ABOUT THE SPEAKER
Angela Wang - Retail expert
BCG's Angela Wang works with a broad range of clients in China on strategy formulation, business development and operational excellence.

Why you should listen

Angela Wang is a core member of The Boston Consulting Group’s retail sector in Greater China. Her projects have included helping a leading Chinese regional retailer develop an omnichannel strategy for its grocery and department store businesses and redesign its organization, processes, and KPIs. She worked with a regional Chinese multiformat retailer on a store portfolio strategy and a roadmap for expanding its department, mall and grocery chains. For the same client, she identified ways to achieve operational excellence and developed 5-year financial forecasts by category.

Wang also evaluated opportunities for a Chinese fashion and apparel retailer to grow in multiple categories, and she recommended a strategy to expand its key brands across a network of stores nationally.

Before joining BCG in 2010, Wang was a senior project manager at Monitor. She also interned at JPMorgan Chase.

More profile about the speaker
Angela Wang | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Angela Wang: How China is changing the future of shopping

Angela Wang: Cum schimbă China modul în care se fac cumpărăturile

Filmed:
1,767,798 views

China este un uriaș laborator de inovații, spun expertul în retail Angela Wang, și în acest laborator, totul se desfășoară prin telefonul personal. Cinci sute de milioane de consumatori chinezi - echivalentul populațiilor reunite ale SUA, Marii Britanii și Germaniei - fac de obicei cumpărături prin platforme mobile, chiar și din magazine adevărate. Ce va însemna această transformare pentru viitorul cumpărăturilor? Aflați mai multe despre noile tipuri de afaceri, unde totul este ultra-comod, ultra-flexibil și ultra-social.
- Retail expert
BCG's Angela Wang works with a broad range of clients in China on strategy formulation, business development and operational excellence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is my nephewnepot,
0
560
1960
Acesta este nepotul meu,
00:15
YuanYuan YuanYuan.
1
3280
1296
Yuan Yuan.
00:16
He's fivecinci yearsani oldvechi,
2
4600
1496
Are cinci ani,
00:18
supersuper adorableadorabil.
3
6120
1280
super adorabil.
00:20
I askedîntrebă him the other day,
4
8360
1976
L-am întrebat mai deunăzi:
00:22
"What would you like
for your birthdayzi de nastere this yearan?"
5
10360
2360
„Ce-ți dorești de ziua ta anul acesta?”
00:25
He said, "I want to have
a one-wayîntr-o direcţie mirroroglindă Spider-ManSpider-Man maskmasca."
6
13360
4080
Mi-a spus:
„Vreau o mască-oglindă Spider-Man.”
00:30
I had absolutelyabsolut no ideaidee
what he was talkingvorbind about,
7
18000
2776
Nu aveam nicio idee despre ce vorbea,
00:32
so I said, "WowWow, that's really coolmisto,
8
20800
1976
așa că am spus: „Asta e super,
00:34
but how are you going to get it?"
9
22800
1572
dar cum faci să o primești?”
00:37
He told me, withoutfără a blinkclipi din ochi of his eyesochi,
10
25120
2896
Mi-a spus, fără să clipească:
00:40
"I'm going to tell my mommama
and make a wishdori before I go to bedpat.
11
28040
4079
„O să-i spun mamei și îmi pun o dorință
înainte de culcare.
00:44
My mommama will go to shakescutura her mobilemobil phonetelefon.
12
32759
1961
Mama o să ia telefonul mobil.
00:47
The nextUrmător → morningdimineaţă, the deliverylivrare uncleunchi
will give it to me when I waketrezi up."
13
35400
4280
A doua zi de dimineață, nenea curier
o să mi-o dea când mă trezesc.”
00:53
I was about to teaseşicana him,
14
41320
1976
Era să-l tachinez,
00:55
but suddenlybrusc I realizedrealizat
15
43320
1776
dar deodată am realizat
00:57
he was simplypur şi simplu tellingspune me the truthadevăr,
16
45120
2336
că pur și simplu spunea adevărul,
00:59
the truthadevăr of what shoppingcumpărături
looksarată like for this generationgeneraţie.
17
47480
4136
adevărul a ceea ce înseamnă
cumpărăturile pentru această generație.
01:03
If you think of it,
for a childcopil like YuanYuan YuanYuan,
18
51640
3616
Dacă vă gândiți la asta,
pentru un copil ca Yuan Yuan,
01:07
shoppingcumpărături is a very differentdiferit ideaidee
19
55280
2296
a face cumpărături e ceva foarte diferit
01:09
comparedcomparativ to what
my generationgeneraţie had in mindminte.
20
57600
2896
față de ce avea în minte generația mea.
01:12
ShoppingCumpărături is always doneTerminat on mobilemobil,
21
60520
2256
Cumpărăturile se fac întotdeauna pe mobil,
01:14
and paymentplata is all virtualvirtual.
22
62800
2079
și toate plățile sunt virtuale.
01:18
A hugeimens shoppingcumpărături revolutionrevoluţie
is happeninglucru in ChinaChina right now.
23
66000
4480
O uriașă revoluție a cumpărăturilor
are loc în China chiar acum.
01:23
ShoppingCumpărături behaviorscomportamente,
and alsode asemenea technologytehnologie platformsplatforme,
24
71120
3856
Comportamentul cumpărătorilor
și platformele tehnologice de asemenea,
01:27
have evolvedevoluat differentlydiferit
than elsewhereîn altă parte in the worldlume.
25
75000
2856
au evoluat altfel decât oriunde în lume.
01:29
For instanceinstanță, e-commercee-commerce
in ChinaChina is soaringplanare.
26
77880
3896
De exemplu, comerțul electronic
a luat avânt în China.
01:33
It's been growingcreştere at twicede două ori the speedviteză
of the UnitedMarea StatesStatele
27
81800
2816
A crescut cu o viteză dublă
față de Statele Unite
01:36
and a lot of the growthcreştere
is comingvenire from mobilemobil.
28
84640
2640
și o mare parte a creșterii
provine de la mobile.
01:39
EveryFiecare monthlună, 500 millionmilion consumersconsumatori
29
87920
4776
În fiecare lună,
500 de milioane de consumatori
01:44
are buyingcumpărare on mobilemobil phonestelefoane,
30
92720
2096
cumpără de pe telefoanele mobile,
01:46
and to put that into contextcontext,
31
94840
1736
și, ca să punem în context,
01:48
that is a totaltotal populationpopulație
of the UnitedMarea StatesStatele,
32
96600
3216
asta înseamnă întreaga populație
a Statelor Unite,
01:51
UKMAREA BRITANIE and GermanyGermania combinedcombinate.
33
99840
2440
Marii Britanii și Germaniei la un loc.
01:55
But it is not just about
the scalescară of the e-commercee-commerce,
34
103040
3856
Dar nu e vorba doar de amploarea
comerțului electronic,
01:58
it is the speedviteză of adoptionadopţie
and the aggregationagregare of the ecosystemsecosisteme.
35
106920
4576
ci despre viteza de adoptare
și de agregare a ecosistemelor.
02:03
It tooka luat ChinaChina lessMai puțin than fivecinci yearsani
to becomedeveni a countryțară of mobilemobil commercecomerţ,
36
111520
4496
Chinei i-au trebuit mai puțin de cinci ani
să devină o țară a comerțului mobil,
02:08
and that is largelyîn mare măsură because
of the two technologytehnologie platformsplatforme,
37
116040
5136
și asta datorită celor două
platforme tehnologice,
02:13
AlibabaAlibaba and TencentTencent.
38
121200
1520
Alibaba și Tencent.
02:15
They ownpropriu 90 percentla sută of the e-commercee-commerce --
39
123120
3576
Ele dețin 90% din comerțul electronic -
02:18
prettyfrumos much the wholeîntreg marketpiaţă --
40
126720
1656
aproape întreaga piață -
02:20
85 percentla sută of socialsocial mediamass-media,
41
128400
2335
85% din social media,
02:22
85 percentla sută of internetInternet paymentplata.
42
130759
3137
85% din plățile pe internet.
02:25
And they alsode asemenea ownpropriu largemare volumesvolume
of digitaldigital contentconţinut, videovideo, onlinepe net moviefilm,
43
133920
6536
Și dețin de asemenea volume mari
de conținut digital video, filme online,
02:32
literatureliteratură, travelvoiaj informationinformație, gamingjocuri de noroc.
44
140480
3160
literatură,
informații de călătorie, jocuri.
02:37
When this hugeimens basebaza of mobilemobil shopperscumpărători
45
145200
3256
Când această imensă bază
de cumpărători mobili
02:40
meetsîndeplineşte with aggregatedagregate ecosystemsecosisteme,
46
148480
2456
intră în contact cu ecosistemele agregate,
02:42
chemicalchimic reactionsreacții happenîntâmpla.
47
150960
1856
au loc reacții chimice.
02:44
TodayAstăzi, ChinaChina is like a hugeimens laboratorylaborator
48
152840
2616
Azi, China este ca un laborator uriaș
02:47
generatinggenerator all sortsfelul of experimentsexperimente.
49
155480
2816
care generează tot felul de experimente.
02:50
You should come to ChinaChina,
50
158320
1456
Ar trebui să veniți în China,
02:51
because here you will get
a glimpselicărire into the futureviitor.
51
159800
3600
fiindcă aici veți arunca
o privire spre viitor.
02:56
One of the trendstendințe I have seenvăzut
concernspreocupările the spontaneityspontaneitatea of shoppingcumpărături.
52
164520
4240
Una din tendințele pe care le-am văzut
este spontaneitatea de a cumpăra.
03:01
FiveCinci yearsani agoîn urmă, in a fashionModă studystudiu,
53
169440
2056
Acum cinci ani,
într-un studiu despre modă,
03:03
we foundgăsite that on averagein medie,
54
171520
1456
am constatat că, în medie,
03:05
a ChineseChineză consumerconsumator would be buyingcumpărare
fivecinci to eightopt pairsperechi of shoespantofi.
55
173000
3936
un consumator chinez ar fi cumpărat
cinci până la opt perechi de pantofi.
03:08
This numbernumăr tripledtriplat
to reacha ajunge about 25 pairsperechi of shoespantofi a yearan.
56
176960
4376
Acest număr s-a triplat
până la circa 25 de perechi pe an.
03:13
Who would need so manymulți pairsperechi of shoespantofi?
57
181360
2560
Cine are nevoie
de atâtea perechi de pantofi?
03:16
So I askedîntrebă them,
"What are the reasonsmotive you buya cumpara?"
58
184520
3136
Așa că i-am întrebat:
„Din ce motiv faceți cumpărături?”
03:19
They told me a listlistă of inspirationsinspirații:
59
187680
2656
Mi-au dat o listă de motive:
03:22
blogsbloguri, celebritycelebritate newsștiri,
fashionModă informationinformație.
60
190360
4656
bloguri, știri despre celebrități,
informații despre modă.
03:27
But really, for manymulți of them,
there was no particularspecial reasonmotiv to buya cumpara.
61
195040
3456
Dar, de fapt, pentru mulți dintre ei
nu exista un motiv anume să cumpere.
03:30
They were just browsingde navigare
on theiral lor mobilemobil siteteren
62
198520
2496
Navigau pur și simplu pe mobil
03:33
and then buyingcumpărare whateverindiferent de they saw.
63
201040
2120
și apoi cumpărau tot ce vedeau.
03:36
We have observedobservate the samela fel levelnivel
of spontaneityspontaneitatea in everything,
64
204560
4256
Am observat același nivel
de spontaneitate în orice,
03:40
from grocerybăcănie shoppingcumpărături
to buyingcumpărare insuranceasigurare productsproduse.
65
208840
3680
de la cumpărarea de alimente
până la produse de asigurări.
03:46
But it is not very difficultdificil
to understanda intelege if you think about it.
66
214240
3576
Dar nu e foarte dificil de înțeles
dacă te gândești la asta.
03:49
A lot of the ChineseChineză consumersconsumatori
are still very newnou
67
217840
2736
Mulți consumatori chinezi
au pătruns recent
03:52
in theiral lor middle-classclasa de mijloc
or upper-middle-classclasa de mijloc de sus lifestylesstiluri de viață,
68
220600
3216
în clasa medie sau puțin peste medie
ca stil de viață,
03:55
with a strongputernic desiredorință
to buya cumpara everything newnou,
69
223840
2976
cu o dorință puternică
de a cumpăra tot ce e nou,
03:58
newnou productsproduse, newnou servicesServicii.
70
226840
2056
produse noi, servicii noi.
04:00
And with this integratedintegrat ecosystemecosistem,
71
228920
2696
Și cu acest ecosistem integrat,
04:03
it is so easyuşor for them to buya cumpara,
one clickclic after anothero alta.
72
231640
4480
este așa de ușor pentru ei să cumpere,
un click după altul.
04:09
HoweverCu toate acestea, this newnou shoppingcumpărături behaviorcomportament
is creatingcrearea a lot of challengesprovocări
73
237520
4496
Totuși, acest nou comportament
de cumpărător creează multe provocări
04:14
for those once-dominanto dată-dominante businessesîntreprinderi.
74
242040
2736
pentru afacerile care dominau cândva.
04:16
The ownerproprietar of a fashionModă companycompanie
told me that he's so frustratedfrustrat
75
244800
3856
Proprietarul unei companii de modă
mi-a spus că este atât de frustrat
04:20
because his customersclienții keep complainingplângându-
that his productsproduse are not newnou enoughdestul.
76
248680
4120
deoarece clienții lui se plâng
că produsele lui nu sunt destul de noi.
04:25
Well, for a fashionModă companycompanie,
really badrău commentcometariu.
77
253320
2800
Pentru o companie de modă
este chiar un comentariu rău.
04:29
And he alreadydeja increaseda crescut the numbernumăr
of productsproduse in eachfiecare collectionColectie.
78
257519
3457
Și el deja a mărit numărul de produse
din fiecare colecție.
04:33
It doesn't seempărea to work.
79
261000
1200
Nu pare să meargă.
04:34
So I told him there's something
more importantimportant than that.
80
262800
3416
Așa că i-am spus că există ceva
mai important decât asta.
04:38
You've got to give your consumerconsumator
exactlyexact what they want
81
266240
3456
Trebuie să le dai clienților
exact ce-și doresc
04:41
when they still want it.
82
269720
1240
când încă își doresc.
04:43
And he can learnînvăța something
from the onlinepe net apparelîmbrăcăminte playersjucători in ChinaChina.
83
271720
4536
Și el poate învăța ceva de la jucătorii
vestimentari online din China.
04:48
These companiescompanii, they collectcolectarea
realreal consumerconsumator feedbackparere
84
276280
3256
Companiile colectează recenzii reale
de la consumatori
04:51
from mobilemobil sitessite-uri, from socialsocial mediamass-media,
85
279560
2496
de pe site-uri mobile, din social media,
04:54
and then theiral lor designersdesigneri
will translateTraduceți this informationinformație
86
282080
3296
și apoi proiectanții lor
traduc această informație
04:57
into productprodus ideasidei,
87
285400
1696
în idei de produse,
04:59
and then sendtrimite them
to microstudiosmicrostudios for productionproducere.
88
287120
3480
și apoi le trimit către microstudiouri
pentru producție.
05:03
These microstudiosmicrostudios are really keycheie
in this overallper total ecosystemecosistem,
89
291160
3816
Microstudiourile sunt de fapt cheia
în acest ecosistem global,
05:07
because they take smallmic ordersordinele,
90
295000
2176
fiindcă acceptă comenzi mici,
05:09
30 garmentsarticole de îmbrăcăminte at a time,
91
297200
2176
30 de articole o dată,
05:11
and they can alsode asemenea make
partiallyparţial customizedpersonalizate piecesbucăți.
92
299400
3200
și pot face de asemenea
articole personalizate parțial.
05:15
The factfapt that all these productionproducere designsmodele
93
303800
3176
Faptul că toate aceste proiecte de produse
05:19
are doneTerminat locallyla nivel local,
94
307000
1456
sunt făcute local,
05:20
the wholeîntreg processproces, from transportingtransportul
to productprodus on shelfraft or onlinepe net
95
308480
4536
întregul proces, de la transportul
produsului pe raft sau online,
05:25
sometimesuneori takes only threeTrei to fourpatru dayszi.
96
313040
2576
uneori durează doar trei-patru zile.
05:27
That is supersuper fastrapid,
97
315640
1696
Este super rapid,
05:29
and that is highlyextrem de responsivesensibil
to what is in and hotFierbinte on the marketpiaţă.
98
317360
3616
și este extrem de receptiv
la ce este în vogă în piață.
05:33
And that is givingoferindu- enormousenorm headachesdureri de cap
to traditionaltradiţional retailerscomercianţii cu amănuntul
99
321000
4296
Și asta le dă mari dureri de cap
retailerilor tradiționali
05:37
who are only thinkinggândire
about a fewpuțini collectionscolecții a yearan.
100
325320
2840
care se gândesc
doar la câteva colecții pe an.
05:42
Then there's a consumer'sconsumatori need
for ultraconvenienceultraconvenience.
101
330280
3400
Apoi este nevoia consumatorului
de ultra-comoditate.
05:46
A couplecuplu of monthsluni agoîn urmă,
I was shoppingcumpărături with a friendprieten in TokyoTokyo.
102
334240
3216
Acum două luni, eram cu un prieten
la cumpărături în Tokyo.
05:49
We were in the storemagazin,
103
337480
1256
Eram în magazin,
05:50
and there were threeTrei to fourpatru people
standingpermanent in frontfață of us
104
338760
2816
și în fața noastră
stăteau trei sau patru persoane
05:53
at the checkoutCheckout countertejghea.
105
341600
1456
la ghișeul de plată.
05:55
Prettyfrumos normalnormal, right?
106
343080
1536
Ceva obișnuit, nu-i așa?
05:56
But bothambii of us droppedscăzut our selectionselecţie
107
344640
2776
Dar amândoi am renunțat
la ce alesesem
05:59
and walkedumblat away.
108
347440
1200
și am plecat.
06:01
This is how impatientnerăbdător we have becomedeveni.
109
349440
2240
Așa de nerăbdători am devenit.
06:04
DeliveringLivrarea ultraconvenienceultraconvenience
is not just something nicefrumos to have.
110
352560
3856
Livrarea ultra-comodității
nu e doar ceva ce e bine să ai.
06:08
It is crucialcrucial to make sure
your consumerconsumator actuallyde fapt buyscumpãrã.
111
356440
3080
Este crucial să te asiguri
că clientul tău chiar cumpără.
06:12
And in ChinaChina, we have learnedînvățat
112
360360
2176
Și în China am învățat
06:14
that conveniencecomoditate is really the gluelipici
that will make onlinepe net shoppingcumpărături
113
362560
4136
că această comoditate e liantul
care face cumpărăturile online
06:18
a behaviorcomportament and a habitobicei that sticksbastoane.
114
366720
2976
un comportament și un obicei care durează.
06:21
It is sometimesuneori more effectiveefectiv
than a loyaltyloialitate programprogram alonesingur.
115
369720
3576
Este uneori mai eficient
decât un simplu program de loialitate.
06:25
Take HemaIonut.
116
373320
1696
Să luăm de exemplu Hema.
06:27
It's a retailcu amănuntul grocerybăcănie conceptconcept
developeddezvoltat by AlibabaAlibaba.
117
375040
4040
Este un concept de băcănie retail
dezvoltat de Alibaba.
06:31
They deliverlivra a fulldeplin basketcoş of productsproduse
118
379600
1976
Ei livrează un coș plin cu produse
06:33
from 4,000 SKUsUS to your doorstepla usa
119
381600
3256
de la 4.000 SKU la ușa ta
06:36
withinîn 30 minutesminute.
120
384880
1856
în 30 de minute.
06:38
What is amazinguimitor is that they deliverlivra
literallyliteralmente everything:
121
386760
4096
Ceea ce este uimitor
e că livrează absolut orice:
06:42
fruitsfructe, vegetableslegume, of coursecurs.
122
390880
2216
fructe, legume, desigur.
06:45
They alsode asemenea deliverlivra livetrăi fishpeşte
123
393120
2336
Livrează de asemenea pește viu
06:47
and alsode asemenea livetrăi AlaskaAlaska kingrege crabcrab.
124
395480
2320
și crab uriaș de Alaska.
06:50
Like my friendprieten onceo singura data told me,
125
398960
2256
Cum mi-a spus un prieten cândva:
06:53
"It's really my dreamvis comingvenire trueAdevărat.
126
401240
1696
„Este visul meu devenit realitate.
06:54
FinallyÎn cele din urmă, I can impressimpresiona my mother-in-lawmama soacră
127
402960
2936
În sfârșit, îmi pot impresiona soacra
06:57
when she comesvine to visitvizita me
for dinnercină unexpectedlyneasteptat."
128
405920
2976
când vine în vizită la cină
pe neașteptate.”
07:00
(LaughterRâs)
129
408920
3296
(Râsete)
07:04
Well, companiescompanii
like AmazonAmazon and FreshDirectFreshDirect
130
412240
2656
Ei bine, companii ca Amazon și FreshDirect
07:06
are alsode asemenea experimentingexperimentarea in the samela fel fieldcamp.
131
414920
2896
experimentează de asemenea acest domeniu.
07:09
The factfapt that HemaIonut
is partparte of the AlibabaAlibaba ecosystemecosistem
132
417840
3576
Faptul că Hema este parte
din ecosistemul Alibaba
07:13
makesmărci it fastermai repede and alsode asemenea
a bitpic easierMai uşor to implementaplica.
133
421440
3520
îl face mai rapid și de asemenea
un pic mai ușor de implementat.
07:17
For an onlinepe net grocerybăcănie playerjucător,
134
425760
1896
Pentru un magazin mic online,
07:19
it is very difficultdificil, very costlycostisitor,
135
427680
2816
este foarte dificil, foarte costisitor,
07:22
to deliverlivra a fulldeplin basketcoş quicklyrepede,
136
430520
2776
să livreze rapid un coș plin,
07:25
but for HemaIonut, it's got a mobilemobil appaplicaţia,
137
433320
2616
dar pentru Hema e ușor:
o aplicație mobilă,
07:27
it's got mobilemobil paymentplata,
138
435960
1656
plată online,
07:29
and alsode asemenea it's builtconstruit 20 physicalfizic storesmagazine
in high-densitydensitate mare areaszone in ShanghaiShanghai.
139
437640
5696
și de asemenea 20 de magazine fizice
în zone cu mare densitate din Shanghai.
07:35
These storesmagazine are builtconstruit
to ensureasigura the freshnessprospeţime of the productprodus --
140
443360
3896
Aceste magazine sunt construite
să asigure prospețimea produselor -
07:39
they actuallyde fapt have
fishpeşte tanksrezervoare in the storemagazin --
141
447280
2896
au chiar acvarii cu pești la magazin -
07:42
and alsode asemenea to give locationslocații
that will enablepermite high-speedviteza mare deliverylivrare.
142
450200
4280
și de asemenea locații
care permit livrare rapidă.
07:46
I know the questionîntrebare you have on your mindminte.
143
454920
2016
Știu ce întrebare aveți în minte.
07:48
Are they makingluare moneybani?
144
456960
1256
Câștigă bani?
07:50
Yes, they are makingluare moneybani.
145
458240
1336
Da, câștigă bani.
07:51
They are breakingspargere even,
146
459600
1256
Au profit, și ceea ce este uimitor
e că venitul din vânzările pe magazin
07:52
and what is alsode asemenea amazinguimitor
is that the salesvânzări revenuevenituri perpe storemagazin
147
460880
3576
07:56
is threeTrei to fourpatru timesori highersuperior
than the traditionaltradiţional grocerybăcănie storemagazin,
148
464480
4016
este de trei până la patru ori mai mare
decât într-un magazin tradițional,
08:00
and halfjumătate of the revenuevenituri ordersordinele
are comingvenire from mobilemobil.
149
468520
3640
și jumătate din comenzi vin de pe mobil.
08:05
This is really proofdovadă that a consumerconsumator,
150
473040
2856
Este o dovadă reală că un consumator,
08:07
if you give them ultraconvenienceultraconvenience
that really workslucrări in grocerybăcănie shoppingcumpărături,
151
475920
3576
dacă îi oferi ultra-comoditate
asta chiar funcționează pentru alimente,
08:11
they're going to switchintrerupator
theiral lor shoppingcumpărături behaviorscomportamente onlinepe net,
152
479520
2856
își va schimba comportamentul
de cumpărături online într-o clipită.
08:14
like, in no time.
153
482400
1200
08:17
So ultraconvenienceultraconvenience and spontaneityspontaneitatea,
154
485480
3096
Deci ultra-comoditate și spontaneitate,
08:20
that's not the fulldeplin storypoveste.
155
488600
1856
nu înseamnă totul.
08:22
The other trendtendinţă I have seenvăzut in ChinaChina
156
490480
2136
Cealaltă tendință
pe care am văzut-o în China
08:24
is socialsocial shoppingcumpărături.
157
492640
1240
sunt cumpărăturile de grup.
08:26
If you think of socialsocial shoppingcumpărături
elsewhereîn altă parte in the worldlume,
158
494440
2616
Dacă te gândești la cumpărături de grup
altundeva în lume,
08:29
it is a linearliniar processproces.
159
497080
1440
sunt un proces liniar.
08:31
You pickalege up something on FacebookFacebook,
160
499560
2136
Alegi ceva pe Facebook,
08:33
watch it, and you switchintrerupator to AmazonAmazon
161
501720
2616
te uiți la el, și te muți pe Amazon
08:36
or brandmarca.comcom to completecomplet
the shoppingcumpărături journeycălătorie.
162
504360
2696
sau brand.com
pentru a finaliza cumpărăturile.
08:39
CleanCurat and simplesimplu.
163
507080
1656
Simplu și ușor.
08:40
But in ChinaChina it is a very differentdiferit thing.
164
508760
3096
Dar în China e cu totul altceva.
08:43
On averagein medie, a consumerconsumator would spendpetrece
one hourora on theiral lor mobilemobil phonetelefon shoppingcumpărături.
165
511880
4736
În medie, un consumator petrece
o oră la cumpărături pe mobil.
Asta înseamnă de trei ori mai mult
decât în Statele Unite.
08:48
That's threeTrei timesori highersuperior
than the UnitedMarea StatesStatele.
166
516640
2656
08:51
Where does the stickinessadezivitate come from?
167
519320
1936
Cum de prinde atât de bine?
08:53
What are they actuallyde fapt doing
on this tinyminuscul little screenecran?
168
521280
3400
Ce fac ei de fapt pe acest ecran micuț?
08:57
So let me take you
on a mobilemobil shoppingcumpărături journeycălătorie
169
525120
2456
Hai să vă arăt o sesiune
de cumpărături pe mobil
08:59
that I usuallyde obicei would be experiencingse confruntă cu.
170
527600
1920
pe care o experimentez de obicei.
09:03
11pmPM, yes, that's usuallyde obicei when I shopmagazin.
171
531000
2960
Ora 23, da, de obicei atunci cumpăr.
09:06
I was havingavând a chatconversație in a WeChatWeChat
chatroomchatroom with my friendsprieteni.
172
534800
3616
Vorbeam pe WetChat cu grupul de prieteni.
09:10
One of them tooka luat out a packambalaj of snackgustare
173
538440
2096
Unul dintre ei a luat o gustare la pachet
09:12
and postedpostat the productprodus linklegătură
in that chatroomchatroom.
174
540560
3280
și a postat link-ul produsului în chat.
09:16
I hateură it, because usuallyde obicei
I would just clickclic that linklegătură
175
544320
3696
Urăsc asta, fiindcă de obicei
dau click pe acel link
09:20
and then landteren on the productprodus pagepagină.
176
548040
2616
și aterizez pe pagina produsului.
09:22
Lots of informationinformație, very colorfulcolorat,
177
550680
2256
Multe informații, foarte colorate,
09:24
mind-blowingcare te lasă paf.
178
552960
1416
care-ţi iau minţile.
M-am uitat și un asistent de cumpărături
a apărut online
09:26
WatchedUrmarit it and then
a shopmagazin assistantasistent camea venit onlinepe net
179
554400
2736
09:29
and askedîntrebă me, "How can I
help you tonightastă seară?"
180
557160
3056
și m-a întrebat:
„Cum te pot ajuta în seara asta?”.
09:32
Of coursecurs I boughtcumparat that packambalaj of snackgustare.
181
560240
2176
Sigur că am cumpărat
acea gustare la pachet.
09:34
What is more beautifulfrumoasa is I know
that the nextUrmător → day, around noontimeamiază,
182
562440
4056
Ce e mai frumos este că știu
că în ziua următoare, pe la prânz,
09:38
that packambalaj of snackgustare
will be deliveredlivrat to my officebirou.
183
566520
2856
acea gustare la pachet
îmi va fi livrată la birou.
09:41
I can eatmânca it and shareacțiune it
with my colleaguescolegii
184
569400
2616
Pot să o mănânc și să o împart cu colegii
09:44
and the costa costat of deliverylivrare,
maximummaxim one dollardolar.
185
572040
2880
iar costul livrării, maxim un dolar.
09:48
Just when I was about to leavepărăsi
that shoppingcumpărături siteteren,
186
576240
2936
Chiar când mă pregăteam să părăsesc
acel site de cumpărături,
09:51
anothero alta screenecran poppedmi-a venit up.
187
579200
1856
a apărut un alt ecran.
09:53
This time it is the livestreaminglivestreaming
of a grassrootsbază celebritycelebritate
188
581080
4656
De data asta este emisiunea live
a unei celebrități
09:57
teachingînvățătură me how to wearpurta
a newnou colorculoare of lipstickruj.
189
585760
3256
care mă învață cum să port
o nouă culoare de ruj.
10:01
I watchedvizionat for 30 secondssecunde --
very easyuşor to understanda intelege --
190
589040
3096
Am privit 30 de secunde -
foarte ușor de înțeles -
10:04
and alsode asemenea there is
a shoppingcumpărături linklegătură right nextUrmător → to it,
191
592160
3056
și bineînțeles că este un link
de cumpărături chiar alături,
10:07
clickedfaceţi clic pe it, boughtcumparat it in a fewpuțini secondssecunde.
192
595240
2640
click, am cumpărat în câteva secunde.
10:10
Back to the chatroomchatroom.
193
598600
1496
Înapoi la grupul de chat.
10:12
The gossipingbârfe is still going on.
194
600120
1856
Bârfa continuă.
10:14
AnotherUn alt friendprieten of mineA mea postedpostat the QRQR codecod
195
602000
2856
O altă prietenă a postat codul QR
10:16
of anothero alta packambalaj of snackgustare.
196
604880
1656
al altei gustări la pachet.
10:18
ClickedFaceţi clic pe it, boughtcumparat it.
197
606560
1520
Click, am cumpărat.
10:21
So the wholeîntreg experienceexperienţă
198
609080
1576
Deci întreaga experiență
10:22
is like you're exploringexplorarea
in an amusementdistracţii parkparc.
199
610680
3776
este ca atunci când explorezi
un parc de distracții.
10:26
It is chaotichaotic, it is fundistracţie
200
614480
2616
Este haotic, este amuzant
10:29
and it's even a little bitpic addictivedependență.
201
617120
2400
și chiar creează un pic dependență.
10:32
This is what's happeninglucru
when you have this integratedintegrat ecosystemecosistem.
202
620520
4416
Asta se întâmplă
când părăsești acest ecosistem integrat.
10:36
ShoppingCumpărături is embeddedîncorporat in socialsocial,
203
624960
2696
A cumpăra este încorporat în mediul social
10:39
and socialsocial is evolvingevoluție
into a multidimensionalmultidimensionale experienceexperienţă.
204
627680
4696
și mediul social evoluează
într-o experiență multidimensională.
10:44
The integrationintegrare of ecosystemsecosisteme
reachesajunge a wholeîntreg newnou levelnivel.
205
632400
3696
Integrarea ecosistemelor
a ajuns la un nivel cu totul nou.
10:48
So does its dominancedominanță
in all aspectsaspecte of our life.
206
636120
3320
Așadar ne domină toate aspectele vieții.
10:52
And of coursecurs, there are hugeimens
commercialcomercial opportunitiesoportunități behindin spate it.
207
640720
3616
Și bineînțeles, sunt oportunități
comerciale uriașe în spatele ei.
10:56
A ChineseChineză snackgustare companycompanie, ThreeTrei SquirrelsVeverite,
208
644360
2816
O companie chineză de gustări la pachet,
Three Squirrels,
10:59
builtconstruit a half-a-billion-dollarjumătate-un-miliarde de dolari businessAfaceri
in just threeTrei yearsani
209
647200
3776
a construit în doar trei ani o afacere
de jumătate de miliard de dolari
11:03
by investinginvestiții in 300 to 500 shopmagazin assistantsasistenți
210
651000
3816
investind în 300 până la 500
de asistenți de cumpărături
11:06
who are going to be onlinepe net
to providefurniza servicesServicii 24/7.
211
654840
4136
care vor fi online să ofere servicii
24 de ore din 24.
11:11
In the socialsocial mediamass-media environmentmediu inconjurator,
212
659000
2016
În mediul social media,
11:13
they are like your neighborhoodCartier friendsprieteni.
213
661040
1936
ei sunt ca prietenii noștri din vecini.
11:15
Even when you are not buyingcumpărare stuffchestie,
214
663000
1696
Chiar și atunci când nu cumperi,
11:16
they will be happyfericit to just tell you
a fewpuțini jokesbancuri and make you happyfericit.
215
664720
3400
ei vor fi bucuroși doar să-ți spună
câteva glume și să te facă fericit.
11:21
In this integratedintegrat ecosystemecosistem,
216
669000
2096
În acest ecosistem integrat,
11:23
socialsocial mediamass-media can really redefineredefini
the relationshiprelaţie betweenîntre brandmarca,
217
671120
4456
social media chiar poate redefini
relația dintre marcă,
11:27
retailerretailerul and consumerconsumator.
218
675600
2000
retailer și consumator.
11:31
These are only fragmentsfragmente
of the massivemasiv changesschimbări
219
679440
3456
Acestea sunt doar fragmente
din schimbările masive
11:34
I have seenvăzut in ChinaChina.
220
682920
1696
pe care le-am văzut în China.
11:36
In this hugeimens laboratorylaborator,
221
684640
1976
În acest uriaș laborator,
11:38
a lot of experimentsexperimente
are generatedgenerate everyfiecare singlesingur day.
222
686640
3680
o mulțime de experimente
sunt generate în fiecare zi.
11:43
The ecosystemsecosisteme are reformingreformarea,
223
691040
2496
Ecosistemele se reformează,
11:45
supplylivra chainlanţ distributiondistribuire,
marketingmarketing, productprodus innovationinovaţie,
224
693560
4176
lanțul de distribuție și aprovizionare,
marketingul, inovația produselor,
11:49
everything.
225
697760
1216
totul.
11:51
ConsumersConsumatorii are gettingobtinerea the powerputere
to decidea decide what they want to buya cumpara,
226
699000
4256
Consumatorii au puterea de a decide
ce doresc să cumpere,
11:55
when they want to buya cumpara it,
227
703280
1296
când doresc să cumpere,
11:56
how they want to buya cumpara it,
how they want to socialsocial.
228
704600
3016
cum doresc să cumpere,
cum doresc să socializeze.
11:59
It is now back to businessAfaceri
leadersliderii of the worldlume
229
707640
3416
Acum ține de liderii lumii în afaceri
12:03
to really opendeschis theiral lor eyesochi,
see what's happeninglucru in ChinaChina,
230
711080
3336
să deschidă ochii,
să vadă ce se întâmplă în China,
12:06
think about it and take actionsacţiuni.
231
714440
3000
să se gândească și să acționeze.
12:10
Thank you.
232
718320
1216
Mulțumesc.
12:11
(ApplauseAplauze)
233
719560
2800
(Aplause)
12:19
MassimoMassimo PortincasoPortincaso: AngelaAngela,
what you sharedimpartit with us
234
727760
2480
Massimo Portincaso: Angela,
ceea ce ne-ai împărtășit
12:22
is trulycu adevărat impressiveimpresionant and almostaproape incredibleincredibil,
235
730260
2120
e chiar impresionant
și aproape incredibil,
12:24
but I think manymulți in the audiencepublic
had the samela fel questionîntrebare that I had,
236
732400
5256
dar cred că mulți din public
și-au pus aceeași întrebare ca mine,
12:29
whichcare is:
237
737680
1216
și anume:
12:30
Is this kinddrăguț of impulsiveimpulsiv consumptionconsum
238
738920
3336
Este acest gen de consum impulsiv
12:34
bothambii economicallypunct de vedere economic and environmentallyecologic
sustainabledurabilă over the longermai lung termtermen?
239
742280
4216
sustenabil pe termen lung
din punct de vedere economic și ecologic?
12:38
And what is the totaltotal pricePreț to be paidplătit
240
746520
3736
Și care este prețul total de plătit
12:42
for suchastfel de an automizedfunctii
and ultraconvenientultraconvenient retailcu amănuntul experienceexperienţă?
241
750280
4696
pentru o astfel de experiență
așa automatizată și ultra-comodă?
12:47
AngelaAngela WangWang: Yeah.
One thing we have to keep in mindminte
242
755000
2896
Angela Wang: Mda.
Trebuie să avem în minte un lucru,
12:49
is really, we are at the very beginningînceput
of a hugeimens transformationtransformare.
243
757920
3720
și anume că suntem abia la începutul
unei transformări uriașe.
12:54
So with this tradingcomercial up
needsare nevoie of the consumerconsumator,
244
762200
3136
Cu acest comerț care se ridică
la nivelul nevoilor consumatorului,
12:57
togetherîmpreună with the evolutionevoluţie
of the ecosystemecosistem,
245
765360
3136
împreună cu evoluția ecosistemului,
13:00
there are a lot of opportunitiesoportunități
and alsode asemenea challengesprovocări.
246
768520
3776
sunt multe oportunități
și de asemenea multe provocări.
13:04
So I've seenvăzut some earlydin timp signssemne
247
772320
1576
Am văzut deja semne timpurii
13:05
that the ecosystemsecosisteme
are shiftingschimbare theiral lor focusconcentra
248
773920
2856
că ecosistemele își schimbă ținta,
13:08
to paya plati attentionAtenţie
to solverezolva these challengesprovocări.
249
776800
2576
fiind mai atente
la rezolvarea acestor provocări.
13:11
For exampleexemplu, payingde plată more
considerationconsiderare to sustainabilitydurabilitate
250
779400
4256
De exemplu, acordând
mai multă atenție sustenabilității
13:15
alongsidealături de just about speedviteză,
251
783680
1936
alături de viteză,
13:17
and alsode asemenea qualitycalitate over quantitycantitatea.
252
785640
2856
și de asemenea calității
față de cantitate.
13:20
But there are really
no simplesimplu answersrăspunsuri to these questionsîntrebări.
253
788520
2936
Dar nu există răspunsuri simple
la aceste întrebări.
13:23
That is exactlyexact why
I'm here to tell everyonetoata lumea
254
791480
2616
Exact de aceea sunt aici, să spun tuturor
13:26
that we need to watch it, studystudiu it,
and playa juca a partparte in this evolutionevoluţie.
255
794120
4880
că trebuie să privim, să studiem,
și să jucăm un rol în această evoluție.
13:31
MPMP: Thank you very much.
256
799680
1536
MP: Mulțumesc foarte mult.
13:33
AWAWW: Thank you.
257
801240
1216
AW: Mulțumesc.
13:34
(ApplauseAplauze)
258
802480
2640
(Aplauze)
Translated by Mihaida Meila
Reviewed by Bianca Ioanidia Mirea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Angela Wang - Retail expert
BCG's Angela Wang works with a broad range of clients in China on strategy formulation, business development and operational excellence.

Why you should listen

Angela Wang is a core member of The Boston Consulting Group’s retail sector in Greater China. Her projects have included helping a leading Chinese regional retailer develop an omnichannel strategy for its grocery and department store businesses and redesign its organization, processes, and KPIs. She worked with a regional Chinese multiformat retailer on a store portfolio strategy and a roadmap for expanding its department, mall and grocery chains. For the same client, she identified ways to achieve operational excellence and developed 5-year financial forecasts by category.

Wang also evaluated opportunities for a Chinese fashion and apparel retailer to grow in multiple categories, and she recommended a strategy to expand its key brands across a network of stores nationally.

Before joining BCG in 2010, Wang was a senior project manager at Monitor. She also interned at JPMorgan Chase.

More profile about the speaker
Angela Wang | Speaker | TED.com