ABOUT THE SPEAKER
Keren Elazari - Cybersecurity expert
Keren Elazari charts the transformation of hackers from cyberpunk protagonists to powerful hacktivists, lone rangers and digital robin hoods who are the unsung heroes of the digital frontier.

Why you should listen

A GigaOM analyst and Israeli hacking scene insider, Keren Elazari moves through business, academic and security circles, researching new technologies and emerging security threats. Inspired by science fiction in her teenage years and fuelled by insatiable curiosity, Elazari spent years investigating the darker corners of cyberspace.

Today, she emerges with a new understanding of the hacker underworld. Information is the new currency of our digital society, and those who can control it have become powerful actors -- whether they choose to be heroes or villains. As she says, "Hacking has become a superpower that can positively impact millions worldwide – if we learn how to harness it.”

More profile about the speaker
Keren Elazari | Speaker | TED.com
TED2014

Keren Elazari: Hackers: the Internet's immune system

கேரன் எளாசாரி: ஹேக்கர்கள் : இணையத்தின் நோய் எதிர்ப்பு சக்தி

Filmed:
2,591,983 views

ஹேக்கர்களின் சிறப்பு என்ன என்பதை பற்றி மின்வெளி பாதுகாப்பு அதிகாரி கேரன் எளாசாரி விவரிக்கின்றார். ஏக்கர்கள் இணையத்தையும் அதனை பயன்படுதுகின்றவர்களையும் மேம்படுத்த உதவுகின்றனர். சில ஹேக்கர்கள் தவறானவர்கள்தான் ஆனால் பெரும்பாலானவர்கள் அரசாங்கத்தின் ஊழலை எதிர்த்து போராடுகின்ற அதே வேளையில் நமது உரிமைகளுக்கும் குரல் வெளிக்கொடுக்கின்றனர். பலவீனத்தை வெளிப்படுத்துவதின் வழி அவர்கள் இணையத்தை சக்தி வாய்ந்த ஊடகமாக மாற்றி உலக ஏற்றத்திற்கு வித்திடுகின்றனர்
- Cybersecurity expert
Keren Elazari charts the transformation of hackers from cyberpunk protagonists to powerful hacktivists, lone rangers and digital robin hoods who are the unsung heroes of the digital frontier. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Fourநான்கு yearsஆண்டுகள் agoமுன்பு,
0
869
1751
4 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர்,
00:14
a securityபாதுகாப்பு researcherஆராய்ச்சியாளர்,
1
2620
1802
ஒரு பாதுகாப்பு ஆய்வாளர்,
00:16
or, as mostமிகவும் people would call it, a hackerஹேக்கர்,
2
4422
4249
அல்லது பெரும்பாலானவர்கள் சொல்வதுபோல ஹேக்கர் ஒருவர்,
00:20
foundகண்டறியப்பட்டது a way to literallyஇலக்கியரீதியாக
3
8671
2167
ATM பண பட்டுவாடா இயந்திரத்திலிருந்து
00:22
make ATMsஏடிஎம்கள் throwதூக்கி moneyபணம் at him.
4
10838
3203
பணத்தை எடுக்கும் வழிமுறையைக் கண்டுபிடித்துவிட்டார்.
00:26
His nameபெயர் was BarnabyBarnaby Jackஜாக்,
5
14041
3341
அவரின் பெயர் பெர்னெபி ஜேக்,
00:29
and this techniqueநுட்பம் was laterபின்னர் calledஎன்று "jackpottingjackpotting"
6
17382
3659
அவரை மதிக்கும் பொருட்டு
00:33
in his honorமரியாதை.
7
21041
1909
அந்த வழிமுறைக்கு "jackpotting" என்று பெயரிடப்பட்டது.
00:34
I'm here todayஇன்று because I think
8
22950
1849
நான் உங்கள் முன் சொல்ல விரும்புவது என்னவென்றால்
00:36
we actuallyஉண்மையில் need hackersஹேக்கர்கள்.
9
24799
3051
நமக்கு ஹேக்கர்கள் தேவை.
00:39
BarnabyBarnaby Jackஜாக்
10
27850
1862
பார்னெபி ஜேக் அவரின் இந்த அறிவாற்றலைப் பயன்படுத்தி
00:41
could have easilyஎளிதாக turnedதிரும்பி
11
29712
1487
இதனை ஒரு தொழிலாக எடுத்துக்கொண்டு குற்றச்செயல் செய்யும்
00:43
into a careerவாழ்க்கை criminalகுற்றவியல் or Jamesஜேம்ஸ் Bondபிணைப்பு villainவில்லன்
12
31199
4198
ஜேம்ஸ் போன்ட் பட வில்லன் போல் மாறியிருக்கலாம்.
00:47
with his knowledgeஅறிவு,
13
35397
1496
ஆனால் அவர் அதனை செய்யவில்லை
00:48
but he choseதேர்வு to showநிகழ்ச்சி the worldஉலக
14
36893
2488
ஆனால் அவர் அவரின் ஆராய்ச்சியை
00:51
his researchஆராய்ச்சி insteadபதிலாக.
15
39381
2689
உலகிற்கு எடுத்துக்காட்டினார்.
00:54
He believedநம்பப்படுகிறது that sometimesசில நேரங்களில்
16
42070
1853
அவரின் நம்பிக்கையின் படி சில
00:55
you have to demoடெமோ a threatஅச்சுறுத்தல்
17
43923
2040
சமயங்களில் பயமுறுத்தினால்தான்
00:57
to sparkஸ்பார்க் a solutionதீர்வு.
18
45963
2917
சில தீர்வினை காணமுடியும் என்று நினைத்தார்.
01:00
And I feel the sameஅதே way.
19
48880
1930
நானும் அப்படிதான் நினைக்கின்றேன்.
01:02
That's why I'm here todayஇன்று.
20
50810
1850
அதனால்தான் இன்று இங்கிருக்கின்றேன்.
01:04
We are oftenஅடிக்கடி terrifiedபயந்து and fascinatedகவரப்பட்டேன்
21
52660
3278
ஹேக்கர்களிடம் இருக்கும் ஆற்றலை எண்ணும்போது
01:07
by the powerசக்தி hackersஹேக்கர்கள் now have.
22
55938
3461
அச்சுறுத்துவதாகவும் ஆச்சரியப்பட வைப்பதாகவும் இருக்கிறது
01:11
They scareபயத்தின் us.
23
59399
1732
அவர்கள் நம்மை பயமுறுத்துகின்றார்கள்.
01:13
But the choicesதேர்வுகள் they make
24
61131
1985
ஆனால் அவர்கள் செய்யும் தேர்வுகள்
01:15
have dramaticவியத்தகு outcomesவிளைவுகளை
25
63116
2170
நம்மிடையே பெரிய மாற்றத்தை
01:17
that influenceசெல்வாக்கு us all.
26
65286
2988
கொண்டு வருகின்றன.
01:20
So I am here todayஇன்று because I think we need hackersஹேக்கர்கள்,
27
68274
3335
ஹேக்கர்கள் நமக்கு தேவை என்று சொல்வதற்குதான் நான் இங்கு வந்துள்ளேன்
01:23
and in factஉண்மையில், they just mightவலிமையிலும் be
28
71609
3583
உண்மையில் சொல்ல போனால் அவர்கள்தான்
01:27
the immuneநோய் எதிர்ப்பு systemஅமைப்பு for the informationதகவல் ageவயது.
29
75192
4340
தகவல் தொழில்நுட்ப உலகின் நோய் எதிர்ப்பு சக்தி.
01:31
Sometimesசில நேரங்களில் they make us sickஉடம்பு,
30
79532
2033
சில சமயம் நம்மை சோர்வடைய வைக்கின்றனர்,
01:33
but they alsoமேலும் find those hiddenமறைத்து threatsஅச்சுறுத்தல்கள்
31
81565
3355
ஆனால் உலகில் மறைந்திருக்கும் அச்சுறுத்தல்களையும்
01:36
in our worldஉலக,
32
84920
1324
அவர்கள்தான் கண்டறிகிறார்கள்.
01:38
and they make us fixசரி it.
33
86244
2845
அதனை சரிப்படுத்தவும் உதவுகிறார்கள்.
01:41
I knewதெரியும் that I mightவலிமையிலும் get hackedஹேக்
34
89089
2358
இந்த உரையை ஆற்றுவதால்க் கூட
01:43
for givingகொடுத்து this talk,
35
91447
2408
நான் ஹேக் செய்யப்படலாம்.
01:45
so let me saveகாப்பாற்ற you the effortமுயற்சி.
36
93855
2473
பரவாயில்லை நான் உங்கள் நேரத்தை சேமிக்கின்றேன்.
01:48
In trueஉண்மை TEDடெட் fashionஃபேஷன்,
37
96328
1834
TED பேஷனில் உள்ள
01:50
here is my mostமிகவும் embarrassingசங்கடம் pictureபடம்.
38
98162
3973
என்னுடைய மோசமான ஒரு படம்
01:54
But it would be difficultகடினமான for you to find me in it,
39
102135
2870
ஆனால் என்னை நீங்கள் கண்டுபிடிப்பது கடினம்
01:57
because I'm the one who looksதோற்றம் like a boyசிறுவன்
40
105005
3738
இந்தப்படத்தின் ஓரத்தில்
02:00
standingநின்று to the sideபக்க.
41
108743
1805
பையனைப் போல் இருப்பதுதான் நான்.
02:02
I was suchஅத்தகைய a nerdவேலைக்காரி back then
42
110548
2382
நான் நோஞ்சான் போல் இருந்திருக்கின்றேன்
02:04
that even the boysசிறுவர்கள் on the
Dungeonsசல்வடோரும் and Dragonsடிராகன்கள் teamஅணி
43
112930
2602
Dungeons மற்றும் Dragons குழுவில் உள்ள ஆண்கள் கூட
02:07
wouldn'tஇல்லை என்று let me joinசேர.
44
115532
2197
என்னை சேர்த்து கொள்ள மாட்டார்கள்.
02:09
This is who I was,
45
117729
1985
அதுதான் நான்
02:11
but this is who I wanted to be:
46
119714
4115
ஆனால் நான் ஏஞ்சலினா ஜோலிபோல்
02:15
Angelinaஏஞ்சலினா Jolieஜோலி.
47
123829
1898
இருக்கத்தான் ஆசைப்பட்டேன்
02:17
She portrayedசித்தரிக்கப்பட்டுள்ளது Acidஅமிலம் Burnஎழுதும்
48
125727
1555
அவர் 95-இல் வெளியான ஹேக்கர்ஸ் படத்தில்
02:19
in the '95 filmபடம் "Hackersஹேக்கர்கள்."
49
127282
2494
எசிட் பேர்னாக நடித்திருந்தார்
02:21
She was prettyஅழகான and she could rollerbladerollerblade,
50
129776
3178
அவர் அழகானவர் ரோலர் பிளேட்டில் செல்லக்கூடியவர்
02:24
but beingஇருப்பது a hackerஹேக்கர், that madeசெய்து her powerfulசக்திவாய்ந்த.
51
132954
4109
ஆனால் அவர் ஹேக்கராக மாறும்பொழுது சக்தி வாய்ந்தவராகின்றார்
02:29
And I wanted to be just like her,
52
137063
2460
நானும் அவரை போல ஆக விரும்புகின்றேன்
02:31
so I startedதொடங்கியது spendingசெலவு a lot of time
53
139523
2366
அதற்காக, நான் ஹேக்கர்களின் அரட்டை அறையிலும் இணையத்திலும்
02:33
on hackerஹேக்கர் chatஅரட்டை roomsஅறைகள் and onlineஆன்லைன் forumsமன்றங்கள்.
54
141889
2885
அதிக நேரம் செலவழித்தேன்
02:36
I rememberநினைவில் one lateதாமதமாக night
55
144774
2333
எனக்கு இன்னும் நினைவிருக்கின்றது
02:39
I foundகண்டறியப்பட்டது a bitபிட் of PHPPHP codeகுறியீடு.
56
147107
2261
ஒரு முறை சில வரிகள் கொண்ட PhP நிரலினை கண்டெடுத்தேன்
02:41
I didn't really know what it did,
57
149368
1622
அது என்னவென்று முதலில் எனக்கு தெரியவில்லை
02:42
but I copy-pastedநகல் ஒட்டியது it
58
150990
1625
அதனை படியெடுத்து ஒட்டிக்கொண்டு
02:44
and used it anywayஎப்படியும்
59
152615
1714
பயன்படுதினேன்
02:46
to get into a password-protectedகடவுச்சொல் பாதுகாக்கப்பட்ட siteதளத்தில்
60
154329
2473
அது கடவுச் சொல் பாதுகாப்புடன் இருந்த
02:48
like that.
61
156802
1804
ஒரு தளத்திற்கு கொண்டு சென்றது
02:50
Openதிறந்த Sesameஎள்.
62
158606
1403
அலிபாபா குகையை திறக்கும் மந்திரச் சொல் போல் அவ்வளவு எளிது
02:52
It was a simpleஎளிய trickதந்திரம்,
63
160009
1522
அது சுலபமான யுக்தி முறைதான்
நான் நிபுணத்துவ ஹேக்கர் அல்ல
02:53
and I was just a scriptஸ்கிரிப்ட் kiddieசிறுவர்கள் back then,
64
161531
3005
ஆனால், எனக்கு
02:56
but to me, that trickதந்திரம்,
65
164536
1438
இந்த யுக்தி முறையின் வழி
02:57
it feltஉணர்ந்தேன் like this,
66
165974
2215
என் விரல் நுனிகளில்
03:00
like I had discoveredகண்டுபிடிக்கப்பட்டது limitlessஎல்லையற்ற potentialசாத்தியமான
67
168189
2444
வரம்பற்ற ஆற்றலைப் பெற்றதுபோல் உணர்ந்தேன்
03:02
at my fingertipsவிரல்.
68
170633
1791
இந்த வேகமான ஆற்றலைதான்
03:04
This is the rushஅவசரத்தில் of powerசக்தி that hackersஹேக்கர்கள் feel.
69
172424
3309
ஏக்கர்களும் உணருகின்றனர்
03:07
It's geeksஅழகற்ற just like me
70
175733
2904
அந்தகையான சிக்கல் பேர்வழிதான் நான்
03:10
discoveringகண்டுபிடிப்பது they have accessஅணுகல் to superpowerவல்லரசு,
71
178637
3232
அவர்களுக்கு பேராற்றல் வாய்ந்த கணினியில் நுழைவது பெரிய விசயமல்ல
03:13
one that requiresதேவைப்படுகிறது the skillதிறமை and tenacityவிடாப்பிடியான
72
181869
2627
அவர்களுக்கு அதற்கான விடாபிடியும் திறனும் அவர்களின்
03:16
of theirதங்கள் intellectஅறிவு,
73
184496
1508
அறிவாற்றலில் உள்ளது
03:18
but thankfullyஅதிர்ஷ்டவசமாக no radioactiveகதிரியக்க spidersசிலந்திகள்.
74
186004
3561
நல்ல வேளை அணு ஆயுதம் தொடர்பான பிரச்சனை இல்லை
03:21
But with great powerசக்தி
75
189565
1841
ஆனால் பெரிய ஆற்றல் என்றாலே
03:23
comesவரும் great responsibilityபொறுப்பு,
76
191406
2304
பெரிய பொறுப்பு என்று உள்ளது
03:25
and you all like to think that if we had suchஅத்தகைய powersஅதிகாரங்களை,
77
193710
3664
அப்படி பெரிய ஆற்றல் இருந்தால் நாங்கள்
03:29
we would only use them for good.
78
197374
2279
நன்மைக்காகதான் பயன்படுத்துவோம்
03:31
But what if you could readபடிக்க your ex'sமுன்னாள் emailsமின்னஞ்சல்களை,
79
199653
3347
உங்களது பழைய மின் அஞ்சல்களை அனைத்தையும்
03:35
or addகூட்டு a coupleஜோடி zerosஜீரோக்கள் to your bankவங்கி accountகணக்கு.
80
203000
3112
உங்களின் வங்கி கணக்கில் சில சுழியங்கள் கூடினால் எப்படி இருக்கும்
03:38
What would you do then?
81
206112
2020
நீங்கள் என்ன செய்வீர்கள் ?
03:40
Indeedநிச்சயமாக, manyநிறைய hackersஹேக்கர்கள் do not resistஎதிர்க்க
82
208132
2237
பார்க்கப் போனால் பெரும்பாலான
03:42
those temptationsதூண்டுதல்களை,
83
210369
1988
ஏக்கர்கள் அப்படி செய்வது இல்லை
03:44
and so they are responsibleபொறுப்பு in one way or anotherமற்றொரு
84
212357
3125
அவர்களுக்கும் பொறுப்பு உள்ளது
03:47
to billionsபில்லியன் of dollarsடாலர்கள் lostஇழந்தது eachஒவ்வொரு yearஆண்டு
85
215482
2404
காரணம் இணைய ஏமாற்று, நச்சு நிரல், தனிநபர் தகவல் திருட்டு
03:49
to fraudமோசடி, malwareதீம்பொருள் or plainவெற்று oldபழைய identityஅடையாளம் theftதிருட்டு,
86
217886
3261
போன்றவற்றால் பில்லியன் கணக்கில் நட்டம் ஏற்படுகின்றது
03:53
whichஎந்த is a seriousதீவிர issueபிரச்சினை.
87
221147
1878
இப்பொழுது இவைதான் மிகப்பெரிய சிக்கலாக இருக்கின்றது
03:55
But there are other hackersஹேக்கர்கள்,
88
223025
1985
இன்னும் சில வகையான ஹேக்கர்கள் இருக்கின்றார்கள்
03:57
hackersஹேக்கர்கள் who just like to breakஇடைவெளி things,
89
225010
2762
இவர்களுக்குப் பாதுகாப்பை உடைத்துக் கொண்டு உள்நுழைய பிடிக்கும்
03:59
and it is preciselyதுல்லியமாக those hackersஹேக்கர்கள்
90
227772
2708
அவர்கள் நிதானமான ஹேக்கர்கள்
04:02
that can find the weakerநலிந்த elementsகூறுகள் in our worldஉலக
91
230480
3293
அவர்கள் உலகில் உள்ள கணினி பலவீனங்களை கண்டறிந்து
04:05
and make us fixசரி it.
92
233773
1677
அதனை சரி செய்வார்கள்
04:07
This is what happenedநடந்தது last yearஆண்டு
93
235450
1920
இதுதான் கடந்தாண்டு நடந்தது
04:09
when anotherமற்றொரு securityபாதுகாப்பு researcherஆராய்ச்சியாளர்
94
237370
2009
கெய்ல் லொவெட் எனும்
04:11
calledஎன்று Kyleகைல் Lovettலோவெட்டும்
95
239379
1565
பாதுகாப்பு ஆய்வாளர்
04:12
discoveredகண்டுபிடிக்கப்பட்டது a gapingபிளந்துகொண்டு holeதுளை
96
240944
1557
நமது வீடுகளிலும் அலுவலகங்களிலும்
04:14
in the designவடிவமைப்பு of certainசில wirelessவயர்லெஸ் routersதிரைவிகள்
97
242501
2960
கம்பியில்லா இணைய கருவியில்
04:17
like you mightவலிமையிலும் have in your home or officeஅலுவலகம்.
98
245461
2539
பாதுகாப்பில் குறையிருப்பதை கண்டுபிடித்தார்
04:20
He learnedகற்று that anyoneயாரையும் could remotelyதொலை connectஇணைக்க
99
248000
2645
இதனை யார் வேண்டுமானாலும் இணையத்தின் வழியும்
04:22
to these devicesசாதனங்கள் over the Internetஇணைய
100
250645
2322
தொலைவில் இருந்தும் இயக்கலாம் என்றும் பதிவிறக்கமும்
04:24
and downloadபதிவிறக்க documentsஆவணங்கள் from hardகடின drivesஇயக்கிகள்
101
252967
2761
செய்யலாம் என்றும் கண்டறிந்தார்
04:27
attachedஇணைக்கப்பட்ட to those routersதிரைவிகள்,
102
255728
2175
இந்த கம்பியில்லா இணைய கருவிக்கு
04:29
no passwordகடவுச்சொல் neededதேவை.
103
257903
1847
கடவுச் சொல் கூட தேவையில்லை.
04:31
He reportedதகவல் it to the companyநிறுவனம், of courseநிச்சயமாக,
104
259750
2337
அவர் அந்த நிறுவனத்திடம் இதனை தெரியப்படுத்தினார்
04:34
but they ignoredபுறக்கணிக்கப்படும் his reportஅறிக்கை.
105
262087
2314
அவர்கள் அதனை கண்டுகொள்ளவில்லை
04:36
Perhapsஒருவேளை they thought universalஉலகளாவிய accessஅணுகல்
106
264401
1864
அவர்கள் அதனைப் பிரச்சனை என்று நினைக்காமல்
04:38
was a featureஅம்சம், not a bugபிழை,
107
266265
2985
அதுவும் கருவியின் ஒரு வகை செயல் என்று நினைத்துக் கொண்டார்கள் போலும்
04:41
untilவரை two monthsமாதங்கள் agoமுன்பு
108
269250
1855
இரண்டு மாதங்களுக்குப் பிறகு
04:43
when a groupகுழு of hackersஹேக்கர்கள் used it
109
271105
1433
ஒரு ஹேக்கர் குழு உள்ளே புகுந்து
04:44
to get into people'sமக்களின் filesகோப்புகள்.
110
272538
2454
அங்குள்ளவர்களின் கோப்புகளை பார்வையிட்டனர்
04:46
But they didn't stealதிருட anything.
111
274992
2401
அவர்கள் எதனையும் திருடவில்லை
04:49
They left a noteகுறிப்பு:
112
277393
2017
அவர்கள் ஒரு குறிப்பை விட்டு சென்றனர்
04:51
Your routerதிரைவி and your documentsஆவணங்கள்
113
279410
1878
உலகில் யார் வேண்டுமானாலும் உங்களின் ரூட்டரிலும்
04:53
can be accessedஅணுக by anyoneயாரையும் in the worldஉலக.
114
281288
2159
ஆவணங்களிலும் உள்ளே புக முடியும்
04:55
Here'sஇங்கே what you should do to fixசரி it.
115
283447
2268
அதனை சரி செய்ய நாங்கள் சொல்வது போல் செய்யுங்கள்
04:57
We hopeநம்புகிறேன் we helpedஉதவியது.
116
285715
2378
நாங்கள் உங்களுக்கு உதவியதாக கருதுகின்றோம்
05:00
By gettingபெறுவது into people'sமக்களின் filesகோப்புகள் like that,
117
288093
2530
மற்றவர்களின் ஆவணங்களில் உள் நுழைவது
05:02
yeah, they brokeஉடைத்து the lawசட்டம்,
118
290623
1460
சட்டப்படி குற்றம்
05:04
but they alsoமேலும் forcedகட்டாயம் that companyநிறுவனம்
119
292083
2468
ஆனால் அவர்கள் அந்த நிறுவனத்தின் பாதுகாப்பை
05:06
to fixசரி theirதங்கள் productதயாரிப்பு.
120
294551
1981
மேம்படுத்தவே அப்படி செய்தனர்
05:08
Makingதயாரித்தல் vulnerabilitiesவல்னரபிலிட்டிகள் knownஅறியப்பட்ட to the publicபொது
121
296532
2168
பலவீனத்தை பொது மக்களுக்கு தெரிவிப்பதே
05:10
is a practiceபயிற்சி calledஎன்று fullமுழு disclosureவெளிப்படுத்தல்
122
298700
2745
ஹேக்கர் சமூகத்தின்
05:13
in the hackerஹேக்கர் communityசமூகத்தில்,
123
301445
1602
சர்ச்சைக்குறிய
05:15
and it is controversialசர்ச்சைக்குரிய,
124
303047
2034
பொது பண்பாகும்
05:17
but it does make me think of how hackersஹேக்கர்கள்
125
305081
2532
ஆனால் ஏக்கர்கள் நாம் தினமும்
05:19
have an evolvingசிறிது சிறிதாக மாறிவரும் effectவிளைவு on technologiesதொழில்நுட்பங்கள் we use
126
307613
2986
பயன்படுத்தும் தொழில்நுட்பங்களில்
05:22
everyஒவ்வொரு day.
127
310599
1496
எவ்வளவு தாக்கத்தை ஏற்படுத்துகின்றார்கள் என் சிந்திக்க வைக்கின்றது
05:24
This is what Khalilகலீல் did.
128
312095
2278
இதைதான் காலிட் செய்தார்
05:26
Khalilகலீல் is a Palestinianபாலஸ்தீனிய hackerஹேக்கர் from the Westமேற்கு Bankவங்கி,
129
314373
2615
காலிட் மேற்கு கரையில் வசிக்கும் பாலஸ்தினிய ஏக்கர்
05:28
and he foundகண்டறியப்பட்டது a seriousதீவிர privacyதனியுரிமை flawகுறைபாடு on FacebookFacebook
130
316988
4009
அவர் முகநூலில் ஒரு உள்ள பாதுகாப்பு குறையினை கண்டுபிடித்தார்
05:32
whichஎந்த he attemptedமுயற்சி to reportஅறிக்கை
131
320997
1850
நிறுவனத்தின் bug bounty திட்டத்தின் வழி
05:34
throughமூலம் the company'sநிறுவனத்தின் bugபிழை bountyதாராளம் programதிட்டம்.
132
322847
2990
அதனை அவர் புகார் செய்ய முற்பட்டார்.
05:37
These are usuallyவழக்கமாக great arrangementsஏற்பாடுகள் for companiesநிறுவனங்கள்
133
325837
2657
இயல்பாகவே இப்படி அவர்களின் நிரல்களில் பலவீனங்களை
05:40
to rewardவெகுமதி hackersஹேக்கர்கள் disclosingதெரிவித்தல் vulnerabilitiesவல்னரபிலிட்டிகள்
134
328494
3177
கண்டுபிடித்து, கொடுக்கும் ஏக்கர்களுக்கு
05:43
they find in theirதங்கள் codeகுறியீடு.
135
331671
1689
நல்ல சன்மானம் கிடைக்கும்
05:45
Unfortunatelyதுரதிருஷ்டவசமாக, dueகாரணமாக to some miscommunicationsசெய்திகள் தவறாகப் புரிந்து கொள்ளப்படுவது,
136
333360
3550
ஆனால் இம்முறை சரியான தொடர்பின்மையினால்
05:48
his reportஅறிக்கை was not acknowledgedஒப்புக்.
137
336910
3036
அவரின் புகாருக்கு எந்தப் பதிலும் இல்லை
05:51
Frustratedவிரக்தி with the exchangeபரிமாற்றம்,
138
339946
1845
இதனால் வெறுப்படைந்த இவர்
05:53
he tookஎடுத்து to use his ownசொந்த discoveryகண்டுபிடிப்பு
139
341791
3277
தனது நிலைப்பாட்டை விளக்க
05:57
to postபதவியை on Markமார்க் Zuckerberg'sஜுக்கர்பெர்க் wallசுவர்.
140
345068
3135
மார்க் சக்கர்பெர்க்கின் முகநூலில் குறிப்பனுப்பினார்
06:00
This got theirதங்கள் attentionகவனம், all right,
141
348203
2767
இது அவர்களின் கவனத்தை ஈர்த்தது
06:02
and they fixedநிலையான the bugபிழை,
142
350970
3295
பின்னர் அந்த குறையை சரி செய்தனர்
06:06
but because he hadn'tஇல்லை இருந்தது reportedதகவல் it properlyஒழுங்காக,
143
354265
2855
அதனை சரியான முறையில் தெரிவிக்கவில்லை என்ற அடிப்படையில்
06:09
he was deniedமறுத்தார் the bountyதாராளம் usuallyவழக்கமாக paidபணம் out
144
357120
2225
அவரின் கண்டுபிடிப்புக்கு
06:11
for suchஅத்தகைய discoveriesகண்டுபிடிப்புகள்.
145
359345
2004
சேரவேண்டிய சன்மானம் மறுக்கப்பட்டது
06:13
Thankfullyநல்லவேளையாக for Khalilகலீல்,
146
361349
1989
ஆனால் காலிட்டின் நடவடிக்கையை கண்டுவந்த
06:15
a groupகுழு of hackersஹேக்கர்கள் were watchingபார்த்து out for him.
147
363338
2886
மற்ற ஏக்கர்கள் இணைந்து
06:18
In factஉண்மையில், they raisedஎழுப்பப்பட்ட more than 13,000 dollarsடாலர்கள்
148
366224
3809
அவரின் கண்டுபிடிப்பை மதித்து
06:22
to rewardவெகுமதி him for this discoveryகண்டுபிடிப்பு,
149
370033
2078
அவருக்கு 13,000 டாலர்கள் திரட்டி தந்தனர்
06:24
raisingதிரட்டும் a vitalமுக்கிய discussionவிவாதம் in the technologyதொழில்நுட்பம் industryதொழில்
150
372111
3200
தொழில்நுட்ப துறையில் இதனைப்பற்றிய விவாதம் அதிகரித்துவருகின்றது
06:27
about how we come up with incentivesஊக்கத் தொகை
151
375311
3059
நாம் அவர்களுக்கு எப்படி சன்மானம் வழங்குவது என்று
06:30
for hackersஹேக்கர்கள் to do the right thing.
152
378370
2590
அவர்களை சரியானவற்றை செய்வதற்கு பழக்கப்படுத்தவேண்டும்
06:32
But I think there's a greaterஅதிக storyகதை here still.
153
380960
3020
ஆனால் அதைவிட முக்கியமான செய்தி உள்ளது
06:35
Even companiesநிறுவனங்கள் foundedநிறுவப்பட்டது by hackersஹேக்கர்கள்,
154
383980
2935
முகநூல் போன்று
06:38
like FacebookFacebook was,
155
386915
2387
பல நிறுவனங்கள் ஏக்கர்களால் தொடங்கப்பட்டுள்ளது
06:41
still have a complicatedசிக்கலான relationshipஉறவு
156
389302
2583
ஏக்கர்கள் என்றாலே
06:43
when it comesவரும் to hackersஹேக்கர்கள்.
157
391885
1804
அது ஒரு சிக்கலான தோற்றத்தையே தருகிறது
06:45
And so for more conservativeபழமைவாத organizationsஅமைப்புக்கள்,
158
393689
2831
பழமைவாத நிறுவனங்களுக்கு
06:48
it is going to take time and adaptingadapting
159
396520
3518
ஏக்கர்களில் செயல்பாடுகளை
06:52
in orderஆர்டர் to embraceதழுவி hackerஹேக்கர் cultureகலாச்சாரம்
160
400038
2582
ஏற்றுக்கொள்வதற்கு
06:54
and the creativeபடைப்பு chaosகுழப்பம் that it bringsகொண்டு with it.
161
402620
3121
சிறிது காலம் பிடிக்கலாம்
06:57
But I think it's worthமதிப்பு the effortமுயற்சி,
162
405741
2442
நான் நினைக்கின்றேன் இதுதான் சரியான முடிவென்று
07:00
because the alternativeமாற்று,
163
408183
1980
காரணம் இதற்கு மாறாக
07:02
to blindlyகண்மூடித்தனமாக fightசண்டை all hackersஹேக்கர்கள்,
164
410163
3830
கண்மூடிதனமாக ஏக்கர்களை எதிர்த்தால் இன்னும் சிக்கலாகிவிடும்
07:05
is to go againstஎதிராக the powerசக்தி you cannotமுடியாது controlகட்டுப்பாடு
165
413993
2588
காரணம் நீங்கள் கட்டுப்படுத்த முடியாத ஆற்றலை எதிர்கின்றீர்கள்
07:08
at the costகட்டண of stiflingதவிக்கச் innovationகண்டுபிடிப்பு
166
416581
3301
இந்த புதிய தொழில்நுட்பத்தையும்
07:11
and regulatingகட்டுப்படுத்தும் knowledgeஅறிவு.
167
419882
2194
அறிவாற்றலையும் எதிர்கின்றீர்கள் என்று அர்த்தம்
07:14
These are things that will come back and biteகடிக்க you.
168
422076
4294
சில விசயங்கள் மீண்டும் வந்து உங்களை தொந்தரவு செய்யும்
07:18
It is even more trueஉண்மை
169
426370
1478
நாம் ஏக்கர்களுக்கு எதிர்ப்பாக இருந்தால்
07:19
if we go after hackersஹேக்கர்கள்
170
427848
2079
அவர்கள் இன்னும் ஒரு படி சென்று
07:21
that are willingதயாராக to riskஆபத்து theirதங்கள் ownசொந்த freedomசுதந்திரம்
171
429927
3037
அவர்களின் சுதந்திரத்தை பற்றி கவலைப்படாமல்
07:24
for idealsலட்சியங்கள் like the freedomசுதந்திரம் of the webஇணையதள,
172
432964
2903
இணைய சுதந்திரத்துக்காக எதை வேண்டுமானாலும் செய்வர்
07:27
especiallyகுறிப்பாக in timesமுறை like this, like todayஇன்று even,
173
435867
4063
அதுவும் இந்தக் காலக் கட்டத்தில்
07:31
as governmentsஅரசாங்கங்கள் and corporatesநிறுவனங்கள்
174
439930
2620
அரசாங்கங்களும் நிறுவனங்களும் இணையத்தைக் கட்டுப்படுத்த
07:34
fightசண்டை to controlகட்டுப்பாடு the Internetஇணைய.
175
442550
3226
முழுமையாக களம் இறங்கி வருகின்றனர்.
07:37
I find it astoundingஅதிர்ச்சியூட்டும்
176
445776
2324
இது எனக்கு அதிர்ச்சியாக இருக்கின்றது
07:40
that someoneயாரோ from the shadowyநிழல்
cornersமூலைகளில் of cyberspaceமின்வெளி
177
448100
3013
இணைய பிம்பத்தில் எங்கோ ஒரு ஓரத்தில் உள்ள ஒருவர்
07:43
can becomeஆக its voiceகுரல் of oppositionஎதிர்ப்பு,
178
451113
2815
எதிர்கட்சியின் குரலாக ஒலிக்கலாம்
07:45
its last lineவரி of defenseபாதுகாப்பு even,
179
453928
2642
இதுதான் தற்காப்பின் கடைசி முயற்சியாகும்
07:48
perhapsஒருவேளை someoneயாரோ like Anonymousஅநாமதேய,
180
456570
3417
பெயர் தெரியாத ஒருவர் என்ற புகழ் பெற்ற
07:51
the leadingமுன்னணி brandபிராண்ட் of globalஉலக hacktivismhacktivism.
181
459987
3853
ஏக்கர் உருவத்தின் குறியீடு.
07:55
This universalஉலகளாவிய hackerஹேக்கர் movementஇயக்கம்
182
463840
2260
உலக ஏக்கர்கள் இயக்கத்திற்கு
07:58
needsதேவைகளை no introductionஅறிமுகம் todayஇன்று,
183
466100
1606
இப்பொழுது அறிமுகம் தேவையில்லை
07:59
but sixஆறு yearsஆண்டுகள் agoமுன்பு
184
467706
2103
ஆனால் ஆறு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு
08:01
they were not much more than an Internetஇணைய subcultureதுணைக்கலாசாரம்
185
469809
3429
அவர்கள் சில படங்களை பரிமாறிக்கொள்ளும் குழுவினராக
08:05
dedicatedஅர்ப்பணிப்பு to sharingபகிர்ந்து sillyவேடிக்கையான picturesபடங்கள் of funnyவேடிக்கையான catsபூனைகள்
186
473238
2919
இணையத்தில் ஒரு துணை கலாச்சாரமாக,
08:08
and Internetஇணைய trollingஅதை ஏறி மிதிக்கவில்லை campaignsபிரச்சாரங்கள்.
187
476157
3430
இணைய விஷமிகளாகவே பார்க்கப்பட்டனர்
08:11
Theirதங்கள் momentகணம் of transformationமாற்றம் was in earlyஆரம்ப 2008
188
479587
4842
அவர்களின் உறுமாற்றம் 2008-இன் தொடக்கம் என்று சொல்லலாம்
08:16
when the Churchதிருச்சபை of Scientologyஆன்லைன் சர்ஜ்
189
484429
1650
சைந்தோலோஜி தேவாலாயம்
08:18
attemptedமுயற்சி to removeநீக்க certainசில leakedகசிந்தது videosவீடியோக்கள்
190
486079
3067
இணையத் தளத்தில் கசிந்த சில காணொளிகளை
08:21
from appearingதோன்றும் on certainசில websitesவலைத்தளங்களில்.
191
489146
4403
முறையில் நீக்க முற்பட்டது,
08:25
This is when Anonymousஅநாமதேய was forgedபோலி
192
493549
2440
அனைத்தையும் தொகுத்து வைத்திருந்த அனாமேதைய
08:27
out of the seeminglyவெளித்தோற்றத்தில் randomசீரற்ற collectionசேகரிப்பு
193
495989
2631
இணையவாசிகள் மோசடிக்கு ஆளானதுப்போல் உணர்ந்தனர்
08:30
of Internetஇணைய dwellersவாசிகள்.
194
498620
1743
08:32
It turnsதிருப்பங்களை out,
195
500363
2454
ஆனால் அது வேறுவிதமாக திரும்பியது
08:34
the Internetஇணைய doesn't like it
196
502817
1329
இணையத்திற்கு இது பிடிக்கவில்லை
08:36
when you try to removeநீக்க things from it,
197
504146
2623
நீங்கள் இணையத்தில் இருந்து ஏதாவது ஒன்றை அகற்ற நினைத்தால்
08:38
and it will reactவினை with cyberattacksசைபர்
198
506769
2970
எதிற்மறையான விளைவுகளையும் தாக்குதல்களையும் ஏற்படுத்தும்
08:41
and elaborateவிரிவாக pranksவயதிற்கேற்ற
199
509739
2101
இணையக்குற்றத்திற்கு வழிவகுத்தது
08:43
and with a seriesதொடர் of organizedஏற்பாடு protestsஆர்ப்பாட்டங்கள்
200
511840
2649
திட்டமிடப்பட்ட போராட்டம்
08:46
all around the worldஉலக,
201
514489
1345
உலகம் முழுவதும் தொடங்கியது
08:47
from my hometownசொந்த ஊரான of Telடெல் Avivஅவிவ்
202
515834
1988
என்னுடைய சொந்த ஊரான தெல் அவிவ் தொடங்கி
08:49
to Adelaideஅடிலெய்டு, Australiaஆஸ்திரேலியா.
203
517822
2244
ஆஸ்திரேலியாவின் எடிலேட் வரை
08:52
This provedநிரூபித்தது that Anonymousஅநாமதேய and this ideaயோசனை
204
520066
3130
இதிலிருந்து என்ன தெரிகிறது என்றால்
08:55
can rallyபேரணி the massesமக்கள் from the keyboardsவிசைப்பலகைகள்
205
523196
3083
விசைப்பலகையில் இருந்து அனாமேதய நபர்
08:58
to the streetsதெருக்களில்,
206
526279
1576
தொடங்கும் போராட்டம் தெருவரை செல்லும்
08:59
and it laidபுனையப்பட்ட the foundationsஅடித்தளங்கள்
207
527855
1947
எதிர்காலத்தில் நடைபெற போகின்ற
09:01
for dozensடஜன் கணக்கான of futureஎதிர்கால operationsநடவடிக்கைகளை
208
529802
2218
ஞாயமற்ற பல நடவடிக்கைகளை எதிர்பதற்கு
09:04
againstஎதிராக perceivedகண்டேன் injusticesஅநீதிகள்
209
532020
1940
இணைய இணைப்பற்ற உலகில்.
09:05
to theirதங்கள் onlineஆன்லைன் and offlineஆஃப்லைன் worldஉலக.
210
533960
3356
அடிதளம் அமைத்தது
09:09
Sinceபின்னர் then, they'veஅவர்கள் செய்த goneசென்று after manyநிறைய targetsஇலக்குகளை.
211
537316
2025
அன்றிலிருந்து சில இலக்கை நோக்கி நகர்ந்தனர்
09:11
They'veஅவர்கள் uncoveredமூடப்படாத corruptionஊழல், abuseதவறாக.
212
539341
2789
அவர்கள் ஊழலையும், கொடுமைகளையும் வெளிகொணர்ந்தனர்
09:14
They'veஅவர்கள் hackedஹேக் popesபோப்பின் and politiciansஅரசியல்வாதிகள்,
213
542130
2820
அவர்கள் போப்பையும் அரசியல்வாதிகளையும் கூட விட்டு வைக்கவில்லை
09:16
and I think theirதங்கள் effectவிளைவு is largerபெரிய
214
544950
1677
நான் நினைக்கின்றேன் அவர்களின் தாக்கம் பெரியது
09:18
than simpleஎளிய denialமறுப்பு of serviceசேவை attacksதாக்குதல்கள்
215
546627
2797
சில தளங்களை முடுக்குவதோ
09:21
that take down websitesவலைத்தளங்களில்
216
549424
1376
சில ஆவணங்களை வெளிகொண்டுவருவதோ
09:22
or even leakகசிவு sensitiveமுக்கிய documentsஆவணங்கள்.
217
550800
3638
மட்டுமல்ல
09:26
I think that, like Robinராபின் Hoodபேட்டை,
218
554438
3042
அவர்கள் ரோபின் ஊட் போன்றவர்கள்
09:29
they are in the businessவணிக of redistributionமறுபங்கீடு,
219
557480
3900
தேவையானவற்றை எடுத்து மீண்டும் பகிர்ந்தளிக்கின்றனர்
09:33
but what they are after isn't your moneyபணம்.
220
561380
2732
அவர்கள் உங்கள் பணத்திற்காக வருவதில்லை
09:36
It's not your documentsஆவணங்கள். It's your attentionகவனம்.
221
564112
4730
ஆவணத்திற்காகவும் அல்ல, உங்களின் கவனத்திற்காக
09:40
They grabகிராப் the spotlightஸ்பாட்லைட் for causesகாரணங்கள் they supportஆதரவு,
222
568842
4540
அவர்கள் முக்கியமான ஒன்றை சொல்ல நினைக்கின்றனர்
09:45
forcingகட்டாயப்படுத்தி us to take noteகுறிப்பு,
223
573382
2631
அதனை நாம் கருத்தில் கொள்ள வேண்டும்
09:48
actingநடிப்பு as a globalஉலக magnifyingஉருப்பெருக்கி glassகண்ணாடி
224
576013
2465
உலகத்திற்கு அந்த செய்தியை பெரிதாக சொல்ல நினைக்கின்றனர்
09:50
for issuesபிரச்சினைகள் that we are not as awareவிழிப்புடன் of
225
578478
2144
நாம் பெரிது படுத்தாத பல முக்கிய செய்திகள் இருக்கின்றன,
09:52
but perhapsஒருவேளை we should be.
226
580622
2109
அதனை நாம் கவனத்தில் கொள்ள வேண்டும்
09:54
They have been calledஎன்று manyநிறைய namesபெயர்கள்
227
582731
1853
அவர்களுக்கு தீவிரவாதிகள் என்றும் குற்றவாளிகள் என்றும்
09:56
from criminalsகுற்றவாளிகள் to terroristsபயங்கரவாதிகள்,
228
584584
1771
பல பெயர்கள் உண்டு
09:58
and I cannotமுடியாது justifyநியாயப்படுத்துவதற்கு theirதங்கள் illegalசட்டவிரோத meansவழிமுறையாக,
229
586355
3446
அவர்கள் செய்யும் சில குற்றங்களை நான் ஞாயப்படுத்த முடியாது
10:01
but the ideasகருத்துக்கள் they fightசண்டை for
230
589801
2141
ஆனால் அவர்கள் முன் வைக்கும் கருத்து
10:03
are onesதான் that matterவிஷயம் to us all.
231
591942
4026
நம் அனைவரையும் பாதிக்க கூடியது
10:07
The realityஉண்மையில் is,
232
595968
1983
உண்மையில்
10:09
hackersஹேக்கர்கள் can do a lot more than breakஇடைவெளி things.
233
597951
2805
ஏக்கர்கள் உள் நுழைவதை விட இன்னும் அதிகமாக செய்ய முடியும்
10:12
They can bringகொண்டு people togetherஒன்றாக.
234
600756
2473
அவர்கள் மக்களை ஒன்று சேர்க்க முடியும்
10:15
And if the Internetஇணைய doesn't like it
235
603229
2323
இணையத்திற்கு இது பிடிக்கவில்லையென்றால்,
10:17
when you try to removeநீக்க things from it,
236
605552
2647
அதிலிருந்து செய்திகளை நீங்கள் அகற்ற நினைத்தால்
10:20
just watch what happensநடக்கும்
237
608199
901
என்ன நடக்கும் என்பததை பொறுத்திருந்து பாருங்கள்
10:21
when you try to shutமூடப்பட்டன the Internetஇணைய down.
238
609100
2829
நீங்கள் இணையத்தை செயலிழக்க செய்ய நினைத்தால்,
10:23
This tookஎடுத்து placeஇடத்தில் in Egyptஎகிப்து in Januaryஜனவரி 2011,
239
611929
4592
இது எகிப்தில் 2011 ஜனவரி மாதம் நிகழ்ந்தது
10:28
and as Presidentஜனாதிபதி Hosniஹொஸ்னி Mubarakமுபாரக்
240
616521
3216
அபொழுதிருந்த அதிபர் ஹொசினி முபாராக்
10:31
attemptedமுயற்சி a desperateஆற்றொணா moveநடவடிக்கை
241
619737
2054
கைரோ தெருக்கலில் நடக்கும் புரட்சியினை ஒடுக்க
10:33
to quashஆல் the risingஉயரும் revolutionபுரட்சி on the streetsதெருக்களில் of Cairoகெய்ரோ,
242
621791
3842
பயங்கரமான முடிவை எடுத்தார்
10:37
he sentஅனுப்பிய his personalதனிப்பட்ட troopsதுருப்புக்கள்
243
625633
1870
தனது சொந்தப் பட்டாளங்களை அனுப்பி
10:39
down to Egypt'sஎகிப்தின் Internetஇணைய serviceசேவை providersவழங்குநர்கள்
244
627503
3643
எகிப்ப்தின் இணைய வசதி வழங்குநர்களின்
10:43
and had them physicallyஉடல் killகொல்ல the switchசுவிட்ச்
245
631146
2471
திசைவியை( switch) செயலிழக்கச் செய்தார்
10:45
on the country'sநாட்டின் connectionஇணைப்பு to the worldஉலக overnightஒரே இரவில்.
246
633617
4245
ஒரேஎ இரவில் உலக தொடர்பையே துண்டித்தார்
10:49
For a governmentஅரசாங்கம் to do a thing like that
247
637862
1615
எந்த ஒரு அரசாங்கமும் இதற்கு முன்
10:51
was unprecedentedமுன்னெப்போதும் இல்லாத,
248
639477
1719
இப்படி செய்ததில்லை
10:53
and for hackersஹேக்கர்கள், it madeசெய்து it personalதனிப்பட்ட.
249
641196
3464
ஆனால் ஏக்கர்களுக்கு இது எரிச்சலையூட்டியது
10:56
Hackersஹேக்கர்கள் like the TelecomixTelecomix groupகுழு
250
644660
2088
தெல்கொமிக்ஸ் குழுவை சார்ந்த ஏக்கர்கள்
10:58
were alreadyஏற்கனவே activeசெயலில் on the groundதரையில்,
251
646748
1873
களத்தில் சுறுசுறுப்பாக இறங்க தொடங்கினர்
11:00
helpingஉதவி Egyptiansஎகிப்தியர்கள் bypassபுறவழிச்சாலை censorshipதணிக்கை
252
648621
2818
மொர்ஸ் குறியீடு ஹேம் வானொலி போன்றவற்றை பயன் படுத்தி
11:03
usingபயன்படுத்தி cleverபுத்திசாலி workaroundsதீர்க்குமாறு like Morseமோர்ஸ் codeகுறியீடு
253
651439
2490
இணைய தணிக்கையை மீறி
11:05
and hamஹாம் radioவானொலி.
254
653929
2028
எகிப்தியர்களுக்கு செய்திகளைக் கொண்டு சேர்க்க உதவினர்
11:07
It was highஉயர் seasonசீசன் for lowகுறைந்த techதொழில்நுட்ப,
255
655957
2129
பழைய நுட்பங்களுக்கு அப்பொழுது பயங்கர கிராக்கி ஏற்பட்டது
11:10
whichஎந்த the governmentஅரசாங்கம் couldn'tமுடியவில்லை blockதொகுதி,
256
658086
2564
அதனை அரசாங்கத்தால் தடுக்க முடியவில்லை
11:12
but when the Netவலை wentசென்றார் completelyமுற்றிலும் down,
257
660650
3242
ஆனால் இணையம் செயலிழந்து போனபின்
11:15
TelecomixTelecomix broughtகொண்டு in the bigபெரிய gunsதுப்பாக்கிகள்.
258
663892
2938
Telecomix பெரிய நுட்பவாதிகளையெல்லாம் அழைத்து வந்தார்கள்
11:18
They foundகண்டறியப்பட்டது Europeanஐரோப்பிய serviceசேவை providersவழங்குநர்கள்
259
666830
2171
அவர்கள் கண்டது என்னவென்றால், ஐரோப்பிய
11:21
that still had 20-year-old-ஒரு வயது
260
669001
2309
இணைய வழங்குநர்கள் இன்னும் அனலோக் அடிப்படையில்
11:23
analogஅனலாக் dial-upடயல்-அப் accessஅணுகல் infrastructureஉள்கட்டமைப்பு.
261
671310
2580
இயங்கும் நுட்பத்தையே பயன்படுத்தி வந்தார்கள்...
11:25
They openedதிறந்து up 300 of those linesகோடுகள்
262
673890
3402
அவர்கள் அப்படி இயங்கும் 300 இணைப்புகளை திறந்து
11:29
for Egyptiansஎகிப்தியர்கள் to use,
263
677292
2474
எகிப்தியர்கள் பயன்படுத்த உதவினார்கள்
11:31
servingபரிமாறும் slowமெதுவாக but sweetஇனிப்பு Internetஇணைய connectionஇணைப்பு
264
679766
2837
மெதுவாக இயங்கினாலும் சரியாக இயங்கியது
11:34
for Egyptiansஎகிப்தியர்கள்.
265
682603
1401
எகிப்தியர்களுக்கு இது
11:36
This workedவேலை.
266
684004
1295
வேலை செய்தது
11:37
It workedவேலை so well, in factஉண்மையில்,
267
685299
1793
சொல்லப் போனால் அது மிகச் சிறப்பாக வேலை செய்தது
11:39
one guy even used it to downloadபதிவிறக்க an episodeஅத்தியாயம்
268
687092
2280
ஒரு நபர் "How I Met Your Mother."
11:41
of "How I Metசந்தித்தார் Your Motherஅம்மா."
269
689372
4338
என்றப் படத்தை பதிவிறக்கமே செய்து விட்டார்
11:45
But while Egypt'sஎகிப்தின் futureஎதிர்கால is still uncertainநிச்சயமற்ற,
270
693710
3921
ஆயினும் எகிப்தியர்களின் எதிர்காலம் கேள்விகுறியாகவே இருந்தது
11:49
when the sameஅதே thing happenedநடந்தது in Syriaசிரியா
271
697631
2653
ஓராண்டுக்குப் பிறகு
11:52
just one yearஆண்டு laterபின்னர்,
272
700284
1520
இச்சூழல் சிரியாவிலும் ஏற்பட்டது
11:53
TelecomixTelecomix were preparedதயாராக with those Internetஇணைய linesகோடுகள்,
273
701804
3735
இம்முறை Telecomix இணைய இணைப்புடன் தயாராக இருந்தனர்
11:57
and Anonymousஅநாமதேய,
274
705539
1169
அனாமேதய நபர் உட்பட
11:58
they were perhapsஒருவேளை the first internationalசர்வதேச groupகுழு
275
706708
2246
இவர்கள்தான் அனைத்துலக நிலையில் சிரியாவில் நடக்கவிருக்கும்
12:00
to officiallyஉத்தியோகபூர்வமாக denounceகண்டனம் the actionsசெயல்கள்
276
708954
1704
சிரியா இராணுவத்தின் அரசியல் கிளர்ச்சியை உலகிற்கு
12:02
of the Syrianசிரிய militaryஇராணுவ
277
710658
1913
அறிவித்த முதல் குழுவினர்
12:04
by defacingபொருளொன்றினை theirதங்கள் websiteவலைத்தளம்.
278
712571
2804
அவர்களின் தளத்தில் நுழைந்து தகவலைப் பெற்றனர்
12:07
But with this sortவகையான of powerசக்தி,
279
715375
3492
ஆனால் இவ்விதமான வேலைகளை செய்யும்பொழுது
12:10
it really dependsபொறுத்தது on where you standநிற்க,
280
718867
2346
நீங்கள் எங்கு இருக்கின்றீர்கள் என்பது முக்கியம்
12:13
because one man'sமனிதனின் heroஹீரோ
281
721213
3509
காரணம் ஒரு மனிதனுக்கு தலைவானாக உள்ள ஒருவன்
12:16
can be another's; villainவில்லன்,
282
724722
2247
மற்றவனுக்கு எதிரியாக இருக்கலாம்
12:18
and so the Syrianசிரிய Electronicமின்னணு Armyஇராணுவம்
283
726969
2398
சிரியாவின் மின் இராணுவம்
12:21
is a pro-Assadசார்பு அசாத் groupகுழு of hackersஹேக்கர்கள்
284
729367
2471
அவர்கள் Assad குழு ஏக்கர்களுக்கு
12:23
who supportஆதரவு his contentiousசர்ச்சைக்குரிய regimeஆட்சி.
285
731838
2665
சார்பாக இருந்தார்கள்...
12:26
They'veஅவர்கள் takenஎடுத்து down multipleபல high-profileஉயர் நிலை targetsஇலக்குகளை
286
734503
2682
மேல் நிலை இலக்குகள் பலவற்றை கட்டுப்பாட்டில் கொண்டு வந்தார்கள்
12:29
in the pastகடந்த fewசில yearsஆண்டுகள்,
287
737185
1635
கடந்த சில ஆண்டுகளில் இதனை செய்தார்கள்,
12:30
includingஇவர்களும் the Associatedதொடர்புடைய Press'sஇதழ்களின் Twitterட்விட்டர் accountகணக்கு,
288
738820
3383
Associated Press துவிட்டர் கணக்கில் இருந்து இப்படி ஒரு செய்தி
12:34
in whichஎந்த they postedஇடப்பட்டன a messageசெய்தி
289
742203
3016
அனுப்பப்பட்டது, அதாவது வெள்ளை மாளிகையில் நடத்தப்பட்ட
12:37
about an attackதாக்குதல் on the Whiteவெள்ளை Houseவீடு
290
745219
2156
தாக்குதலில் அதிபர் ஒபாமா
12:39
injuringகாயமடைந்தனர் Presidentஜனாதிபதி Obamaஒபாமா.
291
747375
3263
காயமடைந்தார் என்று
12:42
This tweet(பறவைகளின்) கிரீச்சொலி was fakeபோலி, of courseநிச்சயமாக,
292
750638
2145
அந்த துவிட்டர் செய்தி பொய்தான் என்றாலும்
12:44
but the resultingஇதன் விளைவாக dropகைவிட in the Dowடோவ் Jonesஜோன்ஸ் indexகுறியீட்டு
293
752783
2939
அன்றைய தினம் அது பாதிப்பை ஏற்படுத்தியது
12:47
that day was mostமிகவும் certainlyநிச்சயமாக not,
294
755722
3377
அது டவ் ஜோன்ஸ் குறியீட்டினை இறக்கம் காண வைத்தது
12:51
and a lot of people lostஇழந்தது a lot of moneyபணம்.
295
759099
3262
பலர் தங்களின் பணத்தை இழந்தனர்
12:54
This sortவகையான of thing is happeningநடக்கிறது
all over the worldஉலக right now.
296
762361
3906
இது போன்ற நிகழ்வு இப்பொழுது உலகம் முழுவதும் நடக்கின்றது
12:58
In conflictsமோதல்கள் from the Crimeanகிரிமிய Peninsulaதீபகற்பம்
297
766267
2947
கிரிமியன் தீபகற்பம் முதல்
13:01
to Latinலத்தீன் Americaஅமெரிக்கா,
298
769214
2362
இலத்தீன் அமெரிக்கா வரை
13:03
from Europeஐரோப்பா to the Unitedஐக்கிய Statesமாநிலங்கள்,
299
771576
2304
ஐரோப்பாவில் இருந்து அமெரிக்கா வரை
13:05
hackersஹேக்கர்கள் are a forceபடை for socialசமூக,
300
773880
3057
ஏக்கர்கள் சமூக சக்தியாக செயல்படுவது மட்டுமின்றி
13:08
politicalஅரசியல் and militaryஇராணுவ influenceசெல்வாக்கு.
301
776937
3766
அரசியலிலும் இராணுவத்திலும் கூட தாக்கத்தை ஏற்படுத்துகின்றனர்
13:12
As individualsதனிநபர்கள் or in groupsகுழுக்கள்,
302
780703
2251
தனியாகவோ குழுவாகவோ
13:14
volunteersதொண்டர்கள் or militaryஇராணுவ conflictsமோதல்கள்,
303
782954
2640
தொண்டூழியராகவோ, இராணுவ....
13:17
there are hackersஹேக்கர்கள் everywhereஎல்லா இடங்களிலும்.
304
785594
2641
எல்லா இடங்களிலும் ஏக்கர்கள் உள்ளனர்
13:20
They come from all walksநடந்து of life,
305
788235
2095
எல்லா இனத்தில் இருந்தும், கொள்கையில் இருந்தும் வாழ்கை நிலையில்
13:22
ethnicitiesஇன, ideologiesசித்தாந்தங்களும் and gendersபாலினத்தவர், I mightவலிமையிலும் addகூட்டு.
306
790330
4924
இருந்து அவர்கள் வருகின்றனர்..
13:27
They are now shapingவடிவமைத்தல் the world'sஉலகின் stageமேடை.
307
795254
3799
அவர்கள் உலகின் மேடையை அமைத்து வருகின்றனர்.
13:31
Hackersஹேக்கர்கள் representபிரதிநிதித்துவம் an exceptionalவிதிவிலக்கான forceபடை for changeமாற்றம்
308
799053
2845
21ஆம் நூற்றாண்டின் மாற்றத்திற்கான
13:33
in the 21stஸ்டம்ப் centuryநூற்றாண்டு.
309
801898
2164
மிகப்பெரிய சக்தியாக ஏக்கர்கள் அடையாளப்படுத்தப் பட்டுள்ளனர்
13:36
This is because accessஅணுகல் to informationதகவல்
310
804062
2537
காரணம் தகவலை பெறும் முறை
13:38
is a criticalவிமர்சன currencyநாணயம் of powerசக்தி,
311
806599
3313
மிகப்பெரிய ஆற்றலினை உருவாக்கியுள்ளது
13:41
one whichஎந்த governmentsஅரசாங்கங்கள் would like to controlகட்டுப்பாடு,
312
809912
2966
இதனை அரசாங்கங்கள் கட்டுபடுத்த நினைக்கின்றனர்
13:44
a thing they attemptமுயற்சி to do by settingஅமைப்பை up
313
812878
2461
அவர்கள் அதனை செய்ய நினைக்கும் பொழுது
13:47
all-you-can-eatall-you-can-eat surveillanceகண்காணிப்பு programsதிட்டங்கள்,
314
815339
3660
all-you-can-eat போன்ற கண்காணிப்பினை அமல்படுத்த நினைக்கின்றனர்
13:50
a thing they need hackersஹேக்கர்கள் for, by the way.
315
818999
2738
அதற்கு அவர்களுக்கு ஏக்கர்களின் உதவி தேவை
13:53
And so the establishmentநடைமுறை has long had
316
821737
2647
இப்படிதான் காலங்காலமாக நடந்து வருகிறது
13:56
a love-hateஅன்பு வெறுக்கிறேன் relationshipஉறவு when it comesவரும் to hackersஹேக்கர்கள்,
317
824384
3707
ஏக்கர்களை எதிர்கொள்ளும் போது அன்பும் வெறுப்பும் மாறி மாறி வருகிறது
14:00
because the sameஅதே people who demonizeபூதாகரமாக hackingஹேக்கிங்
318
828091
2758
காரணம் ஏக்கர்களை பேய்களாக பார்த்தவர்கள் கூட
14:02
alsoமேலும் utilizeபயன்படுத்த it at largeபெரிய.
319
830849
5082
அவர்களை பயன்படுத்தி கொள்கிறார்கள்
14:07
Two yearsஆண்டுகள் agoமுன்பு,
320
835931
1248
இரண்டு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு
14:09
I saw Generalபொது Keithகீத் Alexanderஅலெக்சாண்டர்.
321
837179
2773
ஜெனரல் கெய்த் அலெக்சாண்டரை சந்தித்தேன்
14:11
He's the NSANSA directorஇயக்குனர் and U.S. cyberசைபர் commanderதளபதி,
322
839952
4218
அவர் NSA-இன் இயக்குநர் மற்றும் அமெரிக்காவின் மின்வெளி கட்டளை அதிகாரி
14:16
but insteadபதிலாக of his fourநான்கு starநட்சத்திர generalபொது uniformசீருடை,
323
844170
3708
நான்கு நட்சத்திரம் கொண்ட ஆடையை அணிவதற்கு பதில்
14:19
he was wearingஅணிந்து jeansஜீன்ஸ் and a t-shirtசட்டை.
324
847878
2296
அவர் ஜீன்சும் தி- சட்டையும் அணிந்திருந்தார்
14:22
This was at DEFடெப் CON,
325
850174
1744
இது நடந்தது DEF CON-இல்
14:23
the world'sஉலகின் largestபெரிய hackerஹேக்கர் conferenceமாநாட்டில்.
326
851918
3105
அங்குதான் உலகின் மிகப்பெரிய ஏக்கர் மாநாடு நடைபெற்றது.
14:27
Perhapsஒருவேளை like me, Generalபொது Alexanderஅலெக்சாண்டர்
327
855023
1927
என்னைப் போலவே ஜெனரல் அலெக்சாண்டருக்கும்
14:28
didn't see 12,000 criminalsகுற்றவாளிகள் that day in Vegasவேகாஸ்.
328
856950
3820
வெகாஸ் நகரத்தில் இருக்கும் 12,000 குற்றவாளிகளைப் பற்றி தெரியவில்லை
14:32
I think he saw untappedஎடுக்கப்படாத potentialசாத்தியமான.
329
860770
3111
நான் நினைக்கின்றேன் அவர் அங்கிருக்கும் பயன்படுத்தப்படாத மனித மூலங்களைப் பார்த்துக்கொண்டிருந்தார்
14:35
In factஉண்மையில், he was there to give a hiringபணியமர்த்தல் pitchசுருதி.
330
863881
3373
அவர் அங்கு முக்கிய எழுச்சி உரையை ஆற்ற வந்திருந்தார்
14:39
"In this roomஅறை right here," he said,
331
867254
2640
அவர் சொன்னார் " இப்பொழுது இந்த அறையில்
14:41
"is the talentதிறமை our nationநாட்டின் needsதேவைகளை."
332
869894
2390
இருப்பவர்களின் ஆற்றல்தான் நம் நாட்டுக்குத் தேவை"
14:44
Well, hackersஹேக்கர்கள் in the back rowவரிசையில் repliedபதிலளித்தார்,
333
872284
3380
பின் வரிசையில் உட்காந்திருந்த ஏக்கர்கள் கத்தினார்கள்,
14:47
"Then stop arrestingகைது us."
334
875664
2126
"அப்படி என்றால் எங்களை கைது செய்வதை நிறுத்துங்கள்"
14:49
(Applauseகைதட்டல்)
335
877790
3434
(கைத்தட்டல்)
14:53
Indeedநிச்சயமாக, for yearsஆண்டுகள்,
336
881224
2579
சொல்லப்போனால் பல வருடங்களாக
14:55
hackersஹேக்கர்கள் have been on the wrongதவறு sideபக்க of the fenceவேலி,
337
883803
2816
ஏக்கர்கள் வேலியின் தவறான பக்கத்தில் உள்ளனர்
14:58
but in lightஒளி of what we know now,
338
886619
2908
ஆனால் இப்பொழுது தெரிவது என்னவென்றால்
15:01
who is more watchfulகவனமாக of our onlineஆன்லைன் worldஉலக?
339
889527
4273
உண்மையில் மின்வெளியில் கவனிக்கத் தக்கவர்கள் யார் ?
15:05
The rulesவிதிகள் of the gameவிளையாட்டு are not that clearதெளிவான anymoreஇனி,
340
893800
3006
விளையாட்டின் விதிகள் இப்பொழுது தெளிவாக இல்லை
15:08
but hackersஹேக்கர்கள் are perhapsஒருவேளை the only onesதான்
341
896806
3412
ஏக்கர்கள் மட்டுமே அரசாங்கத்தின் செயல்களையும்
15:12
still capableதிறன் of challengingசவாலான
overreachingஅத்துமீறிய governmentsஅரசாங்கங்கள்
342
900218
3883
பெரிய நிறுவனங்களின் செயல்பாடுகளையும்
15:16
and data-hoardingதரவு-பதுக்கல் corporatesநிறுவனங்கள்
343
904101
2215
அவர்கள் களத்தில் விளையாடும் விதத்தையும்
15:18
on theirதங்கள் ownசொந்த playingவிளையாடும் fieldதுறையில்.
344
906316
2478
கண்காணிக்க முடியும்
15:20
To me, that representsபிரதிபலிக்கிறது hopeநம்புகிறேன்.
345
908794
3120
என்னைப் பொறுத்தவரை இது நம்பிக்கையை தருகிறது
15:23
For the pastகடந்த threeமூன்று decadesபல தசாப்தங்களாக,
346
911914
1324
கடந்த முப்பது ஆண்டுகளாக
15:25
hackersஹேக்கர்கள் have doneமுடிந்ததாகக் a lot of things,
347
913238
1551
ஏக்கர்கள் பல நடவடிக்கைகளை செய்துள்ளார்கள்
15:26
but they have alsoமேலும் impactedதாக்கப்பட்ட civilசிவில் libertiesஉரிமைகள்,
348
914789
3217
அவர்கள் சமூக விடுதலைக்காகவும்
15:30
innovationகண்டுபிடிப்பு and Internetஇணைய freedomசுதந்திரம்,
349
918006
2370
புத்தாக்கம் மற்றும் இணைய சுதந்திரத்திற்காகவும் போராடுகிறார்கள்
15:32
so I think it's time we take a good look
350
920376
2929
நாம் இப்பொழுது கவனமான முறையில்
15:35
at how we chooseதேர்வு to portrayசித்தரிக்க them,
351
923305
2130
அவர்களை எப்படி சித்தரிக்கின்றோம் என்று பார்க்க வேண்டும்
15:37
because if we keep expectingஎதிர்பார்ப்பதாக
them to be the badகெட்ட guys,
352
925435
3584
அவர்களை நாம் கெட்டவர்களாகவே பார்க்க நினைத்தால்
15:41
how can they be the heroesஹீரோக்கள் too?
353
929019
3470
அவர்கள் எப்படி நம்முடைய ஹீரோக்களாக மாறுவார்கள்
15:44
My yearsஆண்டுகள் in the hackerஹேக்கர் worldஉலக
354
932489
2011
பல ஆண்டுகளாக ஹேக்கராக இருக்கும் என் அனுபவத்தில்
15:46
have madeசெய்து me realizeஉணர
355
934500
1642
நான் ஒன்றை உணர்ந்துள்ளேன்
15:48
bothஇருவரும் the problemபிரச்சனை and the beautyஅழகு about hackersஹேக்கர்கள்:
356
936142
5733
ஏக்கர்களைப் பற்றிய குறையும் நிறையும் என்னவென்றால்
15:53
They just can't see something brokenஉடைந்த in the worldஉலக
357
941875
3158
அவர்களுக்கு உலகில் ஏதாவது சரியில்லை என்றால்
15:57
and leaveவிட்டு it be.
358
945033
1647
அதனை அப்படியே விட்டு விட மாட்டார்கள்
15:58
They are compelledகட்டாயம்
359
946680
1680
அவர்கள் உறுதியானவர்கள்
16:00
to eitherஒன்று exploitபயன்படுத்தி it or try and changeமாற்றம் it,
360
948360
3530
மாற்றத்தை ஏற்படுத்த விரும்புகின்றவர்கள்
16:03
and so they find the vulnerableபாதிக்கப்படக்கூடிய aspectsஅம்சங்கள்
361
951890
3916
அதிவேகமாக மாறிவரும் உலகில்
16:07
in our rapidlyவிரைவில் changingமாறிவரும் worldஉலக.
362
955806
2134
பலவீனங்களை கண்டு பிடிப்பவர்கள்
16:09
They make us, they forceபடை us to fixசரி things
363
957940
4342
நமது கூடுதல் நன்மைக்காக
16:14
or demandதேவை something better,
364
962282
1719
அவர்கள் நம்முடைய சிக்கல்களை சரி செய்ய கட்டாயப் படுத்துகின்றனர்
16:16
and I think we need them
365
964001
1994
இம்மாதிரியான வேலைகளை செய்ய
16:17
to do just that,
366
965995
2206
அவர்கள் நமக்கு தேவை
16:20
because after all, it is not informationதகவல்
367
968201
3269
காரணம் அது தகவல் சுதந்திரத்துக்காக அல்ல.
16:23
that wants to be freeஇலவச, it's us.
368
971470
3105
நம்முடைய சுதந்திரத்துக்காக
16:26
Thank you very much.
369
974575
3362
மிக்க நன்றி.
16:29
Thank you. (Applauseகைதட்டல்)
370
977937
2358
நன்றி. (கைத்தட்டல்)
16:32
Hackஹேக் the planetகிரகம்!
371
980295
1885
உலகை ஹேக் செய்வோம்!
Translated by Elanttamil Maruthai
Reviewed by Vijaya Sankar N

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keren Elazari - Cybersecurity expert
Keren Elazari charts the transformation of hackers from cyberpunk protagonists to powerful hacktivists, lone rangers and digital robin hoods who are the unsung heroes of the digital frontier.

Why you should listen

A GigaOM analyst and Israeli hacking scene insider, Keren Elazari moves through business, academic and security circles, researching new technologies and emerging security threats. Inspired by science fiction in her teenage years and fuelled by insatiable curiosity, Elazari spent years investigating the darker corners of cyberspace.

Today, she emerges with a new understanding of the hacker underworld. Information is the new currency of our digital society, and those who can control it have become powerful actors -- whether they choose to be heroes or villains. As she says, "Hacking has become a superpower that can positively impact millions worldwide – if we learn how to harness it.”

More profile about the speaker
Keren Elazari | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee