ABOUT THE SPEAKER
Mick Ebeling - Entrepreneur
Mick Ebeling founded the Not Impossible Foundation, a nonprofit that develops creative solutions to real-world problems.

Why you should listen

Raised in a family of entrepreneurs and philanthropists, Mick Ebeling is founder of the Not Impossible Foundation, an organization comprised of thinkers, dreamers, and doers, with a mission to take ideas that once seemed impossible to possible, when the right people are connected and empowered. 

After befriending ALS patient and renowned street artist Tempt, he and a team of programmers, hackers, artists and inventors developed the EyeWriter -- a low-cost eye-tracking device that allows artists with the nerve disease ALS to draw using only their eyes. Through his latest initiative, Project Daniel, he helped create a 3D-printed prosthetic lab in Sudan. His new book is Not Impossible: The Art and Joy of Doing What Couldn't Be Done.

He is also the founder of The Ebeling Group, an international production company and creative think tank, representing some of the world's leading design and directing collectives.

He says: "If not now, then when? If not me, then who?" 

More profile about the speaker
Mick Ebeling | Speaker | TED.com
TEDActive 2011

Mick Ebeling: The invention that unlocked a locked-in artist

Mick Ebeling: 一項“解放”藝術家禁錮的發明

Filmed:
1,038,911 views

神經性疾病ALS(俗稱“漸凍症”)使塗鴉藝術家TEMPT全身癱瘓,只能靠眨眼與外界溝通。在TEDActive一場精彩的演講中,創業家Mick Ebeling分享了他和他的團隊,如何藉由一個開放資源的發明,給予這位藝術家 - 以及跟他情況一樣的人 - 一個重拾創作的方法。
- Entrepreneur
Mick Ebeling founded the Not Impossible Foundation, a nonprofit that develops creative solutions to real-world problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I have had the distinct不同 blessing祝福 in my life
0
0
3000
一直以來我都特別幸運
00:18
to have worked工作 on a bunch of amazing驚人 projects項目.
1
3000
2000
能夠做一些很棒的計畫
00:20
But the coolest最酷 I ever worked工作 on
2
5000
2000
但是我做過最酷的計劃
00:22
was around this guy.
3
7000
2000
是跟這個人有關
00:24
This guy's傢伙 name名稱 is TEMPT勾引.
4
9000
2000
這個人名叫TEMPT
00:26
TEMPT勾引 was one of the foremost最重要的是 graffiti塗鴉 artists藝術家 in the 80s.
5
11000
3000
TEMPT在80年代是最好的塗鴉藝術家之一
00:29
And he came來了 up home from a run one day
6
14000
2000
有一天他跑步完回到家
00:31
and said, "Dad, my legs are tingling."
7
16000
2000
對他爸爸說:“爸,我的雙腿麻麻的”
00:33
And that was the onset發病 of ALSALS.
8
18000
2000
那就是ALS(漸凍症)的前兆
00:35
So TEMPT勾引 is now completely全然 paralyzed.
9
20000
2000
現在TEMPT完全癱瘓了
00:37
He only has use of his eyes眼睛.
10
22000
3000
只有眼睛能動
00:40
I was exposed裸露 to him.
11
25000
2000
我認識他是因為
00:42
I have a company公司 that does design設計 and animation動畫,
12
27000
2000
我的公司是做設計跟動畫的
00:44
so obviously明顯 graffiti塗鴉 is definitely無疑 an intricate錯綜複雜 part部分
13
29000
2000
所以顯然對塗鴉藝術
00:46
of what we admire欣賞 and respect尊重 in the art藝術 world世界.
14
31000
3000
這塊精細的領域也很景仰
00:49
And so we decided決定 that we were going to sponsor贊助
15
34000
3000
所以我們決定要贊助
00:52
Tony托尼, TEMPT勾引, and his cause原因.
16
37000
2000
Tony(就是TEMPT),幫助他的情況
00:54
So I went and met會見 with his brother哥哥 and father父親
17
39000
2000
所以我去見了他的兄弟跟父親
00:56
and said, "We're going to give you this money.
18
41000
2000
對他們說:”我們打算給你們這筆錢“
00:58
What are you going to do with it?"
19
43000
2000
”你們要怎麼用呢?“
01:00
And his brother哥哥 said, "I just want to be able能夠 to talk to Tony托尼 again.
20
45000
3000
他的兄弟說:”我就是想能再跟Tony說說話“
01:03
I just want to be able能夠 to communicate通信 with him
21
48000
2000
”只是想能跟他溝通“
01:05
and him to be able能夠 to communicate通信 with me."
22
50000
2000
”而他也能跟我溝通“
01:07
And I said, "Wait a second第二, isn't that -- I've seen看到 Stephen斯蒂芬 Hawking霍金 --
23
52000
2000
我說:”等等,這不是⋯我見過史蒂芬·霍金“
01:09
don't all paralyzed people have the ability能力 to communicate通信
24
54000
3000
”不是所有癱瘓的人都可以藉由這些儀器“
01:12
via通過 these devices設備?"
25
57000
2000
”與人溝通嗎?”
01:14
And he said, "No, unless除非 you're in the upper echelon梯隊 and
26
59000
3000
他說:“不是啊,除非你是上流階級”
01:17
you've got really amazing驚人 insurance保險,
27
62000
2000
“有超好的保險”
01:19
you can't actually其實 do that.
28
64000
2000
“不然是做不到的”
01:21
These devices設備 aren't accessible無障礙 to people."
29
66000
2000
“因為你負擔不起這些儀器”
01:23
And I said, "Well, how do you actually其實 communicate通信?"
30
68000
2000
於是我說:“好吧,那你們是怎麼溝通的?”
01:25
Has everyone大家 seen看到 the movie電影 "The Diving潛水 Bell and the Butterfly蝴蝶?"
31
70000
2000
有人看過“潛水鐘與蝴蝶”這部電影嗎?
01:27
That's how they communicate通信 --
32
72000
2000
那就是他們溝通的方法 -
01:29
so run their finger手指 along沿.
33
74000
2000
動手指
01:31
I said, "That's archaic古老. How can that be?"
34
76000
3000
我說:“那也太落後了吧!怎麼會這樣?”
01:34
So I showed顯示 up with the desire慾望 to just write a check,
35
79000
4000
我當時出現只是想開張支票
01:38
and instead代替, I wrote a check
36
83000
2000
然而,我卻寫了一張
01:40
that I had no freaking再用 idea理念 how I was going to cash現金.
37
85000
3000
完全不知道該如何兌現的支票
01:43
I committed提交 to his brother哥哥 and his father父親 right then and there --
38
88000
2000
我當時向他的兄弟跟父親承諾
01:45
I'm like, "All right, here's這裡的 the deal合同:
39
90000
2000
我說:“好,就這麼辦吧 - ”
01:47
Tony's托尼的 going to speak說話, we're going to get him a machine,
40
92000
2000
“Tony要說話,我們會給他一台儀器“
01:49
and we're going to figure數字 out a way for him to do his art藝術 again.
41
94000
3000
”而且我們還要想辦法讓他能再度創作“
01:52
Because it's a travesty滑稽戲 that someone有人 who still has all of that in him
42
97000
3000
”因為最大的悲劇,莫過於一個仍然才華洋溢的藝術家“
01:55
isn't able能夠 to communicate通信 it."
43
100000
2000
”卻沒有辦法揮灑“
01:57
So I spoke at a conference會議 a couple一對 months個月 after that.
44
102000
2000
所以幾個月後我在一場研討會上演講
01:59
I met會見 these guys called GRLGRL,
45
104000
2000
我碰到這些叫GRL的人
02:01
Graffiti塗鴉 Research研究 Lab實驗室,
46
106000
2000
”塗鴉研究實驗室“ (GRL)
02:03
and they have a technology技術
47
108000
2000
他們有一個技術
02:05
that allows允許 them to project項目 a light onto any surface表面
48
110000
2000
可以讓他們把光投影在任何物體的表面上
02:07
and then, with a laser激光 pointer指針, draw on it,
49
112000
2000
然後用一枝雷射筆在上面畫
02:09
and it just registers寄存器 the negative space空間.
50
114000
2000
就可以在陰影的地方造成明暗對比
02:11
So they go around and do art藝術 installations安裝 like this.
51
116000
3000
所以他們到處去做這樣的藝術裝置
02:14
All the things that go up there, they said there's a life cycle週期.
52
119000
3000
他們說他們所有的作品都有"生命周期"
02:17
First it starts啟動 with the sexual有性 organs器官,
53
122000
3000
首先從性器官開始
02:20
then it starts啟動 with cuss壞話 words,
54
125000
2000
然後是髒話
02:22
then it was Bush襯套 slanders誹謗
55
127000
2000
接著是罵小布希的話
02:24
and then people actually其實 got to art藝術.
56
129000
2000
然後才真正到藝術的部份
02:26
But there was always a life cycle週期 to their presentations簡報.
57
131000
3000
他們的作品一定都有一個生命周期
02:29
So I went home and was having dinner晚餐 with my wife妻子
58
134000
2000
我回到家跟太太吃晚飯
02:31
and was telling告訴 her about this,
59
136000
2000
邊吃邊聊到這個
02:33
and we were like, "Well wait a second第二. If we know that this technology技術 exists存在
60
138000
3000
突然我們靈光一現:“如果現在有這個技術”
02:36
where you can use your eyes眼睛 to control控制 things,
61
141000
2000
“可以讓人用眼睛操控東西“
02:38
why don't we figure數字 out a way for TEMPT勾引 to control控制 a laser激光
62
143000
3000
”為什麼我們不想個法子讓TEMPT操控雷射“
02:41
and he could do graf格拉夫 again? Well that would be awesome真棒."
63
146000
3000
“那他就可以重拾畫筆,這豈不很讚!“
02:44
So that started開始 the journey旅程.
64
149000
2000
於是整個過程就開始了
02:46
And about two years年份 later後來, about a year later後來,
65
151000
3000
大約二年後,一年後
02:49
after a bunch of organization組織
66
154000
2000
在經歷過幾個機構
02:51
and a bunch of moving移動 things around,
67
156000
2000
和一些奔走之後
02:53
we'd星期三 accomplished完成 a couple一對 things.
68
158000
2000
我們有了幾項成就
02:55
One, we battered受虐 down the doors of the insurance保險 companies公司,
69
160000
2000
第一,我們幾乎把保險公司的大門敲破
02:57
and we actually其實 got TEMPT勾引 a machine
70
162000
2000
真給TEMPT弄來一部機器
02:59
that let him communicate通信 -- a Stephen斯蒂芬 Hawking霍金 machine.
71
164000
3000
讓他能跟外界溝通-就是史蒂芬·霍金的那種
03:02
(Applause掌聲)
72
167000
2000
(掌聲)
03:04
Which哪一個 was awesome真棒.
73
169000
2000
這太棒了
03:06
And he's seriously認真地 one of the funniest最有趣 -- I call him Yoda尤達,
74
171000
2000
他真的是很幽默-我都叫他尤達(星際大戰的大師)
03:08
because you talk to the guy, you get an email電子郵件 from him,
75
173000
2000
因為當你跟他說話,收到他的email
03:10
and you're like, "I'm not worthy值得. This guy's傢伙 so amazing驚人."
76
175000
3000
你會覺得:”我真不配,這傢伙太厲害了“
03:13
The other thing we did
77
178000
2000
我們做的另一件事
03:15
is we flew seven programmers程序員 from all over the world世界 --
78
180000
2000
是從世界各地找來七個程式設計師
03:17
literally按照字面 every一切 corner of the world世界 --
79
182000
2000
真的是從世界各個角落
03:19
into our house.
80
184000
2000
請他們來我們家
03:21
My wife妻子 and kids孩子 and I moved移動 to our back garage車庫,
81
186000
3000
我太太還有小孩,我們全家都搬到車庫去
03:24
and these hackers黑客 and programmers程序員
82
189000
2000
然後這些駭客、程式設計師、
03:26
and conspiracy陰謀 theorists理論家 and anarchists無政府主義者 took over our house.
83
191000
3000
陰謀論者和無政府主義者,佔領了我們家
03:29
A lot of our friends朋友 thought we were absolutely絕對 stupid to do that
84
194000
3000
很多朋友都覺得我們做這件事很蠢
03:32
and that we were going to come back
85
197000
2000
覺得等我們回來後就會發現
03:34
and all the pictures圖片 on the wall would be removed去除 and graf格拉夫 on the walls牆壁.
86
199000
3000
牆上所有的照片都被搬走了,只留下一堆塗鴉
03:37
But for over two weeks,
87
202000
2000
然而二個多星期以來
03:39
we programmed程序,
88
204000
2000
我們寫程式
03:41
we went to the Venice威尼斯 boardwalk木棧道,
89
206000
2000
我們去洛杉磯的威尼斯海灘步道
03:43
my kids孩子 got involved參與,
90
208000
3000
我的小孩加入我們
03:46
my dog got involved參與,
91
211000
2000
連狗也參一腳
03:48
and we created創建 this.
92
213000
2000
然後我們創造了這個
03:50
This is called the EyeWriterEyeWriter是,
93
215000
2000
叫做EyeWriter
03:52
and you can see the description描述.
94
217000
2000
你們可以看這個關於它的描述
03:54
This is a cheap低廉 pair of sunglasses墨鏡
95
219000
2000
這是一副便宜的太陽眼鏡
03:56
that we bought at the Venice威尼斯 Beach海灘 boardwalk木棧道,
96
221000
2000
我們在威尼斯海灘步道買的
03:58
some copper wire
97
223000
2000
裝了些銅線,和一些從Home Depot(美國的”特力屋“)
04:00
and some stuff東東 from Home Depot倉庫 and Radio無線電 Shack窩棚.
98
225000
2000
及Radio Shack(美國連鎖電器行)買來的東西
04:02
We took a PSPS3 camera相機, hacked砍死 it open打開,
99
227000
3000
我們拆解了一個PS3的攝影機
04:05
mounted安裝 it to an LED light,
100
230000
2000
把它裝在一個LED燈上
04:07
and now there's a device設備 that is free自由 --
101
232000
3000
於是這個裝置就產生了,還是免費的
04:10
you build建立 this yourself你自己, we publish發布 the code for free自由,
102
235000
2000
你可以DIY,我們免費開放程式碼
04:12
you download下載 the software軟件 for free自由.
103
237000
2000
你可以免費下載這個軟體
04:14
And now we've我們已經 created創建 a device設備
104
239000
2000
我們創造的這個裝置
04:16
that has absolutely絕對 no limitations限制.
105
241000
3000
完全沒有限制
04:19
There's no insurance保險 company公司 that can say "No."
106
244000
2000
沒有保險公司可以說 “不”
04:21
There's no hospital醫院 that can say "No."
107
246000
3000
沒有醫院可以說 “不”
04:24
Anybody任何人 who's誰是 paralyzed now has access訪問
108
249000
2000
任何癱瘓的人現在都可以
04:26
to actually其實 draw or communicate通信 using運用 only their eyes眼睛.
109
251000
3000
用他們的眼睛去畫畫或是溝通
04:29
(Applause掌聲)
110
254000
9000
(掌聲)
04:38
Thank you.
111
263000
2000
(謝謝)
04:43
Thank you guys very much. That was awesome真棒.
112
268000
2000
剛那樣太棒了,非常感謝!
04:47
So at the end結束 of the two weeks,
113
272000
3000
二週後
04:50
we went back to TEMPT's誘惑的 room房間.
114
275000
2000
我們回到TEMPT的病房
04:52
I love this picture圖片, because this is someone有人 else's別人的 room房間
115
277000
2000
我喜歡這張照片,因為這是別人的房間
04:54
and that's his room房間.
116
279000
2000
那是他的房間(一靜一動的對照)
04:56
So there's all this hustle喧囂 and bustle忙碌 going on for the big unveiling揭幕.
117
281000
3000
所有騷動都是為了”揭曉“的這一刻
04:59
And after over a year of planning規劃,
118
284000
2000
經過一年的計畫、
05:01
two weeks of programming程序設計,
119
286000
2000
二週的程式設計、
05:03
carb-fest碳水化合物巨星 and all-night徹夜 sessions會議,
120
288000
2000
以及高熱量大餐和熬夜
05:05
Tony托尼 drew德魯 again for the first time in seven years年份.
121
290000
3000
Tony七年來首度能再提筆
05:08
And this is an amazing驚人 picture圖片,
122
293000
2000
這張照片很棒吧
05:10
because this is his life support支持 system系統,
123
295000
2000
這是他的維生系統
05:12
and he's looking over his life support支持 system系統.
124
297000
2000
他的視線越過維生系統
05:14
We kicked his bed so that he could see out.
125
299000
2000
我們升高他的床,好讓他可以看到外面
05:16
And we set up a projector放映機
126
301000
2000
我們也架起了一部投影機
05:18
on a wall out in the parking停車處 lot outside of his hospital醫院.
127
303000
3000
就在醫院外的停車場
05:21
And he drew德魯 again for the first time,
128
306000
2000
這是他癱瘓後第一次
05:23
in front面前 of his family家庭 and friends朋友 --
129
308000
2000
在親朋好友面前作畫
05:25
and you can only imagine想像
130
310000
2000
你們可以想像
05:27
what the feeling感覺 in the parking停車處 lot was.
131
312000
2000
我們在停車場那裡是怎樣的心情
05:29
The funny滑稽 thing was, we had to break打破 into the parking停車處 lot too,
132
314000
3000
有趣的是,我們還是偷闖進停車場的
05:32
so we totally完全 felt like we were legit合法的 in the whole整個 graf格拉夫 scene現場 too.
133
317000
2000
所以我們完全覺得自己也是整個“塗鴉文化”的一部分
05:34
(Laughter笑聲)
134
319000
2000
(笑聲)
05:36
So at the end結束 of this, he sent發送 us an email電子郵件,
135
321000
3000
這些事結束之後,他寄了封email給我們
05:39
and this is what the email電子郵件 said:
136
324000
2000
這是那封信的內容:
05:41
"That was the first time I've drawn anything for seven years年份.
137
326000
3000
”那是七年來我第一次能再度畫畫“
05:44
I feel like I had been held保持 underwater水下,
138
329000
2000
”我感覺自己像是溺水了很久“
05:46
and someone有人 finally最後 reached到達 down
139
331000
2000
”終於有人拉我一把“
05:48
and pulled my head up so I could breathe呼吸."
140
333000
3000
”讓我可以浮出水面,再度呼吸“
05:51
Isn't that awesome真棒?
141
336000
2000
這是不是很棒?!
05:53
(Applause掌聲)
142
338000
3000
(掌聲)
05:56
So that's kind of our battle戰鬥 cry.
143
341000
3000
那封信激勵了我們的士氣
05:59
That's what keeps保持 us going and keeps保持 us developing發展.
144
344000
2000
支持著我們不斷進步
06:01
And we've我們已經 got such這樣 a long way to go with this.
145
346000
2000
靠這個我們已經向前跨了一大步
06:03
This is an amazing驚人 device設備,
146
348000
2000
這是個了不起的裝置
06:05
but it's the equivalent當量 of an Etch蝕刻 A Sketch草圖.
147
350000
2000
但是它跟一個繪圖玩具差不多
06:07
And someone有人 who has that kind of artistic藝術的 potential潛在 deserves值得 so much more.
148
352000
3000
而一位如此有藝術潛能的人實在應該得到更好的
06:10
So we're in the process處理 of trying to figure數字 out
149
355000
2000
所以我們正在研究
06:12
how to make it better, faster更快, stronger.
150
357000
2000
如何使它更好、更快、更耐用
06:14
Since以來 that time, we've我們已經 had all kinds of acknowledgment承認.
151
359000
3000
自那以後,我們獲得各方認可
06:17
We've我們已經 won韓元 a bunch of awards獎項.
152
362000
2000
也得了一些獎
06:19
Remember記得, it's free自由; none沒有 of us are making製造 any money on this thing.
153
364000
2000
請記得,只是免費的;我們沒有一個人從中獲利
06:21
It's all coming未來 out of our own擁有 pockets口袋.
154
366000
2000
所有都是我們自掏腰包
06:23
So the awards獎項 were like, "Oh, this is fantastic奇妙."
155
368000
2000
所以這些獎讓我們覺得:“噢,太好了”
06:25
Armstrong阿姆斯特朗 TwitteredTwitter熱門 about us,
156
370000
2000
藍斯·阿姆斯壯在微博上提到我們
06:27
and then in December十二月, Time magazine雜誌 honored榮幸 us
157
372000
2000
12月的時代雜誌也推崇我們是
06:29
as one of the top最佳 50 inventions發明 of 2010, which哪一個 was really cool.
158
374000
3000
2010年50大發明之一,這真的很酷
06:32
(Applause掌聲)
159
377000
2000
(掌聲)
06:34
The coolest最酷 thing about this --
160
379000
2000
最酷的是 -
06:36
and this is what's completing完成 the whole整個 circle --
161
381000
3000
而且這個將使一切得以圓滿 -
06:39
is that in April四月 of this year,
162
384000
2000
就是在今年四月
06:41
at the Geffen格芬 MOCAMOCA in downtown市中心 Los洛杉磯 Angeles洛杉磯,
163
386000
3000
在洛杉磯市中心的現代美術館
06:44
there's going to be an exhibition展覽 called "Art藝術 of the Streets街道."
164
389000
2000
將有一項“街頭藝術”的展覽
06:46
And "Art藝術 of the Streets街道" is going to have
165
391000
2000
而且這項展覽將請到
06:48
pretty漂亮 much the bad-asses壞驢 of the street art藝術 scene現場 --
166
393000
2000
幾乎所有街頭藝術界的大咖
06:50
Banksy班克斯, Shepard謝潑德 Fairey費爾雷, KAWSKAWS --
167
395000
3000
Banksy,Shepard Fairey,CAWs等等
06:53
all of these guys will be there.
168
398000
2000
這些傢伙都會出席
06:55
TEMPT's誘惑的 going to be in the show顯示,
169
400000
2000
TEMPT也會去
06:57
which哪一個 is pretty漂亮 awesome真棒.
170
402000
2000
這真是太棒了
06:59
(Applause掌聲)
171
404000
2000
(掌聲)
07:01
So basically基本上 this is my point:
172
406000
3000
所以我的重點是
07:05
If you see something that's not possible可能,
173
410000
2000
如果某件事看似不可能
07:07
make it possible可能.
174
412000
2000
使它成爲可能
07:09
Everything in this room房間 wasn't possible可能 --
175
414000
2000
這間房裏的所有東西在以前都不可能 -
07:11
this stage階段, this computer電腦, this micMIC, the EyeWriterEyeWriter是 --
176
416000
3000
這個舞臺、電腦、麥克風、這個EyeWriter -
07:14
wasn't possible可能 at one point.
177
419000
2000
曾幾何時都不可能
07:16
Make it possible可能, everyone大家 in this room房間.
178
421000
2000
使它成爲可能 - 是我們每一個人都可以做的
07:18
I'm not a programmer程序員,
179
423000
2000
我不是程式設計師
07:20
never doneDONE anything with ocular目鏡 recognition承認 technology技術,
180
425000
2000
從來也沒做過跟視覺辨識技術有關的東西
07:22
but I just recognized認可 something and associated相關 myself with amazing驚人 people
181
427000
3000
我只是察覺到了什麽,然後主動結識一群了不起的人
07:25
so that we could make something happen發生.
182
430000
2000
使一件事情成爲可能
07:27
And this is the question I want everyone大家 to ask yourself你自己
183
432000
2000
這個問題我希望在座的每一個人
07:29
every一切 single day
184
434000
2000
每天都可以問自己一遍
07:31
when you come up with something you feel that needs需求 to be doneDONE:
185
436000
3000
當你想到某件事非做不可時
07:34
if not now, then when? And if not me, then who?
186
439000
3000
若非此時,更待何時?捨我,其誰?
07:37
Thank you guys.
187
442000
2000
謝謝大家
07:39
(Applause掌聲)
188
444000
4000
(掌聲)
Translated by Sherri Wu
Reviewed by Coco Shen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mick Ebeling - Entrepreneur
Mick Ebeling founded the Not Impossible Foundation, a nonprofit that develops creative solutions to real-world problems.

Why you should listen

Raised in a family of entrepreneurs and philanthropists, Mick Ebeling is founder of the Not Impossible Foundation, an organization comprised of thinkers, dreamers, and doers, with a mission to take ideas that once seemed impossible to possible, when the right people are connected and empowered. 

After befriending ALS patient and renowned street artist Tempt, he and a team of programmers, hackers, artists and inventors developed the EyeWriter -- a low-cost eye-tracking device that allows artists with the nerve disease ALS to draw using only their eyes. Through his latest initiative, Project Daniel, he helped create a 3D-printed prosthetic lab in Sudan. His new book is Not Impossible: The Art and Joy of Doing What Couldn't Be Done.

He is also the founder of The Ebeling Group, an international production company and creative think tank, representing some of the world's leading design and directing collectives.

He says: "If not now, then when? If not me, then who?" 

More profile about the speaker
Mick Ebeling | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee