych fawelach rozsądną politykę.
06:28
Let me just showpokazać a mapmapa of RioRio again.
144
373000
2000
Spójrzmy jeszcze raz na mapę Rio.
06:30
RioRio has 6.3 millionmilion inhabitantsmieszkańcy --
145
375000
3000
Rio ma 6,5 milionów mieszkańców.
06:33
More than 20 percentprocent, 1.4 millionmilion, liverelacja na żywo in the favelasfavelas.
146
378000
4000
Ponad 20 procent, 1,4 mln ludzi, mieszka w fawelach.
06:37
All these redczerwony partsCzęści are favelasfavelas.
147
382000
2000
Są tu zaznaczone na czerwono.
06:39
So you see, they are spreadrozpiętość all over the cityMiasto.
148
384000
3000
Jak widać, są rozsiane po całym mieście.
06:42
This is a typicaltypowy viewwidok of a favelafavela in RioRio.
149
387000
3000
Tak wyglada typowa fawela w Rio.
06:45
You see the contrastkontrast betweenpomiędzy the richbogaty and poorubogi.
150
390000
3000
Widzicie kontrast między bogatymi a biednymi.
06:48
So I want to make two pointszwrotnica here tonightdzisiejszej nocy about favelasfavelas.
151
393000
3000
Dwie rzeczy chciałbym tu dziś podkreślić mówiąc o fawelach.
06:51
The first one is,
152
396000
2000
Po pierwsze, to co nazywam błędnym kołem, można zamienić
06:53
you can changezmiana from what I call a [viciousVicious] circleokrąg
153
398000
2000
Po pierwsze, to co nazywam błędnym kołem, można zamienić
06:55
to a virtualwirtualny circleokrąg.
154
400000
2000
w wirtualne koło.
06:57
But what you've got to do to get that
155
402000
2000
Aby tego dokonać,
06:59
is you've got to go insidewewnątrz the favelasfavelas,
156
404000
3000
trzeba udać się do faweli
07:02
bringprzynieść in the basicpodstawowy servicesusługi --
157
407000
2000
i zadbać o podstawowe potrzeby:
07:04
mainlygłównie educationEdukacja and healthzdrowie -- with highwysoki qualityjakość.
158
409000
3000
po pierwsze edukację i zdrowie - na wysokim poziomie.
07:07
I'm going to give a fastszybki exampleprzykład here.
159
412000
2000
Dam wam tu szybko przykład.
07:09
This was an oldstary buildingbudynek in a favelafavela in RioRio --
160
414000
2000
To był stary budynek w jednej z faweli w Rio.
07:11
[unclearniejasny favelafavela nameNazwa] --
161
416000
2000
[niewyraźna nazwa faweli]
07:13
that we just transformedprzekształcone into a primarypodstawowa schoolszkoła,
162
418000
3000
którą przerobiliśmy na szkołę podstawową.
07:16
with highwysoki qualityjakość.
163
421000
3000
I to nie byle jaką.
07:19
This is primarypodstawowa assistancewsparcie in healthzdrowie
164
424000
2000
To ośrodek zdrowia
07:21
that we builtwybudowany insidewewnątrz a favelafavela,
165
426000
2000
który zbudowaliśmy w faweli;
07:23
again, with highwysoki qualityjakość.
166
428000
2000
również bardzo porządny.
07:25
We call it a familyrodzina clinicklinika.
167
430000
2000
Nazywamy go kliniką rodzinną.
07:27
So the first pointpunkt is bringprzynieść basicpodstawowy servicesusługi
168
432000
2000
Więc po pierwsze staramy się o
07:29
insidewewnątrz the favelasfavelas
169
434000
2000
o zaspokojenie podstawowych potrzeb
07:31
with highwysoki qualityjakość.
170
436000
2000
na wysokim poziomie.
07:33
The seconddruga pointpunkt I want to make about the favelasfavelas
171
438000
2000
Drugą ważną rzeczą w fawelach,
07:35
is, you've got to openotwarty spacesspacje in the favelafavela.
172
440000
2000
są otwarte przestrzenie.
07:37
BringPrzynieść infrastructureinfrastruktura
173
442000
2000
Trzeba zbudować infrastrukturę
07:39
to the favelasfavelas, to the slumsslumsy, wherevergdziekolwiek you are.
174
444000
3000
w fawelach, w slumsach, gdziekolwiek jesteście.
07:42
RioRio has the aimcel, by 2020,
175
447000
2000
Rio chce do roku 2020
07:44
to have all its favelasfavelas completelycałkowicie urbanizedzurbanizowany.
176
449000
3000
całkowicie zurbanizować swoje fawele.
07:47
AnotherInnym exampleprzykład, this was completelycałkowicie packedzapakowane with housesdomy,
177
452000
3000
Inny przykład: tu były wyłącznie domy.
07:50
and then we builtwybudowany this, what we call, a knowledgewiedza, umiejętności squareplac.
178
455000
3000
My stworzyliśmy ten skwer wiedzy.
07:53
This is a placemiejsce with highwysoki technologytechnologia
179
458000
2000
Miejsce wyposażone w nowoczesne technologie.
07:55
where the kidsdzieciaki that liverelacja na żywo in a poorubogi housedom nextNastępny to this placemiejsce
180
460000
3000
Mieszkające w pobliżu dzieci z biednych domów
07:58
can go insidewewnątrz and have accessdostęp to all technologytechnologia.
181
463000
3000
mogą tu przychodzić i korzystać z technologii.
08:01
We even builtwybudowany a theaterteatr there -- 3D moviefilm.
182
466000
3000
Wybudowaliśmy nawet kino z filmami 3D.
08:04
And this is the kinduprzejmy of changezmiana you can get for that.
183
469000
4000
I to prowadzi do takich zmian.
08:08
And by the endkoniec of the day you get something better than a TEDTED PrizeNagrody,
184
473000
3000
A na koniec dostaje się coś lepszego niż nagroda Ted Prize:
08:11
whichktóry is this great laughśmiech
185
476000
2000
szeroki uśmiech dziecka mieszkającego w faweli.
08:13
from a kiddziecko that liveszyje in the favelafavela.
186
478000
2000
szeroki uśmiech dziecka mieszkającego w faweli.
08:15
So the thirdtrzeci commandmentprzykazanie I want to leavepozostawiać here tonightdzisiejszej nocy
187
480000
3000
Więc trzecie przykazanie jest takie:
08:18
is, a cityMiasto of the futureprzyszłość
188
483000
3000
miasto przyszłości
08:21
has to be sociallyspołecznie integratedzintegrowany.
189
486000
2000
musi być społecznie zintegrowane.
08:23
You cannotnie może dealsprawa with a cityMiasto
190
488000
2000
Nie można sobie z nim poradzić,
08:25
if it's not sociallyspołecznie integratedzintegrowany.
191
490000
2000
jeśli nie jest społecznie zintegrowane.
08:27
But movingw ruchu to our fourthczwarty commandmentprzykazanie,
192
492000
4000
Przechodząc do czwartego przykazania,
08:31
I really wouldn'tnie be here tonightdzisiejszej nocy.
193
496000
2000
nie byłoby mnie tu dziś....
08:33
BetweenMiędzy NovemberListopada and MayMoże, Rio'sRio completelycałkowicie packedzapakowane.
194
498000
5000
Od listopada do maja w Rio panuje straszny tłok.
08:38
We just had last weektydzień CarnivaleCarnivale.
195
503000
2000
W ubiegłym tygodniu mieliśmy karnawał.
08:40
It was great. It was lots of funzabawa.
196
505000
2000
Coś wspaniałego. Doskonała zabawa.
08:42
We have NewNowy Year'sRok EveEwa.
197
507000
2000
Był Sylwester.
08:44
There's like two millionmilion people on CopacabanaCopacabana BeachPlaża.
198
509000
2000
Dwa miliony ludzi na plaży Copacabana.
08:46
We have problemsproblemy.
199
511000
2000
O tej porze roku mamy też swoje problemy.
08:48
We fightwalka floodspowodzie, tropicaltropikalny rainsdeszcze at this time of the yearrok.
200
513000
3000
Powodzie, tropikalne ulewy.
08:51
You can imaginewyobrażać sobie how people get happyszczęśliwy with me
201
516000
2000
Wyobraźcie sobie, jak zadowoleni są ze mnie ludzie,
08:53
watchingoglądanie these kindsrodzaje of scenessceny.
202
518000
2000
gdy oglądają takie fotografie.
08:55
We have problemsproblemy with the tropicaltropikalny rainsdeszcze.
203
520000
3000
Mamy problemy związane z tropikalnymi ulewami.
08:58
AlmostPrawie everykażdy yearrok
204
523000
2000
Prawie co roku
09:00
we have these landslidesosuwiska, whichktóry are terriblestraszny.
205
525000
2000
dochodzi do obsunięć gruntu, które są straszne.
09:02
But the reasonpowód I could come here
206
527000
2000
Ale mogłem tu przyjechać,
09:04
is because of that.
207
529000
2000
dzięki temu.
09:06
This was something we did with IBMIBM
208
531000
3000
Centrum które stworzyliśmy z firmą IBM
09:09
that's a little bitkawałek more than a yearrok oldstary.
209
534000
2000
nieco ponad rok temu.
09:11
It's what we call the OperationsOperacje CenterCentrum of RioRio.
210
536000
3000
Nazywamy je Centrum Operacyjnym Rio.
09:14
And I wanted to showpokazać that I can governrządzić my cityMiasto, usingza pomocą technologytechnologia,
211
539000
3000
Chcę wam pokazać, że technologia
pozwala mi zarządzać miastem,
09:17
from here, from Long BeachPlaża,
212
542000
2000
nawet gdy jestem tu, w Long Beach.
09:19
so I got here last night and I know everything.
213
544000
2000
Przyjechałem tu wczoraj wieczorem, ale jestem na bieżąco.
09:21
We're going to speakmówić now to the OperationsOperacje CenterCentrum.
214
546000
2000
Połączymy się teraz z Centrum Operacyjnym.
09:23
This is OsorioOsorio,
215
548000
2000
To Osorio - nasz sekretarz do spraw miejskich.
09:25
he's our secretarysekretarz of urbanmiejski affairssprawy.
216
550000
2000
To Osorio - nasz sekretarz do spraw miejskich.
09:27
So OsorioOsorio, good to be there with you.
217
552000
3000
Osorio, dobrze cię słyszeć.
09:30
I've alreadyjuż told the people
218
555000
2000
Powiedziałem wszystkim właśnie,
09:32
that we have tropicaltropikalny raindeszcz this time of yearrok.
219
557000
3000
że o tej porze roku miewamy tropikalne ulewy.
09:35
So how'sjak tam the weatherpogoda in RioRio now?
220
560000
2000
Jaka jest w tej chwili pogoda w Rio?
09:37
OsorioOsorio: The weatherpogoda is fine. We have fairtargi weatherpogoda todaydzisiaj.
221
562000
3000
Osorio: Dobra. Mieliśmy dziś ładny dzień.
09:40
Let me get you our weatherpogoda satellitesatelita radarradar.
222
565000
3000
Oto zdjęcia z satelity.
09:43
You see just a little bitkawałek of moisturewilgoć around the cityMiasto.
223
568000
3000
Widać na nich, że w mieście jest tylko trochę wilgoci.
09:46
AbsolutelyAbsolutnie no problemproblem in the cityMiasto in termswarunki of weatherpogoda,
224
571000
4000
Więc żadnych problemów jeśli chodzi o pogodę
09:50
todaydzisiaj and in the nextNastępny fewkilka daysdni.
225
575000
2000
dziś i w ciągu najbliższych kilku dni.
09:52
EPEP: Okay, how'sjak tam the trafficruch drogowy?
226
577000
2000
EP: OK, a jaki jest ruch?
09:54
We, at this time of yearrok, get lots of trafficruch drogowy jamsdżemy.
227
579000
2000
O tej porze roku mamy też zazwyczaj straszne korki.
09:56
People get madszalony at the mayorburmistrz. So how'sjak tam the trafficruch drogowy tonightdzisiejszej nocy?
228
581000
3000
Ludzie wściekają się na burmistrza. Więc jaka jest sytuacja na drogach?
09:59
OsarioOsario: Well trafficruch drogowy tonightdzisiejszej nocy is fine.
229
584000
2000
Osario: Nie ma kłopotów w ruchu.
10:01
Let me get you one of our 8,000 busesautobusy.
230
586000
4000
Popatrzmy na jeden z 8 tys. autobusów.
10:05
A liverelacja na żywo transmissiontransmisja in downtownśródmieście RioRio for you, MrMr. MayorBurmistrz.
231
590000
3000
To zdjęcia przekazywane na żywo z centrum Rio.
10:08
You see, the streetsulice are clearjasny.
232
593000
2000
Jak widać na ulicach jest pusto.
10:10
Now it's 11:00 pmPM in RioRio.
233
595000
3000
W Rio jest w tej chwili 11 w nocy.
10:13
Nothing of concerndotyczyć in termswarunki of trafficruch drogowy.
234
598000
2000
Nie ma żadnych problemów z ruchem.
10:15
I'll get to you now the incidentsincydentów of the day.
235
600000
3000
Jeśli chodzi o resztę dnia.
10:18
We had heavyciężki trafficruch drogowy earlywcześnie in the morningranek
236
603000
3000
Mieliśmy duże natężenie ruchu rano
10:21
and in the rushpośpiech hourgodzina in the afternoonpopołudnie,
237
606000
2000
i podczas popołudniowych godzin szczytu,
10:23
but nothing of bigduży concerndotyczyć.
238
608000
2000
ale żadnych większych problemów.
10:25
We are belowponiżej averageśredni
239
610000
2000
Mniejsza niż zazwyczaj
10:27
in termswarunki of trafficruch drogowy incidentsincydentów in the cityMiasto.
240
612000
2000
liczba wypadków drogowych.
10:29
EPEP: Okay, so you're showingseans now some publicpubliczny servicesusługi.
241
614000
2000
EP: OK, to samochody.
10:31
These are the carssamochody.
242
616000
2000
A co ze służbami publicznymi.
10:33
OsorioOsorio: AbsolutelyAbsolutnie, MrMr. MayorBurmistrz.
243
618000
2000
Osorio: Tak, panie burmistrzu.
10:35
Let me get you the fleetfloty of our wastemarnotrawstwo collectionkolekcja truckssamochody ciężarowe.
244
620000
3000
Tu proszę popatrzeć na nasze śmieciarki.
10:38
This is liverelacja na żywo transmissiontransmisja.
245
623000
2000
Znów to są zdjęcia na żywo.
10:40
We have GPS'sGPS w in all of our truckssamochody ciężarowe.
246
625000
2000
We wszystkich mamy zainstalowany GPS.
10:42
And you can see them workingpracujący
247
627000
2000
Więc widać, że pracują
10:44
in all partsCzęści of the cityMiasto.
248
629000
2000
we wszystkich częściach miasta.
10:46
WasteOdpadów collectionkolekcja on time.
249
631000
2000
Wszystko odbywa się punktualnie.
10:48
PublicPubliczne servicesusługi workingpracujący well.
250
633000
2000
Służby miejskie pracują sprawnie.
10:50
EPEP: Okay, OsorioOsorio, thank you very much.
251
635000
2000
EP: Osorio, dziękuje ci bardzo.
10:52
It was great to have you here.
252
637000
2000
Cieszę się, że mogliśmy się połączyć.
10:54
We're going to moveruszaj się so that I can make a conclusionwniosek.
253
639000
2000
Przejdźmy teraz do wniosków.
10:56
(ApplauseAplauz)
254
641000
3000
(Brawa)
10:59
Okay, so no filespliki, this placemiejsce, no paperworkPapierkowa robota,
255
644000
4000
OK. Więc nie mamy żadnych teczek, papierów.
11:03
no distancedystans, 24/7 workingpracujący.
256
648000
3000
dystans nie gra roli; pracujemy 24/7.
11:06
So the fourthczwarty commandmentprzykazanie I want to sharedzielić with you here tonightdzisiejszej nocy
257
651000
3000
Czwarte przykazanie jest takie:
11:09
is, a cityMiasto of the futureprzyszłość
258
654000
2000
miasto przyszłości
11:11
has to use technologytechnologia to be presentteraźniejszość.
259
656000
2000
musi korzystać z technologii, aby być obecnym.
11:13
I don't need to be there anymorejuż to know and to administrateAdministracja the cityMiasto.
260
658000
3000
Nie muszę być już na miejscu, aby zarządzać miastem.
11:16
But everything that I said here tonightdzisiejszej nocy, or the commandmentsprzykazania,
261
661000
3000
Wszystko, o czym mówiłem, te przykazania,
11:19
are meansznaczy, are wayssposoby,
262
664000
2000
to środki, sposoby
11:21
for us to governrządzić citiesmiasta --
263
666000
3000
umożliwiające nam zarządzanie miastami:
11:24
investinwestować in infrastructureinfrastruktura, investinwestować in the greenZielony,
264
669000
2000
inwestuj w infrastrukturę, inwestuj w zieleń,
11:26
openotwarty parksparków, openotwarty spacesspacje,
265
671000
2000
twórz parki, otwarte przestrzenie,
11:28
integratezintegrować sociallyspołecznie, use technologytechnologia.
266
673000
3000
integruj społecznie, korzystaj z technologii.
11:31
But at the endkoniec of the day, when we talk about citiesmiasta,
267
676000
3000
Ale koniec końców, gdy mówimy o mieście,
11:34
we talk about a gatheringzebranie of people.
268
679000
2000
mówimy o zbiorowisku ludzi.
11:36
And we cannotnie może see that as a problemproblem.
269
681000
2000
Nie możemy postrzegać tego jako problemu.
11:38
That is fantasticfantastyczny.
270
683000
2000
To coś fantastycznego.
11:40
If there's 3.5 billionmiliard now,
271
685000
2000
Jest nas w tej chwili 3,5 mld,
11:42
it's going to be sixsześć billionmiliard then it's going to be 10 billionmiliard.
272
687000
2000
ale będzie 6 mld, a potem 10 mld.
11:44
That is great, that meansznaczy we're going to have
273
689000
3000
To wspaniałe. Oznacza bowiem,
11:47
10 billionmiliard mindsumysły workingpracujący togetherRazem,
274
692000
2000
10 mld umysłów pracujących wspólnie.
11:49
10 billionmiliard talentstalenty togetherRazem.
275
694000
3000
10 mld utalentowanych ludzi.
11:52
So a cityMiasto of the futureprzyszłość,
276
697000
2000
Miasto przyszłości,
11:54
I really do believe
277
699000
2000
naprawdę w to wierzę,
11:56
that it's a cityMiasto that caresdba about its citizensobywatele,
278
701000
3000
to miasto, które dba o swoich mieszkańców.
11:59
integratesintegruje sociallyspołecznie its citizensobywatele.
279
704000
2000
Integruje ich socjalnie.
12:01
A cityMiasto of the futureprzyszłość is a cityMiasto that can never let anyonektokolwiek out
280
706000
3000
Wszyscy bez wyjątku
12:04
of this great partyprzyjęcie, whichktóry are citiesmiasta.
281
709000
2000
będą się w nim dobrze bawić, dobrze czuć.
12:06
Thank you very much.
282
711000
2000
Dziękuję bardzo.
12:08
(ApplauseAplauz)
283
713000
7000
(Brawa).
Translated by Magda Rittenhouse
Reviewed by Lena Gorska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eduardo Paes - Mayor of Rio de Janeiro
Mayor Eduardo Paes is on a mission to ensure that Rio's renaissance creates a positive legacy for all its citizens.

Why you should listen

Eduardo Paes started his political career as the head of the Barra da Tijuca and Jacarepaguá in Rio de Janeiro. He then became a city councilman, a congressman, the Municipal Secretary for Environment and State Government’s Secretary for Sports and Tourism in 2007. Paes was empowered by the Governor of Rio, Sérgio Cabral, to bring the preparations for the Pan American Games that would begin just seven months later back on track. In 2008, Eduardo Paes was elected Mayor of Rio de Janeiro.

Paes says that his mission as mayor is to ensure that Rio’s renaissance thanks to the Brazilian economic boom, the effective pacification policy developed by the State Government and the successful bid to host the 2016 Olympic Games creates a positive legacy for all Rio’s citizens.

He has created programmes such as Porto Maravilha (revitalisation of the port area), Morar Carioca (urbanisation of all the favelas), UPP Social (development of social programmes in pacified favelas), the Rio Operations Centre (a nerve centre that monitors all municipal logistics), and the establishment of the BRT system (four express corridors for articulated buses that will connect the whole city).

More profile about the speaker
Eduardo Paes | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee