David Kwong: Two nerdy obsessions meet -- and it's magic
鄺大衛: 兩個最書呆的嗜好碰面──神奇的效果
David Kwong creates illusions for films and TV, and makes verbal magic as a crossword puzzle maker for the New York Times. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Scrabble matches in the cafeteria
舉行輝煌的Scrabble拼字遊戲,
『prestidigitation(變戲法) 』
一個黑色和白色的格子拼圖,
一邊在解決一個填字遊戲
their signature puzzles as well.
其獨特的謎題。
Raise your hands if you've read "Don Quixote."
舉起你的手,如果你讀過「堂吉訶德」。
a round of applause, make her feel welcome.
讓她感到賓至如歸。
drawing of some farm animals.
我們有一些農場動物的圖畫。
David Kwong: Cobalt, yes. Cobalt.
大衛:鈷藍,是的。鈷藍。
and place it on the table,
並把它放在桌子上,
an emerald rooster, a silver ox,
一隻翡翠公雞,一頭銀牛,
所以我們有一隻空白的羊,
coincidence, don't you think?
驚人的巧合,你認為是嗎?
一匹鈷藍色的馬。
first letters of the clues down,
第一個字母,
ABOUT THE SPEAKER
David Kwong - CruciverbalistDavid Kwong creates illusions for films and TV, and makes verbal magic as a crossword puzzle maker for the New York Times.
Why you should listen
As a magician and crossword puzzle constructor, David Kwong mixes puzzles and prestidigitation. With a background in film (and a Harvard degree in the history of magic), he's the founder of the Misdirectors Guild, an elite group of magicians that specialize in illusion for film, television and theater (they're working right now on Marvel's upcoming Ant-Man). Kwong created the illusions for the 2013 hit film Now You See Me, about a gang of street magicians caught up in a crime caper.
He is a frequent crossword writer for the New York Times, often collaborating with his friend Kevan Choset. His puzzles are marked by clever, outside-the-grid thinking -- and sometimes a dash of magic. He also produces Deception on ABC, a crime drama about a magician who joins the FBI. Check out his talk on the science of illusion.
David Kwong | Speaker | TED.com