ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.

Why you should listen

Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.

Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.

Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.

A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.

More profile about the speaker
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com
TED2017

Kristen Marhaver: Why I still have hope for coral reefs

Kristen Marhaver: Pourquoi j'ai de l'espoir pour les récifs coralliens ?

Filmed:
1,348,832 views

Les récifs coralliens dans le Pacifique sont en train de mourir à un rythme inquiétant, notamment à cause du blanchissement engendré par le réchauffement de l'eau. Cependant, il n'est pas trop tard pour agir, nous dit Kristen Maharver, membre TED. Elle prend l'exemple des Antilles, où avec du temps, des températures stables et des mesures de protection, les coraux ont montré qu'ils étaient capables de se remettre de ce traumatisme. Marhaver nous rappelle pourquoi nous devons continuer à protéger les précieux coraux qu'il nous reste. « Les coraux ont toujours été pleins de ressources, » dit-elle, « et nous aussi. »
- Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The first time I crieds’écria underwatersous-marin
0
926
2424
La première fois
que j'ai pleuré sous l'eau,
00:15
was in 2008,
1
3374
1543
c'était en 2008,
00:16
the islandîle of CuraCuraçaoAO,
2
4941
1577
sur l'île de Curaçao,
00:18
way down in the southerndu sud CaribbeanCaraïbes.
3
6542
1882
tout au sud des Antilles.
00:20
It's beautifulbeau there.
4
8848
1652
C'est magnifique là-bas.
00:22
I was studyingen train d'étudier these coralscoraux for my PhDPh.d.,
5
10524
2926
J'étudiais ces coraux pour mon doctorat,
00:25
and after daysjournées and daysjournées
of divingplongée sous-marine on the sameMême reefrécif,
6
13474
2382
et en plongeant
tous les jours sur le même récif,
00:27
I had gottenobtenu to know them as individualspersonnes.
7
15880
2029
j'avais appris à les connaître un par un.
Je m'étais liée d'amitié
avec des colonies de coraux...
00:29
I had madefabriqué friendscopains with coralcorail coloniescolonies --
8
17933
2471
00:32
totallytotalement a normalnormal thing to do.
9
20428
1754
ce qui est tout à fait normal.
00:35
Then, HurricaneOuragan OmarOmar smashedfracassé them apartune part
and rippeddéchiré off theirleur skinpeau,
10
23260
4696
Ensuite, l'ouragan Omar
les a déchiquetés, et a arraché leur peau,
00:39
leavingen quittant little bitsmorceaux of woundedblessés tissuetissu
that would have a harddifficile time healingguérison,
11
27980
4489
laissant apparaître des tissus endommagés
qui allaient difficilement guérir,
00:44
and biggros patchescorrectifs of deadmort skeletonsquelette
that would get overgrownenvahi par la végétation by algaealgues.
12
32493
3307
et d'énormes morceaux de corail mort
qui allaient se recouvrir d'algues.
00:48
When I saw this damagedommage for the first time,
13
36381
2024
La première fois que j'ai vu ces dégâts,
00:50
stretchingétirage all the way down the reefrécif,
14
38429
1810
s'étendant tout le long du récif,
00:52
I sunkcoulé ontosur the sandsable in my scubaplongée gearGear
15
40263
1857
je suis tombée sur le sable,
en tenue de plongée,
00:54
and I crieds’écria.
16
42144
1396
et j'ai pleuré.
00:55
If a coralcorail could diemourir that fastvite,
17
43564
2357
Si un corail pouvait mourir si vite,
00:57
how could a reefrécif ever survivesurvivre?
18
45945
1889
comment tout un récif pourrait survivre ?
01:00
And why was I makingfabrication it my jobemploi
to try to fightbats toi for them?
19
48354
2959
À quoi ça servait
que je me batte pour eux ?
Je n'avais jamais entendu de scientifiques
parler de ce genre d'histoires
01:03
I never heardentendu anotherun autre scientistscientifique
tell that kindgentil of storyrécit
20
51852
3032
01:06
untiljusqu'à last yearan.
21
54908
1366
jusqu'à l'année dernière.
01:08
A scientistscientifique in GuamGuam wrotea écrit,
22
56803
2005
Un scientifique, à Guam, a écrit,
01:10
"I crieds’écria right into my maskmasque,"
23
58832
1547
« J'ai pleuré dans mon masque, »
01:12
seeingvoyant the damagedommage on the reefsrécifs.
24
60403
2210
en voyant les récifs endommagés.
Un autre scientifique
en Australie a écrit,
01:15
Then a scientistscientifique in AustraliaAustralie wrotea écrit,
25
63649
1941
« J'ai montré les résultats
de notre étude sur les coraux,
01:17
"I showedmontré my studentsélèves
the resultsrésultats of our coralcorail surveysenquêtes,
26
65614
2997
à mes étudiants
et nous avons tous pleuré. »
01:20
and we weptpleurer."
27
68635
1352
01:22
CryingPleurs about coralscoraux
is havingayant a momentmoment, guys.
28
70896
2648
Pleurer à cause des coraux
est à la mode en ce moment.
01:25
(LaughterRires)
29
73568
1134
(Rires)
Et c'est parce que les récifs
du Pacifique
01:26
And that's because reefsrécifs in the PacificDu Pacifique
30
74726
1944
01:28
are losingperdant coralscoraux fasterPlus vite
than we'venous avons ever seenvu before.
31
76694
2834
voient leur coraux diminuer
beaucoup plus vite qu'avant.
À cause du changement climatique,
01:31
Because of climateclimat changechangement,
32
79869
1272
01:33
the watereau is so hotchaud for so long
in the summersétés,
33
81165
2809
l'eau est tellement chaude,
pendant tellement longtemps,
01:35
that these animalsanimaux
can't functionfonction normallynormalement.
34
83998
2175
que ces animaux
ne peuvent fonctionner normalement.
Ils recrachent les algues colorées
qui vivent dans leur peau,
01:38
They're spittingcracher out the coloredcoloré algaealgues
that livesvies in theirleur skinpeau,
35
86674
3028
01:41
and the clearclair bleachedblanchis tissuetissu
that's left usuallyd'habitude starvesprive to deathdécès
36
89726
5065
et le tissu transparent restant
finit en général par mourir de faim
01:46
and then rotspourrit away.
37
94815
1254
et par se décomposer.
01:49
Then the skeletonssquelettes are overgrownenvahi par la végétation by algaealgues.
38
97124
2363
Ensuite, les squelettes
sont recouverts d'algues.
C'est en train de se produire
à une échelle incroyable.
01:51
This is happeningévénement
over an unbelievableincroyable scaleéchelle.
39
99961
2323
01:54
The NorthernDu Nord Great BarrierBarrière ReefRécif
lostperdu two-thirdsles deux tiers of its coralscoraux last yearan
40
102308
4136
Le nord de la Grande Barrière de corail
a perdu deux tiers des ces coraux
01:58
over a distancedistance of hundredsdes centaines of milesmiles,
41
106468
2555
l'année dernière,
sur des centaines de kilomètres,
02:01
then bleachedblanchis again this yearan,
42
109047
1802
et a encore subi
un blanchiment cette année,
02:02
and the bleachingblanchiment stretchedétiré furtherplus loin southSud.
43
110873
2118
et le blanchiment
s'est étendu plus au sud.
02:06
ReefsRécifs in the PacificDu Pacifique
are in a nosedivedégringolade right now,
44
114004
2314
Les récifs du Pacifique
connaissent un déclin dramatique
02:08
and no one knowssait
how badmal it's going to get,
45
116342
2539
et personne ne connaît
l'ampleur des dégâts,
02:10
exceptsauf ...
46
118905
1369
mis à part...
02:12
over in the CaribbeanCaraïbes where I work,
47
120298
1939
dans les Antilles, où je travaille,
02:14
we'venous avons alreadydéjà been throughpar the nosedivedégringolade.
48
122261
2078
nous avons déjà subi ce déclin.
02:16
ReefsRécifs there have sufferedsouffert
throughpar centuriesdes siècles of intenseintense humanHumain abuseabuser de.
49
124699
3944
Là-bas, les récifs ont subi
des siècles de maltraitance humaine.
02:20
We kindgentil of alreadydéjà know
how the storyrécit goesva.
50
128944
2183
On en connaît déjà les conséquences.
02:23
And we mightpourrait be ablecapable to help predictprédire
what happensarrive nextprochain.
51
131463
3826
Et on va peut-être
pouvoir prévoir la suite.
02:27
Let's consultconsulter a graphgraphique.
52
135954
1575
Regardons un graphique.
Depuis l'invention de la plongée,
02:32
SinceDepuis the inventioninvention of scubaplongée,
53
140622
1381
02:34
scientistsscientifiques have measuredmesuré
the amountmontant of coralcorail on the seafloorfond marin,
54
142027
2981
les scientifiques ont mesuré
la quantité de corail sur les fonds marins
02:37
and how it's changedmodifié throughpar time.
55
145032
1666
et leur évolution dans le temps.
02:39
And after centuriesdes siècles
of ratchetingeffet de cliquet humanHumain pressurepression,
56
147396
2461
Après des siècles
de pression constante des hommes,
02:41
CaribbeanCaraïbes reefsrécifs metrencontré one of threeTrois fatesFates.
57
149881
2601
les récifs antillais ont connus
trois destins différents.
02:44
Some reefsrécifs lostperdu theirleur coralscoraux very quicklyrapidement.
58
152954
2246
Certains récifs ont perdu très rapidement
leurs coraux.
02:49
Some reefsrécifs lostperdu theirleur coralscoraux more slowlylentement,
59
157245
3444
Certains récifs ont perdu leurs coraux
plus lentement,
02:52
but kindgentil of endedterminé up in the sameMême placeendroit.
60
160713
2993
mais se sont retrouvés
dans la même position.
02:55
OK, so farloin this is not going very well.
61
163730
1937
Ok, il est vrai que ce n'est pas
très prometteur.
02:58
But some reefsrécifs in the CaribbeanCaraïbes --
62
166244
2263
Mais certains récifs dans les Antilles --
03:00
the onesceux bestmeilleur protectedprotégé
63
168531
1893
ceux qui étaient les mieux protégés
03:02
and the onesceux a little
furtherplus loin from humanshumains --
64
170448
2714
et ceux qui étaient
un peu plus loin des humains--
03:05
they managedgéré to holdtenir ontosur theirleur coralscoraux.
65
173186
3541
ont réussi à garder leurs coraux.
03:09
Give us a challengedéfi.
66
177407
1483
Ils nous mettent ainsi au défi.
03:12
And, we almostpresque never saw a reefrécif hitfrappé zerozéro.
67
180089
2656
Nous n'avons jamais vu un récif
perdre tous ses coraux.
03:16
The secondseconde time I crieds’écria underwatersous-marin
68
184290
2486
La seconde fois où j'ai pleuré
sous l'eau
03:18
was on the northNord shorerive of CuraCuraçaoAO, 2011.
69
186800
3410
était sur la côte nord de Curaçao en 2011.
C'était le jour le plus calme de l'année,
03:22
It was the calmestplus calme day of the yearan,
70
190234
1684
03:23
but it's always prettyjoli
sketchySommaire divingplongée sous-marine there.
71
191942
2369
mais il est toujours dangereux
de plonger là-bas.
03:26
My boyfriendcopain and I swama nagé againstcontre the wavesvagues.
72
194335
2096
Mon copain et moi nagions
à contre-courant.
J'ai regardé ma boussole afin
de connaître le chemin du retour,
03:28
I watchedregardé my compassboussole
so we could find our way back out,
73
196455
2674
03:31
and he watchedregardé for sharksrequins,
74
199153
1630
et il regardait s'il y avait des requins,
03:32
and after 20 minutesminutes of swimmingla natation
that feltse sentait like an hourheure,
75
200807
2856
et après 20 minutes de nage
qui m'ont paru une heure,
03:35
we finallyenfin droppedchuté down to the reefrécif,
76
203687
1716
nous sommes enfin arrivé au récif,
03:37
and I was so shockedchoqué,
77
205427
1559
j'étais en état de choc,
03:39
and I was so happycontent
78
207010
1646
et j'étais si heureuse
03:40
that my eyesles yeux filledrempli with tearslarmes.
79
208680
1995
que mes yeux se sont remplis de larmes.
03:43
There were coralscoraux 1,000 yearsannées oldvieux
lineddoublé up one after anotherun autre.
80
211399
4925
Il y avait des coraux de plus de 1000 ans
tous alignés les uns après les autres.
03:49
They had survivedsurvécu the entiretout historyhistoire
of EuropeanEuropéenne colonialismcolonialisme in the CaribbeanCaraïbes,
81
217176
4686
Ils avaient survécu l'époque du
colonialisme européen dans les Antilles,
03:53
and for centuriesdes siècles before that.
82
221886
2135
et ils avaient survécu
à bien d'autres siècles.
03:57
I never knewa connu what a coralcorail could do
when it was givendonné a chancechance to thriveprospérer.
83
225645
4158
Je ne savais pas ce qu'un corail pouvait
faire si on le laissait se développer.
04:02
The truthvérité is that even
as we loseperdre so manybeaucoup coralscoraux,
84
230840
3383
En vérité, même si nous perdons
de nombreux coraux,
04:06
even as we go throughpar
this massivemassif coralcorail die-offdie-off,
85
234247
3056
même si nous assistons à
l'extinction massive des coraux,
04:09
some reefsrécifs will survivesurvivre.
86
237327
1851
certains récifs survivront.
04:11
Some will be raggeden lambeaux on the edgebord,
87
239912
1654
Certains auront des bords inégaux,
04:13
some will be beautifulbeau.
88
241590
1889
d'autres seront magnifiques.
04:16
And by protectingprotéger shorelinesrivages
and givingdonnant us foodaliments to eatmanger
89
244091
2691
En protégeant les littoraux
et en nous donnant à manger,
04:18
and supportingsoutenir les tourismtourisme,
90
246806
1749
en encourageant le tourisme,
04:20
they will still be worthvaut
billionsdes milliards and billionsdes milliards of dollarsdollars a yearan.
91
248579
3122
ils vaudront toujours des millions
et des millions de dollars par an.
04:24
The bestmeilleur time to protectprotéger a reefrécif
was 50 yearsannées agodepuis,
92
252223
2591
La meilleure période pour protéger
un récif était il y a 50 ans,
04:26
but the second-bestdeuxième meilleur time is right now.
93
254838
2918
mais la deuxième meilleure période
est maintenant.
04:31
Even as we go throughpar bleachingblanchiment eventsévénements,
94
259295
1951
Même si nous assistons à
un blanchiment des coraux,
04:33
more frequentfréquent and in more placesdes endroits,
95
261270
2543
plus fréquents et dans toujours
plus d'endroits,
04:35
some coralscoraux will be ablecapable to recoverrécupérer.
96
263837
2275
certains coraux
arriveront à s'en remettre.
Aux Antilles, nous avons assisté
à un blanchiment en 2010
04:38
We had a bleachingblanchiment eventun événement
in 2010 in the CaribbeanCaraïbes
97
266972
2852
04:41
that tooka pris off biggros patchescorrectifs of skinpeau
on boulderBoulder coralscoraux like these.
98
269848
3585
qui a enlevé d'énormes pans de peau
sur des coraux comme ceux-ci.
04:46
This coralcorail lostperdu halfmoitié of its skinpeau.
99
274352
2613
Ce corail a perdu la moitié de sa peau.
04:48
But if you look at the sidecôté
of this coralcorail a fewpeu yearsannées laterplus tard,
100
276989
4227
Mais si vous regardez sur le côté
de ce corail quelques années plus tard,
04:53
this coralcorail is actuallyréellement healthyen bonne santé again.
101
281240
2348
il est en fait de nouveau sain.
04:55
It's doing what a healthyen bonne santé coralcorail does.
102
283612
2297
Il fait pareil
qu'un corail en bonne santé.
04:57
It's makingfabrication copiescopies of its polypspolypes,
103
285933
2098
Il crée de nouveaux polypes,
05:00
it's fightingcombat back the algaealgues
104
288055
1455
il repousse l'algue
05:01
and it's reclaimingReclaiming its territoryterritoire.
105
289534
1772
et il reprend possession
de son territoire.
Si des polypes survivent,
un corail peut grandir à nouveau,
05:04
If a fewpeu polypspolypes survivesurvivre,
106
292375
1165
05:05
a coralcorail can regrowrepousser;
107
293564
1173
05:06
it just needsBesoins time and protectionprotection
and a reasonableraisonnable temperaturetempérature.
108
294761
4105
il aura juste besoin de temps, de
protection et d'une température agréable.
Certains coraux
peuvent repousser en 10 ans,
05:11
Some coralscoraux can regrowrepousser in 10 yearsannées --
109
299368
1809
05:13
othersautres take a lot longerplus long.
110
301201
1723
d'autres ont besoin
de beaucoup plus de temps.
05:14
But the more stressescontraintes
we take off them locallylocalement --
111
302948
2651
Mais plus nous leur évitons
des pressions au niveau local --
05:17
things like overfishingla surpêche,
sewageeaux usées pollutionla pollution, fertilizerengrais pollutionla pollution,
112
305623
3994
comme la surpêche,
la pollution des eaux et des engrais,
05:21
dredgingtravaux de dragage, coastalcôtier constructionconstruction --
113
309641
2445
le dragage,
les constructions sur les côtes --
05:24
the better they can hangpendre on
as we stabilizestabiliser the climateclimat,
114
312110
2870
plus ils survivront à mesure que
nous stabilisons le climat,
05:27
and the fasterPlus vite they can regrowrepousser.
115
315004
1810
et plus ils repousseront vite.
05:29
And as we go throughpar the long,
toughdure and necessarynécessaire processprocessus
116
317946
3738
À mesure que nous suivons le processus
difficile mais nécessaire
05:33
of stabilizingstabilisant the climateclimat
of planetplanète EarthTerre,
117
321708
2605
de stabilisation du climat
de la planète,
05:36
some newNouveau coralscoraux will still be bornnée.
118
324337
2430
de nouveaux coraux
continueront à naître.
05:39
This is what I studyétude in my researchrecherche.
119
327323
1907
Voici ce que j'étudie dans mes recherches.
Nous essayons de comprendre
comment les coraux font des bébés,
05:41
We try to understandcomprendre
how coralscoraux make babiesbébés,
120
329678
2547
05:44
and how those babiesbébés
find theirleur way to the reefrécif,
121
332249
2674
et comment ces bébés
trouvent leur chemin jusqu'au récif,
05:46
and we inventinventer newNouveau methodsméthodes
to help them survivesurvivre
122
334947
2302
et nous inventons de nouvelles méthodes
pour les aider à survivre
ces premières étapes fragiles de leur vie.
05:49
those earlyde bonne heure, fragilefragile life stagesétapes.
123
337273
1933
05:52
One of my favoritepréféré
coralcorail babiesbébés of all time
124
340084
3001
Mon bébé corail préféré de tous les temps
05:55
showedmontré up right after HurricaneOuragan OmarOmar.
125
343109
2010
est arrivé juste après l'ouragan Omar.
05:57
It's the sameMême speciesespèce
I was studyingen train d'étudier before the stormorage,
126
345143
2691
Il est de la même espèce que
j'étudiais avant l'ouragan,
05:59
but you almostpresque never see
babiesbébés of this speciesespèce --
127
347858
2432
mais il est rare
de voir des bébés de cette espèce --
06:02
it's really rarerare.
128
350314
1215
c'est vraiment rare.
06:03
This is actuallyréellement an endangereden voie de disparition speciesespèce.
129
351553
2314
C'est une espèce menacée d'extinction.
06:06
In this photophoto, this little babybébé coralcorail,
this little circlecercle of polypspolypes,
130
354399
3496
Sur cette photo, ce bébé corail,
ce petit cercle de polypes,
n'est âgé que de quelques années.
06:09
is a fewpeu yearsannées oldvieux.
131
357919
1424
Comme ses cousins qui blanchissent,
06:11
Like its cousinsles cousins that bleacheau de Javel,
132
359796
1469
06:13
it's fightingcombat back the algaealgues.
133
361289
1836
il est en train de repousser l'algue.
06:15
And like its cousinsles cousins on the northNord shorerive,
134
363149
1925
Et comme ses cousins de la côte nord,
06:17
it's aimingvisant to livevivre for 1,000 yearsannées.
135
365098
3041
il prévoit de vivre jusqu'à 1000 ans.
06:21
What's happeningévénement in the worldmonde
and in the oceanocéan
136
369198
2850
Ce qui se passe dans le monde
et dans l'océan
06:24
has changedmodifié our time horizonhorizon.
137
372072
1798
a changé notre horizon temporel.
06:26
We can be incrediblyincroyablement pessimisticpessimiste
on the shortcourt termterme,
138
374637
3039
Nous pouvons être très pessimistes
à court terme,
et pleurer ce que nous avons perdu
06:29
and mournpleurent what we lostperdu
139
377700
1315
06:31
and what we really tooka pris for grantedaccordé.
140
379039
2665
et ce que nous n'avons pas su apprécier.
06:34
But we can still be optimisticoptimiste
on the long termterme,
141
382208
2750
Mais nous pouvons être optimistes
à long terme,
et avoir de l'ambition
pour les causes que nous défendons
06:36
and we can still be ambitiousambitieux
about what we fightbats toi for
142
384982
2478
06:39
and what we expectattendre from our governmentsGouvernements,
143
387484
3098
et sur nos attentes des gouvernements,
06:42
from our planetplanète.
144
390606
1291
de notre planète.
06:44
CoralsCoraux have been livingvivant on planetplanète EarthTerre
for hundredsdes centaines of millionsdes millions of yearsannées.
145
392544
3730
Les coraux vivent sur la Terre
depuis des centaines de millions d'années.
06:48
They survivedsurvécu the extinctionextinction
of the dinosaursdinosaures.
146
396298
2193
Ils ont survécu à l'extinction
des dinosaures.
06:50
They're badassesbadasses.
147
398515
1265
Ce sont des durs à cuire.
06:52
(LaughterRires)
148
400369
1477
(Rires)
06:53
An individualindividuel coralcorail can go throughpar
tremendousénorme traumatraumatisme and fullypleinement recoverrécupérer
149
401870
4539
Un seul corail peut endurer d'immenses
traumatismes et guérir complètement
06:58
if it's givendonné a chancechance
and it's givendonné protectionprotection.
150
406433
2786
si on lui en donne la chance et
si on le protège.
07:02
CoralsCoraux have always
been playingen jouant the long gameJeu,
151
410222
2829
Les coraux ont toujours eu
une vision à long terme,
07:05
and now so are we.
152
413719
1422
et maintenant, nous aussi.
07:07
ThanksMerci very much.
153
415792
1153
Merci beaucoup.
07:08
(ApplauseApplaudissements)
154
416969
2848
(Applaudissements)
Translated by Laura Python
Reviewed by Shadia Ramsahye

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.

Why you should listen

Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.

Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.

Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.

A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.

More profile about the speaker
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com