ABOUT THE SPEAKER
Kenneth Cukier - Data Editor of The Economist
Kenneth Cukier is the Data Editor of The Economist. From 2007 to 2012 he was the Tokyo correspondent, and before that, the paper’s technology correspondent in London, where his work focused on innovation, intellectual property and Internet governance. Kenneth is also the co-author of Big Data: A Revolution That Will Transform How We Live, Work, and Think with Viktor Mayer-Schönberger in 2013, which was a New York Times Bestseller and translated into 16 languages.

Why you should listen

As Data Editor of The Economist and co-author of Big Data: A Revolution That Will Transform How We Live, Work, and Think, Kenneth Cukier has spent years immersed in big data, machine learning -- and the impact of both. What's the future of big data-driven technology and design? To find out, watch this talk.

More profile about the speaker
Kenneth Cukier | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Kenneth Cukier: Big data is better data

Kenneth Cukier: Datele masive sunt date mai bune

Filmed:
1,663,038 views

Mașinile care se conduc singure au fost doar începutul. Cum arată viitorul tehnologiei și proiectării realizate pe baza datelor masive? Într-o captivantă prezentare științifică, Kenneth Cukier se uită la ce urmează în învățarea automată, dar și în cunoașterea umană.
- Data Editor of The Economist
Kenneth Cukier is the Data Editor of The Economist. From 2007 to 2012 he was the Tokyo correspondent, and before that, the paper’s technology correspondent in London, where his work focused on innovation, intellectual property and Internet governance. Kenneth is also the co-author of Big Data: A Revolution That Will Transform How We Live, Work, and Think with Viktor Mayer-Schönberger in 2013, which was a New York Times Bestseller and translated into 16 languages. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
America'sAmerica's favoritefavorit pieplacinta is?
0
787
3845
Plăcinta preferată a Americii. Care este?
00:16
AudiencePublicul: AppleApple.
KennethKenneth CukierCukier: AppleApple. Of coursecurs it is.
1
4632
3506
Public: De mere!
Kenneth Cukier: De mere, sigur că da.
00:20
How do we know it?
2
8138
1231
De unde știm?
00:21
Because of datadate.
3
9369
2753
Datorită datelor.
00:24
You look at supermarketsupermarket salesvânzări.
4
12122
2066
Ne uităm la vânzările supermarketurilor,
vânzările plăcintelor congelate de 30 cm.
00:26
You look at supermarketsupermarket
salesvânzări of 30-centimeter-centimetru piesplăcinte
5
14188
2866
00:29
that are frozenîngheţat, and applemăr winsvictorii, no contestconcurs.
6
17054
4075
Iar plăcinta de mere câștigă.
Detașat.
Majoritatea vânzărilor
sunt la plăcinta de mere.
00:33
The majoritymajoritate of the salesvânzări are applemăr.
7
21129
5180
00:38
But then supermarketssupermarket-uri starteda început sellingde vânzare
8
26309
2964
Dar apoi supermarketurile au început
să vândă plăcinte mai mici, de 11 cm,
00:41
smallermai mic, 11-centimeter-centimetru piesplăcinte,
9
29273
2583
00:43
and suddenlybrusc, applemăr fellcăzut to fourthAl patrulea or fiftha cincea placeloc.
10
31856
4174
și dintr-o dată plăcinta de mere
a căzut pe locul 4 sau 5.
00:48
Why? What happeneds-a întâmplat?
11
36030
2875
De ce? Ce s-a întâmplat?
00:50
Okay, think about it.
12
38905
2818
Ia să ne gândim.
00:53
When you buya cumpara a 30-centimeter-centimetru pieplacinta,
13
41723
3848
Când cumpărăm o plăcintă de 30 cm
00:57
the wholeîntreg familyfamilie has to agreede acord,
14
45571
2261
toată familia trebuie să fie de acord,
00:59
and applemăr is everyone'stoată lumea e secondal doilea favoritefavorit.
15
47832
3791
iar plăcinta de mere
e a doua preferință a tuturor.
01:03
(LaughterRâs)
16
51623
1935
(Râsete)
01:05
But when you buya cumpara an individualindividual 11-centimeter-centimetru pieplacinta,
17
53558
3615
Dar când iei o plăcintă
personală, de 11 cm,
01:09
you can buya cumpara the one that you want.
18
57173
3745
poți s-o iei pe cea pe care ți-o dorești.
01:12
You can get your first choicealegere.
19
60918
4015
Poți să-ți alegi prima preferință.
01:16
You have more datadate.
20
64933
1641
Avem mai multe date.
01:18
You can see something
21
66574
1554
Vedem ceva ce nu puteam vedea
când aveam cantități mai mici de date.
01:20
that you couldn'tnu a putut see
22
68128
1132
01:21
when you only had smallermai mic amountssume of it.
23
69260
3953
01:25
Now, the pointpunct here is that more datadate
24
73213
2475
Dar ideea e că datele mai multe
01:27
doesn't just let us see more,
25
75688
2283
nu ne permit doar să vedem mai mult,
mai mult din același lucru.
01:29
more of the samela fel thing we were looking at.
26
77971
1854
01:31
More datadate allowspermite us to see newnou.
27
79825
3613
Datele mai multe ne permit
să vedem ceva nou.
01:35
It allowspermite us to see better.
28
83438
3094
Ne permit să vedem mai bine.
01:38
It allowspermite us to see differentdiferit.
29
86532
3656
Ne permit să vedem altfel.
01:42
In this casecaz, it allowspermite us to see
30
90188
3173
În cazul de faţă ne permit să vedem
01:45
what America'sAmerica's favoritefavorit pieplacinta is:
31
93361
2913
care e plăcinta preferată a Americii:
01:48
not applemăr.
32
96274
2542
nu cea de mere.
01:50
Now, you probablyprobabil all have heardauzit the termtermen bigmare datadate.
33
98816
3614
Probabil toată lumea a auzit
termenul „date masive”.
De fapt probabil vi s-a făcut acru
tot auzind „date masive”.
01:54
In factfapt, you're probablyprobabil sickbolnav of hearingauz the termtermen
34
102430
2057
01:56
bigmare datadate.
35
104487
1630
01:58
It is trueAdevărat that there is a lot of hypehype around the termtermen,
36
106117
3330
E adevărat că se face mult tam-tam
pe seama termenului și e mare păcat,
02:01
and that is very unfortunatenefericit,
37
109447
2332
02:03
because bigmare datadate is an extremelyextrem importantimportant toolinstrument
38
111779
3046
pentru că datele masive sunt
o unealtă foarte importantă
02:06
by whichcare societysocietate is going to advanceavans.
39
114825
3734
prin care va avansa societatea.
02:10
In the pasttrecut, we used to look at smallmic datadate
40
118559
3561
În trecut ne uitam la date puține
02:14
and think about what it would mean
41
122120
1704
și ne întrebam cum am putea
încerca să înțelegem lumea,
02:15
to try to understanda intelege the worldlume,
42
123824
1496
02:17
and now we have a lot more of it,
43
125320
1991
iar acum avem mult mai multe,
mai multe decât era posibil înainte.
02:19
more than we ever could before.
44
127311
2722
02:22
What we find is that when we have
45
130033
1877
Constatăm că având o colecție mare de date
putem face lucruri
02:23
a largemare bodycorp of datadate, we can fundamentallyfundamental do things
46
131910
2724
02:26
that we couldn'tnu a putut do when we
only had smallermai mic amountssume.
47
134634
3276
imposibil de realizat cu date puține.
02:29
BigMare datadate is importantimportant, and bigmare datadate is newnou,
48
137910
2641
Datele masive sunt importante și sunt noi.
02:32
and when you think about it,
49
140551
1777
Dacă ne gândim bine,
02:34
the only way this planetplanetă is going to dealafacere
50
142328
2216
singurul mod în care planeta
va face față problemelor globale
02:36
with its globalglobal challengesprovocări
51
144544
1789
02:38
to feeda hrani people, supplylivra them with medicalmedical careîngrijire,
52
146333
3537
— hrănirea populației,
furnizarea serviciilor medicale,
02:41
supplylivra them with energyenergie, electricityelectricitate,
53
149870
2810
alimentarea cu energie, electricitate,
02:44
and to make sure they're not burntars to a crispcrocante
54
152680
1789
și cum facem să nu ne rumenim
cu încălzirea globală —
02:46
because of globalglobal warmingîncălzire
55
154469
1238
02:47
is because of the effectiveefectiv use of datadate.
56
155707
4195
e prin folosirea eficientă a datelor.
02:51
So what is newnou about bigmare
datadate? What is the bigmare dealafacere?
57
159902
3870
Dar ce e nou în datele masive?
Care e marea scofală?
02:55
Well, to answerRăspuns that questionîntrebare, let's think about
58
163772
2517
Pentru a răspunde, să ne amintim
cum arătau informațiile efectiv în trecut.
02:58
what informationinformație lookedprivit like,
59
166289
1896
03:00
physicallyfizic lookedprivit like in the pasttrecut.
60
168185
3034
03:03
In 1908, on the islandinsulă of CreteCreta,
61
171219
3611
În 1908, pe insula Creta,
03:06
archaeologistsArheologii discovereddescoperit a claylut discdisc.
62
174830
4735
arheologii au descoperit un disc de lut.
03:11
They dateddatat it from 2000 B.C., so it's 4,000 yearsani oldvechi.
63
179565
4059
L-au datat în 2000 î.Hr.,
deci e vechi de 4000 ani.
03:15
Now, there's inscriptionsinscripţii on this discdisc,
64
183624
2004
Discul are inscripții, dar nu știm
ce înseamnă, e un mister complet.
03:17
but we actuallyde fapt don't know what it meansmijloace.
65
185628
1327
03:18
It's a completecomplet mysterymister, but the pointpunct is that
66
186955
2098
Dar ideea e că așa arătau informațiile
acum 4000 ani.
03:21
this is what informationinformație used to look like
67
189053
1928
03:22
4,000 yearsani agoîn urmă.
68
190981
2089
03:25
This is how societysocietate storedstocate
69
193070
2548
Așa proceda societatea pentru a păstra
și transmite informațiile.
03:27
and transmittedtransmis informationinformație.
70
195618
3524
03:31
Now, societysocietate hasn'tnu are advancedavansat all that much.
71
199142
4160
Dar societatea nu a avansat așa de mult.
03:35
We still storemagazin informationinformație on discsdiscuri,
72
203302
3474
Încă mai păstrăm informații pe discuri,
03:38
but now we can storemagazin a lot more informationinformație,
73
206776
3184
dar acum putem stoca
mult mai multe informații decât oricând.
03:41
more than ever before.
74
209960
1260
03:43
SearchingCăutarea it is easierMai uşor. CopyingCopierea it easierMai uşor.
75
211220
3093
Căutarea e mai ușoară.
Copierea e mai ușoară.
03:46
SharingSchimbul de it is easierMai uşor. ProcessingPrelucrare it is easierMai uşor.
76
214313
3500
Distribuirea e mai ușoară.
Prelucrarea e mai ușoară.
03:49
And what we can do is we can reusereutilizarea this informationinformație
77
217813
2766
Și putem refolosi aceste informații
03:52
for usesutilizări that we never even imaginedimaginat
78
220579
1834
în moduri pe care nu ni le-am închipuit
când am colectat datele.
03:54
when we first collectedadunat the datadate.
79
222413
3195
03:57
In this respectrespect, the datadate has goneplecat
80
225608
2252
În această privință datele au trecut
de la a fi păstrate la a fi circulate,
03:59
from a stockstoc to a flowcurgere,
81
227860
3532
04:03
from something that is stationarystaţionare and staticstatice
82
231392
3938
de la ceva staționar și static
04:07
to something that is fluidlichid and dynamicdinamic.
83
235330
3609
la ceva fluid și dinamic.
Ca să zic așa,
informațiile au o lichiditate.
04:10
There is, if you will, a liquiditylichiditate to informationinformație.
84
238939
4023
04:14
The discdisc that was discovereddescoperit off of CreteCreta
85
242962
3474
Discul descoperit în Creta
și vechi de 4000 ani
04:18
that's 4,000 yearsani oldvechi, is heavygreu,
86
246436
3764
e greu, nu stochează multe informații.
04:22
it doesn't storemagazin a lot of informationinformație,
87
250200
1962
04:24
and that informationinformație is unchangeableneschimbat.
88
252162
3116
Iar acele informații nu pot fi schimbate.
04:27
By contrastcontrast, all of the filesfişiere
89
255278
4011
Pe de altă parte, toate documentele
04:31
that EdwardEdward SnowdenSnowden tooka luat
90
259289
1861
pe care le-a luat Edward Snowden de la
Agenția de Securitate Națională din SUA
04:33
from the NationalNaţionale SecuritySecuritate
AgencyAgenţia in the UnitedMarea StatesStatele
91
261150
2621
04:35
fitsse potrivește on a memorymemorie stickbăț
92
263771
2419
încap pe un stick de memorie
de mărimea unei unghii,
04:38
the sizemărimea of a fingernailunghia,
93
266190
3010
și se pot transmite cu viteza luminii.
04:41
and it can be sharedimpartit at the speedviteză of lightușoară.
94
269200
4745
04:45
More datadate. More.
95
273945
5255
Mai multe date. Mai multe.
04:51
Now, one reasonmotiv why we have
so much datadate in the worldlume todayastăzi
96
279200
1974
Un motiv pentru care azi lumea are
atâtea date e că adunăm lucruri
04:53
is we are collectingcolectare things
97
281174
1432
04:54
that we'vene-am always collectedadunat informationinformație on,
98
282606
3280
despre care dintotdeauna
am adunat informații.
04:57
but anothero alta reasonmotiv why is we're takingluare things
99
285886
2656
Dar un alt motiv e că luăm lucruri
care au fost mereu informaționale,
05:00
that have always been informationalinformaţionale
100
288542
2812
05:03
but have never been renderedprestate into a datadate formatformat
101
291354
2486
dar n-au mai fost puse sub formă de date,
și le transformăm în date.
05:05
and we are puttingpunând it into datadate.
102
293840
2419
05:08
Think, for exampleexemplu, the questionîntrebare of locationLocație.
103
296259
3308
Gândiți-vă de exemplu
la problema localizării.
05:11
Take, for exampleexemplu, MartinMartin LutherLuther.
104
299567
2249
Să-l luăm pe Martin Luther.
05:13
If we wanted to know in the 1500s
105
301816
1597
Dacă voiam să știm, în anii 1500,
unde se află Martin Luther,
05:15
where MartinMartin LutherLuther was,
106
303413
2667
05:18
we would have to followurma him at all timesori,
107
306080
2092
trebuia să-l urmăm peste tot,
poate cu pană și cerneală, ca să notăm.
05:20
maybe with a featheryfeathery quillpană and an inkwellinkwell,
108
308172
2137
05:22
and recordrecord it,
109
310309
1676
05:23
but now think about what it looksarată like todayastăzi.
110
311985
2183
Dar acum gândiți-vă cum e azi.
05:26
You know that somewhereundeva,
111
314168
2122
Știți că undeva, printr-o bază de date
a unui furnizor de telecomunicații,
05:28
probablyprobabil in a telecommunicationstelecomunicaţii carrier'stransportatorului databaseBază de date,
112
316290
2446
05:30
there is a spreadsheetfoaie de calcul or at leastcel mai puţin a databaseBază de date entryintrare
113
318736
3036
e un tabel sau cel puțin o înscriere
05:33
that recordsînregistrări your informationinformație
114
321772
2088
care înregistrează informații despre noi,
unde am fost în fiecare moment.
05:35
of where you've been at all timesori.
115
323860
2063
Dacă aveți un telefon mobil cu GPS,
dar chiar dacă nu are GPS,
05:37
If you have a cellcelulă phonetelefon,
116
325923
1360
05:39
and that cellcelulă phonetelefon has GPSGPS,
but even if it doesn't have GPSGPS,
117
327283
2847
05:42
it can recordrecord your informationinformație.
118
330130
2385
vă poate memora informațiile.
05:44
In this respectrespect, locationLocație has been datafieddatafied.
119
332515
4084
În această privință
localizarea a fost „datificată”.
05:48
Now think, for exampleexemplu, of the issueproblema of posturepostură,
120
336599
4601
Acum gândiți-vă de exemplu
la problema posturii,
05:53
the way that you are all sittingședință right now,
121
341200
1285
cum stați așezați,
05:54
the way that you sitsta,
122
342485
2030
cum stați dv.
05:56
the way that you sitsta, the way that you sitsta.
123
344515
2771
sau cum stați dv. sau dv.
Diferă în funcție de lungimea piciorului,
de spate și de conturul spatelui.
05:59
It's all differentdiferit, and it's a functionfuncţie of your legpicior lengthlungime
124
347286
2077
06:01
and your back and the contourscontururi of your back,
125
349363
2093
06:03
and if I were to put sensorssenzori,
maybe 100 sensorssenzori
126
351456
2531
Dacă aș pune sensori, să zicem
100 de sensori, în scaunele tuturor,
06:05
into all of your chairsscaune right now,
127
353987
1766
06:07
I could createcrea an indexindex that's fairlydestul de uniqueunic to you,
128
355753
3600
aș putea crea un index
unic pentru fiecare.
06:11
sortfel of like a fingerprintamprentă digitală, but it's not your fingerdeget.
129
359353
4409
Ca o amprentă, dar nu a degetului.
06:15
So what could we do with this?
130
363762
2969
Și la ce am putea s-o folosim?
06:18
ResearchersCercetătorii in TokyoTokyo are usingutilizând it
131
366731
2397
Unii cercetători din Tokio o folosesc
ca posibil sistem antifurt pentru mașini.
06:21
as a potentialpotenţial anti-theftanti-furt devicedispozitiv in carsautoturisme.
132
369128
4388
06:25
The ideaidee is that the carjackercarjacker sitssta behindin spate the wheelroată,
133
373516
2924
Ideea e că hoțul stă la volan,
încearcă să pornească,
06:28
triesîncercări to streamcurent off, but the carmașină recognizesrecunoaşte
134
376440
2104
dar mașina recunoaște
că la volan e un șofer neautorizat
06:30
that a non-approvedneautorizate driverconducător auto is behindin spate the wheelroată,
135
378544
2362
06:32
and maybe the enginemotor just stopsopriri, unlessdacă nu you
136
380906
2164
și atunci de exemplu se oprește motorul
dacă nu tastezi o parolă în sistem
06:35
typetip in a passwordparola into the dashboardtabloul de bord
137
383070
3177
06:38
to say, "Hey, I have authorizationautorizare to driveconduce." Great.
138
386247
4658
ca să-i spui:
„Hei, sunt autorizat să conduc.”
Grozav.
06:42
What if everyfiecare singlesingur carmașină in EuropeEuropa
139
390905
2553
Ce-ar fi dacă toate mașinile din Europa
ar folosi această tehnologie?
06:45
had this technologytehnologie in it?
140
393458
1457
06:46
What could we do then?
141
394915
3165
Ce am putea face atunci?
06:50
Maybe, if we aggregatedagregate the datadate,
142
398080
2240
Dacă punem datele cap la cap
poate reușim să identificăm
06:52
maybe we could identifyidentifica telltaleindicator signssemne
143
400320
3814
semnele distinctive care să prezică optim
06:56
that bestCel mai bun predictprezice that a carmașină accidentaccident
144
404134
2709
că se va produce un accident de mașină
06:58
is going to take placeloc in the nextUrmător → fivecinci secondssecunde.
145
406843
5893
în următoarele cinci secunde.
07:04
And then what we will have datafieddatafied
146
412736
2557
Astfel s-ar datifica oboseala șoferului.
07:07
is driverconducător auto fatigueoboseala,
147
415293
1783
07:09
and the serviceserviciu would be when the carmașină sensessimțurile
148
417076
2334
Iar utilitatea apare când mașina simte
că persoana cade în poziția aceea
07:11
that the personpersoană slumpsprăbuşirile into that positionpoziţie,
149
419410
3437
07:14
automaticallyautomat knowsștie, hey, seta stabilit an internalintern alarmalarma
150
422847
3994
și știe automat să pornească
o alarmă internă,
07:18
that would vibratevibreze the steeringdirecție wheelroată, honkclaxona insideinterior
151
426841
2025
să vibreze volanul
sau să claxoneze înăuntru, să spună:
07:20
to say, "Hey, waketrezi up,
152
428866
1721
„Trezește-te, fii mai atent la drum!”
07:22
paya plati more attentionAtenţie to the roaddrum."
153
430587
1904
07:24
These are the sortsfelul of things we can do
154
432491
1853
Astfel de lucruri putem face
datificând mai multe aspecte ale vieții.
07:26
when we datafydatafy more aspectsaspecte of our livesvieți.
155
434344
2821
07:29
So what is the valuevaloare of bigmare datadate?
156
437165
3675
Deci ce valoare au datele masive?
07:32
Well, think about it.
157
440840
2190
Ia gândiți-vă.
Avem mai multe informații.
07:35
You have more informationinformație.
158
443030
2412
07:37
You can do things that you couldn'tnu a putut do before.
159
445442
3341
Putem face lucruri pe care
nu le puteam face înainte.
07:40
One of the mostcel mai impressiveimpresionant areaszone
160
448783
1676
Una din aplicațiile impresionante
ale acestei noțiuni
07:42
where this conceptconcept is takingluare placeloc
161
450459
1729
07:44
is in the areazonă of machinemaşină learningînvăţare.
162
452188
3307
e în domeniul învățării automate.
07:47
MachineMasina learningînvăţare is a branchramură of artificialartificial intelligenceinteligență,
163
455495
3077
Învățarea automată e o ramură
a inteligenței artificiale
07:50
whichcare itselfîn sine is a branchramură of computercomputer scienceştiinţă.
164
458572
3378
care ea însăși e o ramură a informaticii.
07:53
The generalgeneral ideaidee is that insteadin schimb of
165
461950
1543
Pe scurt, în loc să instruim
un calculator ce să facă,
07:55
instructinginstruirea a computercomputer what do do,
166
463493
2117
07:57
we are going to simplypur şi simplu throwarunca datadate at the problemproblemă
167
465610
2620
bombardăm problema cu informații
08:00
and tell the computercomputer to figurefigura it out for itselfîn sine.
168
468230
3206
și-i cerem calculatorului
să descopere singur.
08:03
And it will help you understanda intelege it
169
471436
1777
Veți înțelege mai bine
dacă veți vedea începuturile.
08:05
by seeingvedere its originsoriginile.
170
473213
3552
08:08
In the 1950s, a computercomputer scientistom de stiinta
171
476765
2388
În anii 1950, un informatician de la IBM
pe nume Arthur Samuel,
08:11
at IBMIBM namednumit ArthurArthur SamuelSamuel likedplăcut to playa juca checkersjoc de dame,
172
479153
3592
căruia îi plăcea să joace dame,
08:14
so he wrotea scris a computercomputer programprogram
173
482745
1402
a scris un program pentru a putea juca
împotriva calculatorului.
08:16
so he could playa juca againstîmpotriva the computercomputer.
174
484147
2813
08:18
He playedjucat. He woncastigat.
175
486960
2711
A jucat. A câștigat.
08:21
He playedjucat. He woncastigat.
176
489671
2103
A jucat. A câștigat.
08:23
He playedjucat. He woncastigat,
177
491774
3015
A jucat. A câștigat.
08:26
because the computercomputer only knewștiut
178
494789
1778
Pentru că tot ce știa calculatorul
erau mutările permise.
08:28
what a legallegal movemișcare was.
179
496567
2227
08:30
ArthurArthur SamuelSamuel knewștiut something elsealtfel.
180
498794
2087
Arthur Samuel mai știa altceva.
08:32
ArthurArthur SamuelSamuel knewștiut strategystrategie.
181
500881
4629
Arthur Samuel mai știa
și strategie.
08:37
So he wrotea scris a smallmic sub-programsub-programul alongsidealături de it
182
505510
2396
Atunci a adăugat un mic sub-program
care să opereze în fundal.
08:39
operatingoperare in the backgroundfundal, and all it did
183
507906
1974
Tot ce făcea era să calculeze
probabilitatea ca o configurație dată
08:41
was scorescor the probabilityprobabilitate
184
509880
1817
08:43
that a givendat boardbord configurationconfigurare would likelyprobabil leadconduce
185
511697
2563
să conducă la o tablă de joc
câștigătoare sau necâștigătoare
08:46
to a winningcâștigător boardbord versusimpotriva a losingpierzând boardbord
186
514260
2910
08:49
after everyfiecare movemișcare.
187
517170
2508
după fiecare mutare.
08:51
He playsjoacă the computercomputer. He winsvictorii.
188
519678
3150
Joacă cu calculatorul. Câștigă.
08:54
He playsjoacă the computercomputer. He winsvictorii.
189
522828
2508
Joacă cu calculatorul. Câștigă.
08:57
He playsjoacă the computercomputer. He winsvictorii.
190
525336
3731
Joacă cu calculatorul. Câștigă.
09:01
And then ArthurArthur SamuelSamuel leavesfrunze the computercomputer
191
529067
2277
Atunci Arthur Samuel
lasă calculatorul să joace singur.
09:03
to playa juca itselfîn sine.
192
531344
2227
09:05
It playsjoacă itselfîn sine. It collectscolecte more datadate.
193
533571
3509
Joacă singur, adună mai multe date.
09:09
It collectscolecte more datadate. It increasescreșteri
the accuracyprecizie of its predictionprezicere.
194
537080
4309
Adună mai multe date,
îi crește precizia predicției.
09:13
And then ArthurArthur SamuelSamuel goesmerge back to the computercomputer
195
541389
2104
Atunci Arthur Samuel se întoarce
la calculator și joacă cu el, și pierde.
09:15
and he playsjoacă it, and he losespierde,
196
543493
2318
09:17
and he playsjoacă it, and he losespierde,
197
545811
2069
Și joacă, și pierde.
09:19
and he playsjoacă it, and he losespierde,
198
547880
2047
Și joacă, și pierde.
09:21
and ArthurArthur SamuelSamuel has createdcreată a machinemaşină
199
549927
2599
Și Arthur Samuel a creat o mașină
09:24
that surpassesdepaseste his abilityabilitate in a tasksarcină that he taughtînvățat it.
200
552526
6288
care îl depășește la o sarcină
în care el a inițiat-o.
09:30
And this ideaidee of machinemaşină learningînvăţare
201
558814
2498
Această idee de învățare automată
se răspândește peste tot.
09:33
is going everywherepretutindeni.
202
561312
3927
09:37
How do you think we have self-drivingauto-conducere carsautoturisme?
203
565239
3149
Cum credeți că avem mașini
care se conduc singure?
09:40
Are we any better off as a societysocietate
204
568388
2137
E societatea mai capabilă să pună
toate regulile rutiere într-un software?
09:42
enshriningconsacră all the rulesnorme of the roaddrum into softwaresoftware-ul?
205
570525
3285
09:45
No. MemoryMemorie is cheapermai ieftin. No.
206
573810
2598
Nu.
E mai ieftină memoria? Nu.
09:48
AlgorithmsAlgoritmi are fastermai repede. No. ProcessorsProcesoare are better. No.
207
576408
3994
Sunt mai rapizi algoritmii? Nu.
Sunt mai bune procesoarele? Nu.
09:52
All of those things mattermaterie, but that's not why.
208
580402
2772
Toate astea contează,
dar nu sunt ele motivul.
09:55
It's because we changedschimbat the naturenatură of the problemproblemă.
209
583174
3141
Motivul e că am schimbat natura problemei.
09:58
We changedschimbat the naturenatură of the problemproblemă from one
210
586315
1530
Am trecut de la a-i spune deschis
și explicit calculatorului cum să conducă
09:59
in whichcare we triedîncercat to overtlyfăţiş and explicitlyexplicit
211
587845
2245
10:02
explainexplica to the computercomputer how to driveconduce
212
590090
2581
la a-i spune:
10:04
to one in whichcare we say,
213
592671
1316
10:05
"Here'sAici este a lot of datadate around the vehiclevehicul.
214
593987
1876
„Iată o mulțime de date despre vehicul.
Descurcă-te.
10:07
You figurefigura it out.
215
595863
1533
10:09
You figurefigura it out that that is a traffictrafic lightușoară,
216
597396
1867
Prinde-te singur că ăla e un semafor,
că semaforul e roșu și nu verde,
10:11
that that traffictrafic lightușoară is redroșu and not greenverde,
217
599263
2081
că asta înseamnă să te oprești
și nu să continui”.
10:13
that that meansmijloace that you need to stop
218
601344
2014
10:15
and not go forwardredirecţiona."
219
603358
3083
10:18
MachineMasina learningînvăţare is at the basisbază
220
606441
1518
Învățarea automată e la baza
multor lucruri pe care le facem online:
10:19
of manymulți of the things that we do onlinepe net:
221
607959
1991
10:21
searchcăutare enginesmotoare,
222
609950
1857
motoare de căutare,
10:23
Amazon'sAmazon pe personalizationPersonalizare algorithmAlgoritmul,
223
611807
3801
algoritmul de personalizare de la Amazon,
10:27
computercomputer translationtraducere,
224
615608
2212
traduceri computerizate,
10:29
voicevoce recognitionrecunoaştere systemssisteme.
225
617820
4290
sisteme de recunoaștere a vocii.
10:34
ResearchersCercetătorii recentlyrecent have lookedprivit at
226
622110
2835
Cercetătorii s-au interesat recent
de problema biopsiilor,
10:36
the questionîntrebare of biopsiesbiopsii,
227
624945
3195
10:40
cancerouscanceroase biopsiesbiopsii,
228
628140
2767
a biopsiilor de cancer.
10:42
and they'vele-au askedîntrebă the computercomputer to identifyidentifica
229
630907
2315
Au cerut calculatorului să identifice,
10:45
by looking at the datadate and survivalsupravieţuire ratestarife
230
633222
2471
analizând datele
și procentajul de supraviețuire,
10:47
to determinea determina whetherdacă cellscelulele are actuallyde fapt
231
635693
4667
să determine dacă într-adevăr celulele
10:52
cancerouscanceroase or not,
232
640360
2544
sunt canceroase sau nu.
10:54
and sure enoughdestul, when you throwarunca the datadate at it,
233
642904
1778
Și bineînțeles, folosind date
și un algoritm de învățare automată,
10:56
throughprin a machine-learningmasina de învăţare algorithmAlgoritmul,
234
644682
2047
mașina a reușit să identifice
cele 12 semne tipice care prezic optim
10:58
the machinemaşină was ablecapabil to identifyidentifica
235
646729
1877
11:00
the 12 telltaleindicator signssemne that bestCel mai bun predictprezice
236
648606
2262
11:02
that this biopsybiopsie of the breastsân cancercancer cellscelulele
237
650868
3299
că biopsia unor celule canceroase
de sân e într-adevăr canceroasă.
11:06
are indeedintr-adevar cancerouscanceroase.
238
654167
3218
11:09
The problemproblemă: The medicalmedical literatureliteratură
239
657385
2498
Problema?
Literatura medicală cunoștea
numai nouă dintre ele.
11:11
only knewștiut ninenouă of them.
240
659883
2789
11:14
ThreeTrei of the traitstrăsături were onescele
241
662672
1800
Trei caracteristici nu erau
între cele care trebuiau verificate,
11:16
that people didn't need to look for,
242
664472
2975
dar mașina le-a detectat.
11:19
but that the machinemaşină spottedreperat.
243
667447
5531
11:24
Now, there are darkîntuneric sidesfete to bigmare datadate as well.
244
672978
5925
Datele masive au și părți negative.
11:30
It will improveîmbunătăţi our livesvieți, but there are problemsProbleme
245
678903
2074
Ne vor îmbunătăți viața, dar sunt probleme
de care trebuie să fim conștienți.
11:32
that we need to be consciousconştient of,
246
680977
2640
11:35
and the first one is the ideaidee
247
683617
2623
Prima e ideea
că s-ar putea să fim
pedepsiți pentru predicții,
11:38
that we mayMai be punishedpedepsit for predictionsPredictii,
248
686240
2686
11:40
that the policepolitie mayMai use bigmare datadate for theiral lor purposesscopuri,
249
688926
3870
că poliția ar putea folosi datele masive
pentru propriile scopuri,
11:44
a little bitpic like "MinorityMinoritate ReportRaport."
250
692796
2351
ca în filmul „Raport Special”.
11:47
Now, it's a termtermen calleddenumit predictivecu funcþia de predicþie policingpoliţie,
251
695147
2441
Se numește „poliție preventivă”
sau „criminologie algoritmică”,
11:49
or algorithmicalgoritmice criminologycriminologie,
252
697588
2363
11:51
and the ideaidee is that if we take a lot of datadate,
253
699951
2036
iar ideea e că folosind multe date,
de exemplu locul crimelor trecute,
11:53
for exampleexemplu where pasttrecut crimescrime have been,
254
701987
2159
11:56
we know where to sendtrimite the patrolspatrule.
255
704146
2543
știm unde să trimitem patrulele.
11:58
That makesmărci sensesens, but the problemproblemă, of coursecurs,
256
706689
2115
Are logică, dar desigur problema
e că nu se va limita la localizare,
12:00
is that it's not simplypur şi simplu going to stop on locationLocație datadate,
257
708804
4544
12:05
it's going to go down to the levelnivel of the individualindividual.
258
713348
2959
ci va ajunge la nivelul individului.
12:08
Why don't we use datadate about the person'spersoane
259
716307
2250
De ce să nu folosim date
din foaia matricolă de liceu?
12:10
highînalt schoolşcoală transcripttranscriere?
260
718557
2228
12:12
Maybe we should use the factfapt that
261
720785
1561
Poate ar trebui să ținem cont
dacă sunt șomeri, ce risc de credit au,
12:14
they're unemployedşomerii or not, theiral lor creditcredit scorescor,
262
722346
2028
12:16
theiral lor web-surfingnavigarea pe web behaviorcomportament,
263
724374
1552
ce comportament au pe internet,
dacă se culcă noaptea târziu.
12:17
whetherdacă they're up latetârziu at night.
264
725926
1878
12:19
TheirLor FitbitFitbit, when it's ablecapabil
to identifyidentifica biochemistriesbiochemistries,
265
727804
3161
Fitbitul lor, când va decela biochimia,
va arăta că au gânduri agresive.
12:22
will showspectacol that they have aggressiveagresiv thoughtsgânduri.
266
730965
4236
Poate vom avea algoritmi care să prezică
ce avem de gând să facem
12:27
We mayMai have algorithmsalgoritmi that are likelyprobabil to predictprezice
267
735201
2221
12:29
what we are about to do,
268
737422
1633
12:31
and we mayMai be helda avut loc accountableresponsabil
269
739055
1244
și poate vom fi trași la răspundere
înainte de a face ceva.
12:32
before we'vene-am actuallyde fapt acteda acţionat.
270
740299
2590
12:34
PrivacyConfidentialitate was the centralcentral challengeprovocare
271
742889
1732
Intimitatea era problema centrală
în epoca datelor puține.
12:36
in a smallmic datadate eraeră.
272
744621
2880
12:39
In the bigmare datadate agevârstă,
273
747501
2149
În epoca datelor masive problema va fi
12:41
the challengeprovocare will be safeguardingprotejarea freegratuit will,
274
749650
4523
de a proteja liberul arbitru,
12:46
moralmorală choicealegere, humanuman volitioniniţiativă,
275
754173
3779
alegerea morală,
voința umană,
factorul uman.
12:49
humanuman agencyagenţie.
276
757952
3068
12:54
There is anothero alta problemproblemă:
277
762540
2225
Mai e o problemă.
12:56
BigMare datadate is going to stealfura our jobslocuri de munca.
278
764765
3556
Datele masive ne vor fura
locurile de muncă.
13:00
BigMare datadate and algorithmsalgoritmi are going to challengeprovocare
279
768321
3512
Datele masive și algoritmii
vor pune la încercare
13:03
whitealb collarguler, professionalprofesional knowledgecunoştinţe work
280
771833
3061
munca funcționarilor
și a profesioniștilor în secolul XXI
13:06
in the 21stSf centurysecol
281
774894
1653
așa cum automatizarea fabricilor
și linia de asamblare
13:08
in the samela fel way that factoryfabrică automationautomatizare
282
776547
2434
13:10
and the assemblyasamblare linelinia
283
778981
2189
13:13
challengedcontestate bluealbastru collarguler labormuncă in the 20thlea centurysecol.
284
781170
3026
au pus la încercare
muncitorimea în secolul XX.
13:16
Think about a lablaborator techniciantehnician
285
784196
2092
Să luăm un laborant
13:18
who is looking throughprin a microscopemicroscop
286
786288
1409
care se uită cu microscopul
la o biopsie de cancer
13:19
at a cancercancer biopsybiopsie
287
787697
1624
13:21
and determiningdeterminarea whetherdacă it's cancerouscanceroase or not.
288
789321
2637
să vadă dacă e canceroasă sau nu.
13:23
The personpersoană wenta mers to universityuniversitate.
289
791958
1972
Omul a fost la facultate.
13:25
The personpersoană buyscumpãrã propertyproprietate.
290
793930
1430
Cumpără proprietate.
13:27
He or she votesvoturi.
291
795360
1741
Votează.
13:29
He or she is a stakeholderpărţilor interesate in societysocietate.
292
797101
3666
E acționar în societate.
13:32
And that person'spersoane jobloc de munca,
293
800767
1394
Omul acesta și o întreagă armată
de profesioniști ca el
13:34
as well as an entireîntreg fleetFlota
294
802161
1609
13:35
of professionalsprofesioniști like that personpersoană,
295
803770
1969
13:37
is going to find that theiral lor jobslocuri de munca are radicallyradical changedschimbat
296
805739
3150
își vor găsi slujbele schimbate radical
sau chiar complet eliminate.
13:40
or actuallyde fapt completelycomplet eliminatedeliminat.
297
808889
2357
13:43
Now, we like to think
298
811246
1284
Ne place să credem că tehnologia
creează slujbe pentru o vreme
13:44
that technologytehnologie createscreează jobslocuri de munca over a periodperioadă of time
299
812530
3187
13:47
after a shortmic de statura, temporarytemporar periodperioadă of dislocationdislocarea,
300
815717
3465
după o perioadă scurtă de dislocare.
13:51
and that is trueAdevărat for the framecadru of referencereferinţă
301
819182
1941
E adevărat în sistemul de referință
cu care trăim: revoluția industrială.
13:53
with whichcare we all livetrăi, the IndustrialIndustriale RevolutionRevoluţia,
302
821123
2142
Pentru că exact așa s-a întâmplat.
13:55
because that's preciselyexact what happeneds-a întâmplat.
303
823265
2328
13:57
But we forgeta uita something in that analysisanaliză:
304
825593
2333
Dar uităm ceva în analiza aceasta:
13:59
There are some categoriescategorii of jobslocuri de munca
305
827926
1830
anumite categorii de locuri de muncă
sunt eliminate total și nu se mai întorc.
14:01
that simplypur şi simplu get eliminatedeliminat and never come back.
306
829756
3420
14:05
The IndustrialIndustriale RevolutionRevoluţia wasn'tnu a fost very good
307
833176
2004
Revoluția industrială
nu prea a fost bună dacă erai un cal.
14:07
if you were a horsecal.
308
835180
4002
14:11
So we're going to need to be carefulatent
309
839182
2055
Deci va trebui să avem grijă,
14:13
and take bigmare datadate and adjustregla it for our needsare nevoie,
310
841237
3514
să luăm datele masive
și să le adaptăm la nevoile noastre,
14:16
our very humanuman needsare nevoie.
311
844751
3185
la nevoile noastre foarte omenești.
Trebuie să fim stăpânul tehnologiei,
nu servitorul ei.
14:19
We have to be the mastermaestru of this technologytehnologie,
312
847936
1954
14:21
not its servantservitor.
313
849890
1656
Era datelor masive abia acum începe
14:23
We are just at the outsetînceput of the bigmare datadate eraeră,
314
851546
2958
14:26
and honestlysincer, we are not very good
315
854504
3150
și, sincer, nu prea ne descurcăm
cu datele pe care le putem colecta acum.
14:29
at handlingmanipulare all the datadate that we can now collectcolectarea.
316
857654
4207
14:33
It's not just a problemproblemă for
the NationalNaţionale SecuritySecuritate AgencyAgenţia.
317
861861
3330
Nu e doar o problemă pentru
Agenția de Securitate Națională.
14:37
BusinessesAfaceri collectcolectarea lots of
datadate, and they misuseabuz it too,
318
865191
3038
Firmele adună o mulțime de date
și mai abuzează de ele.
14:40
and we need to get better at
this, and this will take time.
319
868229
3667
Trebuie să avansăm, iar asta durează.
14:43
It's a little bitpic like the challengeprovocare that was facedcu care se confruntă
320
871896
1822
E cam ca problema pe care o avea
omul primitiv cu focul.
14:45
by primitiveprimitiv man and firefoc.
321
873718
2407
14:48
This is a toolinstrument, but this is a toolinstrument that,
322
876125
1885
E o unealtă, dar e o unealtă care,
dacă nu suntem atenți, ne va arde.
14:50
unlessdacă nu we're carefulatent, will burna arde us.
323
878010
3559
14:56
BigMare datadate is going to transformtransforma how we livetrăi,
324
884008
3120
Datele masive ne vor transforma
viața, munca și gândirea.
14:59
how we work and how we think.
325
887128
2801
15:01
It is going to help us manageadministra our careerscariere
326
889929
1889
Ne vor ajuta să ne ocupăm de cariere
și să trăim o viață plină de satisfacții,
15:03
and leadconduce livesvieți of satisfactionsatisfacţie and hopesperanţă
327
891818
3634
de speranță, de fericire și de sănătate.
15:07
and happinessfericire and healthsănătate,
328
895452
2992
15:10
but in the pasttrecut, we'vene-am oftende multe ori
lookedprivit at informationinformație technologytehnologie
329
898444
3306
Dar în trecut ne-am uitat adesea
la tehnologia informației
15:13
and our eyesochi have only seenvăzut the T,
330
901750
2208
și ochii noștri au văzut doar T-ul,
tehnologia, hardware-ul,
15:15
the technologytehnologie, the hardwarehardware-,
331
903958
1686
pentru că asta era partea fizică.
15:17
because that's what was physicalfizic.
332
905644
2262
15:19
We now need to recastreformare our gazeprivirea at the I,
333
907906
2924
Acum trebuie să ne aruncăm privirea pe I,
informația, care e mai puțin vizibilă,
15:22
the informationinformație,
334
910830
1380
15:24
whichcare is lessMai puțin apparentAparent,
335
912210
1373
15:25
but in some waysmoduri a lot more importantimportant.
336
913583
4109
dar în unele privințe mult mai importantă.
15:29
HumanityUmanitatea can finallyin sfarsit learnînvăța from the informationinformație
337
917692
3465
Omenirea poate în sfârșit învăța
din informațiile pe care le poate colecta,
15:33
that it can collectcolectarea,
338
921157
2418
15:35
as partparte of our timelessatemporal questQuest
339
923575
2115
în încercarea noastră dintotdeauna
de a înțelege lumea și locul nostru în ea.
15:37
to understanda intelege the worldlume and our placeloc in it,
340
925690
3159
15:40
and that's why bigmare datadate is a bigmare dealafacere.
341
928849
5631
De aceea datele masive
sunt mare scofală.
15:46
(ApplauseAplauze)
342
934480
3568
(Aplauze)
Translated by Teodora Rogozea
Reviewed by Adrian Dobroiu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kenneth Cukier - Data Editor of The Economist
Kenneth Cukier is the Data Editor of The Economist. From 2007 to 2012 he was the Tokyo correspondent, and before that, the paper’s technology correspondent in London, where his work focused on innovation, intellectual property and Internet governance. Kenneth is also the co-author of Big Data: A Revolution That Will Transform How We Live, Work, and Think with Viktor Mayer-Schönberger in 2013, which was a New York Times Bestseller and translated into 16 languages.

Why you should listen

As Data Editor of The Economist and co-author of Big Data: A Revolution That Will Transform How We Live, Work, and Think, Kenneth Cukier has spent years immersed in big data, machine learning -- and the impact of both. What's the future of big data-driven technology and design? To find out, watch this talk.

More profile about the speaker
Kenneth Cukier | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee