ABOUT THE SPEAKER
Angela Wang - Retail expert
BCG's Angela Wang works with a broad range of clients in China on strategy formulation, business development and operational excellence.

Why you should listen

Angela Wang is a core member of The Boston Consulting Group’s retail sector in Greater China. Her projects have included helping a leading Chinese regional retailer develop an omnichannel strategy for its grocery and department store businesses and redesign its organization, processes, and KPIs. She worked with a regional Chinese multiformat retailer on a store portfolio strategy and a roadmap for expanding its department, mall and grocery chains. For the same client, she identified ways to achieve operational excellence and developed 5-year financial forecasts by category.

Wang also evaluated opportunities for a Chinese fashion and apparel retailer to grow in multiple categories, and she recommended a strategy to expand its key brands across a network of stores nationally.

Before joining BCG in 2010, Wang was a senior project manager at Monitor. She also interned at JPMorgan Chase.

More profile about the speaker
Angela Wang | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Angela Wang: How China is changing the future of shopping

اَنجلا ونگ: چین چگونه آینده خرید را تغییر می‌دهد

Filmed:
1,767,798 views

چین آزمایشگاه عظیمی از نو‌آوری است، این را آنجلا ونگ، متخصص در خرده فروشی می‌گوید و در این آزمایشگاه، همه چیز روی تلفن‌های مردم اتفاق می‌افتد. پانصد میلیون مصرف کننده چینی -- معادل جمعیت آمریکا، انگلیس و آلمان روی هم -- مداوماً خرید‌هایشان را از طریق شبکه تلفن همراه انجام می‌دهند، حتی در فروشگاه‌های معمولی کنار خیابان. این تحول در آینده خرید چه معنی دارد؟ چیز‌های بیشتری درباره این کار معمول یاد بگیریم، وقتی دیگرهمه چیز خیلی راحت، خیلی منعطف و خیلی اجتماعی شده است.
- Retail expert
BCG's Angela Wang works with a broad range of clients in China on strategy formulation, business development and operational excellence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is my nephewپسر خواهر یا برادر,
0
560
1960
این پسر برادراست،
00:15
Yuanیوان Yuanیوان.
1
3280
1296
یوان یوان،
00:16
He's fiveپنج yearsسالها oldقدیمی,
2
4600
1496
پنج سالش است،
00:18
superفوق العاده adorableشایان ستایش.
3
6120
1280
عاشقش هستم.
00:20
I askedپرسید: him the other day,
4
8360
1976
یک روز ازش پرسیدم،
00:22
"What would you like
for your birthdayروز تولد this yearسال?"
5
10360
2360
«امسال برای تولدت چه چیزی می‌خواهی؟»
00:25
He said, "I want to have
a one-wayیک طرفه mirrorآینه Spider-Manمرد عنکبوتی maskماسک."
6
13360
4080
جواب داد، « ماسک اسپایدرمن با
آینه یک طرفه.»
00:30
I had absolutelyکاملا no ideaاندیشه
what he was talkingصحبت کردن about,
7
18000
2776
اصلا منظورش رو نفهمیدم،
00:32
so I said, "Wowوای, that's really coolسرد,
8
20800
1976
گفتم، «وای، خیلی عالیه،
00:34
but how are you going to get it?"
9
22800
1572
از کجا می‌خوای بگیریش؟»
00:37
He told me, withoutبدون a blinkچشمک زدن of his eyesچشم ها,
10
25120
2896
بدون لحظه‌ای مکث جواب داد،
00:40
"I'm going to tell my momمامان
and make a wishآرزو کردن before I go to bedبستر.
11
28040
4079
« به مامانم می‌گم و قبل از خواب
آرزو می‌کنم.
00:44
My momمامان will go to shakeلرزش her mobileسیار phoneتلفن.
12
32759
1961
مامانم هم میره و موبایلش رو تکون می‌ده.
00:47
The nextبعد morningصبح, the deliveryتحویل uncleدایی
will give it to me when I wakeاز خواب بیدار up."
13
35400
4280
فردا صبح، وقتی از خواب بیدارشم
عمو پستچی تحویلم می‌ده.»
00:53
I was about to teaseکسی را دست انداختن him,
14
41320
1976
نزدیک بود مسخره‌اش کنم،
00:55
but suddenlyناگهان I realizedمتوجه شدم
15
43320
1776
اما یکدفعه فهمیدم
00:57
he was simplyبه سادگی tellingگفتن me the truthحقیقت,
16
45120
2336
واقعا داره درست می‌گه،
00:59
the truthحقیقت of what shoppingخريد كردن
looksبه نظر می رسد like for this generationنسل.
17
47480
4136
این واقعیت که خرید برای این نسل
چه شکلی دارد.
01:03
If you think of it,
for a childکودک like Yuanیوان Yuanیوان,
18
51640
3616
اگر درباره‌اش فکر کنی،
برای بچه‌ای مثل یوان یوان،
01:07
shoppingخريد كردن is a very differentناهمسان ideaاندیشه
19
55280
2296
خرید کردن تفاوت زیادی دارد
01:09
comparedمقایسه کرد to what
my generationنسل had in mindذهن.
20
57600
2896
در مقایسه با آنچه نسل من فکر می‌کرد.
01:12
Shoppingخريد كردن is always doneانجام شده on mobileسیار,
21
60520
2256
خرید همیشه از طریق تلفن همراه است،
01:14
and paymentپرداخت is all virtualمجازی.
22
62800
2079
و پرداخت هم مجازی است.
01:18
A hugeبزرگ shoppingخريد كردن revolutionانقلاب
is happeningاتفاق می افتد in Chinaچين right now.
23
66000
4480
همین حالا انقلاب بزرگی درچین پیش آمده.
01:23
Shoppingخريد كردن behaviorsرفتار,
and alsoهمچنین technologyتکنولوژی platformsسیستم عامل ها,
24
71120
3856
در رفتار خرید،
و همینطور در زیر ساخت فناوری،
01:27
have evolvedتکامل یافته است differentlyمتفاوت است
than elsewhereدر جاهای دیگر in the worldجهان.
25
75000
2856
کاملا متفاوت با جاهای دیگر دنیا
تکامل پیدا کرده.
01:29
For instanceنمونه, e-commerceتجارت الکترونیک
in Chinaچين is soaringافزایش می یابد.
26
77880
3896
مثلا، تجارت الکترونیک در چین
اوج می‌گیرد.
01:33
It's been growingدر حال رشد at twiceدو برابر the speedسرعت
of the Unitedیونایتد Statesایالت ها
27
81800
2816
با دو برابر سرعت آمریکا رشد می‌کند
01:36
and a lot of the growthرشد
is comingآینده from mobileسیار.
28
84640
2640
و بخش زیادی از این رشد از
تلفن همراه می‌آید.
01:39
Everyهرکدام monthماه, 500 millionمیلیون consumersمصرف کنندگان
29
87920
4776
ماهانه، ۵۰۰ میلیون مشتری
01:44
are buyingخریداری کردن on mobileسیار phonesتلفن ها,
30
92720
2096
از طریق تلفن همراه خرید می‌کنند،
01:46
and to put that into contextزمینه,
31
94840
1736
و برای بهتر فهمیدنش،
01:48
that is a totalجمع populationجمعیت
of the Unitedیونایتد Statesایالت ها,
32
96600
3216
این معادل کل جمعیت آمریکا،
01:51
UKانگلستان and Germanyآلمان combinedترکیب شده.
33
99840
2440
انگلستان و آلمان روی هم است.
01:55
But it is not just about
the scaleمقیاس of the e-commerceتجارت الکترونیک,
34
103040
3856
اما موضوع فقط اندازه
تجارت الکترونیک نیست،
01:58
it is the speedسرعت of adoptionپذیرش
and the aggregationتجمع of the ecosystemsاکوسیستم ها.
35
106920
4576
سرعت انطباق و جمع شدن
اکوسیستم‌هاست.
02:03
It tookگرفت Chinaچين lessکمتر than fiveپنج yearsسالها
to becomeتبدیل شدن به a countryکشور of mobileسیار commerceتجارت,
36
111520
4496
برای چین تبدیل شدن به کشور تجارت
تلفن همراه پنج سال زمان برد،
02:08
and that is largelyتا حد زیادی because
of the two technologyتکنولوژی platformsسیستم عامل ها,
37
116040
5136
و بیشتر آن بدلیل دو
زیر ساخت فناوری بوده است،
02:13
Alibabaآلبیابا and TencentTencent.
38
121200
1520
علی‌بابا و تِن سنت.
02:15
They ownخودت 90 percentدرصد of the e-commerceتجارت الکترونیک --
39
123120
3576
آنها صاحب ۹۰ درصد تجارت الکترونیک هستند --
02:18
prettyبسیار much the wholeکل marketبازار --
40
126720
1656
تقریباً همه بازار --
02:20
85 percentدرصد of socialاجتماعی mediaرسانه ها,
41
128400
2335
۸۵ درصد از شبکه‌های اجتماعی،
02:22
85 percentدرصد of internetاینترنت paymentپرداخت.
42
130759
3137
۸۵ درصد از پرداخت اینترنتی.
02:25
And they alsoهمچنین ownخودت largeبزرگ volumesجلد
of digitalدیجیتال contentمحتوا, videoویدئو, onlineآنلاین movieفیلم سینما,
43
133920
6536
و همچنین آنها صاحب حجم زیادی
از محتوای دیجیتال، ویدئو و فیلم آنلاین،
02:32
literatureادبیات, travelمسافرت رفتن informationاطلاعات, gamingبازی.
44
140480
3160
مکتوبات، اطلاعات سفر،
و بازی‌های رایانه‌ای هستند.
02:37
When this hugeبزرگ baseپایه of mobileسیار shoppersخریداران
45
145200
3256
وقتی که این پایگاه عظیم خریداران
از طریق تلفن همراه
02:40
meetsملاقات می کند with aggregatedجمع شده ecosystemsاکوسیستم ها,
46
148480
2456
با این اکو سیستم جمع شده
مواجه می‌شوند،
02:42
chemicalشیمیایی reactionsواکنش ها happenبه وقوع پیوستن.
47
150960
1856
واکنشی شیمیایی رخ می‌دهد.
02:44
Todayامروز, Chinaچين is like a hugeبزرگ laboratoryآزمایشگاه
48
152840
2616
امروزه چین، مانند آزمایشگاه بزرگی است
02:47
generatingتولید کننده all sortsانواع of experimentsآزمایشات.
49
155480
2816
که همه نوع آزمایشی در آن اتفاق می‌افتد.
02:50
You should come to Chinaچين,
50
158320
1456
باید به چین بیایید،
02:51
because here you will get
a glimpseنظر اجمالی into the futureآینده.
51
159800
3600
چون در اینجاست که می توانید
نظری به آینده بیاندازید.
02:56
One of the trendsروند I have seenمشاهده گردید
concernsنگرانی ها the spontaneityخودپندگی of shoppingخريد كردن.
52
164520
4240
یکی از روند‌هایی که توجه‌ام را جلب کرده
ناگهانی بودن تصمیم خرید است.
03:01
Fiveپنج yearsسالها agoپیش, in a fashionمد studyمطالعه,
53
169440
2056
پنج سال پیش، در مطالعه‌ای روی مُد،
03:03
we foundپیدا شد that on averageمیانگین,
54
171520
1456
متوجه شدیم که بطور متوسط،
03:05
a Chineseچینی ها consumerمصرف كننده would be buyingخریداری کردن
fiveپنج to eightهشت pairsجفت of shoesکفش.
55
173000
3936
یک مشتری چینی پنج تا هشت جفت
کفش می‌خرد.
03:08
This numberعدد tripledسه برابر شده
to reachنائل شدن about 25 pairsجفت of shoesکفش a yearسال.
56
176960
4376
این عدد به ۲۵ جفت کفش
در سال سه برابر شده است.
03:13
Who would need so manyبسیاری pairsجفت of shoesکفش?
57
181360
2560
چه کسی این همه کفش نیاز دارد؟
03:16
So I askedپرسید: them,
"What are the reasonsدلایل you buyخرید?"
58
184520
3136
من این را پرسیدم،
« دلیل خریدتان چیست؟»
03:19
They told me a listفهرست of inspirationsالهام بخش:
59
187680
2656
مجموعه‌ای از علایق را عنوان کردند:
03:22
blogsوبلاگ ها, celebrityمشهور newsاخبار,
fashionمد informationاطلاعات.
60
190360
4656
بلاگ‌ها، اخبار افراد مشهور،
اطلاعات مُد.
03:27
But really, for manyبسیاری of them,
there was no particularخاص reasonدلیل to buyخرید.
61
195040
3456
اما در واقع برای خیلی‌ها،
خرید دلیل مشخصی ندارد.
03:30
They were just browsingمرور کردن
on theirخودشان mobileسیار siteسایت
62
198520
2496
داشتند روی تلفن همراهشان می‌چرخیدند
03:33
and then buyingخریداری کردن whateverهر چه they saw.
63
201040
2120
و هرچیزی را که می‌دیدند می‌خریدند.
03:36
We have observedمشاهده شده the sameیکسان levelسطح
of spontaneityخودپندگی in everything,
64
204560
4256
این میزان بی‌اختیاری را
در خیلی چیزها دیده‌ایم،
03:40
from groceryخواربار shoppingخريد كردن
to buyingخریداری کردن insuranceبیمه productsمحصولات.
65
208840
3680
از خرید سوپری تا محصولات بیمه ای.
03:46
But it is not very difficultدشوار
to understandفهمیدن if you think about it.
66
214240
3576
اما اگر به ان فکر کنید می‌بینید
که فهمیدنش خیلی سخت است.
03:49
A lot of the Chineseچینی ها consumersمصرف کنندگان
are still very newجدید
67
217840
2736
بسیاری از مصرف‌ کنندگان چینی هنوز
03:52
in theirخودشان middle-classطبقه متوسط
or upper-middle-classسطح متوسط ​​به بالا lifestylesشیوه زندگی,
68
220600
3216
تازه وارد زندگی طبقه متوسط یا
بالای متوسط شده‌اند،
03:55
with a strongقوی desireمیل
to buyخرید everything newجدید,
69
223840
2976
با علاقه زیادی در خریدن
هر چیز جدید،
03:58
newجدید productsمحصولات, newجدید servicesخدمات.
70
226840
2056
محصولات جدید، خدمات جدید،
04:00
And with this integratedمجتمع ecosystemزیست بوم,
71
228920
2696
و با این اکو سیستم مجتمع،
04:03
it is so easyآسان for them to buyخرید,
one clickکلیک after anotherیکی دیگر.
72
231640
4480
برایشان خیلی ساده است تا کلیک پشت کلیک
خرید کنند.
04:09
Howeverبا این حال, this newجدید shoppingخريد كردن behaviorرفتار
is creatingپدید آوردن a lot of challengesچالش ها
73
237520
4496
اگرچه، این رفتار جدید خرید چالش‌های
جدید زیادی ایجاد می‌کند
04:14
for those once-dominantیک بار غالب businessesکسب و کار.
74
242040
2736
برای کسانی که
زمانی تجارت را در کنترل داشتند.
04:16
The ownerصاحب of a fashionمد companyشرکت
told me that he's so frustratedناامید
75
244800
3856
صاحب یک شرکت مُد برایم گفت
که دیگر خسته شده است
04:20
because his customersمشتریان keep complainingشکایت میکنم
that his productsمحصولات are not newجدید enoughکافی.
76
248680
4120
چون مشتریانش مداوماً شکایت دارند
که محصولاتش خیلی جدید نیست،
04:25
Well, for a fashionمد companyشرکت,
really badبد commentاظهار نظر.
77
253320
2800
خوب، برای یک شرکت مُد،
واقعاً بازخورد بدی است.
04:29
And he alreadyقبلا increasedافزایش یافت the numberعدد
of productsمحصولات in eachهر یک collectionمجموعه.
78
257519
3457
در حالیکه تعداد محصولات را در
هر مجموعه اضافه می‌کند.
04:33
It doesn't seemبه نظر می رسد to work.
79
261000
1200
اما کافی نیست.
04:34
So I told him there's something
more importantمهم than that.
80
262800
3416
پس برایش گفتم که اینجا چیز مهمتری
وجود دارد.
04:38
You've got to give your consumerمصرف كننده
exactlyدقیقا what they want
81
266240
3456
باید به مصرف کنندگانت دقیقا همانی
را بدهی که می‌خواهند
04:41
when they still want it.
82
269720
1240
تا وقتی که می‌خواهندش.
04:43
And he can learnیاد گرفتن something
from the onlineآنلاین apparelپوشاک playersبازیکنان in Chinaچين.
83
271720
4536
می‌تواند از تولید‌کنندگان پوشاک
چینی یاد بگیرد.
04:48
These companiesشرکت ها, they collectجمع کن
realواقعی consumerمصرف كننده feedbackبازخورد
84
276280
3256
این شرکت‌ها، نظرات مصرف‌ کنندگان
واقعی را جمع آوری می‌کنند
04:51
from mobileسیار sitesسایت های, from socialاجتماعی mediaرسانه ها,
85
279560
2496
از سایت‌های مخصوص تلفن همراه،
یا شبکه‌های اجتماعی،
04:54
and then theirخودشان designersطراحان
will translateترجمه کردن this informationاطلاعات
86
282080
3296
و بعد طراحانشان این اطلاعات را
04:57
into productتولید - محصول ideasایده ها,
87
285400
1696
به ایده‌های طراحی ترجمه می‌کنند،
04:59
and then sendارسال them
to microstudiosmicrostudios for productionتولید.
88
287120
3480
و بعد برای میکرو استودیوهای تولیدی
می فرستند.
05:03
These microstudiosmicrostudios are really keyکلیدی
in this overallبه طور کلی ecosystemزیست بوم,
89
291160
3816
این میکرو استودیو ها واقعا در کل
اکوسیستم کلیدی هستند،
05:07
because they take smallکوچک ordersسفارشات,
90
295000
2176
چون سفارش‌های کوچکی را می‌گیرند،
05:09
30 garmentsپوشاک at a time,
91
297200
2176
هر بار ۳۰ دست،
05:11
and they can alsoهمچنین make
partiallyتا اندازه ای customizedسفارشی piecesقطعات.
92
299400
3200
و ذاتاً می‌توانند چیزهای اختصاصی
هم تولید کنند.
05:15
The factواقعیت that all these productionتولید designsطرح ها
93
303800
3176
این حقیقت که این طرح‌ها
05:19
are doneانجام شده locallyبه صورت محلی,
94
307000
1456
در محل تولید می‌شدند،
05:20
the wholeکل processروند, from transportingحمل و نقل
to productتولید - محصول on shelfتاقچه or onlineآنلاین
95
308480
4536
تمامی فرآیند، از حمل تا تولید برای عرضه
مستقیم یا آنلاین
05:25
sometimesگاه گاهی takes only threeسه to fourچهار daysروزها.
96
313040
2576
بعضی وقت‌ها سه تا چهار روز بیشتر
طول نمی‌کشید.
05:27
That is superفوق العاده fastسریع,
97
315640
1696
این خیلی سریع است،
05:29
and that is highlyبه شدت responsiveپاسخگو
to what is in and hotداغ on the marketبازار.
98
317360
3616
و بسیار پاسخگو به آنچه در بازار می‌گذرد
و پُرمشتری است.
05:33
And that is givingدادن enormousعظیم headachesسردرد
to traditionalسنتی retailersخرده فروشان
99
321000
4296
و این مشکل زیادی برای خرده فروشان سنتی
ایجاد می‌کند
05:37
who are only thinkingفكر كردن
about a fewتعداد کمی collectionsمجموعه ها a yearسال.
100
325320
2840
که تنها به چند مجموعه محدود
در سال فکر می‌کنند.
05:42
Then there's a consumer'sمصرف کننده need
for ultraconvenienceultraconvenience.
101
330280
3400
موضوع بعد نیاز مصرف کننده
به راحتی زیاد است.
05:46
A coupleزن و شوهر of monthsماه ها agoپیش,
I was shoppingخريد كردن with a friendدوست in Tokyoتوکیو.
102
334240
3216
چند ماه پیش،
همراه دوستم در توکیو خرید می‌کردم.
05:49
We were in the storeفروشگاه,
103
337480
1256
داخل فروشگاهی بودیم،
05:50
and there were threeسه to fourچهار people
standingایستاده in frontجلوی of us
104
338760
2816
و سه یا چهار نفر جلوتر از ما
در صف بودند
05:53
at the checkoutوارسی counterشمارنده.
105
341600
1456
در صندوق پرداخت خروجی.
05:55
Prettyبسیار normalطبیعی, right?
106
343080
1536
خیلی عادی است، نه؟
05:56
But bothهر دو of us droppedکاهش یافته است our selectionانتخاب
107
344640
2776
اما هر دوی ما خرید‌ها را رها کردیم
05:59
and walkedراه می رفت away.
108
347440
1200
و بیرون رفتیم.
06:01
This is how impatientبی صبر we have becomeتبدیل شدن به.
109
349440
2240
ما اینقدر کم صبر شده‌ایم.
06:04
Deliveringارائه ultraconvenienceultraconvenience
is not just something niceخوب to have.
110
352560
3856
تحویل خیلی راحت
واقعاً چیز خوبی است.
06:08
It is crucialحیاتی to make sure
your consumerمصرف كننده actuallyدر واقع buysخرید می کند.
111
356440
3080
و تضمین کننده خرید مصرف کننده است.
06:12
And in Chinaچين, we have learnedیاد گرفتم
112
360360
2176
و در چین ما یاد گرفته‌ایم
06:14
that convenienceراحتی is really the glueچسب
that will make onlineآنلاین shoppingخريد كردن
113
362560
4136
که راحتی چسبی است که خرید آنلاین را
06:18
a behaviorرفتار and a habitعادت that sticksچوب.
114
366720
2976
به رفتار و عادتی ماندگار تبدیل می‌کند.
06:21
It is sometimesگاه گاهی more effectiveتاثير گذار
than a loyaltyوفاداری programبرنامه aloneتنها.
115
369720
3576
بعضی وقت‌ها حتی از برنامه‌های وفاداری
مشتری هم موثر‌تر است.
06:25
Take HemaHema.
116
373320
1696
مثلا «هِما» را در نظر بگیرید.
06:27
It's a retailخرده فروشی groceryخواربار conceptمفهوم
developedتوسعه یافته by Alibabaآلبیابا.
117
375040
4040
یک سوپرمارکت خرده فروش است
که علی‌بابا ایجاد گرده.
06:31
They deliverارائه a fullپر شده basketسبد of productsمحصولات
118
379600
1976
سبد کاملی از محصولات دارند
06:33
from 4,000 SKUsSKUs to your doorstepآستانه
119
381600
3256
حدود ۴۰۰۰ بارکد به درب منزل شما
06:36
withinدر داخل 30 minutesدقایق.
120
384880
1856
ظرف ۳۰ دقیقه.
06:38
What is amazingحیرت آور is that they deliverارائه
literallyعینا everything:
121
386760
4096
این تعجب آور است که واقعا هرچیزی
را تحویل می‌دهند:
06:42
fruitsمیوه ها, vegetablesسبزیجات, of courseدوره.
122
390880
2216
حتی میوه و سبزی.
06:45
They alsoهمچنین deliverارائه liveزنده fishماهی
123
393120
2336
ماهی زنده هم تحویل می‌دهند
06:47
and alsoهمچنین liveزنده Alaskaآلاسکا kingپادشاه crabخرچنگ.
124
395480
2320
و همینطور خرچنگ بزرگ آلاسکایی زنده.
06:50
Like my friendدوست onceیک بار told me,
125
398960
2256
یکی از دوستانم یک بار به من گفت،
06:53
"It's really my dreamرویا comingآینده trueدرست است.
126
401240
1696
«مثل رویا می‌مونه.
06:54
Finallyسرانجام, I can impressتاثیر گذاشتن my mother-in-lawمادر شوهر
127
402960
2936
بالاخره تونستم مادر زنم رو متعجب کنم
06:57
when she comesمی آید to visitبازدید کنید me
for dinnerشام unexpectedlyبر خلاف انتظار."
128
405920
2976
وقتی که یکدفعه شام اومد پیشمون.»
07:00
(Laughterخنده)
129
408920
3296
(خنده حضار)
07:04
Well, companiesشرکت ها
like Amazonآمازون and FreshDirectFreshDirect
130
412240
2656
خوب، شرکت‌هایی مثل آمازون
و فِرِش دایرکت
07:06
are alsoهمچنین experimentingتجربه کردن in the sameیکسان fieldرشته.
131
414920
2896
در همین زمینه‌ها مشغول آزمایش هستند.
07:09
The factواقعیت that HemaHema
is partبخشی of the Alibabaآلبیابا ecosystemزیست بوم
132
417840
3576
این واقعیت که هِما بخشی از
اکوسیستم علی‌باباست
07:13
makesباعث می شود it fasterسریعتر and alsoهمچنین
a bitبیت easierآسان تر to implementپیاده سازی.
133
421440
3520
پیاده‌ سازی آن را سریعتر و کمی
ساده‌تر می‌کند.
07:17
For an onlineآنلاین groceryخواربار playerبازیکن,
134
425760
1896
برای یک سوپر‌مارکت آنلاین،
07:19
it is very difficultدشوار, very costlyهزینه بر,
135
427680
2816
خیلی سخت و پر هزینه است،
07:22
to deliverارائه a fullپر شده basketسبد quicklyبه سرعت,
136
430520
2776
که یک سبد کامل را با سرعت تحویل دهد،
07:25
but for HemaHema, it's got a mobileسیار appبرنامه,
137
433320
2616
اما برای هِما، یک اَپ موبایل دارد،
07:27
it's got mobileسیار paymentپرداخت,
138
435960
1656
سیستم پرداخت روی موبایل دارد،
07:29
and alsoهمچنین it's builtساخته شده 20 physicalفیزیکی storesمغازه ها
in high-densityتراکم بالا areasمناطق in Shanghaiشانگهای.
139
437640
5696
و ۲۰ فروشگاه واقعی در نواحی پر‌جمعیت
شانگهای ایجاد کرده.
07:35
These storesمغازه ها are builtساخته شده
to ensureاطمینان حاصل کنید the freshnessخنکی of the productتولید - محصول --
140
443360
3896
این فروشگاه‌ها برای اطمینان از تازگی
محصولات ساخته شده‌اند --
07:39
they actuallyدر واقع have
fishماهی tanksمخازن in the storeفروشگاه --
141
447280
2896
واقعا مخزن ماهی‌های زنده در
فروشگاه دارند --
07:42
and alsoهمچنین to give locationsمکان ها
that will enableفعال کردن high-speedسرعت بالا deliveryتحویل.
142
450200
4280
و همینطور محل‌هایی داشته باشند تا
مطمئن شوند که تحویل به سرعت انجام می‌شود.
07:46
I know the questionسوال you have on your mindذهن.
143
454920
2016
می‌دانم که سوالهایی دارید.
07:48
Are they makingساخت moneyپول?
144
456960
1256
آیا درآمد دارند؟
07:50
Yes, they are makingساخت moneyپول.
145
458240
1336
بله، درآمد دارند.
07:51
They are breakingشکستن even,
146
459600
1256
سر به سر هستند،
07:52
and what is alsoهمچنین amazingحیرت آور
is that the salesحراجی revenueدرآمد perدر هر storeفروشگاه
147
460880
3576
و چیزی که شگفت آور است
اینکه درآمد به ازای هر فروشگاه
07:56
is threeسه to fourچهار timesبار higherبالاتر
than the traditionalسنتی groceryخواربار storeفروشگاه,
148
464480
4016
سه تا چهار برابر بیشتر از یک فروشگاه
سنتی است،
08:00
and halfنیم of the revenueدرآمد ordersسفارشات
are comingآینده from mobileسیار.
149
468520
3640
و نصف درآمد ناشی از سفارش‌ها
تلفن همراه است.
08:05
This is really proofاثبات that a consumerمصرف كننده,
150
473040
2856
این واقعا اثبات می‌کند که برای
یک مصرف کننده،
08:07
if you give them ultraconvenienceultraconvenience
that really worksآثار in groceryخواربار shoppingخريد كردن,
151
475920
3576
اگر راحتی خوبی فراهم شود واقعا
در فروش سوپر‌مارکت نتیجه می‌دهد،
08:11
they're going to switchسوئیچ
theirخودشان shoppingخريد كردن behaviorsرفتار onlineآنلاین,
152
479520
2856
و آنها رفتار خریدشان را به آنلاین
تغییر می‌دهند،
08:14
like, in no time.
153
482400
1200
بدون هیچ درنگی.
08:17
So ultraconvenienceultraconvenience and spontaneityخودپندگی,
154
485480
3096
پس راحتی زیاد و حرکت ناگهانی،
08:20
that's not the fullپر شده storyداستان.
155
488600
1856
این تصویر کامل نیست.
08:22
The other trendروند I have seenمشاهده گردید in Chinaچين
156
490480
2136
روند دیگری که در چین دیده ام
08:24
is socialاجتماعی shoppingخريد كردن.
157
492640
1240
خرید اجتماعی است.
08:26
If you think of socialاجتماعی shoppingخريد كردن
elsewhereدر جاهای دیگر in the worldجهان,
158
494440
2616
اگر به رفتار خرید اجتماعی
در هر جای دنیا نگاه کنید،
08:29
it is a linearخطی processروند.
159
497080
1440
فرآیندی خطی است.
08:31
You pickانتخاب کنید up something on Facebookفیس بوک,
160
499560
2136
چیزی را در فیس‌بوک می‌بینی،
08:33
watch it, and you switchسوئیچ to Amazonآمازون
161
501720
2616
نگاهش می‌کنی، می‌روی به آمازون
08:36
or brandنام تجاری.comکام to completeتکمیل
the shoppingخريد كردن journeyسفر.
162
504360
2696
یا brand.com تا خریدت را انجام دهی.
08:39
Cleanتمیز and simpleساده.
163
507080
1656
تمیز و ساده.
08:40
But in Chinaچين it is a very differentناهمسان thing.
164
508760
3096
اما در چین کاملا متفاوت است.
08:43
On averageمیانگین, a consumerمصرف كننده would spendخرج کردن
one hourساعت on theirخودشان mobileسیار phoneتلفن shoppingخريد كردن.
165
511880
4736
بطور متوسط، یک مصرف کننده یک ساعت
روی تلفن همراه مشغول خرید است.
08:48
That's threeسه timesبار higherبالاتر
than the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
166
516640
2656
این سه برابر بیشتر از ایالات متحده است.
08:51
Where does the stickinessچسبندگی come from?
167
519320
1936
این چسبندگی از کجا می‌آید؟
08:53
What are they actuallyدر واقع doing
on this tinyکوچک little screenصفحه نمایش?
168
521280
3400
واقعا روی این صفحه کوچک چه می‌کنند؟
08:57
So let me take you
on a mobileسیار shoppingخريد كردن journeyسفر
169
525120
2456
پس بگذارید شما را به یک سفر خرید
روی تلفن همراه ببرم
08:59
that I usuallyمعمولا would be experiencingتجربه کردن.
170
527600
1920
که معمولاً خودم انجام می‌دهم.
09:03
11pmساعت, yes, that's usuallyمعمولا when I shopفروشگاه.
171
531000
2960
۱۱ شب، این وقت معمول من برای خرید است.
09:06
I was havingداشتن a chatچت in a WeChatWeChat
chatroomچت روم with my friendsدوستان.
172
534800
3616
در وی‌چت مشغول چت با دوستانم بوده‌ام.
09:10
One of them tookگرفت out a packبسته of snackخوراک مختصر
173
538440
2096
یکی از آنها بسته‌ای خوراکی می‌آورد
09:12
and postedارسال شده the productتولید - محصول linkارتباط دادن
in that chatroomچت روم.
174
540560
3280
و لینک محصول را در چت
پست می‌کند.
09:16
I hateنفرت it, because usuallyمعمولا
I would just clickکلیک that linkارتباط دادن
175
544320
3696
دوست ندارم، چون معمولا وقتی آن
را کلیک می‌کنم
09:20
and then landزمین on the productتولید - محصول pageصفحه.
176
548040
2616
وارد صفحه محصولات می‌شوی.
09:22
Lots of informationاطلاعات, very colorfulرنگارنگ,
177
550680
2256
کلی اطلاعات و عکس،
09:24
mind-blowingدیوانه کننده.
178
552960
1416
سرت سوت می‌کشد.
09:26
Watchedتماشا it and then
a shopفروشگاه assistantدستیار cameآمد onlineآنلاین
179
554400
2736
نگاهش می‌کنی و بعد یک همراه
فروش آنلاین می‌آید
09:29
and askedپرسید: me, "How can I
help you tonightامشب?"
180
557160
3056
و می‌پرسد، «چطور می‌توانم امشب
به شما کمک کنم؟»
09:32
Of courseدوره I boughtخریداری شد that packبسته of snackخوراک مختصر.
181
560240
2176
معلومه که من اون بسته خوراکی را خریدم.
09:34
What is more beautifulخوشگل is I know
that the nextبعد day, around noontimeظهر,
182
562440
4056
و زیباتر این است که فردای آن روز،
حوالی ظهر،
09:38
that packبسته of snackخوراک مختصر
will be deliveredتحویل داده شده to my officeدفتر.
183
566520
2856
آن بسته خوراکی به محل کارم تحویل می‌شود.
09:41
I can eatخوردن it and shareاشتراک گذاری it
with my colleaguesهمکاران
184
569400
2616
می‌توانم آن را با همکارانم بخورم
09:44
and the costهزینه of deliveryتحویل,
maximumبیشترین one dollarدلار.
185
572040
2880
و هزینه تحویل حداکثر یک دلار است.
09:48
Just when I was about to leaveترک کردن
that shoppingخريد كردن siteسایت,
186
576240
2936
وقتی داشتم از سایت خرید بیرون می‌رفتم،
09:51
anotherیکی دیگر screenصفحه نمایش poppedظاهر شد up.
187
579200
1856
یک صفحه دیگر باز شد.
09:53
This time it is the livestreamingپخش زنده
of a grassrootsمردم عادی celebrityمشهور
188
581080
4656
و ایندفعه یک فیلم از هنرپیشه‌های معمولی
09:57
teachingدرس دادن me how to wearپوشیدن
a newجدید colorرنگ of lipstickرژ لب.
189
585760
3256
به من یاد می‌دادند که چطور یک رنگ جدید
ماتیک را استفاده کنم.
10:01
I watchedتماشا کردم for 30 secondsثانیه --
very easyآسان to understandفهمیدن --
190
589040
3096
-- برای ۳۰ ثانیه نگاه کردم،
فهمیدنش خیلی ساده بود --
10:04
and alsoهمچنین there is
a shoppingخريد كردن linkارتباط دادن right nextبعد to it,
191
592160
3056
و یک لینک خرید هم درست پهلویش بود،
10:07
clickedکلیک کرد it, boughtخریداری شد it in a fewتعداد کمی secondsثانیه.
192
595240
2640
آن را زدم و ظرف چند ثانیه خریدم.
10:10
Back to the chatroomچت روم.
193
598600
1496
به چت برگشتم.
10:12
The gossipingشایعات is still going on.
194
600120
1856
هنوز همه مشغول خبر‌چینی بودند.
10:14
Anotherیکی دیگر friendدوست of mineمال خودم postedارسال شده the QRQR codeکد
195
602000
2856
یکی از دوستان دیگرم یک کد QR
10:16
of anotherیکی دیگر packبسته of snackخوراک مختصر.
196
604880
1656
از یک خوراکی دیگر فرستاد.
10:18
Clickedکلیک it, boughtخریداری شد it.
197
606560
1520
رویش کلیک کردم، و خریدم.
10:21
So the wholeکل experienceتجربه
198
609080
1576
پس این تجربه
10:22
is like you're exploringکاوش
in an amusementتفریحی parkپارک.
199
610680
3776
شبیه به رفتن به شهر بازی است.
10:26
It is chaoticبی نظم, it is funسرگرم کننده
200
614480
2616
شلوغ و سرگرم کننده است
10:29
and it's even a little bitبیت addictiveاعتیاد آور.
201
617120
2400
و تا حدی هم اعتیاد آور.
10:32
This is what's happeningاتفاق می افتد
when you have this integratedمجتمع ecosystemزیست بوم.
202
620520
4416
این چیزی است که وقتی یک اکو سیستم
می‌سازید بوجود می‌آید.
10:36
Shoppingخريد كردن is embeddedجاسازی شده in socialاجتماعی,
203
624960
2696
خرید در اجتماع گنجانده شده،
10:39
and socialاجتماعی is evolvingتکامل یافته
into a multidimensionalچند بعدی experienceتجربه.
204
627680
4696
و جامعه به یک تجربه چند بعدی
متحول می‌شود.
10:44
The integrationانتگرال گیری of ecosystemsاکوسیستم ها
reachesمی رسد a wholeکل newجدید levelسطح.
205
632400
3696
ترکیب اکو سیستم‌ها به سطح کاملا
جدیدی می‌رسد.
10:48
So does its dominanceتسلط
in all aspectsجنبه های of our life.
206
636120
3320
و همینطور تسلط آنها برای همه
جنبه‌های زندگی ما.
10:52
And of courseدوره, there are hugeبزرگ
commercialتجاری opportunitiesفرصت ها behindپشت it.
207
640720
3616
و البته، موقعیت‌های بزرگ تجاری
هم در پشت آنهاست.
10:56
A Chineseچینی ها snackخوراک مختصر companyشرکت, Threeسه Squirrelsسنجاب ها,
208
644360
2816
یک شرکت خوراکی‌های چینی،
تِری اِسکورلز،
10:59
builtساخته شده a half-a-billion-dollarنیم یک میلیارد دلار businessکسب و کار
in just threeسه yearsسالها
209
647200
3776
تنها ظرف سه سال، یک کسب و کار
نیم میلیارد دلاری بنا کرد
11:03
by investingسرمایه گذاری in 300 to 500 shopفروشگاه assistantsدستیار
210
651000
3816
با سرمایه گذاری در ۳۰۰ تا ۵۰۰
کمک یار خرید
11:06
who are going to be onlineآنلاین
to provideفراهم کند servicesخدمات 24/7.
211
654840
4136
که به شکل آنلاین هفت روز هفته
۲۴ ساعته خدمات ارائه می‌دهند.
11:11
In the socialاجتماعی mediaرسانه ها environmentمحیط,
212
659000
2016
در شبکه‌های رسانه اجتماعی،
11:13
they are like your neighborhoodمحله friendsدوستان.
213
661040
1936
آنها مثل دوستان همسایه‌ هستند.
11:15
Even when you are not buyingخریداری کردن stuffچیز,
214
663000
1696
حتی وقتی چیزی نمی‌خرید،
11:16
they will be happyخوشحال to just tell you
a fewتعداد کمی jokesجوک ها and make you happyخوشحال.
215
664720
3400
از اینکه چند جوک بگوبند و بخندانندتان
خوشحال می‌شوند.
11:21
In this integratedمجتمع ecosystemزیست بوم,
216
669000
2096
در این اکو سیستم مجتمع،
11:23
socialاجتماعی mediaرسانه ها can really redefineدوباره تعریف کنید
the relationshipارتباط betweenبین brandنام تجاری,
217
671120
4456
شبکه‌های اجتماعی واقعا می‌توانند رابطه
میان بِرند،
11:27
retailerخرده فروش and consumerمصرف كننده.
218
675600
2000
فروشنده و مصرف کننده را تعریف کنند.
11:31
These are only fragmentsقطعات
of the massiveعظیم changesتغییرات
219
679440
3456
اینها تنها قسمتهایی از تغییرات عظیمی است
11:34
I have seenمشاهده گردید in Chinaچين.
220
682920
1696
که من در چین دیده‌ام.
11:36
In this hugeبزرگ laboratoryآزمایشگاه,
221
684640
1976
در این آزمایشگاه عظیم،
11:38
a lot of experimentsآزمایشات
are generatedتولید شده است everyهرکدام singleتنها day.
222
686640
3680
هر روز آزمایش‌های زیادی صورت می‌گیرد.
11:43
The ecosystemsاکوسیستم ها are reformingاصلاح,
223
691040
2496
اکوسیستم در حال تغییر است.
11:45
supplyعرضه chainزنجیر distributionتوزیع,
marketingبازار یابی, productتولید - محصول innovationنوآوری,
224
693560
4176
توزیع چرخه تامین کالا، بازاریابی،
نوآوری در تولید،
11:49
everything.
225
697760
1216
همه چیز.
11:51
Consumersمصرف کنندگان are gettingگرفتن the powerقدرت
to decideتصميم گرفتن what they want to buyخرید,
226
699000
4256
مصرف کنندگان این قدرت را بدست می‌آورند
تا تصمیم بگیرند که چه چیزی بخرند،
11:55
when they want to buyخرید it,
227
703280
1296
چه زمانی آن را بخرند،
11:56
how they want to buyخرید it,
how they want to socialاجتماعی.
228
704600
3016
چگونه آن را بخرند،
و در اجتماع چه بگویند.
11:59
It is now back to businessکسب و کار
leadersرهبران of the worldجهان
229
707640
3416
حالا نوبت رهبران کسب
و کار جهانی است
12:03
to really openباز کن theirخودشان eyesچشم ها,
see what's happeningاتفاق می افتد in Chinaچين,
230
711080
3336
تا واقعا چشمهایشان را باز کنند،
و اتفاقی که در چین می‌افتد را ببینند،
12:06
think about it and take actionsاقدامات.
231
714440
3000
فکر کنند و کاری کنند.
12:10
Thank you.
232
718320
1216
متشکرم.
12:11
(Applauseتشویق و تمجید)
233
719560
2800
( تشویق حضار )
12:19
Massimoماسیمو PortincasoPortincaso: Angelaآنجلا,
what you sharedبه اشتراک گذاشته شده with us
234
727760
2480
ماسیمو پورتینکاسو: انجلا، چیزی
که با ما در میان گذاشتی
12:22
is trulyبراستی impressiveچشمگیر and almostتقریبا incredibleباور نکردنی,
235
730260
2120
واقعا چشمگیر و عالی است،
12:24
but I think manyبسیاری in the audienceحضار
had the sameیکسان questionسوال that I had,
236
732400
5256
اما فکر کنم خیلی از حضار همین سوال
من را داشته باشند،
12:29
whichکه is:
237
737680
1216
که این است:
12:30
Is this kindنوع of impulsiveتحریک کننده consumptionمصرف
238
738920
3336
آیا این مصرف گرایی تحریکی
12:34
bothهر دو economicallyاز لحاظ اقتصادی and environmentallyمحیط زیست
sustainableپایدار over the longerطولانی تر termدوره?
239
742280
4216
هم از نظر اقتصادی و هم محیط زیست
در دراز مدت پایدار است؟
12:38
And what is the totalجمع priceقیمت to be paidپرداخت شده
240
746520
3736
و مجموع هزینه‌ای که
12:42
for suchچنین an automizedautomized
and ultraconvenientultraconvenient retailخرده فروشی experienceتجربه?
241
750280
4696
برای این تجربه خیلی راحت در خرید
پرداخت می‌شود چقدر است؟
12:47
Angelaآنجلا Wangوانگ: Yeah.
One thing we have to keep in mindذهن
242
755000
2896
انجلا ونگ: درست است،
چیزی که باید بخاطر داشته باشیم
12:49
is really, we are at the very beginningشروع
of a hugeبزرگ transformationدگرگونی.
243
757920
3720
این است که واقعا در آغاز یک تغییر
خیلی بزرگ هستیم.
12:54
So with this tradingتجارت up
needsنیاز دارد of the consumerمصرف كننده,
244
762200
3136
پس با این روند رو به رشد نیاز
مصرف کنندگان،
12:57
togetherبا یکدیگر with the evolutionسیر تکاملی
of the ecosystemزیست بوم,
245
765360
3136
همراه با تکامل اکوسیستم،
13:00
there are a lot of opportunitiesفرصت ها
and alsoهمچنین challengesچالش ها.
246
768520
3776
موقعیت‌ها و چالش‌های زیادی
وجود خواهد داشت.
13:04
So I've seenمشاهده گردید some earlyزود signsعلائم
247
772320
1576
من نشانه‌های آغازین زیادی می‌بینم
13:05
that the ecosystemsاکوسیستم ها
are shiftingانتقال theirخودشان focusتمرکز
248
773920
2856
که توجه اکو سیستم‌ها
13:08
to payپرداخت attentionتوجه
to solveحل these challengesچالش ها.
249
776800
2576
به حل این چالش‌ها جلب شده است.
13:11
For exampleمثال, payingپرداخت more
considerationتوجه to sustainabilityپایداری
250
779400
4256
مثلا، توجه بیشتر به پایداری
13:15
alongsideدر کنار just about speedسرعت,
251
783680
1936
در کنار تنها توجه به سرعت،
13:17
and alsoهمچنین qualityکیفیت over quantityکمیت.
252
785640
2856
و همچنین کیفیت در برابر تعداد.
13:20
But there are really
no simpleساده answersپاسخ ها to these questionsسوالات.
253
788520
2936
اما واقعا پاسخ ساده‌ای برای این سوالات
وجود ندارد.
13:23
That is exactlyدقیقا why
I'm here to tell everyoneهر کس
254
791480
2616
و واقعا من به همین دلیل اینجا هستم
تا به همه بگویم
13:26
that we need to watch it, studyمطالعه it,
and playبازی a partبخشی in this evolutionسیر تکاملی.
255
794120
4880
که ما باید به آن توجه کنیم، بررسی‌اش
کنیم، و نقشی در آن داشته باشیم.
13:31
MPنماینده مجلس: Thank you very much.
256
799680
1536
ماسیمو پورتینکاسو: خیلی متشکرم.
13:33
AWAW: Thank you.
257
801240
1216
انجلا ونگ: متشکرم.
13:34
(Applauseتشویق و تمجید)
258
802480
2640
(تشویق حضار)
Translated by Behdad Khazaeli
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Angela Wang - Retail expert
BCG's Angela Wang works with a broad range of clients in China on strategy formulation, business development and operational excellence.

Why you should listen

Angela Wang is a core member of The Boston Consulting Group’s retail sector in Greater China. Her projects have included helping a leading Chinese regional retailer develop an omnichannel strategy for its grocery and department store businesses and redesign its organization, processes, and KPIs. She worked with a regional Chinese multiformat retailer on a store portfolio strategy and a roadmap for expanding its department, mall and grocery chains. For the same client, she identified ways to achieve operational excellence and developed 5-year financial forecasts by category.

Wang also evaluated opportunities for a Chinese fashion and apparel retailer to grow in multiple categories, and she recommended a strategy to expand its key brands across a network of stores nationally.

Before joining BCG in 2010, Wang was a senior project manager at Monitor. She also interned at JPMorgan Chase.

More profile about the speaker
Angela Wang | Speaker | TED.com