ABOUT THE SPEAKER
Julian Burschka - Technologist
Driven by his curiosity, Julian Burschka is combining multiple technical disciplines with strong business acumen to drive innovation and enable new technological advancements.

Why you should listen

Julian Burschka has spent many years developing materials for efficient solar energy conversion. Notably he pioneered an elegant method to fabricate so-called perovskite solar cells -- seminal research that later was published in Nature and cited several thousand times since.

Born a scientist at heart, Burschka is constantly striving to expand his horizon and is thrilled by new technological discoveries that might fundamentally change our daily lives. More recently, his interest was sparked by ultra-sensitive gas sensors and the detection of volatile organic compounds for various applications.

In his current role as a senior project manager at Merck KGaA, Darmstadt, Germany, Burschka is leading a multinational R&D team that develops smart material solutions to enable next-generation displays. He holds a Master of Business Administration and a PhD in chemistry, both of which he obtained following multilingual studies in Germany, France and Switzerland.

More profile about the speaker
Julian Burschka | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Julian Burschka: What your breath could reveal about your health

Julian Burschka: Ce que votre haleine peut révéler de votre santé

Filmed:
2,091,356 views

Pour stopper une maladie, rien de plus efficace que de la détecter et de la traiter avant que les symptômes n'apparaissent. C'est l'objectif même des techniques de dépistage médical comme la radiographie, l'IRM et les tests sanguins. Mais un autre moyen, dont le potentiel pour l'analyse médicale est négligé, existe : votre haleine. Le technologue Julian Burschka livre ici les dernières avancées en matière d'analyse de l'haleine - le dépistage des composés organiques volatils dans votre expiration - et comment celle-ci pourrait être utilisée comme formidable outil pour détecter, prédire et, à terme, prévenir les maladies.
- Technologist
Driven by his curiosity, Julian Burschka is combining multiple technical disciplines with strong business acumen to drive innovation and enable new technological advancements. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have a tendencytendance to assumeassumer the worstpire,
0
738
2214
J'ai tendance à envisager le pire,
00:15
and onceune fois que in a while,
this habithabitude playspièces tricksdes trucs on me.
1
3757
2863
et cette habitude me joue
parfois des tours.
00:18
For exampleExemple, if I feel
unexpectedinattendu paindouleur in my bodycorps
2
6644
3281
Par exemple, si une douleur,
que je n'avais jamais sentie auparavant,
00:21
that I have not experiencedexpérimenté before
and that I cannotne peux pas attributeattribut,
3
9949
3507
surgit de nulle part dans mon corps
et que je ne peux en trouver la cause,
00:25
then all of a suddensoudain, my mindesprit
mightpourrait turntour a tensetendu back into heartcœur diseasemaladie
4
13480
4520
mon esprit va transformer cette tension
dans le dos en une maladie cardiaque
00:30
or calfveau musclemuscle paindouleur
into deepProfond veinveine thrombosisThrombose.
5
18024
2896
ou cette douleur au mollet en
une phlébite profonde.
00:33
But so farloin, I haven'tn'a pas been diagnosedun diagnostic
with any deadlymortel or incurableincurable diseasemaladie.
6
21699
3518
Jusqu'ici, on ne m'a jamais diagnostiqué
une maladie mortelle ou incurable.
00:37
SometimesParfois things just hurtblesser
for no clearclair reasonraison.
7
25241
2412
Des fois, j'ai mal sans raison apparente.
00:41
But not everyonetoutes les personnes is as luckychanceux as me.
8
29098
2220
Mais tout le monde
n'a pas autant de chance.
00:43
EveryChaque yearan, more than
50 millionmillion people diemourir worldwideà l'échelle mondiale.
9
31970
3245
Chaque année, plus de 50 millions
de personnes meurent dans le monde.
00:48
EspeciallyEn particulier in high-incomepays à revenu élevé
economieséconomies like oursles notres,
10
36287
3533
Et dans les pays à hauts revenus
comme le nôtre,
00:51
a largegrand fractionfraction of deathsdes morts is causedcausé
by slowlylentement progressingprogresse diseasesmaladies:
11
39844
4755
une majorité de ces décès est causée
par des maladies à progression lente :
00:56
heartcœur diseasemaladie, chronicchronique lungpoumon diseasemaladie,
cancercancer, Alzheimer'sAlzheimer, diabetesDiabète,
12
44623
4308
maladies cardiaques et pulmonaires
chroniques, le cancer, Alzheimer,
le diabète,
01:00
just to nameprénom a fewpeu.
13
48955
1370
pour en citer quelques-uns.
01:03
Now, humanityhumanité has madefabriqué tremendousénorme progressle progrès
in diagnosingdiagnostic and treatingtraitant manybeaucoup of these.
14
51300
4504
L'humanité a fait d'énormes progrès en
matière de diagnostic et de traitements.
01:08
But we are at a stageétape
where furtherplus loin advancementpromotion in healthsanté
15
56859
3201
Mais nous sommes arrivés à un point
où toute avancée dans la santé
01:12
cannotne peux pas be achievedatteint only
by developingdéveloppement newNouveau treatmentstraitements.
16
60084
3290
ne peut plus juste se faire en
développant de nouveaux traitements.
01:15
And this becomesdevient evidentévident
when we look at one aspectaspect
17
63398
2400
C'est une évidence quand on
se penche sur un aspect
01:17
that manybeaucoup of these
diseasesmaladies have in commoncommun:
18
65822
2366
que beaucoup de ces maladies
ont en commun :
01:21
the probabilityprobabilité for successfulréussi treatmenttraitement
19
69418
2828
les chances d'un traitement réussi
01:24
stronglyfortement dependsdépend on
when treatmenttraitement is startedcommencé.
20
72270
2642
dépendent fortement de la date de début
du traitement.
01:27
But a diseasemaladie is typicallytypiquement only detecteddétecté
onceune fois que symptomssymptômes occurse produire.
21
75370
3444
Mais on détecte généralement une maladie
lorsque les symptômes sont là.
01:31
The problemproblème here is that, in factfait,
manybeaucoup diseasesmaladies can remainrester asymptomaticasymptomatiques,
22
79632
4393
Le problème est que de
nombreuses maladies peuvent rester
01:36
hencePar conséquent undetectednon détecté,
for a long periodpériode of time.
23
84049
2853
asymptomatiques, et donc
indétectables, pour un long moment.
01:39
Because of this, there is
a persistingpersistant need for newNouveau waysfaçons
24
87902
3901
Voilà pourquoi il est nécessaire
de pouvoir détecter
01:43
of detectingdétection de diseasemaladie at earlyde bonne heure stageétape,
25
91827
1948
les maladies à un stade précoce,
01:45
way before any symptomssymptômes occurse produire.
26
93799
2138
bien avant que tout symptôme n'apparaisse.
01:49
In healthsanté carese soucier, this is calledappelé screeningdépistage.
27
97135
2276
En médecine, on appelle ça le dépistage.
01:51
And as defineddéfini by
the WorldMonde HealthSanté OrganizationOrganisation,
28
99435
3165
Et d'après la définition de l'OMS,
01:54
screeningdépistage is "the presumptivePrésomptif
identificationidentification of unrecognizednon reconnu diseasemaladie
29
102624
5658
le dépistage est
« l'identification présomptive
d'une maladie non diagnostiquée
chez une personne d'apparence saine,
02:00
in an apparentlyApparemment healthyen bonne santé personla personne,
30
108306
2561
02:02
by meansveux dire of teststests ... that can be appliedappliqué
rapidlyrapidement and easilyfacilement ..."
31
110891
3789
par des tests pouvant être réalisés
rapidement et facilement ».
02:07
That's a long definitiondéfinition,
so let me repeatrépéter it:
32
115429
2189
C'est une longue définition,
donc je répète :
02:10
identificationidentification of unrecognizednon reconnu diseasemaladie
33
118237
3485
identification d'une
maladie non diagnostiquée
02:13
in an apparentlyApparemment healthyen bonne santé personla personne
34
121746
2484
chez une personne d'apparence saine
02:16
by meansveux dire of teststests that can be appliedappliqué
bothtous les deux rapidlyrapidement and easilyfacilement.
35
124254
4014
par des tests pouvant être réalisés
rapidement et facilement.
02:20
And I want to put specialspécial emphasisaccentuation
on the wordsmots "rapidlyrapidement" and "easilyfacilement"
36
128292
3379
Je voudrais souligner les termes
« rapidement » et « facilement »
02:23
because manybeaucoup of the existingexistant
screeningdépistage methodsméthodes
37
131695
2250
car beaucoup de méthodes
de dépistages actuelles
02:25
are exactlyexactement the oppositecontraire.
38
133969
1659
sont exactement le contraire.
02:28
And those of you
who have undergonefait l’objet colonoscopycoloscopie
39
136189
2699
Ceux qui ont déjà fait une coloscopie
02:30
as partpartie of a screeningdépistage programprogramme
for colorectalcolorectal cancercancer
40
138912
3199
dans le cadre d'un dépistage
du cancer colorectal
02:34
will know what I mean.
41
142135
1347
savent de quoi je parle.
02:37
ObviouslyDe toute évidence, there's a varietyvariété
of medicalmédical toolsoutils availabledisponible
42
145209
3076
Il existe une variété d'outils médicaux
02:40
to performeffectuer screeningdépistage teststests.
43
148309
1529
pour procéder à des dépistages.
02:42
This rangesgammes from imagingd’imagerie techniquestechniques
suchtel as radiographyRadiographie
44
150298
3686
Cela va des technologiques d'imagerie,
comme la radiographie
02:46
or magneticmagnétique resonancerésonance imagingd’imagerie
45
154008
2130
ou l'imagerie par résonance magnétique,
02:48
to the analysisune analyse of blooddu sang or tissuetissu.
46
156162
2004
à l'analyse de sang ou de tissu.
02:50
We have all had suchtel teststests.
47
158190
1916
Nous avons tous fait ce genre de tests.
02:53
But there's one mediummoyen
that for long has been overlookednégligé:
48
161344
3573
Mais il y a un outil qui a longtemps
été négligé :
02:57
a mediummoyen that is easilyfacilement accessibleaccessible,
49
165674
2742
un outil facilement accessible,
03:00
basicallyen gros nondepletablenon déplorable,
50
168440
2021
inépuisable,
03:02
and it holdstient tremendousénorme promisepromettre
for medicalmédical analysisune analyse.
51
170485
3247
et incroyablement prometteur
pour l'analyse médicale.
03:06
And that is our breathsouffle.
52
174994
1528
Il s'agit de notre haleine.
03:10
HumanHumaine breathsouffle is essentiallyessentiellement
composedcomposé of fivecinq componentsComposants:
53
178514
3381
L'haleine humaine est essentiellement
composée de 5 éléments :
03:14
nitrogenazote, oxygenoxygène, carboncarbone dioxidedioxyde,
watereau and argonargon.
54
182649
6676
nitrogène, oxygène, dioxyde
de carbone, eau et argon.
03:21
But besidesoutre these fivecinq, there are
hundredsdes centaines of other componentsComposants
55
189349
3399
Mais il y a en plus une centaine
d'autres éléments
03:24
that are presentprésent in very lowfaible quantityquantité.
56
192772
2383
présents en très petite quantité.
03:27
These are calledappelé volatilevolatil
organicbiologique compoundscomposés,
57
195179
2553
Ce sont les composés organiques volatils,
03:29
and we releaseLibération hundredsdes centaines,
even thousandsmilliers of them
58
197756
2333
et on en libère des centaines,
voire des milliers,
03:32
everychaque time we exhaleexhaler.
59
200113
1759
à chacune de nos expirations.
03:35
The analysisune analyse of these volatilevolatil
organicbiologique compoundscomposés in our breathsouffle
60
203110
3369
L'analyse de ces composés organiques
volatils dans notre haleine
03:38
is calledappelé breathsouffle analysisune analyse.
61
206503
1701
est appelée l'analyse de l'haleine.
03:41
In factfait, I believe that manybeaucoup of you
have alreadydéjà experiencedexpérimenté breathsouffle analysisune analyse.
62
209545
3764
Je pense que vous êtes nombreux à
avoir déjà fait une analyse de l'haleine.
03:45
ImagineImaginez: you're drivingau volant home
lateen retard at night,
63
213333
3601
Imaginez : vous conduisez pour rentrer
chez vous, tard la nuit,
03:48
when suddenlysoudainement, there's
a friendlyamical policepolice officerofficier
64
216958
2698
quand soudainement,
un policier sympathique
03:51
who asksdemande you kindlyaimablement but firmlyfermement
65
219680
2792
vous demande, gentiment mais fermement,
03:54
to pulltirer over and blowcoup
into a devicedispositif like this one.
66
222496
3403
de vous arrêter et de souffler dans un
appareil comme celui-ci.
03:59
This is an alcoholde l'alcool breathsouffle testertesteur
67
227486
3223
Ça, c'est un éthylotest.
04:02
that is used to measuremesure
the ethanoléthanol concentrationconcentration in your breathsouffle
68
230733
3707
On l'utilise pour mesurer
le taux d'éthanol dans votre haleine
04:06
and determinedéterminer whetherqu'il s'agisse drivingau volant
in your conditioncondition is a cleverintelligent ideaidée.
69
234464
3357
et pour savoir s'il est sage
de conduire dans votre état.
04:10
Now, I'd say my drivingau volant was prettyjoli good,
70
238509
1947
Je dirais que j'ai bien conduit
04:12
but let me checkvérifier.
71
240480
1220
mais je vais vérifier.
04:14
(BeepUn signal sonore)
72
242788
1927
(Bip sonore)
04:20
0.0, so nothing
to worryinquiéter about, all fine.
73
248445
2960
0.0, donc rien d'inquiétant, tout va bien.
04:23
(LaughterRires)
74
251429
1267
(Rires)
04:26
Now imagineimaginer a devicedispositif like this one,
75
254298
2661
Maintenant, imaginez un appareil
comme celui-ci
04:28
that does not only measuremesure
alcoholde l'alcool levelsles niveaux in your breathsouffle,
76
256983
2944
qui mesure non seulement
votre taux d'alcoolémie
04:31
but that detectsdétecte diseasesmaladies
like the onesceux I've shownmontré you
77
259951
3816
mais qui détecte aussi les maladies comme
celles que j'ai mentionnées,
04:35
and potentiallypotentiellement manybeaucoup more.
78
263791
1716
voire bien plus.
04:38
The conceptconcept of correlatingcorréler
the smellodeur of a person'spersonne breathsouffle
79
266868
3798
L'idée de mettre en corrélation
l'odeur de l'haleine d'une personne
04:42
with certaincertain medicalmédical conditionsconditions,
80
270690
2120
avec un état de santé en particulier
04:44
in factfait, datesdates back to AncientAntique GreeceGrèce.
81
272834
2420
remonte en vérité à la Grèce Antique.
04:47
But only recentlyrécemment, researchrecherche effortsefforts
on breathsouffle analysisune analyse have skyrocketedmonté en flèche,
82
275905
4971
Mais récemment, les recherches sur
l'analyse de l'haleine ont explosé
04:52
and what onceune fois que was a dreamrêver
is now becomingdevenir realityréalité.
83
280900
3407
et ce qui était alors un rêve
est aujourd'hui une réalité.
04:57
And let me pulltirer up this listliste again
that I showedmontré you earlierplus tôt.
84
285307
3014
Je ressors la liste que
je vous ai montrée tout à l'heure.
05:01
For the majoritymajorité of diseasesmaladies listedlisté here,
85
289047
2766
Pour la plupart des maladies énoncées ici,
05:04
there's substantialsubstantiel scientificscientifique evidencepreuve
86
292495
2193
il a été scientifiquement prouvé que
05:06
suggestingsuggérant that the diseasemaladie
could be detecteddétecté by breathsouffle analysisune analyse.
87
294712
3657
la maladie pouvait être
détectée par une analyse de l'haleine.
05:11
But how does it work, exactlyexactement?
88
299917
1695
Mais comment ça marche exactement ?
05:14
The essentialessentiel partpartie is a sensorcapteur devicedispositif
89
302421
2778
L'élément essentiel est le capteur
05:17
that detectsdétecte the volatilevolatil
organicbiologique compoundscomposés in our breathsouffle.
90
305223
3212
qui détecte les composés organiques
volatils dans l'air expiré.
05:21
SimplyTout simplement put: when exposedexposé
to a breathsouffle sampleéchantillon,
91
309364
2930
En gros : quand le capteur est exposé
à un échantillon d'air,
05:24
the sensorcapteur outputssorties a complexcomplexe signatureSignature
92
312318
2684
celui-ci produit une signature complexe
05:27
that resultsrésultats from the mixturemélange of volatilevolatil
organicbiologique compoundscomposés that we exhaleexhaler.
93
315026
3980
qui résulte du mélange de composés
organiques volatils que nous expirons.
05:32
Now, this signatureSignature representsreprésente
a fingerprintempreintes digitales of your metabolismmétabolisme,
94
320141
4316
Cette signature est l'empreinte
digitale de votre métabolisme,
05:36
your microbiomemicrobiome
95
324481
1165
de votre microbiome
05:37
and the biochemicalbiochimique processesprocessus
that occurse produire in your bodycorps.
96
325670
3603
et du processus biochimique
qui se produit dans votre corps.
05:41
If you have a diseasemaladie,
97
329980
1593
Si vous tombez malade,
05:43
your organismorganisme will changechangement,
98
331597
2287
votre organisme va changer,
05:45
and so will the compositioncomposition
of your exhaledexhalé breathsouffle.
99
333908
2960
tout comme la composition de l'air
que vous expirez.
05:49
And then the only thing that is left to do
is to correlatecorréler a certaincertain signatureSignature
100
337479
5130
Et il ne manquera plus qu'à mettre en
corrélation une certaine signature
05:54
with the presenceprésence or absenceabsence
of certaincertain medicalmédical conditionsconditions.
101
342633
3106
avec la présence ou l'absence
de certaines pathologies.
05:59
The technologyLa technologie promisespromesses
severalnombreuses undeniableindéniable benefitsavantages.
102
347921
3235
Cette technologie promet plusieurs
avantages indéniables.
06:03
FirstlyTout d’abord, the sensorcapteur can be miniaturizedminiaturisés
103
351719
3097
La première est que le capteur
peut être miniaturisé
06:06
and integratedintégré into smallpetit,
handheldordinateur de poche devicesdispositifs
104
354840
2846
et intégré dans de petits
appareils portatifs
06:09
like this alcoholde l'alcool breathsouffle testertesteur.
105
357710
1838
comme l'éthylotest.
Le test pourrait alors être utilisé
dans des cadres différents,
06:12
This would allowpermettre the testtester to be used
in manybeaucoup differentdifférent settingsParamètres
106
360437
3013
06:15
and even at home,
107
363474
1774
à la maison, même,
06:17
so that a visitvisite at the doctor'smédecins officeBureau
108
365272
1994
et donc, une visite chez le médecin
06:19
is not needednécessaire eachchaque time
a testtester shalldevra be performedexécuté.
109
367290
2759
ne serait pas nécessaire pour
faire le test à chaque fois.
06:22
SecondlyDeuxièmement, breathsouffle analysisune analyse is noninvasivenon invasif
110
370946
3380
Deuxièmement, l'analyse de l'haleine
n'est pas invasive
06:26
and can be as simplesimple as blowingsouffler
into an alcoholde l'alcool breathsouffle testertesteur.
111
374350
3647
et est aussi simple que de souffler
dans un éthylotest.
06:30
SuchCes simplicitysimplicité and easefacilité of use
would reduceréduire patientpatient burdencharge
112
378900
4994
Une telle facilité d'utilisation réduirait
le fardeau du patient
06:35
and providefournir an incentivemotivation
for broadvaste adoptionadoption of the technologyLa technologie.
113
383918
3443
et serait un avantage pour encourager
l'adoption de cette technologie.
06:39
And thirdlytroisièmement, the technologyLa technologie is so flexibleflexible
114
387973
4108
Et troisièmement, cette technologie
est tellement flexible
06:44
that the sameMême devicedispositif could be used
115
392105
2240
que le même appareil pourrait être utilisé
06:46
to detectdétecter a broadvaste rangegamme
of medicalmédical conditionsconditions.
116
394369
3140
pour détecter un large éventail
de pathologies.
06:50
BreathSouffle analysisune analyse could be used to screenécran
for multipleplusieurs diseasesmaladies at the sameMême time.
117
398224
4685
L'analyse de l'haleine pourrait aider à
dépister plusieurs maladies à la fois.
06:56
NowadaysDe nos jours, eachchaque diseasemaladie typicallytypiquement requiresa besoin
a differentdifférent medicalmédical tooloutil
118
404195
3331
Aujourd'hui, chaque maladie requiert
généralement un outil différent
06:59
to performeffectuer a screeningdépistage testtester.
119
407550
1456
pour procéder à un dépistage.
07:01
But this meansveux dire you can only find
what you're looking for.
120
409561
3084
Ça veut dire que vous ne pouvez
trouver que ce que vous cherchez
07:06
With all of these featuresfonctionnalités,
breathsouffle analysisune analyse is predestinedprédestinés
121
414637
3859
Avec toutes ces caractéristiques,
l'analyse de l'haleine est prédestinée
07:10
to deliverlivrer what manybeaucoup traditionaltraditionnel
screeningdépistage teststests are lackingmanquant.
122
418520
3064
à combler ce qu'il manque
à beaucoup de tests de dépistage.
07:14
And mostles plus importantlyimportant,
123
422671
1639
Et plus important encore,
07:16
all of these featuresfonctionnalités should
eventuallyfinalement providefournir us
124
424334
3350
toutes ces caractéristiques devraient
nous fournir, à terme,
07:19
with a platformPlate-forme for medicalmédical analysisune analyse
125
427708
2506
une plate-forme pour l'analyse médicale
07:22
that can operatefonctionner at attractivelyjoliment
lowfaible costCoût perpar testtester.
126
430238
3705
pouvant fonctionner à un faible coût.
07:27
On the contrarycontraire, existingexistant medicalmédical toolsoutils
127
435713
3250
Les outils médicaux existants engendrent,
07:30
oftensouvent leadconduire to ratherplutôt highhaute costCoût perpar testtester.
128
438987
2386
au contraire, un coût
souvent assez élevé par test.
07:33
Then, in ordercommande to keep costsfrais down,
129
441920
2278
Donc pour maintenir les coûts au plus bas,
07:36
the numbernombre of teststests
needsBesoins to be restrictedlimité,
130
444222
2610
le nombre de tests doit être réduit,
07:39
and this meansveux dire (a) that the teststests
can only be performedexécuté
131
447562
3241
ce qui signifie que a) les tests peuvent
être seulement faits
07:42
on a narrowétroit partpartie of the populationpopulation,
for exampleExemple, the high-riskrisque élevé populationpopulation;
132
450827
4684
sur un nombre restreint de la population,
par exemple, celle à haut risque ;
07:47
and (b) that the numbernombre of teststests
perpar personla personne needsBesoins to be keptconservé at a minimumle minimum.
133
455535
5155
et que b) le nombre de tests par personne
doit être maintenu au minimum.
07:53
But wouldn'tne serait pas it actuallyréellement be beneficialbénéfique
134
461459
1844
Mais ne serait-il pas plus avantageux
07:55
if the testtester was performedexécuté
on a largerplus grand groupgroupe of people,
135
463327
2960
de faire faire le test à un plus
grand nombre de personnes,
07:58
and more oftensouvent and over a longerplus long periodpériode
of time for eachchaque individualindividuel?
136
466311
4248
et ce plus souvent, sur une période
plus longue pour chaque individu ?
08:03
EspeciallyEn particulier the latterce dernier would give accessaccès
to something very valuablede valeur
137
471845
3861
Le dernier paramètre nous donnerait accès
à quelque chose de précieux
08:07
that is calledappelé longitudinallongitudinale dataLes données.
138
475730
2267
appelé les données longitudinales.
Les données longitudinales sont
un ensemble de données
08:10
LongitudinalLongitudinale dataLes données is a dataLes données setensemble
that tracksdes pistes the sameMême patientpatient
139
478950
4102
qui suivent le même patient
sur plusieurs mois ou années.
08:15
over the coursecours of manybeaucoup monthsmois or yearsannées.
140
483076
2496
08:19
NowadaysDe nos jours, medicalmédical decisionsles décisions
are oftensouvent basedbasé on a limitedlimité dataLes données setensemble,
141
487318
5050
Aujourd'hui, les décisions sont souvent
fondées sur un ensemble de données limité
08:24
where only a glimpseaperçu
of a patient'sles patients medicalmédical historyhistoire
142
492392
3192
où un seul coup d’œil est accordé
aux antécédents du patient
08:27
is availabledisponible for decision-makingla prise de décision.
143
495608
2054
pour prendre des décisions.
08:30
In suchtel a caseCas,
144
498210
2299
Dans ce genre de situation,
08:32
abnormalitiesanomalies are typicallytypiquement detecteddétecté
145
500533
2793
les anomalies sont généralement détectées
08:35
by comparingcomparant a patient'sles patients healthsanté profileVoir le profil
146
503350
2566
en comparant l'état de santé d'un patient
08:37
to the averagemoyenne healthsanté profileVoir le profil
of a referenceréférence populationpopulation.
147
505940
3272
à l'état de santé moyen
d'une population de référence.
08:42
LongitudinalLongitudinale dataLes données would
openouvrir up a newNouveau dimensiondimension
148
510419
3918
Les données longitudinales
ouvriraient une nouvelle dimension
08:46
and allowpermettre abnormalitiesanomalies to be detecteddétecté
149
514361
2868
et permettraient aux anomalies
d'être détectées
08:49
basedbasé on a patient'sles patients ownposséder medicalmédical historyhistoire.
150
517253
2697
grâce aux antécédents
du patient en question.
Ça ouvrira la voie au
traitement individualisé.
08:52
This will pavepave the way
for personalizedpersonnalisé treatmenttraitement.
151
520862
2823
08:56
SoundsSons prettyjoli great, right?
152
524741
1564
C'est chouette, hein ?
08:59
Now you will certainlycertainement have a questionquestion
that is something like,
153
527194
2975
Vous devez sûrement avoir
une question du genre :
09:02
"If the technologyLa technologie is as great as he saysdit,
then why aren'tne sont pas we usingen utilisant it todayaujourd'hui?"
154
530193
4795
« Si c'est si chouette, pourquoi
n'y a-t-on pas recours aujourd'hui ? »
09:07
And the only answerrépondre I can give you is:
155
535012
2478
Et la seule réponse que j'ai, c'est
09:09
not everything is as easyfacile as it soundsdes sons.
156
537514
2580
que rien n'est aussi
facile qu'il n'y paraît.
09:12
There are technicaltechnique
challengesdéfis, for exampleExemple.
157
540983
3487
Il y a des défis techniques par exemple.
09:16
There's the need for
extremelyextrêmement reliablefiable sensorscapteurs
158
544494
3014
On a besoin de capteurs
extrêmement fiables
09:19
that can detectdétecter mixturesmélanges
of volatilevolatil organicbiologique compoundscomposés
159
547532
3268
qui puissent détecter des mélanges
de composés organiques volatils
09:22
with sufficientsuffisante reproducibilityReproductibilité.
160
550824
2093
avec une reproductibilité suffisante.
09:25
And anotherun autre technicaltechnique challengedéfi is this:
161
553629
2435
Et il y en a un autre :
09:28
How do you sampleéchantillon a person'spersonne breathsouffle
in a very defineddéfini mannermanière
162
556088
4986
comment échantillonner l'haleine d'une
personne d'une manière bien définie
09:33
so that the samplingprélèvement d’échantillons processprocessus itselfse
163
561098
2348
pour que le processus
d'échantillonnage lui-même
09:35
does not altermodifier the resultrésultat of the analysisune analyse?
164
563470
2653
n'altère pas le résultat de l'analyse ?
09:39
And there's the need for dataLes données.
165
567187
1788
Et il y a le besoin de données.
09:41
BreathSouffle analysisune analyse needsBesoins
to be validatedvalidé in clinicalclinique trialsessais,
166
569556
3958
L'analyse de l'haleine a besoin
d'être validée lors d'essais cliniques
09:45
and enoughassez dataLes données needsBesoins to be collectedrecueilli
167
573538
2492
et un nombre suffisant de données
doit être collecté
09:48
so that individualindividuel conditionsconditions
can be measuredmesuré againstcontre baselineslignes de base.
168
576054
4242
pour comparer les conditions individuelles
à des données de référence.
09:53
BreathSouffle analysisune analyse can only succeedréussir
169
581167
2473
L'analyse de l'haleine ne peut réussir
09:55
if a largegrand enoughassez dataLes données setensemble
can be generatedgénéré
170
583664
2773
que si un ensemble de données
assez vaste peut être généré
09:58
and madefabriqué availabledisponible for broadvaste use.
171
586461
2350
et mis à disposition pour un large usage.
10:03
If breathsouffle analysisune analyse
holdstient up to its promisespromesses,
172
591050
2830
Si l'analyse de l'haleine
tient ses promesses,
10:06
this is a technologyLa technologie
that could trulyvraiment aidaide us
173
594745
2526
elle pourrait réellement nous aider
10:09
to transformtransformer our healthsanté carese soucier systemsystème --
174
597295
2243
à transformer notre système de santé :
10:12
transformtransformer it from a reactiveréactif systemsystème
175
600410
3154
le faire passer d'un système réactif
10:15
where treatmenttraitement is triggereddéclenché
by symptomssymptômes of diseasemaladie
176
603588
3162
où les traitements sont déclenchés
par les symptômes de la maladie,
10:18
to a proactiveproactif systemsystème,
177
606774
2015
à un système proactif
10:20
where diseasemaladie detectiondétection,
diagnosisdiagnostic and treatmenttraitement
178
608813
3214
où la détection de la maladie,
le diagnostic et le traitement
10:24
can happense produire at earlyde bonne heure stageétape,
179
612051
1884
peuvent avoir lieu à un stade précoce,
10:25
way before any symptomssymptômes occurse produire.
180
613959
2099
bien avant que tout symptôme n'apparaisse.
10:29
Now this bringsapporte me to my last pointpoint,
and it's a fundamentalfondamental one.
181
617590
3386
Ça m'amène à mon dernier point,
un point fondamental.
10:33
What exactlyexactement is a diseasemaladie?
182
621537
1989
Qu'est-ce qu'une maladie exactement ?
10:36
ImagineImaginez that breathsouffle analysisune analyse
can be commercializedcommercialisé as I describedécrire it,
183
624590
4035
Imaginez qu'une analyse de l'haleine
puisse être commercialisée
10:40
and earlyde bonne heure detectiondétection becomesdevient routineroutine.
184
628649
2606
et que la détection précoce
devienne une routine.
10:44
A problemproblème that remainsrestes
is, in factfait, a problemproblème
185
632417
2304
Reste un problème, qui est celui que
10:46
that any screeningdépistage activityactivité has to facevisage
186
634745
2988
tout dépistage doit affronter
10:49
because, for manybeaucoup diseasesmaladies,
187
637757
1821
car, pour de nombreuses maladies,
10:51
it is oftensouvent impossibleimpossible to predictprédire
with sufficientsuffisante certaintycertitude
188
639602
3824
il est souvent impossible de dire,
avec une certitude suffisante,
10:55
whetherqu'il s'agisse the diseasemaladie
would ever causecause any symptomssymptômes
189
643450
2542
si la maladie va causer
un symptôme quelconque
10:58
or put a person'spersonne life at riskrisque.
190
646016
2122
ou mettre la vie de la personne en danger.
11:00
This is calledappelé overdiagnosissurdiagnostic,
191
648990
2559
On appelle ça le surdiagnostic,
11:03
and it leadspistes to a dilemmadilemme.
192
651573
1638
ce qui mène à un dilemme.
11:05
If a diseasemaladie is identifiedidentifié,
193
653927
2084
Si une maladie est identifiée,
11:08
you could decidedécider not to treattraiter it
194
656035
2044
vous pouvez décider de ne pas la traiter
11:10
because there's a certaincertain probabilityprobabilité
that you would never suffersouffrir from it.
195
658103
3971
car il y a des chances
que vous n'en souffriez jamais.
11:14
But how much would you suffersouffrir
196
662955
1499
À quel point souffririez-vous
11:16
just from knowingconnaissance that you have
a potentiallypotentiellement deadlymortel diseasemaladie?
197
664478
3387
juste en sachant que vous avez une maladie
potentiellement mortelle ?
Ne regretteriez-vous pas que cette maladie
11:19
And wouldn'tne serait pas you actuallyréellement regretle regret
that the diseasemaladie was detecteddétecté
198
667889
2924
ait été détectée en tout premier lieu ?
11:22
in the first placeendroit?
199
670823
1257
11:25
Your secondseconde optionoption
is to undergosubir une earlyde bonne heure treatmenttraitement
200
673281
3888
Votre seconde option serait
de subir un traitement précoce
11:29
with the hopeespérer for curingdurcissement it.
201
677193
1650
en espérant pouvoir en guérir.
11:31
But oftensouvent, this would not come
withoutsans pour autant sidecôté effectseffets.
202
679485
2829
Mais souvent, cela ne vient pas
sans effets secondaires.
11:37
To be preciseprécis:
203
685623
2104
Pour être plus précis :
11:39
the biggerplus gros problemproblème is not overdiagnosissurdiagnostic,
204
687751
2574
le plus gros problème
n'est pas le surdiagnostic
11:42
it's overtreatmentsurtraitement,
205
690349
1453
mais le surtraitement.
11:43
because not everychaque diseasemaladie
has to be treatedtraité immediatelyimmédiatement
206
691826
3015
Toutes les maladies n'ont pas besoin
d'un traitement immédiat
11:46
just because a treatmenttraitement is availabledisponible.
207
694865
2060
juste parce qu'un traitement existe.
11:51
The increasingen augmentant adoptionadoption
of routineroutine screeningdépistage
208
699441
2698
L'adoption grandissante
du dépistage routinier
11:54
will raiseélever the questionquestion:
209
702163
1749
soulèvera une question :
11:57
What do we call a diseasemaladie
that can rationalizerationaliser treatmenttraitement,
210
705082
4091
qu'est-ce qu'une maladie qui
puisse justifier un traitement
12:01
and what is just an abnormalityanomalie
that should not be a sourcela source of concernpréoccupation?
211
709197
4588
et qu'est-ce qu'une anomalie qui
ne devrait pas être source d'inquiétude ?
12:07
My hopesespère are that routineroutine screeningdépistage
usingen utilisant breathsouffle analysisune analyse
212
715404
4932
J'espère que le dépistage routinier
ayant recours à l'analyse de l'haleine
12:12
can providefournir enoughassez dataLes données and insightperspicacité
213
720360
2760
pourra fournir assez de données
et un aperçu assez clair
12:15
so that at some pointpoint,
we'llbien be ablecapable to breakPause this dilemmadilemme
214
723144
4546
pour que l'on soit, un jour,
capable de briser ce dilemme
12:19
and predictprédire with sufficientsuffisante certaintycertitude
215
727714
2430
et de prédire avec
une certitude suffisante
12:22
whetherqu'il s'agisse and when to treattraiter at earlyde bonne heure stageétape.
216
730168
2690
si l'on doit, et quand, traiter
à un stade précoce.
12:26
Our breathsouffle and the mixturemélange of volatilevolatil
organicbiologique compoundscomposés that we exhaleexhaler
217
734794
4719
Notre haleine et le mélange de composés
organiques volatils que nous expirons
12:31
holdtenir tremendousénorme amountsles montants of informationinformation
on our physiologicalphysiologique conditioncondition.
218
739537
4670
contiennent d'innombrables informations
sur notre état physiologique.
12:37
With what we know todayaujourd'hui,
we have only scratchedrayé the surfacesurface.
219
745262
3340
Aujourd'hui, nous en avons seulement
effleuré les possibilités.
12:41
As we collectcollecte more and more dataLes données
and breathsouffle profilesprofils des conseils scolaires acrossà travers the populationpopulation,
220
749993
4241
À mesure que nous collectons toujours plus
de données et d'échantillons d'haleine
12:46
includingcomprenant all varietiesvariétés of genderle genre,
ageâge, originorigine and lifestylemode de vie,
221
754258
4532
de tous les sexes, tous les âges,
origines ou modes de vie,
12:50
the powerPuissance of breathsouffle analysisune analyse
should increaseaugmenter.
222
758814
2333
le pouvoir de l'analyse de l'haleine
devrait s'accroître.
12:54
And eventuallyfinalement, breathsouffle analysisune analyse
should providefournir us with a powerfulpuissant tooloutil
223
762147
5578
Et pourrait au final devenir
un puissant outil pour
12:59
not only to proactivelyproactivement detectdétecter
specificspécifique diseasesmaladies
224
767749
4466
non seulement détecter proactivement
des maladies spécifiques
13:04
but to predictprédire
and ultimatelyen fin de compte preventprévenir them.
225
772239
3649
mais pour les prédire
et, à terme, les prévenir.
13:09
And this should be enoughassez motivationmotivation
226
777110
2618
Ça devrait suffire à nous motiver
13:11
to embraceembrasse the opportunitiesopportunités
and challengesdéfis
227
779752
4183
à saisir chaque opportunité et chaque défi
13:15
that breathsouffle analysisune analyse can providefournir,
228
783959
2461
que l'analyse de l'haleine va apporter,
13:18
even for people that are not
part-timeà temps partiel hypochondriacshypochondriacs like me.
229
786444
3402
même pour les gens qui ne sont pas
aussi hypocondriaques que moi.
13:22
Thank you.
230
790532
1157
Merci.
(Applaudissements)
13:23
(ApplauseApplaudissements)
231
791713
4017
Translated by Mayline Au
Reviewed by Emmanuel Parfond

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julian Burschka - Technologist
Driven by his curiosity, Julian Burschka is combining multiple technical disciplines with strong business acumen to drive innovation and enable new technological advancements.

Why you should listen

Julian Burschka has spent many years developing materials for efficient solar energy conversion. Notably he pioneered an elegant method to fabricate so-called perovskite solar cells -- seminal research that later was published in Nature and cited several thousand times since.

Born a scientist at heart, Burschka is constantly striving to expand his horizon and is thrilled by new technological discoveries that might fundamentally change our daily lives. More recently, his interest was sparked by ultra-sensitive gas sensors and the detection of volatile organic compounds for various applications.

In his current role as a senior project manager at Merck KGaA, Darmstadt, Germany, Burschka is leading a multinational R&D team that develops smart material solutions to enable next-generation displays. He holds a Master of Business Administration and a PhD in chemistry, both of which he obtained following multilingual studies in Germany, France and Switzerland.

More profile about the speaker
Julian Burschka | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee