ABOUT THE SPEAKER
Ibeyi - Musical duo
Naomi and Lisa-Kaindé Díaz have created a minimalist sound that merges elements of their heritage with their love of modern music.

Why you should listen

The twin sisters of the French-Cuban electronic-soul duo Ibeyi, Naomi and Lisa-Kaindé Díaz, were born in Paris but lived in Havana for the first two years of their lives before moving back to Paris. Their father was the famed Cuban percussionist Anga Díaz, a member of the Buena Vista Social Club. The sisters' music is a bewitching conflation of influences and storylines.
 
While firmly rooted in their Afro-Cuban culture and history, their second album, Ash, features samples of a speech given by former First Lady Michelle Obama and of a song by the Bulgarian choir Les Mystères des Voix Bulgares, the vocal stylings of the Spanish hip-hop artist Mala Rodriguez, a contribution on bass by Meshell Ndegeo-cello and an excerpt from The Diary of Frida Kahlo, among much more. This capacity to absorb the complexity and diversity of the world and transmute it into a vast array of emotions is the musical signature of the twins -- "Ibeyi" means twins in Yoruba, one of the three languages in which they sing (the others being English and French).

More profile about the speaker
Ibeyi | Speaker | TED.com
TEDGlobal>NYC

Ibeyi: "Valé" / "River"

Filmed:
99,341 views

Misturando a tradicional cultura iorubá com composições modernas e aguçadas, a dupla eletro-soul (e irmãs gêmeas), Ibeyi toca duas canções: "Valé" e "River".
- Musical duo
Naomi and Lisa-Kaindé Díaz have created a minimalist sound that merges elements of their heritage with their love of modern music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
(Music)
0
560
5320
(Música)
00:19
(Singing) Naomi Diaz:
You were born under a star.
1
7480
3680
Naomi Diaz:
♪ Você nasceu sob uma estrela ♪
00:25
In the sky, she lives now.
2
13840
4120
♪ Ela agora vive no céu ♪
00:31
Protecting you,
3
19640
1640
♪ Protegendo você ♪
00:34
night after night.
4
22840
1280
♪ Noite após noite ♪
00:40
(Singing) Lisa-Kaindé Díaz:
Listen to the lullaby
5
28200
4856
Lisa-Kaindé Díaz:
♪ Ouça a canção de ninar ♪
00:45
every time life seems to hurt.
6
33080
6000
♪ Toda vez que a vida parecer machucar ♪
00:52
So close your eyes,
7
40080
3136
♪ Então feche os seus olhos ♪
00:55
just close your eyes.
8
43240
3136
♪ Apenas feche os seus olhos ♪
00:58
Our voices will hug you,
9
46400
3016
♪ Nossas vozes vão te abraçar ♪
01:01
music be our arms.
10
49440
2600
♪ Música seja nossos braços ♪
01:04
The star will shine
and enlighten your night.
11
52920
5480
♪ A estrela vai brilhar
e iluminar sua noite ♪
01:12
You are loved,
12
60440
1656
♪ Você é amada ♪
01:14
little girl, you are.
13
62120
2720
♪ Garotinha, você é ♪
01:17
I bet you'll be stronger
when the day is back.
14
65800
5280
♪ Aposto que você será mais
forte quando o dia voltar ♪
01:25
(Singing) Ibeyi: Waye waye lo mio,
15
73080
3216
Ibeyi: ♪ Waye waye lo mio ♪
01:28
waye kalamefa.
16
76320
2000
♪ waye kalamefa ♪
01:31
Waye waye lo mio,
17
79400
3256
♪ Waye waye lo mio ♪
01:34
waye kalamefa.
18
82680
1960
♪ waye kalamefa ♪
01:37
Waya kalamefa,
19
85800
2136
♪ Waya kalamefa ♪
01:39
aremu,
20
87960
1256
♪ aremu ♪
01:41
waya kalamefao.
21
89240
2960
♪ waya kalamefao ♪
01:45
(Singing) ND: If one day you want to cry,
22
93680
3320
ND: ♪ Se algum dia
você quiser chorar ♪
01:50
look at the star,
23
98440
3296
♪ Olhe para a estrela ♪
01:53
I know she's proud
24
101760
2320
♪ Eu sei que ela está orgulhosa ♪
01:57
of who you've been
25
105800
1440
♪ De quem você tem sido ♪
02:01
and who you are.
26
109080
1600
♪ E de quem você é ♪
02:04
(Singing) LKD: Then run
27
112320
2936
LKD: ♪ Então corra ♪
02:07
into laughing arms
28
115280
3816
♪ Para os braços risonhos ♪
02:11
and shine
29
119120
3736
♪ E brilhe ♪
02:14
as bright as you can.
30
122880
2480
♪ O mais brilhante que puder ♪
02:18
You've been loved --
31
126160
2280
♪ Você tem sido amada ♪
02:21
(Singing) ND: You still are.
32
129600
1720
ND: ♪ Você ainda é ♪
02:24
(Singing) LKD: Our voices will hug you,
33
132720
3016
LKD: ♪ Nossas vozes vão te abraçar ♪
02:27
music be our arms.
34
135760
2960
♪ Música seja nossos braços ♪
02:31
The star will shine
and enlighten your night.
35
139280
6400
♪ A estrela vai brilhar
e iluminar sua noite ♪
02:38
You are loved,
36
146760
1536
♪ Você é amada ♪
02:40
little girl, you are.
37
148320
3656
♪ Garotinha, você é ♪
02:44
I bet you'll be stronger
38
152000
2696
♪ Aposto que você será mais forte ♪
02:46
when the day is back.
39
154720
3840
♪ quando o dia voltar ♪
02:51
(Singing) Ibeyi: Waye waye lo mio,
40
159120
3256
Ibeyi: ♪ Waye waye lo mio ♪
02:54
waye kalamefa.
41
162400
2080
♪ waye kalamefa ♪
02:57
Waye waye lo mio,
42
165440
3296
♪ Waye waye lo mio ♪
03:00
waye kalamefa.
43
168760
1840
♪ waye kalamefa ♪
03:03
Waye kalamefa,
44
171760
2136
♪ Waye kalamefa ♪
03:05
aremu,
45
173920
1216
♪ aremu ♪
03:07
waye kalamefao.
46
175160
2600
♪ waye kalamefao ♪
03:10
Waye waye lo mio,
47
178440
3256
♪ Waye waye lo mio ♪
03:13
waye kalamefa.
48
181720
1880
♪ waye kalamefa ♪
03:16
(A cappella) Waye waye lo mio,
49
184920
3336
(À capela) ♪ Waye waye lo mio, ♪
03:20
waye kalamefa.
50
188280
1800
♪ waye kalamefa ♪
03:23
Waye kalamefa,
51
191400
2096
♪ Waye kalamefa ♪
03:25
aremu,
52
193520
1256
♪ aremu ♪
03:26
waye kalamefao.
53
194800
4240
♪ waye kalamefao ♪
(Aplausos) (Vivas)
03:32
(Applause)
54
200320
3520
03:50
LKD: OK, so for the next song,
55
218440
2096
LKD: Para a próxima música,
03:52
we need you.
56
220560
1216
precisamos de vocês.
03:53
Do you want to sing?
57
221800
1336
Vocês querem cantar?
03:55
(Audience cheers)
58
223160
1256
(Gritos da plateia)
03:56
LKD: Oh, come on. Do you want to sing?
59
224440
1816
Oh, vamos lá. Vocês querem cantar?
03:58
(Audience cheers)
60
226280
1976
(Gritos da plateia)
04:00
(Drumbeat)
61
228280
2360
(Batucada)
04:03
LKD: It's really simple.
62
231720
2056
É muito simples.
04:05
It's just --
63
233800
1536
É apenas...
04:07
if we say, "Come to your river,"
64
235360
1696
se dissermos: ♪ Venha para o seu rio ♪
04:09
you say, "wash my soul."
65
237080
1816
vocês dizem: ♪ Lavar minha alma ♪
04:10
(Singing) Ibeyi: Come to your river,
66
238920
1736
♪ Venha para o seu rio ♪
04:12
wash my soul.
67
240680
1216
♪ Lavar minha alma ♪
04:13
Come to your river. Sing: "wash my soul."
68
241920
3016
♪ Venha para o seu rio ♪
Cantem: ♪ Lavar minha alma ♪
04:16
Come to your river --
69
244960
1256
♪ Venha para o seu rio ♪
♪ Lavar minha alma ♪
04:18
(Audience) Wash my soul.
70
246240
1256
Quando dizemos:
"Venha para o seu rio", vocês?
04:19
Ibeyi: When we say,
"come to your river," you say?
71
247520
2376
Plateia: ♪ Lavar minha alma ♪
Ibeyi: Não, mais alto.
04:21
(Audience) Wash my --
Ibeyi: No, louder.
72
249920
1896
04:23
Come to your river --
(Audience) Wash my soul.
73
251840
2176
♪ Venha para o seu rio ♪
Plateia: ♪ Lavar minha alma ♪
04:26
Ibeyi: Come to your river --
74
254040
1376
♪ Ibeyi: Venha para o seu rio ♪
Plateia: ♪ Lavar minha alma ♪
04:27
(Audience) Wash my soul.
75
255440
1256
04:28
Ibeyi: Sing it! Come to your river --
76
256720
1816
Ibeyi: ♪ Venha para o seu rio ♪
Plateia: ♪ Lavar minha alma ♪
04:30
(Audience) Wash my soul.
77
258560
1336
04:31
(Music)
78
259920
3520
(Música)
04:42
Ibeyi: Go, go, go, go --
79
270400
1576
♪ Ibeyi: Go, go, go, go ♪
04:44
Come to your river --
80
272000
1456
♪ Venha para o seu rio ♪
Plateia: ♪ Lavar minha alma ♪
04:45
(Audience) Wash my soul.
81
273480
1256
04:46
Ibeyi: I will come to your river --
82
274760
1696
Ibeyi: ♪ Eu irei para o seu rio ♪
Plateia: ♪ Lavar minha alma ♪
04:48
(Audience) Wash my soul.
83
276480
1256
04:49
Ibeyi: I will come to your river,
wash my soul again.
84
277760
5200
Ibeyi: ♪ Irei para o seu rio
lavar minha alma novamente ♪
04:55
Come to your river --
85
283920
1496
♪ Venha para o seu rio ♪
Plateia: ♪ Lavar minha alma ♪
04:57
(Audience) Wash my soul.
86
285440
1256
04:58
Ibeyi: I will come to your river --
87
286720
1696
♪ Ibeyi: Irei para o seu rio ♪
Plateia: ♪ Lavar minha alma ♪
05:00
(Audience) Wash my soul.
88
288440
1256
05:01
Ibeyi: I will come to your river,
wash my soul again.
89
289720
6056
Ibeyi: ♪ Irei para o seu rio,
lavar minha alma novamente ♪
05:07
Carry away my dead leaves.
90
295800
2736
♪ Carregar minhas folhas mortas ♪
05:10
Let me baptize my soul
with the help of your waters.
91
298560
4176
♪ Deixe-me batizar minha alma
com a ajuda de suas águas ♪
05:14
Sink my pains and complains,
92
302760
2216
♪ Afundar minhas dores e lamentações ♪
05:17
let the river take them,
93
305000
2176
♪ Deixe o rio levá-las ♪
05:19
river drown them.
94
307200
1456
♪ O rio afogá-las ♪
05:20
My ego and my blame --
95
308680
1896
♪ Meu ego e minha culpa ♪
05:22
let me baptize my soul
with the help of your waters.
96
310600
4096
♪ Deixe-me batizar minha alma
com a ajuda de suas águas ♪
05:26
Those old me's, so ashamed,
97
314720
2416
♪ Todos esses meios
estão tão envergonhados ♪
05:29
let the river take them,
98
317160
1536
♪ Deixe o rio levá-los ♪
05:30
river drown them.
99
318720
1480
♪ O rio afogá-los ♪
05:33
Hey --
100
321080
1216
Ei!
05:34
(Music)
101
322320
3600
(Música)
05:42
Ibeyi: Go, go, go, go --
102
330440
1536
Ibeyi: ♪ Vai, vai, vai, vai ♪
05:44
Come to your river --
103
332000
1376
♪ Venha para o seu rio ♪
Plateia: ♪ Lavar minha alma ♪
05:45
(Audience) Wash my soul.
104
333400
1216
05:46
Ibeyi: I will come to your river --
105
334640
1696
Ibeyi: ♪ Eu irei para o seu rio ♪
Plateia: ♪ Lavar minha alma ♪
05:48
(Audience) Wash my soul.
106
336360
1256
05:49
Ibeyi: I will come to your river,
wash my soul again.
107
337640
5080
Ibeyi: ♪ Irei para o seu rio,
lavar minha alma novamente ♪
05:55
Come to your river --
108
343920
1256
♪ Venha para o seu rio ♪
Plateia: ♪ Lavar minha alma ♪
05:57
(Audience) Wash my soul.
109
345200
1216
05:58
Ibeyi: I will come to your river --
110
346440
2056
♪ Ibeyi: Eu irei para o seu rio ♪
Plateia: ♪ Lavar minha alma ♪
06:00
(Audience) Wash my soul.
111
348520
1216
06:01
Ibeyi: I will come to your river,
wash my soul again.
112
349760
4736
♪ Ibeyi: Irei para o seu rio,
lavar minha alma novamente ♪
06:06
Go, go, go, go --
113
354520
1776
♪ Vai, vai, vai, vai ♪
06:08
Carry away my dead leaves.
114
356320
2176
♪ Carregar minhas folhas mortas ♪
06:10
Let me baptize my soul
with the help of your waters.
115
358520
4376
♪ Deixe-me batizar minha alma
com a ajuda de suas águas ♪
06:14
Sink my pains and complains,
116
362920
2176
♪ Afundar minhas dores e lamentações ♪
06:17
let the river take them, river drown them.
117
365120
3376
♪ Deixe o rio levá-las, o rio afogá-las ♪
06:20
My ego and my blame,
118
368520
2056
♪ Meu ego e minha culpa ♪
06:22
let me baptize my soul
with the help of your waters.
119
370600
4136
♪ Deixe-me batizar minha alma
com a ajuda de suas águas ♪
♪ Todos esses meios estão ♪
06:26
Those old me's,
120
374760
1256
06:28
so ashamed,
121
376040
1256
♪ Tão envergonhados ♪
06:29
let the river take them,
122
377320
1216
♪ Deixe o rio levá-los ♪
06:30
river drown them.
123
378560
1336
♪ O rio afogá-los ♪
06:31
Come to your river --
124
379920
1456
♪ Venha para o seu rio ♪
06:33
ND: Hey, louder.
125
381400
1496
ND: Ei, mais alto.
Ibeyi: ♪ Venha para o seu rio ♪
06:34
Ibeyi: Come to your river --
126
382920
1376
06:36
LKD: Sing out.
(Audience) Wash my soul.
127
384320
1856
LKD: Alto.
Plateia: ♪ Lavar minha alma ♪
06:38
Ibeyi: I will come to your river,
wash my soul again.
128
386200
4296
Ibeyi: ♪ Irei para o seu rio,
lavar minha alma novamente ♪
06:42
Go, go, go, go --
129
390520
1416
♪ Vai, vai, vai, vai ♪
Ibeyi: ♪ Venha para o seu rio ♪
Plateia: ♪ Lavar minha alma ♪
06:43
Ibeyi: Come to your river --
130
391960
1376
06:45
(Audience) Wash my soul.
131
393360
1256
06:46
Ibeyi: I will come to your river --
132
394640
1696
Ibeyi: ♪ Irei para o seu rio ♪
Plateia: ♪ Lavar minha alma ♪
06:48
(Audience) Wash my soul.
133
396360
1216
06:49
Ibeyi: I will come to your river,
wash my soul again.
134
397600
4856
Ibeyi: ♪ Irei para o seu rio,
lavar minha alma novamente ♪
06:54
Go, go, go, go --
135
402480
1656
♪ Vai, vai, vai, vai ♪
06:56
(A cappella) Wemile Oshun,
136
404160
2176
(À capela) ♪ Wemile Oshun ♪
06:58
Oshun dede alawede.
137
406360
3976
♪ Oshun dede alawede ♪
07:02
Wemile Oshun,
138
410360
1816
♪ Wemile Oshun ♪
07:04
moolowo beleru yalode moyewede.
139
412200
4896
♪ moolowo beleru yalode moyewede ♪
07:09
Wemile Oshun,
140
417120
2216
♪ Wemile Oshun ♪
07:11
Oshun dede alawede.
141
419360
4096
♪ Oshun dede alawede ♪
07:15
Wemile Oshun,
142
423480
2320
♪ Wemile Oshun ♪
07:18
moolowo beleru yalode moyewede.
143
426840
6480
♪ moolowo beleru yalode moyewede ♪
07:26
(Applause)
144
434200
5600
(Aplausos) (Vivas)
Translated by Larissa Corraide
Reviewed by Maricene Crus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ibeyi - Musical duo
Naomi and Lisa-Kaindé Díaz have created a minimalist sound that merges elements of their heritage with their love of modern music.

Why you should listen

The twin sisters of the French-Cuban electronic-soul duo Ibeyi, Naomi and Lisa-Kaindé Díaz, were born in Paris but lived in Havana for the first two years of their lives before moving back to Paris. Their father was the famed Cuban percussionist Anga Díaz, a member of the Buena Vista Social Club. The sisters' music is a bewitching conflation of influences and storylines.
 
While firmly rooted in their Afro-Cuban culture and history, their second album, Ash, features samples of a speech given by former First Lady Michelle Obama and of a song by the Bulgarian choir Les Mystères des Voix Bulgares, the vocal stylings of the Spanish hip-hop artist Mala Rodriguez, a contribution on bass by Meshell Ndegeo-cello and an excerpt from The Diary of Frida Kahlo, among much more. This capacity to absorb the complexity and diversity of the world and transmute it into a vast array of emotions is the musical signature of the twins -- "Ibeyi" means twins in Yoruba, one of the three languages in which they sing (the others being English and French).

More profile about the speaker
Ibeyi | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee