ABOUT THE SPEAKER
Danielle de Niese - Soprano
Her voice described as a “sweet gleaming soprano,” Danielle de Niese breathes new life into opera, astonishing critics and making audiences sit up and listen.

Why you should listen

It’s not every day that an opera singer is deemed “cool.” But Danielle de Niese does look and act, at times, more like a pop singer than an opera star. Born in Melbourne of Dutch/Scottish/Sri Lankan parents, de Niese started classical voice lessons at 8, and moved at 10 to Los Angeles to attend a school of performing arts, while working as a television presenter on a teen show called LA Kids. But de Niese always knew she would be a singer. At the startlingly young age of 19 she made her debut at the Metropolitan Opera, singing Barbarina in Le nozze di Figaro. At 25, de Niese stunned audiences and garnered international acclaim with her sultry portrayal of Cleopatra in Handel’s Giulio Cesare at the 2005 Glyndebourne Festival in the UK.

Gracing the world’s great opera stages and an exclusive recording contract with Decca may seem an unlikely fate for a former teen TV host born Down Under, but de Niese embraces contrasts and challenges. She’s already starred in her own BBC4 reality show, Diva Diaries, and soon fans will be seeing her on the big screen, playing her first major film role in the Maria Callas biopic Master Class.

She says: "What I do demands the same kind of expertise as a professional athlete."

More profile about the speaker
Danielle de Niese | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Danielle de Niese: A flirtatious aria

Danielle de Niese: Một bản aria quyến rũ

Filmed:
882,890 views

Liệu một bản opera có thể quyến rũ lòng người, dù chỉ chút xíu? Giọng nữ cao lộng lẫy Danielle de Niese đã chứng minh điều đó với bài ca tán tỉnh "Meine Lippen, sie küssen so heiss." Dịch ra, như bạn có thể đoán được, nghĩa là:" Tôi hôn thật mãnh liệt". Trích đoạn từ tác phẩm Giuditta của Frans Lehár; người đệm đàn: Ingrid Surgenor.
- Soprano
Her voice described as a “sweet gleaming soprano,” Danielle de Niese breathes new life into opera, astonishing critics and making audiences sit up and listen. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(MusicÂm nhạc)
0
1000
13000
(Nhạc)
00:31
♫ I don't understandhiểu không myselfriêng tôi, ♫
1
16000
3000
♫tôi không hiểu nổi chính bản thân mình,♫
00:34
♫ why they keep talkingđang nói of love, ♫
2
19000
5000
♫tại sao họ cứ mãi nói về tình yêu,♫
00:39
♫ if they come nearở gần me, ♫
3
24000
3000
♫nếu họ đến gần tôi,♫
00:42
♫ if they look into my eyesmắt and kisshôn my handtay. ♫
4
27000
6000
♫nếu họ nhìn vào mắt và hôn lên tay tôi.♫
00:48
♫ I don't understandhiểu không myselfriêng tôi, ♫
5
33000
3000
♫Tôi không hiểu nổi chính mình,♫
00:51
♫ why they talk of magicma thuật, ♫
6
36000
5000
♫tại sao họ nói về phép màu,♫
00:56
♫ that no one withstandschống chọi, ♫
7
41000
2000
♫mà không ai chịu đựng được,♫
00:58
♫ if he seesnhìn me, if he passesvượt qua by. ♫
8
43000
9000
♫nếu anh ấy nhìn thấy tôi, nếu anh ấy lướt qua.♫
01:07
♫ But if the redđỏ lightánh sáng is on ♫
9
52000
6000
♫Nhưng nếu đèn đỏ được bật sáng♫
01:13
♫ in the middleở giữa of the night ♫
10
58000
3000
♫ ngay giữa đêm tối♫
01:16
♫ and everybodymọi người listenslắng nghe to my songbài hát, ♫
11
61000
4000
♫và mọi người lắng nghe bài hát của tôi,♫
01:20
♫ then it is plaintrơn to see. ♫
12
65000
10000
♫vậy thì mọi thứ sẽ quá rõ ràng.♫
01:30
♫ My lipsmôi, they give so fierybốc lửa a kisshôn, ♫
13
75000
9000
♫Đôi môi của tôi, chúng trao những nụ hôn nồng cháy,♫
01:39
♫ my limbschân tay, they are suppledẻo dai and whitetrắng. ♫
14
84000
9000
♫đôi chân tôi, chúng trắng ngần và mềm mại.♫
01:48
♫ It is writtenbằng văn bản for me in the starssao, ♫
15
93000
7000
♫Số mệnh tôi viết trên những vì sao,♫
01:55
thouNgươi shaltchớ kisshôn, thouNgươi shaltchớ love. ♫
16
100000
7000
♫anh hãy yêu, anh hãy hôn.♫
02:02
♫ My feetđôi chân, they glideLướt and floatphao nổi, ♫
17
107000
6000
♫Đôi chân tôi, chúng lướt đi và trôi nổi,♫
02:08
♫ my eyesmắt, they lurethu hút and glowánh sáng. ♫
18
113000
9000
♫đôi mắt tôi, chúng quyến rũ và rực sáng.♫
02:17
♫ And I dancenhảy as if entrancedentranced, 'cause I know, ♫
19
122000
10000
♫Và tôi nhảy múa như thể bị thôi miên, vì tôi biết,♫
02:27
♫ my lipsmôi give so fierybốc lửa a kisshôn. ♫
20
132000
12000
♫đôi môi tôi trao những nụ hôn quá đỗi nồng nàn.♫
03:16
♫ In my veinstĩnh mạch, ♫
21
181000
3000
♫Trong những mạch máu của tôi,♫
03:19
runschạy a dancer'scủa vũ công bloodmáu, ♫
22
184000
4000
♫chảy dòng máu của người nghệ sĩ múa,♫
03:23
♫ because my beautifulđẹp mothermẹ
23
188000
3000
♫bởi vì người mẹ xinh đẹp của tôi♫
03:26
♫ was the QueenNữ hoàng of dancenhảy
24
191000
3000
♫là Nữ hoàng của những điệu múa♫
03:29
♫ in the gildedGilded AlcazarAlcazar. ♫
25
194000
4000
♫trong cung điện mạ vàng Alcazar.♫
03:33
♫ She was so very beautifulđẹp, ♫
26
198000
3000
♫Bà ấy thật là đẹp,♫
03:36
♫ I oftenthường xuyên saw her in my dreamsnhững giấc mơ. ♫
27
201000
5000
♫tôi thường nhìn thấy bà ấy trong những giấc mơ.♫
03:41
♫ If she beattiết tấu the tambourineTambourine
28
206000
3000
♫Nếu bà ấy đánh vào chiếc lục lạc♫
03:44
♫ to her beguilingbeguiling dancenhảy, all eyesmắt were glowingphát sáng admiringlyadmiringly. ♫
29
209000
10000
♫theo nhịp điệu nhảy quyến rũ của mình, mọi con mắt sẽ ánh lên sự ngưỡng mộ.♫
03:54
♫ She reawakenedreawakened in me, ♫
30
219000
5000
♫Bà ấy đã thức tỉnh trong tôi♫
03:59
minetôi is the sametương tự lot. ♫
31
224000
3000
♫và tôi cũng rất giống như vậy.♫
04:02
♫ I dancenhảy like her at midnightnửa đêm
32
227000
3000
♫Tôi nhảy múa như bà ấy vào nửa đêm♫
04:05
♫ and from deepsâu withinbên trong I feel: ♫
33
230000
8000
♫và thẩm sâu bên trong mình tôi cảm thấy:♫
04:15
♫ My lipsmôi, they give so fierybốc lửa a kisshôn, ♫
34
240000
9000
♫Đôi môi của tôi, chúng trao những nụ hôn nồng cháy,♫
04:24
♫ my limbschân tay, they are suppledẻo dai and whitetrắng. ♫
35
249000
9000
♫đôi chân tôi, chúng trắng ngần và mềm mại.♫
04:33
♫ It is writtenbằng văn bản for me in the starssao, ♫
36
258000
8000
♫Nó được viết cho tôi trong những vần sao♫
04:41
thouNgươi shaltchớ kisshôn, thouNgươi shaltchớ love. ♫
37
266000
8000
♫anh hãy hôn, anh hãy yêu.♫
05:01
♫ And I dancenhảy as if entrancedentranced, 'cause I know, ♫
38
286000
12000
♫ Và tôi nhảy múa như thể bị thôi miên, vì tôi biết♫
05:13
♫ my lipsmôi give so fierybốc lửa a kisshôn. ♫
39
298000
17000
♫Đôi môi tôi trao những nụ hôn quá đỗi nồng nàn♫
05:30
(ApplauseVỗ tay)
40
315000
18000
(Vỗ tay)
Translated by Tran Tran
Reviewed by Lien Hoang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danielle de Niese - Soprano
Her voice described as a “sweet gleaming soprano,” Danielle de Niese breathes new life into opera, astonishing critics and making audiences sit up and listen.

Why you should listen

It’s not every day that an opera singer is deemed “cool.” But Danielle de Niese does look and act, at times, more like a pop singer than an opera star. Born in Melbourne of Dutch/Scottish/Sri Lankan parents, de Niese started classical voice lessons at 8, and moved at 10 to Los Angeles to attend a school of performing arts, while working as a television presenter on a teen show called LA Kids. But de Niese always knew she would be a singer. At the startlingly young age of 19 she made her debut at the Metropolitan Opera, singing Barbarina in Le nozze di Figaro. At 25, de Niese stunned audiences and garnered international acclaim with her sultry portrayal of Cleopatra in Handel’s Giulio Cesare at the 2005 Glyndebourne Festival in the UK.

Gracing the world’s great opera stages and an exclusive recording contract with Decca may seem an unlikely fate for a former teen TV host born Down Under, but de Niese embraces contrasts and challenges. She’s already starred in her own BBC4 reality show, Diva Diaries, and soon fans will be seeing her on the big screen, playing her first major film role in the Maria Callas biopic Master Class.

She says: "What I do demands the same kind of expertise as a professional athlete."

More profile about the speaker
Danielle de Niese | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee