ABOUT THE SPEAKER
Maya Beiser - Cellist
Maya Beiser commissions and performs radical new work for the cello.

Why you should listen

The founding cellist of the Bang on a Can All Stars, cellist Maya Beiser is a frequent collaborator with artists across the spectrum of creativity -- visual artists such as Shirin Neshat, video artists such as Irit Batsry -- to produce groundbreaking multimedia concerts.

Composers who write for her follow her passion for melding influences -- Middle Eastern sounds, classic and modern tones. Her newest project, Elsewhere, is described as "a CELLoOpera." Elsewhere is an imaginative retelling of the Biblical legend of Lot's wife, created by the "dream team" of Maya, director Robert Woodruff, composers Missy Mazzoli and Eve Beglarian, writer Erin Cressida Wilson, and choreographer Karole Armitage

More profile about the speaker
Maya Beiser | Speaker | TED.com
TED2011

Maya Beiser: A cello with many voices

Маја(е) Беисер и њено чело(а)

Filmed:
991,353 views

Челисткиња Маја Беисер свира дивну модерну етиду из осам делова са седам копија себе и упловљава у медитативни музички/видео хибрид - користећи технологију да створи бескрајне могућности звука који трансформише. Композиција је од Стива Рајха "Cello Counterpoint" уз видео Била Морисона, а потом "World to Come" од Дејвида Ланга уз видео који је снимила Ирит Батсри.
- Cellist
Maya Beiser commissions and performs radical new work for the cello. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:32
(MusicMuzika)
0
17000
10000
(музика)
07:04
(ApplauseAplauz)
1
409000
22000
(аплауз)
07:27
Thank you.
2
432000
2000
Хвала.
07:29
ImaginingUmislio a solosolo cellocelo concertконцерт,
3
434000
3000
Када замишљате солистички концерт за чело,
07:32
one would mostнајвише likelyвероватно think of JohannJohann SebastianSebastijan BachBaha
4
437000
3000
највероватније бисте замислили Јохана Себастијана Баха,
07:35
unaccompaniedbez pratnje cellocelo suitesApartmani.
5
440000
3000
и свите за чело без пратње.
07:38
As a childдете
6
443000
2000
Док сам као дете
07:40
studyingстудирање these eternalveиni masterpiecesremek-dela,
7
445000
3000
учила ова вечна ремек-дела,
07:43
Bach'sBah je musicмузика would interminglemeљaju
8
448000
2000
Бахова музика би се преплитала
07:45
with the singingпевање voicesгласови of MuslimMuslimanska prayersмолитве
9
450000
3000
са гласовима који су певали муслиманске молитве
07:48
from the neighboringсусједне ArabArapski villageсело
10
453000
2000
у суседном арапском селу
07:50
of the northernсеверно KibbutzKibuc in IsraelIzrael
11
455000
2000
северног кибуца у Израелу,
07:52
where I grewрастао up.
12
457000
2000
где сам одрасла.
07:54
LateKasno at night, after hoursсати of practicingвежбати,
13
459000
2000
Касно ноћу, после сати вежбања,
07:56
I would listen to JanisDzenis JoplinJoplin and BillieBillie HolidayPraznik
14
461000
3000
слушала бих Џенис Џоплин и Били Холидеј
07:59
as the soundsзвуци of tangoTango musicмузика
15
464000
2000
док су се звуци танга
08:01
would be creepingPolako ide from my parents'roditelja stereoСтерео.
16
466000
3000
искрадали из звучника мојих родитеља.
08:04
It all becameпостао musicмузика to me.
17
469000
3000
То је све за мене била музика.
08:07
I didn't hearчујеш the boundariesгранице.
18
472000
3000
Нисам чула границе.
08:10
I still startпочетак everyсваки day
19
475000
2000
И даље сваки дан започињем
08:12
practicingвежбати playingиграње BachBaha.
20
477000
2000
вежбајући Баха.
08:14
His musicмузика never ceasesprestaje
21
479000
2000
Његова музика не престаје
08:16
to soundзвук freshсвеже and surprisingизненађујуће to me.
22
481000
2000
да звучи свеже и изненађујуће.
08:18
But as I was movingкретање away
23
483000
2000
Али како сам се удаљавала
08:20
from the traditionalтрадиционални classicalklasične repertoireрепертоар
24
485000
2000
од традиционалног класичног репертоара
08:22
and tryingпокушавајући to find newново waysначини
25
487000
2000
и покушавала да нађем нове начине
08:24
of musicalмузички expressionизраз,
26
489000
2000
музичког изражавања,
08:26
I realizedреализован that with today'sданас technologicalтехнолошки resourcesресурса,
27
491000
3000
схватила сам да са данашњом технологијом
08:29
there's no reasonразлог to limitограничење
28
494000
2000
нема разлога да се ограничи оно
08:31
what can be producedпроизведено at one time
29
496000
3000
што се може створити у једном тренутку,
08:34
from a singleједно stringниз instrumentинструмент.
30
499000
2000
једним жичаним инструментом.
08:36
The powerмоћ and coherencycoherency
31
501000
2000
Моћ и јасноћа који
08:38
that comesдолази from one personособа hearingслух, perceivinguočavanje and playingиграње all the voicesгласови
32
503000
4000
настају кад једна особа слуша, опажа и изводи све гласове,
08:42
makesчини a very differentразличит experienceискуство.
33
507000
3000
креира веома другачије искуство.
08:45
The excitementузбуђење of a great orchestraorkestar performanceперформансе
34
510000
3000
Узбуђење наступа великог оркестра
08:48
comesдолази from the attemptпокушај to have a collectiveколектив of musiciansмузичари
35
513000
3000
долази из покушаја да колектив музичара
08:51
producingпроизводњу one unifiedуједињен wholeцела conceptконцепт.
36
516000
3000
изведе један, целовити концепт.
08:54
The excitementузбуђење from usingКористећи multi-trackingsa većim brojem za praćenje,
37
519000
3000
Узбуђење приликом коришћења више снимака,
08:57
the way I did in the pieceпиеце you will hearчујеш nextследећи,
38
522000
4000
као што сам учинила у композицији коју ћете следећу чути,
09:01
comesдолази from the attemptпокушај
39
526000
2000
долази из покушаја
09:03
to buildизградити and createстворити a wholeцела universeуниверзум
40
528000
3000
да се створи цео универзум
09:06
with manyмноги diverseразнолика layersслојева,
41
531000
3000
са много различитих слојева
09:09
all generatedгенерисан from a singleједно sourceизвор.
42
534000
3000
који сви потичу из једног извора.
09:12
My cellocelo and my voiceглас are layeredслојевито
43
537000
2000
Моје чело и мој глас су слојевити
09:14
to createстворити this largeвелики sonicsonik canvasплатно.
44
539000
3000
у стварању овог великог звучног платна.
09:17
When composersкомпозитори writeпиши musicмузика for me,
45
542000
3000
Када композитори пишу за мене,
09:20
I askпитати them to forgetзаборави what they know about the cellocelo.
46
545000
2000
замолим их да забораве оно што знају о челу.
09:22
I hopeнадати се to arriveстићи at newново territoriesтериторије
47
547000
3000
Желим да стигнем на нове територије,
09:25
to discoverоткрити soundsзвуци I have never heardслушао before.
48
550000
3000
да откријем звуке које раније нисам чула.
09:28
I want to createстворити endlessбескрајно possibilitiesмогућности
49
553000
2000
Желим да са овим челом створим
09:30
with this cellocelo.
50
555000
2000
бескрајне могућности.
09:32
I becomeпостати the mediumсредња throughкроз whichкоја the musicмузика is beingбиће channeledkanalisala,
51
557000
3000
Постајем медијум кроз који се музика каналише
09:35
and in the processпроцес, when all is right,
52
560000
3000
и у том процесу, кад је све како треба,
09:38
the musicмузика is transformedтрансформисано
53
563000
2000
музика је промењена
09:40
and so am I.
54
565000
2000
баш као и ја.
09:49
(MusicMuzika)
55
574000
10000
(музика)
19:59
(ApplauseAplauz)
56
1184000
24000
(аплауз)
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Sandra Gojic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maya Beiser - Cellist
Maya Beiser commissions and performs radical new work for the cello.

Why you should listen

The founding cellist of the Bang on a Can All Stars, cellist Maya Beiser is a frequent collaborator with artists across the spectrum of creativity -- visual artists such as Shirin Neshat, video artists such as Irit Batsry -- to produce groundbreaking multimedia concerts.

Composers who write for her follow her passion for melding influences -- Middle Eastern sounds, classic and modern tones. Her newest project, Elsewhere, is described as "a CELLoOpera." Elsewhere is an imaginative retelling of the Biblical legend of Lot's wife, created by the "dream team" of Maya, director Robert Woodruff, composers Missy Mazzoli and Eve Beglarian, writer Erin Cressida Wilson, and choreographer Karole Armitage

More profile about the speaker
Maya Beiser | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee